Ferm HDM1014 Bruksanvisning

Kategori
Kraftvärmepistoler
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

HOT AIR GUN
2000W
HAM1014
WWW.FERM.COM
2000W
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 06
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
11
Traduction de la notice originale 14
Traducción del manual original 17
Tradução do manual original 20
Traduzione delle istruzioni originali 23
Översättning av bruksanvisning i original 26
Alkuperäisten ohjeiden käännös 29
Oversatt fra orginal veiledning 32
Oversættelse af den originale brugsanvisning 35
Eredeti használati utasítás fordítása 38
Překlad püvodního návodu k používání 41
Preklad pôvodného návodu na použitie 44
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SL
PL
LT
LV
RO
HR
RU
UK
EL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 47
Originalios instrukcijos vertimas 50
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 53
Traducere a instrucţiunilor originale 56
Prevedeno s izvornih uputa 59
Перевод исходных инструкций 62
Переклад оригінальних інструкцій 66
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
70
SV
26
VARMLUFTPISTOL
Numren i efterföljande motsvarar bilderna på
sidan 2
Läs alltid bruksanvisningen till
elektriska apparater noggrant innan de
tas i bruk. Det kommer att hjälpa dig att
förstå din produkt bättre och förebygger
onödiga risker. Spara denna
bruksanvisning på ett säkert ställe för
framtida bruk.
Innehåll
1. Maskinuppgifter
2. Säkerhetsinstruktioner
3. Tagande i bruk
4. Underhåll
1. Maskinuppgifter
Tekniska data
Spänning 220-240 V~
Frekvens 50 Hz
Ineffekt 2000 W
Vikt 0.62 kg
IPKlass IP20
Läge I
Luftström 300 l/min
Lufttemperatur 450 °C
Läge II
Luftström 500 l/min
Lufttemperatur 600 °C
Vibrationsnivå
Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan
av den här instruktionsboken har uppmätts
enligt ett standardiserat test i enlighet med EN
60745; detta värde kan användas för att jämföra
vibrationen hos olika verktyg och som en ungefärlig
uppskattning av hur stor vibration användaren
utsätts för när verktyget används enligt det
avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det
avsedda syftet eller med fel eller dåligt
underhållna tillbehör kan detta drastiskt öka
vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men
inte används, kan detta avsevärt minska
vibrationsnivån
Skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna varma
och styra upp ditt arbetssätt
Paketet innehåller
1 Varmluftspistol
1 Deflektormunstycke
1 Fishtail-munstycke
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
1 Garantibevis
Produktinformation
Fig. A
1. Reglage
2. Ventilationshål
3. Uttag för munstycke
2. Säkerhetsföreskrifter
Symbolernas betydelse
Anger att det föreligger risk för
personskador, livsfara eller risk för
skador på maskinen om instruktionerna i
denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i
samband med brandfara, fara för elektriska stötar
och kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat. Förvara
instruktionerna omsorgsfullt!
Före uppstart
• Kontrolleraföljande:
• Kontrollera att nätspänningen håller 230 V.
• Kontrollera att alla elledningar är isolerade
och intakta utan övriga skador.
• Undvikattanvändalångaförlängningskablar.
• Användinteapparatenunderfuktiga
förhållanden.
• Munstycketavmetallblirhett.Vardärför
försiktig och rör inte det.
• Förebyggskadapåvärmeelementet.Stäng
inte av munstycket och blockera inte heller
öppningen.
• Stannakvarvidapparatennärdenär
tillkopplad.
SV
27
• Omapparateninteanvändsskalldensättas
undan på den utfällbara bygeln som sitter på
varmluftpistolen. Genom att fälla ut bygeln kan
man ställa varmluftpistolen på ett bord och då
med munstycket uppåtriktat.
• Användinteapparatentillhårtorkellerför
upptorkning av levande varelser i allmänhet.
• Användinteapparatenibadkaretellerovanför
vatten eller i utrymmen där man använder
lättantändliga ämnen.
• Användinteapparatentillatttorkahårmed,
eller på människor eller djur.
• Användinteapparateninärhetenavtropiska
fåglar eller andra djur.
Den här apparaten verkar vid
temperaturer på 60C utan synliga
tecken på så höga temperaturer (ingen
flamma), ändå finns risk för brand. Var
försiktig med den heta luftströmmen från
munstycket. Den kan orsaka brandsår.
Vidtangande i drift av apparaten
• Omduskaanvändavarmluftspistolen,kan
ångor och gaser frigöras under en kort tid.
Detta kan vara skadligt för hälsan. Det kan
vara besvärande för astmatiker.
• Kontrolleraattströmställareninteståriläget
‘TILL’innandustopparinstickkontakteni
eluttaget.
• Hållalltidelsladdenbortafrån
varmluftpistolens munstycke.
• Hållalltidbarnpåavståndvidanvändningen
av varmluftpistolen.
Stan na omedelbart maskinen när:
• Elkabelellerkontakteruppvisarnågonsom
helst defekt, t ex skadad isolering.
• Strömbrytarenintefungerarsomdenska.
• Rökigellerdåligluktindikerarbrändisolering.
Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i
samband med brandfara, fara för elektriska stötar
och kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med
säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
Kontrollera alltid om din nätspänning
överensstämmer med värdet på
typplattan.
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad
kontakt behövs ej.
Byta ut kablar eller stickkontakter
Om nätkabeln skadas, måste den bytas ut mot en
speciell nätkabel som finns hos tillverkaren eller
tillverkarens kundservice. Släng gamla kablar
eller stickkontakter meddetsamma efter det att du
har bytt ut dem mot nya. Det är farligt att sticka in
stickkontakten av en lös sladd i ett uttag.
Vid användning av förlängnings kablar
Använd uteslutande en godkänd förlängningskabel
som är lämplig för maskinens effekt. Ledarna
måste ha en diameter på minst 1,5 mm
2
. Om
förlängningskabeln sitter på en haspel, rulla då ut
den helt och hållet.
3. Tagande i bruk
Varmluftpistolen kan bl.a. användas för:
• Rörmokararbetensomrörkopplingar,
mjuklödning, böjning av rör.
• Avlägsnandeavfärg,fernissaochlackutan
brandrisk.
• Snabbtorkningavvåtaapparater.
• Upptorkningavytorförsnabbarereparation.
• Avlägsnandeavsjälvhäftandeetiketterpåett
rent sätt.
• PerfektförattappliceraPVC-etiketter.
• Utstrykningavblåsorsomkanuppstårefter
klistring med PVC-material.
• Lättatttabortvinylgolv.
• Gårattformaallalågtemperaturplaster
(450°C), bl.a. polyetylen och PVC.
• Gårattformaallahögtemperaturplaster
(580°C), bl.a. akryl och plexiglas.
• Gårattsmältaplaster,bl.a.materialochfolie
med PVC-skikt.
• Användningavvärmekrympanderör.
• Krympförpackningar.
• Upptiningavrörochmotorer.
• Reparationavytskikt,emaljibadkarochav
hushållsapparatur, användning av epoxypulver
i täckskikt.
• Reparationavplastbåtar,surfbrädorochandra
sportartiklar.
• Förattlossapåhårtåtdragnaskruvaroch
kopplingar.
SV
28
Funktion
Fig. A
Normalt kan man arbeta med varmluftpistolen
med händerna eller så kan apparaten ställas upp
vertikalt.
• Kontrolleraomstickkontaktenståriläget‘0’
innan du stoppar in den i eluttaget .
• Hållalltidnätsladdenutomräckhållför
varmluftsflödet och munstycket
• Tryckinstickkontaktentillläge‘IellerII’föratt
få igång varmluftpistolen:
I = 450ºC, luftflöde 300 l/min
0 = Av
II = 600ºC, luftflöde 500 l/min
Om temperaturen överstiger 600°C, stänger
värmaren av temperaturen automatiskt även om
värmaren fortsätter att gå. När värmaren har fått
ner arbetstemperaturen sätts uppvärmningen
igång igen.
Avstängning:
Skjut regalget till 0.
Obs.: För alla material gäller att för att få bästa
tänkbara resultat bör du först prova ut på en liten
del av arbetsstycket.
Användning av tillbehör
Fig. B
Deflektormunstycke (4)
Leder bort luft från glas, till exempel vid borttagning
av färg i fönsterramar eller uppmjukning av spackel
Fishtail-munstycke (5)
Fördelar luft jämnt över små ytor
4. Underhåll
Trekk alltid ut maskinens nettplugg før
den rengjøres eller det skal utføres
vedlikehold. Bruk aldri vann eller andre
væsker for å rengjøre maskinen.
Rengjør maskinen ved å børste den med
en børste.
• Holdventilasjonssporenepåmaskinenrene
for å unngå overoppheting.
• Brukaldriløsemidlertilårengjøreplastdelen
på maskinen. Enkelte væsker, slik som
bremse væske, bensinprodukter slik som
bensinogmalingfjerner,kanskadeellerløse
opp plastdeler. Du unngår problemer ved
regelmessig underhåll av apparaten dinn.
Feilsøking
Nedenfor finner du en liste over problemer og
muligløsningersomdukanvisetildersomikke
slipemaskinen din virker som den skal.
Elektromotoren blir alt for varm
• Luftventilenepåmotorenertilstoppetmed
skitt.
• Rengjør ventilasjonssporene.
Maskinen virker ikke når den er koplet til
• Forstyrrelser i tilkoplingen til nettet.
• Kontroller om det er brudd i nettilkoplingen.
• Defektnettbryter.
• Dra ut stickkontakten ur eluttaget, det finns
nämligen risk för brand. Lämna in
varmluftpistolen till din återförsäljare för
reparation.
Motorn går inte men värmer väl upp
• Avbrottidenelektriskamotorn.
• Dra ut stickkontakten ur eluttaget, det finns
nämligen risk för brand. Lämna in
varmluftpistolen till din återförsäljare för
reparation.
Fel
Kontaktaserviceställetsomangespå
garantibeviset om ett fel uppstår, t.ex. på grund
av en del som är nedsliten.I slutet av den här
bruksanvisningen finns en sprängskiss över de
delar som kan beställas.
Miljö
För att undvika transportskador levereras
maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats
av återvinningsbart material. Ta därför tillvara
möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lämnas
in enligt gällande miljöregler.
Garanti
Se det separat bifogade garantikortet för
garantivillkoren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ferm HDM1014 Bruksanvisning

Kategori
Kraftvärmepistoler
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för