Toshiba Camileo X-Sports Användarguide

Kategori
Videokameror
Typ
Användarguide
CAMILEO X-SPORTS
DK-29
Brugerhåndbog
BEMÆRK
Bemærk, at WiFi automatisk slås fra, mens videokameraet er tilsluttet dit tv eller en
LCD-skærm via HDMI, for at sikre, at dine gemte fotos og videoer vises i høj opløsning.
WiFi-kongurationen vil automatisk blive gendannet, når HDMI-forbindelsen afbrydes.
Specikationer
Varenummer CAMILEO X-SPORTS: PA5150-serien
Fjernbetjening: RC-A10
Billedsensor 12 MP (megapixels) CMOS-sensor
Funktionstilstande Optag video, tag foto
Objektiv Fast fokus (F 2.97)
Visningsvinkel 1080P: 135 grader
720P: 135 grader
1200P: 145 grader
960P: 145 grader
WVGA: 128 grader
VGA: 143 grader
12M: 152 grader
8M: 152 grader
5M: 152 grader
Fokusområde 0,3 meter til uendeligt
Zoom 10x digital zoom (understøttes kun op til 60 fps)
Lukker Elektronisk
LCD-skærm 2" (5,08 cm)
Lagermedier Den interne hukommelse bruges til rmware
microSD™-kortslot (understøtter SDXC-kort op til 64 GB)
Billedopløsning 12 MP: 12 megapixels, (4000 x 3000)
8 MP: 8 megapixels, (3264 x 2448)
5 MP: 5 megapixels, (2592 x 1944)
Videoopløsning FULL HD 1920 x 1080: (60/48/30/24 fps NTSC)
(50/48/25/24 fps PAL)
HD 1280 x 720: (120/60 fps NTSC) (100/50 fps PAL)
1200P 1600 x 1200: (60/30 fps NTSC) (50/25 fps PAL)
960P 1280 x 960: (60/48 fps NTSC) (50/48 fps PAL)
WVGA 848 x 480: (240 fps NTSC) (200 fps PAL)
VGA 640 x 480: (30 fps NTSC)
Hvidbalance Automatisk, Dagslys, Fluorescerende, Glødelampe
CAMILEO X-SPORTS
NL-30
Gebruikershandleiding
Beeldhoek 1080P: 135 graden
720P: 135 graden
1200P: 145 graden
960P: 145 graden
WVGA: 128 graden
VGA: 143 graden
12M: 152 graden
8M: 152 graden
5M: 152 graden
Scherpstelbereik 0,3 meter tot oneindig
Zoom 10x digitale zoom (alleen ondersteund tot 60 fps)
Sluiter Elektronisch
Lcd-scherm 2 inch (5,08 cm)
Opslagmedia Intern geheugen wordt gebruikt voor rmware
microSD™-kaartsleuf (ondersteunt SDXC-kaarten van
max. 64 GB)
Fotoresolutie 12MP: 12 megapixels (4000 x 3000)
8MP: 8 megapixels (3264 x 2448)
5MP: 5 megapixels (2592 x 1944)
Videoresolutie FULL HD 1920 x 1080 (60/48/30/24 fps NTSC,
50/48/25/24 fps PAL)
HD 1280 x 720 (120/60 fps NTSC, 100/50 fps PAL)
1200P 1600 x 1200 (60/30 fps NTSC, 50/25 fps PAL)
960P 1280 x 960 (60/48 fps NTSC, 50/48 fps PAL)
WVGA 848 x 480 (240 fps NTSC, 200 fps PAL)
VGA 640 x 480 (30 fps NTSC)
Witbalans Auto, Daglicht, Tl-licht, Gloeilamp
ISO Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
Zelfontspanner 10 seconden
Bestandsindeling Foto: JPG
Video: MP4 (H.264)
Beeldweergave Eén beeld
Computerinterface micro-USB 2.0-poort
Tv-uitgang mini-HDMI
®
CAMILEO X-SPORTS
NO-30
Brukerhåndbok
Synsvinkel 1080P: 135 grader
720P: 135 grader
1200P: 145 grader
960P: 145 grader
WVGA: 128 grader
VGA: 143 grader
12M: 152 grader
8M: 152 grader
5M: 152 grader
Fokusområde 0,3 meter til uendelig
Zoom 10x digital zoom (støttes bare opptil 60 fps)
Lukker Elektronisk
LCD-skjerm 2 tommer (5,08 cm)
Lagringsmedier Det interne minnet brukes til fastvare
microSD™-kortspor (støtter SDXC-kort opptil 64 GB)
Bildeoppløsning 12MP: 12 megapiksler, (4000 x 3000)
8MP: 8 megapiksler, (3264 x 2448)
5MP: 5 megapiksler, (2592 x 1944)
Videooppløsning FULL HD 1920 x 1080: (60 / 48 / 30 / 24 bps NTSC)
(50 / 48 / 25 / 24 bps PAL)
HD 1280 x 720: (120 / 60 bps NTSC) (100 / 50 bps PAL)
1200P 1600 x 1200: (60 / 30 bps NTSC) (50 / 25 bps PAL)
960P 1280 x 960: (60 / 48 bps NTSC) (50 / 48 bps PAL)
WVGA 848 x 480: (240 bps NTSC) (200 bps PAL)
VGA 640 x 480: (30 bps NTSC)
Hvitbalanse Auto, Dagslys, Lysrør, Lyspære
ISO Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400
Selvutløser 10 sekunder
Filformat Bilde: JPG
Video: MP4 (H.264)
Bildevisning Enkeltbilde
Datamasking-
rensesnitt
micro-USB 2.0-port
TV ut mini-HDMI
®
CAMILEO X-SPORTS
SE-1
Användarhandbok
Innehållsförteckning
Inledning .....................................................................................2
Säkerhetsanvisningar .................................................................2
Om batteriet ...............................................................................3
TOSHIBA-support .......................................................................4
Information om bestämmelser ....................................................4
Lådans innehåll ...........................................................................7
Komma igång ..............................................................................8
Sätta in och ta ut batteriet ......................................................8
Ladda videokameran och fjärrkontrollen ................................8
Sätta in och ta bort ett microSD™-kort ...................................9
Snabbtur .....................................................................................9
Videokameran Camileo X-Sports .........................................10
Fjärrkontroll ..........................................................................11
Status för LED-lampor på fjärrkontrollen ..............................11
Undervattenshus ..................................................................12
Sätta på, spela in, stänga av ................................................13
HUVUDMENYN ....................................................................13
Om den interna bildstabiliseringsfunktionen i X-Sports ............23
Så här använder du monteringstillbehören ...............................23
Tillbehör ....................................................................................28
Koppla samman fjärrkontrollen med videokameran ..................28
Synkronisera fjärrkontrollen med videokameran ..................28
WiFi ...........................................................................................28
Stänga av och sätta på WiFi ................................................28
Toshiba-appen ”Toshiba WiFi Connect” ...............................28
Visa foton och videolmer på TV:n ...........................................29
Ansluta till en HDTV 16:9 (bredbildsformat) .........................29
Specikationer ..........................................................................29
Användning i olika miljöer .........................................................31
Uppgradering av inbyggd programvara (rmware) ...................31
Användarhandbok
Innehållsförteckning
CAMILEO X-SPORTS
SE-2
Användarhandbok
Inledning
Tack för att du valde en TOSHIBA-produkt.
För att underlätta för dig nns det två handböcker till din Toshiba-produkt:
a) en snabbstartsguide och
b) denna omfattande användarhandbok i PDF-format.
Vi rekommenderar att du läser igenom handboken noggrant och förvarar den
tillsammans med produktdokumentationen så att du kan gå tillbaka till den senare.
Säkerhetsanvisningar
1. Garantin gäller inte om du tappar videokameran/fjärrkontrollen, tar hål i
dem eller monterar isär dem.
2. Utsätt inte videokameran/fjärrkontrollen för höga temperaturer och låt den
inte ligga i direkt solljus. Om du gör det riskerar du att skada videokameran/
fjärrkontrollen.
3. Videokameran kan bli varm om du använder den under en längre tid. Vid
behov kommer det interna överhettningsskyddet att stänga av kameran för
att skydda den. Om detta inträffar ska du vänta medan kameran kyls ned
innan du börjar använda den igen.
4. Var försiktig när du använder videokameran/fjärrkontrollen. Tryck inte för
hårt på videokameran/fjärrkontrollen.
5. För din egen säkerhet ska du undvika att använda videokameran/
fjärrkontrollen i storm eller när det åskar.
6. Använd endast tillbehör som tillhandahålls genom tillverkaren.
7. Det nns risk att enheten* kan skadas om du använder andra nätadaptrar
än den som medföljer enheten.
* (Sunny Electronics Corp.; modell: SYS1460-0505; IN: 100-240 V~, 50-60Hz,
Max. 1,0 A, Class II; UT: 5,0 Vd.c., 1 A, LPS)
8. Låt inte barn leka med videokameran/fjärrkontrollen.
Försiktighetsåtgärder när det gäller att använda kameran
under vatten – inuti undervattenshuset
Tänk på att själva kameran inte är vattentät. Den är bara vattentät då den
förvaras i undervattenshuset.
Fodralets vattentålighet gäller endast för sötvattenssjöar och saltvattenhav,
INTE för rengöringsmedel, kemikalier eller vatten i spaanläggningar och
liknande. Om den utsätts för stänk ska dessa omedelbart torkas bort.
Se till att luckan till undervattenshuset är stängd och att spärren är låst.
Använd inte kameran på större djup än 60 meter.
Utsätt inte kameran för vatten med högt tryck.
Använd inte kameran i vatten mer än 1,5 timme.
CAMILEO X-SPORTS
SE-3
Användarhandbok
Öppna eller stäng inte fodralluckan när kameran är våt eller när den är
under vatten.
Öppna eller stäng inte fodralluckan när du har våta händer.
Öppna inte fodralluckan på stranden eller vid poolen.
Skaka inte kameran när den är under vatten. Du riskerar då att
fodralluckan öppnas.
Tappa inte och skada inte fodralet. Detta kan påverka fodralets vattentålighet.
Vattentåligheten garanteras bara om fodralet är fritt från skador.
Se till att undervattenshuset är rent och torka bort vatten med en mjuk och
torr trasa.
Att tänka på när fjärrkontrollen användas under vatten
Fjärrkontrollens vattentålighet (upp till 3 m) gäller endast för sötvattenssjöar
och saltvattenhav, INTE för rengöringsmedel, kemikalier eller vatten
i spaanläggningar och liknande. Om den utsätts för stänk ska dessa
omedelbart torkas bort.
Se till att mikro-USB-dörren på fjärrkontrollen är stängd och låst.
Använd inte kameran på större djup än 3 meter.
Utsätt inte fjärrkontrollen för vatten med högt tryck.
Använd inte kameran i vatten mer än 30 minuter.
Öppna eller stäng inte fjärrkontrollsluckan när den är våt eller när den är
under vatten.
Öppna eller stäng inte fjärrkontrollsluckan när du har våta händer.
Öppna inte fjärrkontrollsluckan på stranden eller vid poolen.
Skaka inte fjärrkontrollen när den är under vatten. Du riskerar då att
fjärrkontrollsluckan öppnas.
Tappa inte och skada inte fjärrkontrollen. Detta kan påverka fjärrkontrollens
vattentålighet. Vattentåligheten garanteras bara om fjärrkontrollen är fri
från skador.
Se till att fjärrkontrollen är ren och torka bort vatten från den med en mjuk
och torr trasa.
Om fjärrkontrollen blir våt ska du först torka av den innan du öppnar luckan.
Om batteriet
Batteriet är ett litiumbatteri som kan explodera om det inte används på ett
korrekt sätt.
Ladda batteriet endast när den omgivande temperaturen ligger mellan 5
och 35 grader. I annat fall kan den elektrolytiska lösningen läcka, batteriets
prestanda kan försämras och batteriets livslängd förkortas.
Byt ut batteriet i enlighet med anvisningarna i handboken.
VISA
AKTSAMHET
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM DU SÄTTER IN ETT FELAKTIGT
BATTERI.
GÖR DIG AV MED FÖRBRUKADE BATTERIER I ENLIGHET MED
INSTRUKTIONERNA.
CAMILEO X-SPORTS
SE-4
Användarhandbok
TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, handböcker samt svar på vanliga frågor
ska du besöka TOSHIBAs support-webbplats på:
computers.toshiba.eu/options-support
computers.toshiba.eu/options-warranty
där du hittar telefonnummer till TOSHIBA-support.
Information om bestämmelser
CE-märkning
Produkten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EU-direktiv.
Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland. En kopia av
försäkran om överensstämmelse hittar du på följande
webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder
(Electromagnetic Compliance) för hemmiljö, kommersiell miljö och lätt
industri. Övriga arbetsmiljöer har inte kontrollerats av Toshiba vilket medför
att användning av produkten i dessa miljöer kan omfattas av begränsningar
eller inte kan rekommenderas. Om produkten används i icke-kontrollerade
miljöer kan konsekvenserna vara: Störningar av andra produkter eller i den här
produkten med temporära tekniska fel eller dataförluster som följd. Exempel på
icke bekräftade arbetsmiljöer och relevanta råd:
Industrimiljöer (miljöer där 3-fas 380 V används): Här kan störningar i
produkten skapas på grund av de starka elektromagnetiska fälten speciellt i
närheten av stora maskiner eller kraftanläggningar.
Medicinska miljöer: Toshiba har inte kontrollerat om produkten uppfyller
kraven i det medicintekniska direktivet. Detta medför att produkten inte får
användas som en medicinteknisk produkt utan ytterligare verikationer.
All användning i vanliga kontorsmiljöer t.ex. på sjukhus ska inte vara något
problem om det inte nns lokala bestämmelser som motsäger detta.
Fordonsmiljöer: Kontrollera ägarhandboken för det aktuella fordonet om det
nns något om användning av produkter i den här kategorin.
Flygplansmiljöer: Följ ygpersonalens anvisningar gällande begränsningar
i användningen.
Ytterligare miljöer som inte omfattas av EMC-specikationerna
Användning utomhus: Detta är en typisk hem-/kontorsutrustning och har
inget speciellt skydd mot väta. Den tål inte heller kraftiga stötar.
Explosiva miljöer: Det är inte tillåter att använda den här produkten i
explosiva miljöer.
CAMILEO X-SPORTS
SE-5
Användarhandbok
Trådlösa enheter och din hälsa
Produkter till trådlösa nätverk, som till exempel radioenheter, sänder ut
elektromagnetiska radiofrekvenser. Den energi som skickas ut från dessa
trådlösa produkter är emellertid mycket lägre än den elektromagnetiska
energin som sänds ut från andra trådlösa enheter som till exempel
mobiltelefoner. Eftersom trådlösa produkter opererar inom de ramar som gäller
för säkerhetsstandarderna och rekommendationerna för radiofrekvenser,
anser TOSHIBA att det är säkert för konsumenten att använda produkten.
Dessa standarder och rekommendationer återger vad som anses vara fakta
inom den vetenskapliga världen och är resultatet av överläggningar på paneler
och kommittéer med vetenskapsmän och -kvinnor som kontinuerligt granskar
och tolkar det omfattande forskningsmaterialet. I vissa situationer eller miljöer
kan användning av trådlösa produkter begränsas av fastighetsägaren eller
ansvariga inom organisationen eller företaget. Detta kan till exempel gälla för:
Användning av trådlösa produkter ombord på ygplan.
Miljöer där risk för störningar av andra enheter eller tjänster kan uppfattas
eller anses som skadliga. Om du är osäker på vilken policy som gäller
för användning av trådlösa enheter i en viss organisation eller miljö
(till exempel ygplatser), uppmanas du be om tillstånd
REACH-kompatibilitet
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
REACH – Uttalande om uppfyllelse
Den 1 juni 2007 började EU:s förordning REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals) gällande kemikalier att gälla.
Toshiba har för avsikt att uppfylla alla krav enligt REACH och kommer att
tillhandahålla kunderna med information om kemiska ämnen i produkterna
enligt bestämmelserna i REACH.
På webbplatsen www.toshiba-europe.com/computers/info/reach nns
information om ämnen i våra produkter enligt artikel 59(1) i förordningen (EG)
1907/2006 (”REACH”) där koncentrationen i ett enskilt ämne överstiger 0,1 %
av vikten.
CAMILEO X-SPORTS
SE-6
Användarhandbok
Följande information gäller endast för EU:s medlemsstater:
Deponering av produkter
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att produkten
måste samlas in och deponeras åtskilt från hushållsavfallet.
De interna batterierna och ackumulatorerna kan deponeras
tillsammans med produkten. De kommer att plockas ur vid
återvinningsanläggningen. Det svarta fältet visar att produkten kom
ut på marknaden efter den 13 augusti 2005.
Genom att delta i insamling av produkter och batterier hjälper du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning nns
på webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan
också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
Deponering av batterier och/eller ackumulatorer
Symbolen med den överkorsade soptunnan visar att batterier och/
eller ackumulatorer måste samlas in och deponeras åtskilt från
hushållsavfallet.
Om batteriet eller ackumulatorn innehåller mer än angivna
värden för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) enligt
denitionen i batteridirektivet (2006/66/EG), kommer de kemiska
symbolerna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd)
att visas under den överkorsade soptunnan.
Genom att delta i insamling av batterier hjälper du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsokonsekvenser.
Mer information för ditt land om insamling och återvinning nns
på webbplatsen http://eu.computers.toshiba-europe.com. Du kan
också kontakta kommunen eller affären där du köpte produkten.
CAMILEO X-SPORTS
SE-7
Användarhandbok
Lådans innehåll
Kontrollera att du har följande delar:
Videokameran Camileo X-Sports
Undervattenshus
Fjärrkontroll
mikro-USB-kabel
Nätadapter (med utbytbara EU/
UK-kontakter)
Litiumbatteri
DVD (med handbok och Magix
Video Easy HD – testversion,
Magix Movie Edit Pro Plus
– testversion)
Snabbstarthandbok
Garantibroschyr
Monteringstillbehör:
Platt fäste
Platt självhäftande fäste
Svängt självhäftande fäste
Sidofäste
Cykelfäste
Ventilerat hjälmfäste
Fäste för surfbräda
Stativfäste
CAMILEO X-SPORTS
SE-8
Användarhandbok
Komma igång
Sätta in och ta ut batteriet
Det medföljande batteriet måste sättas in i videokameran innan det går att
använda den.
1. Öppna locket för portarna.
2. För in batteriet i facket tills det låses fast.
3. Du tar bort batteriet genom att föra batterilåset utåt och sedan försiktigt dra
ut batteriet.
4. Stäng locket för portarna.
Batterilås
Batteri
(Exempel) Sätta in och ta bort batteriet
Ladda videokameran och fjärrkontrollen
Du måste före användning använda nätadaptern eller en USB-kabel för att
ladda videokameran och fjärrkontrollen. När du laddar videokameran eller
fjärrkontrollen med nätadaptern (5V/1A) ska du först ansluta adaptern till ett
vägguttag och sedan ansluta dess mikro-USB-kontakt till mikro-USB-porten
på videokameran eller fjärrkontrollen. Den blinkande gröna lampan visar att
batteriet laddas för närvarande och när batteriet är fulladdat lyser lampan med
ett fast grönt sken. Det tar drygt två timmar med nätadaptern för att uppnå full
laddning. (Faktisk laddningstid varierar beroende på batteriets beskaffenhet
och laddningsförhållanden.)
Om du vill ladda videokameran/fjärrkontrollen med den medföljande USB-
kabeln ska du ansluta den till videokamerans/fjärrkontrollens mikro-USB-
port och till en USB-port på en dator. Den blinkande gröna lampan visar att
batteriet laddas för närvarande och när batteriet är fulladdat lyser lampan
med ett fast grönt sken. Att ladda batteriet med USB-kabeln tar cirka sex
timmar för videokameran och två och en halv timme för fjärrkontrollen.
(Den faktiska laddningstiden varierar beroende på batteriets beskaffenhet och
laddningsförhållanden samt på strömförhållandena för datorns USB-port.)
Ladda aldrig batteriet på annat sätt än det rekommenderade. Du riskerar då att
starta en eldsvåda eller en explosion som kan orsaka allvarliga personskador.
CAMILEO X-SPORTS
SE-9
Användarhandbok
Sätta in och ta bort ett microSD™-kort
Ett microSD™-kort måste kanske köpas separat. I videokameran nns ett
microSD™-kortfack där du kan sätta in ett microSD™- eller microSDXC™-
minneskort (tillbehör) för att öka kamerans minneskapacitet.
1. Öppna locket för portarna.
2. Skjut in microSD™-kortet (tillbehör) i kortfacket tills det låses fast.
3. Ta bort microSD™-kortet genom att trycka det inåt och släppa upp.
Ta sedan försiktigt ut det.
4. Stäng locket för portarna.
(Exempel) Sätt in och ta ut microSD™-kort
OBS!
Tryck in SD-kortet långsamt tills det låses fast, släpp sedan kortet långsamt. Eftersom
SD-kortet, när det är installerat, är utsatt för viss spänning ska du vara försiktig när du
tar ut det.
Du tar bort microSD™-kortet genom att trycka in det och sedan släppa upp det.
När kortet trycks ut en bit kan du dra ut det.
Om du vill spela in med högre videoupplösning med höga bildrutehastigheter bör du
helst använda SD-kort enligt lägst klass 6.
Snabbtur
I detta avsnitt beskrivs de olika delarna av videokameran Camileo X-Sports.
En beskrivning av varje del nns i tabellen under varje bild.
CAMILEO X-SPORTS
SE-10
Användarhandbok
Videokameran Camileo X-Sports
1: Inspelnings-/avslutaknapp
2: HDMI
®
-port (Mini-C)
3: microSD™-fack
4: Batterifack
5: mikro-USB-port
6: Statuslampa (LED)
7: Objektiv
8: Upp-/Vänster-/Zooma in-knapp
9: Ned-/Höger/Zooma ut-knapp
10: LCD-skärm
11: Strömbrytare
12: Uppspelnings-/Bekräftaknapp
13: Meny-/Bakåtknapp
14: Hål för stativ
Knappar Beskrivning
1 Spela in Inspelningsknapp för att spela in video
och fotografera
Stänga meny till video-/fotovisning
8 Upp Zooma in
Flytta mellan menyalternativ
9 Ner Zooma ut
Flytta mellan menyalternativ
11 Strömförsörjning Sätta på kameran
Stänga av kameran
12 Uppspelning Öppna för uppspelning
Välja och bekräfta
13 Meny Öppna meny
Gå bakåt
CAMILEO X-SPORTS
SE-11
Användarhandbok
Fjärrkontroll
1. Knapp för inspelning/synkronisering
2. Stopp-/Lägesknapp
3. USB-lucka
4. Lås för lucka
Knappar Beskrivning
1 Spela in Tryck och håll ned inspelningsknappen för
att aktivera eller inaktivera fjärrkontrollen.
Med statuslampan visas aktuellt
kameraläge.
Tryck på inspelningsknappen för att
synkronisera med kameran.
2 Stopp Tryck på stoppknappen under inspelningen
för att stoppa den.
Tryck på stoppknappen en gång till när
inspelningen är stoppad för att ändra läge.
3 USB-lucka Stäng USB-luckan när du använder
fjärrkontrollen.
4 Lås för lucka Skjut låset mot mitten för att öppna
USB-luckan.
*Läs Koppla samman fjärrkontrollen med videokameran för mer information om
hur du synkroniserar fjärrkontrollen och videokameran.
Status för LED-lampor på fjärrkontrollen
Status för LED-lampor på
fjärrkontrollen
Åtgärd
Blinkar grönt + rött (varannan gång) Mindre än 15 % av batterikapaciteten
nns kvar
Blinkar rött långsamt Videoläge
CAMILEO X-SPORTS
SE-12
Användarhandbok
Status för LED-lampor på
fjärrkontrollen
Åtgärd
Blinkar blått långsamt Fotoläge
Blinkar rött + blått (varannan gång) Simultan video och foto
Blinkar rött kontinuerligt Spelar in en video/Simultan video
och foto
Blinkar blått kontinuerligt Tar foton med Tidsintervall
Blinkar blått en gång (1 sek) Tar en bild/Kontinuerlig fotografering/
Fotosekvens
Blinkar vitt en gång Kameran erhåller signal från
fjärrkontroll
Blinkar grönt Fjärrkontrollen laddas
Fast grönt sken Fjärrkontrollen är fulladdat
Undervattenshus
OBS!
Tänk på att själva kameran inte är vattentät. Den är bara vattentät då den förvaras i
undervattenshuset.
Så här placerar du kameran i undervattenshuset:
1. Skjut öppningsknappen åt sidan och lyft upp spärren. Öppna luckan.
2. Placera kameran i undervattenshuset.
3. Stäng luckan och lås spärren.
4. För ner spärren som låser luckan.
Så här tar du ut kameran ur undervattenshuset:
1. Skjut öppningsknappen åt sidan och lyft upp spärren.
2. Öppna luckan.
3. Ta ut kameran.
CAMILEO X-SPORTS
SE-13
Användarhandbok
Sätta på, spela in, stänga av
1. Tryck och håll ned strömbrytaren i två sekunder för att sätta på kameran.
2. Skärmen tänds och du ser Toshibas välkomstbild i två sekunder och sedan
föremålet som du riktar kameran mot.
3. Standardläget för kameran är: Video 1080p/60fps. Läget visas som en ikon
i det övre vänstra hörnet på skärmen samt av LED-statuslampan.
4. Tryck på inspelningsknappen för att starta videoinspelningen. Tryck på
inspelningsknappen en gång till för att stoppa videoinspelningen.
5. Du stänger av kameran genom att trycka och hålla ned strömbrytaren i
tre sekunder.
HUVUDMENYN
Tryck på menyknappen i inspelningsläge för att öppna huvudmenyn. Du kommer
nu att se fyra menyalternativ: Läge, Uppspelning, Lägesinställningar och
Inställningar. Du går till nästa nivå genom att välja ett menyalternativ med upp-
och ned knapparna (T resp W) och sedan trycka på uppspelningsknappen när
det önskade alternativet är markerat högst upp på skärmen.
Menyn Läge
När Läge är markerat trycker du på uppspelningsknappen för att visa
alternativen: Video, Foto, Fotosekvens, Tidsintervall och Simultan video och foto.
CAMILEO X-SPORTS
SE-14
Användarhandbok
Läget Video
I videoläget kommer statuslampan att blinka långsamt med ett rött sken.
När du trycker på inspelningsknappen på antingen kameran eller fjärrkontrollen
kommer inspelningen att starta och statuslampan blinkar snabbare med ett
rött sken. Tryck en gång till på inspelningsknappen på kameran för att stoppa
inspelningen. Statuslampan börjar återigen blinka långsamt med ett rött
sken. Tryck på stoppknappen på fjärrkontrollen för att stoppa inspelningen.
Statuslampan börjar återigen blinka långsamt med ett rött sken.
Tänk på att förutom originalinspelningen (VID00001.mp4) kommer en
videol (VID00001_thm.mp4) med ett mindre format att skapas under
videoinspelningen. Filen används för snabba överföringar av videoinnehåll
med WiFi-appen från kameran till en surfplatta/smarttelefon och för att ladda
upp videolmer och foton till sociala nätverk med WiFi-appen.*
*Mer information om WiFi-appen nns i avsnittet Toshiba-appen ”Toshiba
WiFi Connect”.
Läget Foto
I fotoläget blinkar statuslampan långsamt med ett blått sken. När användaren
trycker ned inspelningsknappen på antingen kameran eller fjärrkontrollen,
kommer kameran att ta en bild och statuslampan kommer att blinka en gång
när bilden tas.
Läget Fotosekvens
I fotosekvensläget blinkar statuslampan långsamt med ett blått sken. När
du trycker på inspelningsknappen på antingen kameran eller fjärrkontrollen,
kommer kameran att ta ett fördenierat antal bilder inom en fördenierad period
(se avsnittet Inställningar för fotosekvens) och statuslampan blinkar en gång.
CAMILEO X-SPORTS
SE-15
Användarhandbok
Läget Tidsintervall
I tidsintervalläget blinkar statuslampan långsamt med ett blått sken. När du
trycker ned inspelningsknappen på antingen kameran eller fjärrkontrollen
kommer kameran att ta bilder kontinuerligt i ett fördenierat intervall som du
ställt in i förväg (se avsnittet Tidsintervall, inställningar) och statuslampan
kommer att blinka kontinuerligt med ett blått sken. Tryck en gång till på
inspelningsknappen på kameran för att stoppa fotograferingen. Statuslampan
börjar återigen blinka långsamt med ett blått sken. Tryck på stoppknappen på
fjärrkontrollen och kameran kommer att stoppa fotograferingen. Statuslampan
börjar återigen blinka långsamt med ett blått sken.
Läget Simultan video och foto
I läget Simultan video och foto kommer statuslampan att omväxlande blinka
med ett rött och blått sken. När du trycker ned inspelningsknappen på antingen
kameran eller fjärrkontrollen kommer kameran att starta videoinspelningen
och ta foton samtidigt i ett fördenierat tidsintervall (se avsnittet Simultan video
och foto) och statuslampan kommer att blinka kontinuerligt med ett rött sken.
Tryck en gång till på inspelningsknappen på kameran för att stoppa simultan
inspelning av video och foto. Statuslampan börjar återigen blinka långsamt
med ett rött sken. Tryck på stoppknappen på fjärrkontrollen för att stoppa
simultan inspelning av video och foto. Statuslampan börjar återigen blinka
långsamt med ett rött sken.
Tryck på menyknappen för att komma tillbaka till den föregående nivån.
Tryck på inspelningsknappen för att direkt gå tillbaka till videoinspelning eller
fotografering.
CAMILEO X-SPORTS
SE-16
Användarhandbok
Menyn Uppspelning
När uppspelningsmenyn är vald trycker du på uppspelningsknappen för
att välja ett uppspelningsalternativ för ler inspelade/fotograferande i olika
lägen: Videouppspelning, Visa foton, Tidsintervall, uppspelning, Fotosekvens,
uppspelning.
Det nummer som visas i det övre hörnet på varje uppspelningsikon är
lnumret i den här mappen. Genom att välja ett uppspelningsläge och trycka
på inspelningsknappen aktiverar du alla videolmer och foton som kan visas.
Du navigerar i lerna med upp- och nedknapparna. När du vill visa videolmer
eller foton trycker du på uppspelningsknappen.
Du kan även välja uppspelningsläget när du spelar in en video eller
fotograferar genom att trycka på uppspelningsknappen direkt.
Tryck på menyknappen för att komma tillbaka till den föregående nivån.
CAMILEO X-SPORTS
SE-17
Användarhandbok
Tryck på inspelningsknappen för att direkt gå tillbaka till videoinspelning eller
fotografering.
Lägesinställningar
När du öppnar menyn Lägesinställningar med uppspelningsknappen kan du
välja mellan fem olika kameralägen.
Videoinställningar
Du kan välja Upplösning och Bildfrekvens med upp-och nedknapparna.
Använd uppspelningsknappen för att växla mellan olika alternativ.
Tryck på menyknappen för att komma tillbaka till den föregående nivån.
Tryck på inspelningsknappen för att direkt gå tillbaka till videoinspelning eller
fotografering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636

Toshiba Camileo X-Sports Användarguide

Kategori
Videokameror
Typ
Användarguide