6 1018534 Rev 06
Non spostare o montare lo schermo piatto interattivo agganciando una corda o un cavo alle maniglie. Poiché lo
schermo piatto interattivo è pesante, la rottura della corda, del cavo o della maniglia potrebbe provocare lesioni
personali.
Per evitare lesioni personali, non tentare di montare o trasportare lo schermo piatto interattivo facendo affidamento
sulla propria forza. Utilizzare invece un apparecchio di sollevamento con le viti ad anello fissabili fornite. Le viti ad
anello devono essere rimosse dopo l'installazione.
Utilizzare solo componenti di montaggio con approvazion
e VESA.
インタラクティブフラットパネルの移動または取付けの際には、ロープまたはワイヤをハンドルに結び付けないで
ください。インタラクティブフラットパネルは重量があるため、ロープ、ワイヤーまたはハンドルが破損して傷害
事故につながることがあります。
傷害事故を防ぐため、インタラクティブフラットパネルの取付けまたは移動は、一人行わないでください。付属の
取付可能なアイボルトでつり上げ装置を使用してください。アイボルトは、後から取付けることはできません。
必ず、VESA認定の取付具を使用してください。
대화형 디스플레이의 손잡이에 로프나 와이어를 연결하여 이동하거나 설치하지 마십시오.대화형 디스플레
이가 무겁기 때문에 로프, 와이어 또는 손잡이가 손상되어 부상을 당할 수 있습니다.
부상을 막으려면 강제로 대화형 평판을 설치하거나 이동하려고 하지 마십시오. 대신, 포함된 부착 가능 아이
볼트와 함께 리프팅 장치를 사용하십시오. 아이볼트는 설치 후 사용 가능한 하드
웨어가 아닙니다.
VESA 공인 마운트 하드웨어만 사용하십시오.
Bevestig geen touw of draad aan de handvatten om het interactieve flatpanel te verplaatsen of bevestigen. Omdat
het interactieve flatpanel zwaar is, kunt u door het breken van het touw of draad letsel oplopen.
Verplaats of bevestig het interactieve flatpanel niet op eigen kracht om fysiek letsel te voorkomen. Gebruik in plaats
daarvan een heftoestel in combinatie met de meegeleverde compatibele oogschroeven. De oogschroeven zijn geen
apparatuur voor na de installatie.
Gebruik alleen VESA-goedgekeurde apparatuur.
Du må ikke flytte eller montere
det interaktive flatpanelet ved å feste et tau eller en vaier i håndtakene. Fordi det
interaktive flatpanelet er tungt, kan svikt i tauet, vaieren eller håndtaket føre til personskader.
For å unngå personskader, må du ikke prøve å montere eller bære det interaktive flatpanelet ved hjelp av egen
styrke. Bruk i stedet en løfteenhet med de vedlagte festbare øyeboltene. Øyeboltene skal ikke bli værende etter
installasjonen.
Bruk kun VESA-godkjent monteringsutstyr.
Não mova nem monte o monitor de tela plana conectando corda ou fio às suas alças. Como o
monitor de tela plana
é pesado, uma falha na corda, no fio ou na alça pode causar ferimentos pessoais.
Para evitar ferimentos pessoais, não tente montar nem carregar o monitor de tela plana usando sua própria força.
Use, preferencialmente, um dispositivo de içamento com os parafusos com olhais de fixação incluídos. Os
parafusos com olhais não são como um hardware que pode ser instalado posteriormente.
Use somente hardware de montagem aprovado pela VESA.
Не перемещайте и не устанавливайте интерактивный дисплей с помощью каната или провода, прод
етого в
его ручки. Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам и повреждению оборудования,
поскольку интерактивный дисплей очень тяжелый.
Во избежание травм не пытайтесь устанавливать интерактивный дисплей своими силами. Используйте
подъемный механизм и прилагаемые рым-болты для фиксации устройства на этом механизме. После
монтажа рым-болты необходимо убрать.
Используйте одобренное компанией VESA оборудование для монтажа.
Flytta eller montera inte den interaktiva platta sk
ärmen genom att fästa ett rep e
ller ståltråd i dess handtag.
Eftersom den interaktiva platta skärmen är tung, kan repet, ståltråden och handtaget lossna och leda till
personskada.
För att förebygga personskada, försök inte att montera eller bära den interaktiva platta skärmen av egen kraft.
Använd istället en lyftenhet med de medföljande fästbara ögonbultarna. Ögonbultar är inte en förinstallerad
hårdvara.
Använd endast VESA-godkänd monteringshårdvara.
Tillse att alla kablar på golvet till din SMART Board-produkt är korrekt sammanbundna och markerade för att
undvika att någon snubblar över dem.
För inte in objekt inuti skåpets ventilationshål, eftersom de kan vidröra farliga spänningspunkter och orsaka
elektriska stötar, brand eller skada av produkten, vilket kanskeinte täcks av garantin.
Placera inte några tunga objekt på elkabeln. En skadad kabel kan orsaka elektriska stötar, brand eller skada av
produkten, vilket kanske inte täcks av garantin.
Använd endast förlängningssladdar och uttag som denna produkts polariserade kontakt helt kan föras in i.
Använd elkabeln som medföljde med denna produkt. Om en elkabel inte medföljer med denna produkt, kontakta då
din leverantör. Använd endast elkablar som matchar eluttagets AC-spänning och som uppfyller ditt lands
säkerhetsstandarder.
Om glaset har krossats, vidrör då inte kristallvätskan. För att förebygga skada, hantera försiktigt glasbitarna när du
kasserar dem.
Flyttaeller montera inte den interaktiva platta skärmen genom att fästaett rep eller ståltråd i dess handtag.
Eftersom den interaktiva platta skärmen är tung, kan repet, ståltråden och handtaget lossna och leda till
personskada.
För att förebygga personskada, försök inte att montera eller bära den interaktiva platta skärmen av egen kraft.
Använd istället en lyftenhet med de medföljande fästbara ögonbultarna. Ögonbultar är inte en förinstallerad
hårdvara.
Använd endast VESA-godkänd monteringshårdvara.
Koppla ifrån alla elkablar från din interaktiva platta skärm från vägguttaget och ta hjälp av kvalificerad
servicepersonal när något av följande inträffar:
l Elkabeln eller kontakten är skadad
l Vätska har spillts in i den interaktiva platta skärmen
l Objekt har fallit på den interaktiva platta skärmen
l Den interaktiva platta skärmen har tappats
l Strukturell skada såsom sprickor har uppstått
l Den interaktiva platta skärmen beter sig oförväntat när du följer användarinstruktionerna
重 要 须 知
不遵循 SMART 产品随附的安装说明可能会导致人身伤害和产品损坏,这些可能不属于保修范围。
请勿打开或拆卸 SMART 产品。机箱内的高电压可能使您有遭受电击的危险。打开机箱还会导致保修失效。
请勿站在( 或让儿童站在) 椅子上触摸 SMART 产品的表面。而要将产品安装在适当的高度。
为减少火灾或触电危险,请勿将 SMART 产品暴露在雨水或潮湿环境中。
如果您的 SMART 产品需要替换件,确保维修人员使用的是 SMARTTechnologies 所指定的替换件或是具有
与原始件相同特性的部件。
请确保正确地捆扎地板上连接 SMART 产品的电缆,并做好标记,防止发生绊倒的危险。
请勿在机柜通风孔内插入物体,因为插入物可能会接触危险的电压点并导致电击、火灾或产品损坏,这些可
能不属于保修范围。
请勿在电源线上放置任何重物。电源线若损坏,可能会导致电击、火灾或产品损坏,这些可能不属于保修范
围。
请只使用本产品的极性插头可以完全插入的电源延长线和插座。
请使用本产品随附的电源线。如果本产品未随附电源线,请联系您的供应商。请只使用与电源插座的交流电
压相匹配并且符合您所在国家
安全标准的电源线。
如果玻璃已损坏,切勿接触液晶体。为防止受伤,请小心处理玻璃碎片。
请勿通过连接绳索或电线到把手上来移动或安装交互式平板显示器。因为交互式平板显示器很重,绳索、电
线或把手松脱可能导致人身伤害。
为防止人身伤害,请勿尝试用您自己的力气来安装或搬动交互式平板显示器。而要与随附的有眼螺栓一起使
用起吊装置。有眼螺栓不是安装后才使用的五金构件。
请只使用 VESA 认可的安装五金构件。
如果发生下列任一情况,请将交互式平板显示器的所有电源线与墙上插座断开,并向合格的维修人员求助:
l 电源线或插头损坏
l 液体溅入交互式平板显示器
l 物体掉入交互式平板显示器
l 交互式平板显示器掉落地上
l 结构损坏,如出现裂纹
l 按照说明操作时,交互式平板显示器工作不正常。
© 2013 SMART Technologies ULC
14 1018928 Rev 01
为防止人身伤害,请勿尝试用您自己的力气来安装或搬动交互式平板显示器。而要与随附的有眼螺栓一起使
用起吊装置。有眼螺栓不是安装后才使用的五金构件。
请只使用 VESA 认可的安装五金构件。
如果发生下列任一情况,请将交互式平板显示器的所有电源线与墙上插座断开,并向合格的维修人员求助:
l 电源线或插头损坏
l 液体溅入交互式平板显示器
l 物体掉入交互式平板显示器
l 交互式平板显示器掉落地上
l 结构损坏,如出现裂纹
l 按照说明操作时,交互式平板显示器工作不正常。
© 2013 SMART Technologies ULC
14 1018928 Rev 01