Medisana DC 300 Bruksanvisning

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
GB Instruction Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l‘uso
ES Instrucciones de uso
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR Οδηγίες χρήσης
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
67
Apparat och manöverutrustning
1
2
4
3
1
2
3
4
Blått terapiljus
På-/av- och funktionsknapp
Batterilock
Rött terapiljus
SE
68
SE
VIKTIGA INFORMATIONER!
BEVARA VÄL!
Läs bruksanvisningen noggrant, särskilt säkerhetsinformatio-
nen, innan du använder apparaten och bevara bruksanvisningen
för fortsatt
användning. Lämna alltid med denna bruksanvisning om du läm-
nar vidare apparaten till en tredje part.
Denna bruksanvisning tillhör den här apparaten. Den innehåller viktig
information om idrifttagning och hantering. Läs hela den här bruksan-
visningen. Följer man inte den här anvisningen kan det orsaka allvar-
liga skador eller skada apparaten.
VARNING
Denna varningsinformation måste följas
för att förhindra att användaren skadar sig.
OBSERVERA
Denna information måste följas
för att förhindra skador på apparaten.
Använd bara apparaten till avsedda ändamål så
som det beskrivs i bruksanvisningen. Används
den på annat sätt upphör garantin att gälla.
Fotbadet är inte avsett för kommersiellt bruk.
Kontrollera apparaten noggrant med avseende
på slitage och/eller skador innan varje använd
-
ning. Ta inte apparaten i bruk, om du upptäcker
slitage, skador eller tecken på oaktsam använd
-
ning.
1 Säkerhetsinformation
69
1 Säkerhetsinformation
SE
Barn måste vara under uppsyn så att man kan
säkerställa att de inte leker med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte ge
-
nomföras av barn utan uppsikt.
Denna enhet kan användas av barn fr.o.m.
8 år och även av personer med förminskad fy
-
sisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenhet och kunskaper om de
hålls under uppsikt eller informeras om säker
användning av enheten och förstår vilka faror
användningen innebär.
Försök inte laga apparaten själv vid fel. Detta
leder både till att garantin upphör att gälla och
det kan innebära risker (brand, elstöt, skada).
Låt endast auktoriserade serviceverkstäder ta
genomföra reparationer.
Titta aldrig rakt in i ljuskällan!
Vid diabetes eller andra sjukdomar bör du prata
med din läkare innan du använder apparaten.
Använd inte apparaten under graviditeten eller
när du ammar.
70
1 Säkerhetsinformation
SE
Behandla inte några kroppsdelar som förevisar
svullnad, brännskador, utslag, sår eller smärta
vid beröring.
Behandlingen ska vara angenäm. Känner du
smärta eller om användningen känns obehag-
lig bör du avbryta och rådfråga din läkare.
Använd inte apparaten om du lider av följande
sjukdomar eller besvär: Eksem, psoriasis, lesi-
oner eller öppna sår, infektioner, ärr, skrapsår,
brännskador, solbränna, rodnader eller blåsor,
diabetes eller andra metaboliska sjukdomar,
hudcancer, potentiella malignomer, epilepsi,
kollagensjukdomar, herpes eller koagulations-
rubbningar, immundefekter (t. ex. HIV/aids)
Apparaten får inte användas efter strål- eller
cellgiftsbehandlingar
Man bör även vara försiktig med användnin-
gen vid fotokänslighet eller andra ljuskänslig-
heter (t. ex. fotodermatit, urtikaria, lupus osv.).
71
1 Säkerhetsinformation
SE
BATTERI-SÄKERHETSINFORMATION
Ta inte isär batterierna!
Ta ut använda batterier omedelbart! Större risk
för läckage!
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhin
-
nor! Vid kontakt med batterisyra
måste du skölja partierna med mycket vatten
och kontakta en läkare omedelbart!
Har man svalt ett batteri måste man besöka
en läkare omgående!
Sätt i batterierna rätt, med rätt polaritet!
Håll batterifacket stängt!
Ta ut batterierna ur apparaten om du inte an
-
vänder apparaten under en längre tid!
Håll batterierna borta från barn!
Ladda inte upp batterierna igen! Explosions
-
risk!
Kortslut inte! Det nns risk för explosion!
Kasta inte i elden! Det nns risk för explosi
-
on!
72
2 Värt att veta / 3 Användning
SE
VARNING
Se till att hålla plastförpackningen utom räckhåll för barn. Det
nns risk för kvävning!
Kontrollera om apparaten är fullständig och inte har några skador. Ta
inte apparaten i drift om det är tvivelaktigt och kontakta en återförsäljare
eller din serviceverkstad. I leveransen ingår:
1 medisana DC 300
1 batteri, 1,5 V, typ: AA
1 bruksanvisning
Förpackningarna är återanvändningsbara eller kan återvinnas. Avfalls-
hantera förverkat förpackningsmaterial enligt föreskrift. Kontakta din
återförsäljare omedelbart om du upptäcker transportskador.
2.1
Leveran-
somfatt-
ning
och för-
packning
Punktuell behandling av akne och oren hy med ljusterapi.
Blått ljus lindrar akne. Rött ljus förbättrar
och lindrar hudirritationer.
2.2
Avsedd
användning
3.1
Funktioner
och använd-
ning
Sätta dit/byta batterier
Dra bort batterilocket
3
från apparaten.
Lägg i batteriet (1,5 V, typ: AA) och tänk på att polariteten stämmer -
pluspolen pekar mot funktionsknappen
2
. Sätt dit batterilocket igen.
Slå på apparaten
Slå på apparaten genom att hålla funktionsknappen
2
intryckt i ett par
sekunder. Det blå terapiljuset
1
avges från enhetens smalare sida.
VARNINGRisk för skador! Använd inte ljusterapin längre
än 5 minuter per hudparti och ljustyp och högst två gån-
ger om dagen.
3 Användning
73
3 Användning / 4 Olika
SE
ytterligare användning
Håll apparaten med det blå ljuset nära ansiktet och för ljuskäglan över
aknen. Använd det blå ljuset två gånger dagligen i högs 5 minuter per
hudparti.
När apparaten är påslagen byter du ljustyp genom att trycka lite kort
på funktionsknappen
2
. Det röda terapiljuset
4
avges från enhetens
bredare sida. Håll apparaten med det blå ljuset nära ansiktet och för
ljuskäglan över de inammerade partierna till exempel. Använd det röda
ljuset två gånger dagligen i högst 5 minuter per hudparti.
Stänga av apparaten
Apparaten stängs av automatiskt efter 5 minuter. Tryck på funktions-
knappen
2
i ett par sekunder om du vill stänga av apparaten tidigare.
Låg batterinivå
Vid låg batterinivå stängs enheten av. Byt batterierna.
4.1
Rengöring
och
skötsel
Stäng av apparaten innan rengöring.
Använd en mjuk trasa, fuktad med mild tvållösning eller vatten, för
att rengöra apparaten och tillbehören. Doppa aldrig ner apparaten
i vatten för att rengöra den och se till att det inte tränger in något
vatten. Använd inte apparaten igen förrän den har torkat helt.
Förvara apparaten på en torr, sval plats.
74
4 Övrigt / 5 Garanti
SE
4.2
Hänvisningar
angående
avfalls-
hantering
Den här apparaten får inte kastas bland hushållssoporna. Varje förbrukare
är förpliktigad att lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater, vare
sig de innehåller skadliga ämnen eller ej, till en kommunal återvinningsstati-
on eller en återförsäljare så att de kan avfallshanteras på ett miljöriktigt sätt.
Vänd dig till din kommunala myndighet eller till återförsäljaren angående
avfallshanteringen.
Ta ut batteriet innan du lämnar in apparaten för återvinning.
Bortskaffande av batterier: Kasta inte förbrukade batterier i hushålls-
soporna. Lägg dem i en batteriholk eller lämna dem till en återvinning-
scentral!
4.3
Tekniska
data
Namn och modell
Elförsörjning
Mått
Vikt
Artikelnr.
EAN-nummer
:
:
:
:
:
:
medisana ljusterapipenna DC 300
1,5 V, 1 x 1,5 V, typ: AA
ca. 14,1 x 2,6 x 2,6 mm
ca. 23 g
85180
40 15588 85180 3
För att ständigt förbättra produkten förbehåller vi oss rätten
att göra tekniska och utseendemässiga ändringar.
Den aktuella versionen av den här bruksanvisningen hittar du under
www.medisana.com
Serviceadressen hittar du på den separata följesedeln.
Garanti- och reparationsvillkor
Vänd dig till en återförsäljare eller direkt till servicestället om du behöver göra bruk av ga-
rantin. Om du behöver skicka in apparaten anger du felet och skickar med en kopia av kvit-
tot. Följande garantivillkor gäller: 1.medisana produkter utlämnas en garanti på 3 år från
försäljningsdatumet. Försäljningsdatumet ska bevisas med kvittot eller fakturan om man gör
bruk av garantin: 2. Brister som beror på material- eller tillverkningsfel åtgärdas gratis inom
garantitiden. 3. Åtgärder som vidtas förlänger inte garantitiden varken på apparaten eller den
komponent som bytts ut. 4. Uteslutet från garantin är: a. alla skador på grund av olämplig be-
handling t. ex. genom att bruksanvisningen inte följs. b. Skador, som resulterar från lagningar
eller ingrepp av köparen eller en icke behörig tredje part. c. Transportskador som uppstått på
väg från tillverkaren till konsumenten eller som uppstått när den skickas in till serviceverksta-
den. d. Tillbehörsdelar som utsätts för normalt slitage. 5. Ansvar för medelbara eller omedel-
bara skador till följd av apparaten utesluts även om skadan på apparaten godkänns som en
garantiangelägenhet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Medisana DC 300 Bruksanvisning

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Bruksanvisning