Aeg-Electrolux HK683320FG Användarmanual

Typ
Användarmanual
HK683320FG FI Käyttöohje 2
LV Lietošanas instrukcija 19
LT Naudojimo instrukcija 37
SV Bruksanvisning 54
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2
www.aeg.com
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-
tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe-
ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina lait-
teen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau-
tumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki-
löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta
tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitet-
ta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo heitä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomis-
sa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat
ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyt-
tämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa il-
man valvontaa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä kos-
keta lämpövastuksiin.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisel-
lä kaukosäädinjärjestelmällä.
SUOMI 3
Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi
olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke
laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi
kannella tai sammutuspeitteellä.
Älä säilytä mitään keittotason päällä.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja
kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuu-
mentua.
Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta
laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden
vastus pois päältä vääntimellä.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Noudata mainittuja vähimmäisetäi-
syyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääkse-
si kosteuden aiheuttaman turpoami-
sen.
Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kos-
teudelta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ik-
kunan alapuolelle. Tällöin keittoastioi-
den putoaminen laitteesta vältetään
oven tai ikkunan avaamisen yhteydes-
sä.
Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alao-
san ja ylälaatikon välinen tila on riittävä
ilmankierron kannalta.
Varmista, että työtason ja laitteen
etuosan välissä on 2 mm:n ilmanvaih-
toaukko. Takuu ei kata vahinkoja, jotka
aiheutuvat riittämättömästä ilmanvaih-
toaukosta.
Laitteen alaosa voi kuumentua. Suosit-
telemme, että asennat lämmönkestä-
vän erotuslevyn laitteen alapuolelle,
jotta laitteen alaosaan ei voida kosket-
taa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Sähkökytkennät saa suorittaa vain
asiantunteva sähköasentaja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Ennen toimenpiteiden suorittamista
tulee varmistaa, että laite on irrotettu
sähköverkosta.
4
www.aeg.com
Käytä oikeaa virtajohtoa.
Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mi-
hinkään.
Varmista, ettei virtajohto tai pistoke
(jos olemassa) kosketa kuumaan lait-
teeseen tai kuumiin keittoastioihin,
kun liität laitteen lähellä oleviin pisto-
rasioihin.
Varmista, että laite on asennettu oi-
kein. Löysät tai vääränlaiset virtajohdot
tai pistokkeet (jos olemassa) voivat ai-
heuttaa liittimen ylikuumenemisen.
Varmista, että iskusuojaus on asennet-
tu.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Varmista, ettei pistoke (jos olemassa)
tai virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan
vaurioituneen virtajohdon vaihtamisek-
si.
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista. Erotti-
men kontaktiaukon leveys on oltava
vähintään 3 mm.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaittei-
ta: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvatta-
vat sulakkeet on irrotettava kannasta),
vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammo-
jen tai sähköiskujen vaara.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominai-
suuksia.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toi-
minnan aikana.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
kansia keittoalueille. Ne voivat kuu-
mentua.
Kytke keittoalue aina off-asentoon käy-
tön jälkeen. Älä luota keittoastian tun-
nistimeen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys-
tasona.
Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota
laite välittömästi sähköverkosta. Täten
vältetään sähköiskut.
Sydämentahdistimia käyttävien henki-
löiden on säilytettävä vähintään 30
cm:n turvaetäisyys induktiokeittoaluei-
siin laitteen ollessa toiminnassa.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjäh-
dyksen vaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi pääs-
tä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuu-
mat esineet kaukana rasvoista ja öljyis-
tä, kun käytät niitä ruoanvalmistuk-
seen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höy-
ryt voivat sytyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-
ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon al-
haisemmassa lämpötilassa kuin ensim-
mäistä kertaa käytettävä öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin
tuotteisiin kostutettuja esineitä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttö-
paneelin päällä.
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
Älä anna esineiden tai keittoastioiden
pudota laitteen päälle. Pinta voi vauri-
oitua.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keit-
toastian ollessa tyhjä tai ilman keittoa-
stiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen pääl-
le.
Valuraudasta tai -alumiinista valmiste-
tut tai vaurioituneen pohjan omaavat
keittoastiat voivat naarmuttaa keraa-
mista pintaa. Nosta ne aina irti keitto-
tasosta liikuttamisen aikana.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pin-
tamateriaali ei vaurioidu.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä lii-
nalla. Käytä vain mietoja puhdistusai-
neita. Älä käytä hankausainetta, han-
SUOMI 5
kaavia pesulappuja, liuottimia tai me-
talliesineitä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilöva-
hinko- tai tukehtumisvaara.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomai-
selta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
3. LAITTEEN KUVAUS
1
4 3
2
180/280 mm
1
Induktiokeittoalue
2
Kaksoisinduktiokeittoalue
3
Käyttöpaneeli
4
Induktiokeittoalue
3.1 Käyttöpaneelin painikkeet
6
48
10
1
2
3
4
5
7
9
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit
ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä.
-kosketuspainike -toiminto
1
Laitteen kytkeminen päälle ja pois pääl-
tä.
6
www.aeg.com
-kosketuspainike -toiminto
2
Siltatoiminnon kytkeminen päälle ja
pois päältä.
3
Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen
poistaminen.
4
Toiminnon STOP+GO kytkeminen pääl-
le ja pois päältä.
5
Tehokäyttö -toiminnon käyttöönotto.
6
Näyttö Näyttää käynnissä olevat toiminnot.
7
Säätöpalkki Tehotason säätäminen.
8
Ajastimen asettaminen ( Autom laskin ,
Ajastin ja Hälytinajastin ).
9
/ Asetuksien asettaminen.
10
OK Asetuksen vahvistaminen.
3.2 Näyttö
Näytön viestit ja äänimerkit ilmaisevat
käynnistetyn toiminnon.
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1
Keittoalueet
2
Painikelukitus on toiminnassa.
3
-toiminto on toiminnassa.
4
Autom laskin
5
Ajastin
6
Hälytinajastin
7
Hälytinajastin -toiminnon merkki-
valo
Näytössä oleva keitto-
alue
Kuvaus
12
15:23
Keittoalue on toiminnassa. Yllä: tehotaso, alla: ajas-
tin.
Lämpimänäpito / Stop+Go-toiminto on käytössä.
P
Tehokäyttö on kytketty toimintaan.
SUOMI 7
Näytössä oleva keitto-
alue
Kuvaus
POWER
Tehokäyttö on toiminnassa.
6
Säädettävä alue.
?
Keittoalueella ei ole keittoastiaa.
A
Automaattinen kuumennus on toiminnassa.
OptiHeat Control. Keittoalue on kytketty pois toi-
minnasta. Koko ja värit osoittavat jälkilämmön:
Iso punainen – kypsennys vielä käynnissä
Iso kirkas punainen – lämpimänä pito
Pieni kirkas punainen – vielä kuuma
Pieni valkoinen – keittoalue on kylmä.
3.3 Jälkilämpö
VAROITUS!
Käytön jälkeen keittoalue jää
kuumaksi. Palovammojen vaara!
Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaa-
tima lämpö kohdistuu suoraan keittoa-
stian pohjaan. Keittoastian lämpö kuu-
mentaa keraamisen pinnan.
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
4.1 Kytkeminen toimintaan ja
pois toiminnasta
Laite kytketään toimintaan ja pois toi-
minnasta koskettamalla painiketta
se-
kunnin ajan.
4.2 Automaattinen
virrankatkaisu
Toiminto katkaisee keittotasosta
virran automaattisesti seuraavissa
tilanteissa:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-
minnasta.
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen
toimintaan.
Käyttöpaneelin päälle roiskuu jotakin
tai sen päälle asetetaan jotakin (pan-
8
www.aeg.com
nu, pyyhe, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi.
Merkkiääni kuuluu jonkin aikaa, ja laite
kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine
pois tai pyyhi käyttöpaneeli.
Laite ylikuumenee (esimerkiksi, kun
neste kiehuu kuiviin kattilassa). Keitto-
alueen on annettava jäähtyä, ennen
kuin voit käyttää keittotasoa uudel-
leen.
Keittoastia on vääränlainen. Symboli ?
syttyy ja keittoalue kytkeytyy auto-
maattisesti pois toiminnasta 2 minuu-
tin kuluttua.
Keittoaluetta ei kytketä pois toimin-
nasta eikä tehotasoa muuteta. Jonkin
ajan kuluttua laite kytkeytyy pois toi-
minnasta. Katso taulukko.
Tehotason ja automaattisen virrankat-
kaisun aika-asetuksien välinen suhde:
1 — 3 — 6 tuntia
4 — 7 — 5 tuntia
8 — 9 — 4 tuntia
10 — 14 — 1,5 tuntia
4.3 Kielen valitseminen
Voit muuttaa kieltä käynnistämällä lait-
teen painikkeella
ja koskettamalla sen
jälkeen painiketta OK. Valitse kielivalikko
nuolinäppäimiä käyttäen. Vahvista valinta
koskettamalla painiketta OK. Näytössä
näkyy kieliluettelo. Aseta kieli kosketta-
malla painiketta
tai . Vahvista va-
linta koskettamalla painiketta OK.
4.4 Tehotaso
Kosketa säätöpalkkia tehotason kohdal-
ta. Muuta asetusta liikuttamalla sormeasi
säätöpalkissa. Älä poista sormeasi palkis-
ta, ennen kuin tehotaso on haluamasi.
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
4.5 Siltatoiminto (Bridge-
toiminto)
Siltatoiminto yhdistää kaksi vasemman-
puoleista keittoaluetta, jotka toimivat tä-
män jälkeen yhtenä keittoalueena.
Aseta ensin toisen vasemmanpuoleisen
keittoalueen tehotaso.
Voit kytkeä siltatoiminnon toimintaan
koskettamalla painiketta
. Voit aset-
taa tehotason tai muuttaa sitä kosketta-
malla yhtä vasemmalla olevaa säätöantu-
ria.
Voit kytkeä siltatoiminnon pois toimin-
nasta koskettamalla painiketta
. Tä-
män jälkeen keittoalueet toimivat itse-
näisesti.
4.6 Automaattinen kuumennus
Voit saavuttaa vaaditun tehotason no-
peammin, jos otat automaattisen kuu-
mennustoiminnon käyttöön. Kyseinen
toiminto asettaa korkeimman tehotason
joksikin aikaa (katso kaavio), ja laskee te-
hotason sen jälkeen vaadittuun asetuk-
seen.
Automaattisen kuumennustoiminnon
asettaminen keittoalueeseen:
1.
Kosketa ( tulee näkyviin näyt-
töön).
2.
Kosketa välittömästi vaadittua teho-
tasoa. 3 sekunnin kuluttua näyttöön
tulee näkyviin
.
Lopeta toiminto muuttamalla tehotasoa.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.7 Tehokäyttö
Tehokäyttö -toiminto lisää induktiokeit-
toalueiden käytettävissä olevaa tehoa.
Tehokäyttö -toiminto voidaan kytkeä toi-
mintaan rajoitetuksi ajaksi (katso Tekni-
SUOMI 9
set tiedot -luku). Sen jälkeen induktio-
keittoalue kytkeytyy automaattisesti ta-
kaisin korkeimmalle tehotasolle.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
syttyy lämpöalueelle. Lämpöalueen
väri muuttuu keittoalueen kuumentues-
sa.
Toiminto poistetaan käytöstä muutta-
malla tehoasetusta.
4.8 Kahden lämpöalueen
keittoalueen Power Boost
Sisemmän lämpöalueen Tehokäyttö -toi-
minto kytkeytyy toimintaan, kun laite tun-
nistaa sisempää lämpöaluetta pienem-
män halkaisijan omaavan keittoastian.
Ulomman lämpöalueen Tehokäyttö -toi-
minto kytkeytyy toimintaan, kun laite tun-
nistaa sisempää lämpöaluetta suurem-
man halkaisijan omaavan keittoastian.
4.9 Tehonhallinta
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kah-
den keittoalueen välille, jotka muodosta-
vat keskenään parin (katso kuva). Teho-
käyttö -toiminto nostaa tehon maksimita-
solle parin yhdellä keittoalueella. Toisen
keittoalueen teho laskee automaattisesti.
Alhaisemman tehon omaavan alueen te-
hotasonäyttö muuttuu kahdella tasolla.
4.10 Ajastin
Ajastintoimintoja on kolme: Autom las-
kin , Ajastin ja Hälytinajastin . Valitse
ajastintoiminto koskettamalla painiketta
toistuvasti, kunnes vaaditun toimin-
non merkkivalo syttyy.
Autom laskin
Käytä tätä toimintoa keittoalueen toimin-
ta-ajan tarkkailemiseen. Ajastin käynnis-
tyy automaattisesti ja sen merkkivalo syt-
tyy näyttöön keittoalueen tehoasetuksen
alapuolelle.
Nollaa Autom laskin koskettamalla
, jotta Autom laskin tulee näkyviin.
Valitse sen jälkeen keittoalue luett-
elosta nuolinäppäimiä käyttäen, ja
vahvista valinta koskettamalla painiket-
ta OK.
Ajastin
Ajastin -toiminnon avulla voit asettaa
keittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttö-
kertaa varten.
Kosketa painiketta
kaksi kertaa, jotta
toiminto Ajastin tulee näkyviin. Valitse
sen jälkeen keittoalue luettelosta nuoli-
näppäimiä käyttäen, ja vahvista valinta
koskettamalla painiketta OK. Aseta aika
nuolinäppäimillä ja vahvista valinta kos-
kettamalla OK. Kun aika on kulunut lop-
puun, keittoalue kytkeytyy pois toimin-
nasta.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
Hälytinajastin
Kosketa painiketta kolme kertaa, jotta
Hälytinajastin tulee näkyviin. Aseta aika
nuolinäppäimiä käyttäen. Hälytinajastin -
toiminnon merkkivalo syttyy. Kun aika on
kulunut loppuun, laitteesta kuuluu ääni-
merkki.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
4.11 STOP+GO
-toiminto kytkee kaikki toiminnassa
olevat keittoalueet alhaisimpaan tehota-
soon (
).
Kun
on toiminnassa, tehotasoa ei voi-
da muuttaa.
-toiminto ei peruuta asetettua ajas-
tusta.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Symboli syttyy.
10
www.aeg.com
Kytke toiminto pois päältä kosketta-
malla
. Aikaisemmin asettamasi te-
hoasetus tulee voimaan.
4.12 Lukko
Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet
keittoalueiden ollessa toiminnassa virta-
painiketta
lukuun ottamatta. Lukitse-
minen estää tehotason muuttamisen va-
hingossa.
Aseta ensin tehotaso.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
Symboli
syttyy.
Ajastin toimii edelleen.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehotaso
tulee voimaan.
Kun sammutat laitteen, myös tämä toi-
minto sammuu.
4.13 Lapsilukko
Toiminto estää laitteen käyttämisen va-
hingossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan:
Kosketa painiketta
4 sekunnin ajan,
kun kaikki alueet on kytketty pois toi-
minnasta tai kun laitteen sammutus-
prosessi on käynnissä. Näytössä näkyy
lapsilukon toiminnasta ilmoittava vies-
ti.
Kytke laite pois toiminnasta painamal-
la
.
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta
Kytke laite toimintaan painamalla
.
Kosketa ja sen jälkeen OK.
Lapsilukon poistaminen käytöstä
yhden käyttökerran ajaksi
Kytke laite toimintaan painamalla
.
Kosketa
ja
Aseta tehotaso 10 sekunnin kulues-
sa. Nyt voit käyttää laitetta. Kun katkai-
set virran laitteesta painikkeella
,
lapsilukko on edelleen kytkettynä.
4.14 Äänimerkkien
poistaminen käytöstä ja
käyttöön ottaminen
Kytke laite toimintaan. Kosketa OK ja
aseta äänivalikko nuolinäppäimillä. Vah-
vista valinta koskettamalla painiketta OK.
Aseta valinta nuolinäppäimillä. Vahvista
valinta koskettamalla painiketta OK.
Kun kyseinen toiminto on päällä, ääni-
merkit kuuluvat vain seuraavissa tapauk-
sissa:
kosketat painiketta
hälytinajastin aktivoituu
ajastimen aika kuluu umpeen
käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin
esine.
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
INDUKTIOKEITTOALUEET
Induktiokeittoalueilla voimakas sähkö-
magneettinen kenttä luo keittoastian
lämmön erittäin nopeasti.
5.1 Induktiokeittoalueille
soveltuvat keittoastiat
Käytä induktiokeittoalueille so-
veltuvia keittoastioita.
Keittoastian materiaali
sopivat: valurauta, teräs, emaloitu te-
räs, ruostumaton teräs, monikerroksi-
nen pohja (valmistajan merkintä ilmai-
see soveltuvuuden).
sopimattomat: alumiini, kupari, mes-
sinki, lasi, keramiikka, posliini.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi
induktiokeittotasolla, jos …
... pieni määrä vettä kuumenee hyvin
nopeasti korkeimmalla tehotasolla.
... magneetti tarttuu keittoastian poh-
jaan.
SUOMI 11
Keittoastian pohjan tulee olla
mahdollisimman paksu ja tasai-
nen.
5.2 Keittoalueiden käyttö
HUOMIO
Aseta keittoastia keittoalueen rastin
päälle. Peitä rasti kokonaan. Keittoastian
pohjan magneettinen osa on oltava vä-
hintään 125 mm. Induktiokeittoalueet
mukautuvat automaattisesti keittoastian
pohjan kokoon. Voit käyttää suuria keit-
toastioita kahdella keittoalueella sama-
naikaisesti.
5.3 Käytön aikana kuuluvat
äänet
Jos kuulet
rätisevää ääntä: keittoastia on valmis-
tettu useasta materiaalista (Sandwich-
rakenne).
piiskaavaa ääntä: käytät yhtä tai
useampaa keittoaluetta korkealla te-
hotasolla ja keittoastia on valmistettu
useasta eri materiaalista (Sandwich-ra-
kenne)
surisevaa ääntä: käytät korkeita teho-
tasoja.
naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kyt-
keytyessä.
hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen
toimiessa.
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä
ne tarkoita, että laitteessa olisi jokin
vika.
5.4 Energiansäästö
Energian säästäminen
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia ai-
na kannella.
Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen
kuin kytket alueen toimintaan.
Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi
lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi.
Keittoalueen tehokkuus
Keittoalueen tehokkuus riippuu keittoa-
stian halkaisijasta. Keittoastia, jonka hal-
kaisija on minimiarvoa pienempi, saa
vain osan keittoalueen tehosta. Katso
minimihalkaisijat luvusta Tekniset tiedot.
5.5 Öko Timer (Säästöajastin)
Energian säästämiseksi keittoa-
lueen vastus kytkeytyy pois toi-
minnasta ennen kuin ajanlasken-
ta-automatiikan äänimerkki kuu-
luu. Toiminta-ajan erotus riippuu
tehotasosta ja kypsennysajasta.
5.6 Esimerkkejä
keittotoiminnoista
Tehotason ja keittoalueen virrankulutuk-
sen suhde ei ole lineaarinen.
Keittoalueen virrankulutus ei kasva suh-
teellisesti suurempaan tehotasoon siirryt-
täessä.
Tämä tarkoittaa, että keskisuurella teho-
tasolla toimiva keittoalue kuluttaa vä-
hemmän kuin puolet maksimitason vaati-
masta energiasta.
Taulukossa annetut tiedot ovat
ainoastaan suuntaa-antavia.
Te-
ho-
ta-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-
rankulutus
1
Kypsennettyjen ruo-
kien lämpimänäpito
tarpeen
mukaan
Aseta keittoastian
päälle kansi
3 %
1 -
3
Hollandaise-kastike,
voin, suklaan ja liivat-
teen sulattaminen
5 - 25 min Sekoita aika ajoin 3 – 8 %
12
www.aeg.com
Te-
ho-
ta-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-
rankulutus
1 -
3
Kiinteyttäminen: mu-
nakkaat, munajuusto
10 - 40 min Keitä kannen alla 3 – 8 %
3 -
5
Riisin ja maitoruokien
haudutus, valmisruo-
kien kuumentaminen
25 - 50 min Lisää nestettä riisin
suhteen vähintään
kaksinkertainen mää-
rä, sekoita maitoruo-
kia kypsennyksen ai-
kana
8 – 13 %
5 -
7
Höyrytetyt vihannek-
set, kala, liha
20 - 45 min Lisää joitakin ruoka-
lusikallisia nestettä
13 – 18 %
7 -
9
Höyrykypsennetyt pe-
runat
20 - 60 min Käytä korkeintaan ¼
litraa vettä/750 g pe-
runoita
18 – 25 %
7 -
9
Suurten ruokamäärien
kypsentäminen, pata-
ruoat ja keitot
60 - 150
min
Enintään 3 litraa nes-
tettä + valmistusai-
neet
18 – 25 %
9 -
12
Leikkeiden, vasikanli-
han, cordon bleun,
kotlettien, pyöryköi-
den, makkaroiden,
maksan, kastikepoh-
jan, kananmunien,
ohukaisten ja munk-
kien paistaminen
tarpeen
mukaan
Käännä kypsennyk-
sen puolivälissä.
25 – 45 %
12 -
13
Voimakas paistami-
nen: sipuliperunat, ul-
kofilee, pihvit
5 - 15 min Käännä kypsennyk-
sen puolivälissä.
45 – 64 %
14 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen
(gulassi, patapaisti), ranskalaisten friteeraus
100 %
Suuren vesimäärän keittäminen. Power-toiminto on kytketty
toimintaan.
6. HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jäl-
keen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai
tummat läiskät eivät vaikuta lait-
teen toimintaan.
Lian poistaminen:
•–Poista välittömästi: sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laittee-
seen vaurioita.
Poista sitten, kun laite on jäähty-
nyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesi-
renkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalli-
set värimuutokset. Käytä keraamisen
SUOMI 13
keittotason puhdistukseen tarkoitet-
tua puhdistusainetta.
Keittotason pinnassa on vaakasuuntai-
sia uria. Puhdista laite kostealla pyyh-
keellä ja pesuaineella, pyyhi tasaisesti
vasemmalta oikealle.
Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinal-
la.
7. VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimin-
taan tai ei muuten toimi.
Kytke laite uudelleen toi-
mintaan ja aseta tehota-
so 10 sekunnin kuluessa.
Olet koskettanut useam-
paa kosketuspainiketta
samanaikaisesti.
Kosketa vain yhtä koske-
tuspainiketta.
STOP+GO-toiminto on
toiminnassa.
Katso kappaletta "Päivit-
täinen käyttö".
Käyttöpaneelilla on vettä
tai rasvaroiskeita.
Pyyhi käyttöpaneeli puh-
taaksi.
Laitteesta kuuluu ääni-
merkki ja se kytkeytyy
pois toiminnasta.
Äänimerkki kuuluu, kun
laite on kytketty pois toi-
minnasta.
Yksi tai useampi koske-
tuspainike on peitetty.
Poista esineet kosketus-
painikkeiden päältä.
Jälkilämmön merkkivalo
ei vaihda väriä.
Keittoalue ei ole kuuma,
koska sitä on käytetty
vain vähän aikaa.
Jos keittoalue on toimi-
nut riittävän kauan ollak-
seen kuuma, ota yhteys
valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
Automaattinen kuumen-
nus ei toimi.
Keittoalue on kuuma. Anna keittoalueen jääh-
tyä riittävästi.
Korkein tehotaso on ase-
tettu.
Korkeimman tehotason
teho on sama kuin auto-
maattisen kuumennuk-
sen tehotaso.
Tehotaso muuttuu kah-
den asetuksen välillä.
Tehonhallinta on käyn-
nissä.
Katso “Tehonhallinta”.
Kosketuspainikkeet kuu-
menevat.
Keittoastia on liian suuri,
tai se on liian lähellä pai-
nikkeita.
Laita isokokoiset keittoa-
stiat tarvittaessa takakeit-
toalueille.
Äänimerkkiä ei kuulu,
kun kosketat käyttöpa-
neelin kosketuspainikkei-
ta.
Äänimerkit on poistettu
käytöstä.
Ota äänimerkit käyttöön
(katso osio “Äänimerk-
kien poistaminen käytös-
tä ja käyttöön ottami-
nen”).
14
www.aeg.com
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Taustavalo on päällä,
mutta näytön kontrasti
on huono.
Kuuma keittoastia on
näytön päällä.
Poista keittoastia ja anna
laitteen jäähtyä riittäväs-
ti. Jos kontrasti ei ole sel-
keä, ota yhteys valtuutet-
tuun huoltoliikkeeseen.
II ja teksti näkyvät näy-
tössä.
Automaattinen virrankat-
kaisu on toiminnassa.
Katkaise virta laitteesta ja
kytke se uudelleen toi-
mintaan.
syttyy.
Lapsilukko tai lukitustoi-
minto on kytketty toimin-
taan.
Katso kappaletta "Päivit-
täinen käyttö".
Näytössä näkyy ?. Keittoalueella ei ole keit-
toastiaa.
Aseta keittoastia keitto-
alueelle.
Keittoastia on sopima-
ton.
Käytä oikeantyyppistä
keittoastiaa.
Keittoastian pohjan hal-
kaisija on liian pieni keit-
toalueelle.
Käytä oikean kokoista
keittoastiaa.
Keittoastia ei peitä ras-
tia/neliötä.
Peitä rasti/neliö koko-
naan.
E ja numero syttyy näyt-
töön.
Laitteessa on jokin vika. Kytke laite irti verkkovir-
rasta lyhyeksi ajaksi. Irro-
ta sulake sulaketaulusta.
Kytke virta uudelleen.
Jos merkkivalo E syttyy
uudelleen, ota yhteys
valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
E4 syttyy. Laitteen toimintahäiriön
on aiheuttanut kuivaksi
kiehunut keittoastia.
Keittoalueiden ylikuume-
nemissuoja ja automaat-
tinen virrankatkaisu ovat
toiminnassa.
Kytke laite pois päältä.
Poista kuuma keittoastia
tasolta. Kytke keittoalue
uudelleen toimintaan
noin 30 sekunnin kulut-
tua. Jos ongelman ai-
heutti keittoastia, virhe-
viesti häviää näytöstä,
mutta jälkilämmön merk-
kivalo jää palamaan. An-
na keittoastian jäähtyä
riittävästi ja tarkista keit-
toastian sopivuus laittee-
seen luvusta "Induktio-
keittoalueiden keittoa-
stiat".
Ellei ongelma poistu edellä kuvattujen
toimenpiteiden avulla, ota yhteys valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen tai kuluttaja-
neuvontaan. Ilmoita arvokilpeen merkityt
tiedot, keraamisen keittotason kolmikir-
jaiminen tunnus (keraamisen pinnan kul-
massa) sekä näytössä näkyvä virheilmoi-
tus.
SUOMI 15
Varmista, että laitetta on käytetty oikein.
Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen käyn-
nistä aiheutuvat kulut voidaan veloittaa
myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnan
yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu
takuu- ja huoltokirjassa.
8. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Ennen asentamista
Kaikki laitteen arvokilven tiedot on kirjat-
tava ylös ennen laitteen asentamista. Ar-
vokilpi sijaitsee laitteen kehyksen alao-
sassa.
Malli ................................
Tuotenumero .............................
Sarjanumero ....................................
8.1 Kalusteeseen asennettavat
laitteet
Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa
käyttää vasta, kun ne on asennettu so-
piviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin
ja työtasoihin.
8.2 Liitäntäjohto
Laitteen mukana toimitetaan liitäntä-
johto.
Vaihda vahingoittuneen virtajohdon ti-
lalle erikoisjohto (tyyppi H05BB-F
Tmax 90°C tai korkeampi). Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
8.3 Asennus
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
16
www.aeg.com
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
560
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste
1)
), il-
manvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa ja
suojalattia laitteen alapuolella eivät ole
tarpeen.
Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat
laitteen uunin yläpuolelle.
1)
Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys
paikalliseen jälleenmyyjään.
9. TEKNISET TIEDOT
Modell HK683320FG Prod.Nr. 949 595 030 00
Typ 58 GAD C4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
AEG
SUOMI 17
Keittoalueiden teho
Keittoalue Nimellisteho
(suurin teho-
taso) [W]
Power-toi-
minto toimin-
nassa [W]
Power-toi-
minnon mak-
simikesto
[min]
Keittoastian
minimihalkai-
sija [mm]
Oikea takana
—180 / 280
mm
1800 / 3500 W 2800 / 3700 W 5 145
Vasemmalla
takana
2300 W 3200 W 10 125
Vasemmalla
edessä
2300 W 3200 W 10 125
Keittoalueiden teho voi poiketa hieman
taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoa-
stian materiaalin ja koon mukaan.
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus
laittamalla se asianmukaiseen
kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten
terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä
merkillä
merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta
tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
18
www.aeg.com
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu
nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, –
iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu
vislabākos rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un
apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.aeg.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU 19
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐
miem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lie‐
tošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā
turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invali‐
ditātes risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņus
uzrauga pieaugušais vai par viņu drošību atbildīgā
persona.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieeja‐
mās vietās.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās
darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvda‐
ļas ir karstas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to
aktivizēt.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties silde‐
lementiem.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tāl‐
vadības sistēmu.
Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pie‐
skatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HK683320FG Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk