Aeg-Electrolux HK884400FG Användarmanual

Typ
Användarmanual
8.3 Montering
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
16
www.aeg.com
8.3 Asennus
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
48
www.aeg.com
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt
resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte
skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få
ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
SVENSKA 51
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-
las ansvarig för personskador eller skador på egendom
som orsakats av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produk-
ten för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invalidi-
tet.
Den här produkten kan användas av barn från åtta års
ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk el-
ler mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och
kunskap, såvida de inte har tillsyn av någon person
som är ansvarig för deras säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när den är
igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket
varma.
Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att
du aktiverar det.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
1.2 Allmän säkerhet
Produkten och åtkomliga delar blir heta under an-
vändning. Vidrör inte värmeelementen.
Använd inte produkten med en extern timer eller ett
separat fjärrkontrollsystem.
Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja
kan vara farligt och kan leda till brand.
52
www.aeg.com
Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng
av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett
lock eller brandfilt.
Förvara inte saker på kokytorna.
Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för
att undvika risken för elektriska stötar.
Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll
och lita inte på kokkärlsavkänningen.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING
Endast en behörig person får in-
stallera den här produkten.
Avlägsna all paketering.
Installera och använd inte produkten
om den är skadad.
Följ de installationsinstruktioner som
följer med produkten.
Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
Produkten är tung, så var alltid försik-
tig när du flyttar den. Använd alltid
skyddshandskar.
Täta skurna ytor med tätningsmedel
för att förhindra att fukt får den att
svälla.
Skydda produktens botten mot ånga
och fukt.
Installera inte produkten nära en dörr
eller under ett fönster. Detta förhind-
rar att heta kokkärl faller ned från pro-
dukten när dörren eller fönstret är öp-
pet.
Om produkten är installerad ovanför
lådor måste utrymmet mellan produk-
tens botten och den övre lådan var till-
räckligt så att luft kan cirkulera.
Säkerställ att ett luftcirkulationsutrym-
me på 2 mm mellan arbetsytan och
enhetens framsida upprätthålls. Ga-
rantin täcker inte skador som orsakats
av brist på tillräckligt ventilationsut-
rymme.
Produktens undersida kan bli het. Vi
rekommenderar att en skyddsplåt
monteras under produkten så att man
inte kommer åt undersidan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö-
tar.
Alla elektriska anslutningar måste gö-
ras av en behörig elektriker.
Produkten måste vara jordad.
Produkten måste göras strömlös före
alla rengöringsarbeten
Använd rätt nätkabel.
Låt inte elektriska ledningar trassla in
sig.
Kontrollera att nätkabeln eller kontak-
ten (i förekommande fall) inte vidrör
den heta produkten eller det heta kok-
kärlet när du ansluter produkten till
närliggande uttag
Kontrollera att produkten är rätt instal-
lerad. Lösa och ej fackmässigt monte-
SVENSKA 53
rade nätkablar eller kontakter (i före-
kommande fall) kan orsaka överhett-
ning i kopplingsplinten.
Kontrollera att ett skydd mot elektriska
stötar är installerat.
Dragavlasta kabeln
Kontrollera så att du inte skadar kon-
takten (i förekommande fall) och nät-
kabeln. Kontakta service eller en elekt-
riker för att ersätta en skadad nätka-
bel.
Den elektriska installationen måste ha
en isolationsenhet så att du kan kopp-
la från produkten från nätet vid alla
poler. Kontaktöppningen på isola-
tionsenheten måste vara minst 3 mm
bred.
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbryta-
re och kontaktorer.
2.2 Använd
VARNING
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Använd denna produkt i en hushålls-
miljö.
Ändra inte produktens specifikationer.
Lämna inte produkten utan tillsyn un-
der användning.
Använd inte produkten med våta hän-
der eller när den är i kontakt med vat-
ten.
Lägg inte bestick eller kastrullock på
kokzonerna. De kan bli varma.
Stäng av kokzonen efter varje använd-
ningstillfälle. Lita inte på kastrullvarna-
ren.
Använd inte produkten som arbets- el-
ler avlastningsyta.
Om produktens yta är sprucken ska du
omedelbart koppla loss den från elut-
taget. Detta för att förhindra elstötar.
Användare med pacemaker måste hål-
la ett avstånd på minst 30 cm från in-
duktionskokzonerna när produkten är
igång.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller
explosion.
Fetter och olja kan frigöra lättantändli-
ga ångor när de värms upp. Håll flam-
mor eller uppvärmda föremål borta
från fetter och oljor när du lagar mat
med dem.
Ångorna som frigörs i mycket het olja
kan orsaka spontan förbränning.
Använd olja, som kan innehålla ma-
trester, kan orsaka brand vi lägre tem-
peratur än olja som används för första
gången.
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med lät-
tantändliga produkter i, nära eller på
produkten.
VARNING
Risk för skador på produkten fö-
religger.
Placera inga heta kokkärl på kontroll-
panelen.
Låt inte kokkärl torrkoka.
Var försiktig så att inte föremål eller
kokkärl faller på produkten. Ytan kan
skadas.
Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
Lägg inte aluminiumfolie på produk-
ten.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller
med skadad botten kan repa glaskera-
miken. Lyft alltid upp dessa föremål
när du måste flytta dem på kokhällen.
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för skador på produkten fö-
religger.
Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
Spruta inte vatten eller ånga för att
rengöra produkten.
Rengör produkten med en fuktig,
mjuk trasa. Använd bara neutrala ren-
göringsmedel. Använd inte produkter
med slipeffekt, skursvampar, lösnings-
medel eller metallföremål.
2.4 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
54
www.aeg.com
Kontakta kommunen för information
om hur produkten kasseras korrekt.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Allmän översikt
1 2
3
5 4
1
Induktionskokzon
2
Induktionskokzon
3
Induktionskokzon
4
Kontrollpanel
5
Induktionskokzon
3.2 Beskrivning av kontrollpanelen
OK
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
1
2
3
4
5
7
8
9
6
Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna,
indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är
aktiverade.
touch-kontroll funktion
1
För att aktivera och avaktivera produk-
ten.
2
För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.
SVENSKA 55
touch-kontroll funktion
3
För att aktivera och inaktivera STOP
+GO-funktionen.
4
För att aktivera Booster -funktionen.
5
Displayen För att visa aktiva funktioner.
6
Inställningslisten För inställning av värmeläge.
7
För att ställa timern ( Automatisk tidräk-
ning , Koktid med avstängning , Signal-
ur ).
8
/ För att ange inställningarna.
9
OK För att bekräfta inställningen.
3.3 Display
Meddelanden och ljudsignaler på dis-
playen visar vilka funktioner som an-
vänds.
F
G
B
A
C
D
E
A)
Kokzoner
B)
Automatisk tidräkning
C)
Koktid med avstängning
D)
Signalur
E)
Indikator för Signalur
F)
Lucklåset är på.
G)
Funktionen är påslagen.
Displayens kokzon Beskrivning
12
15:23
Kokzonen är på. Överst: värmeläge, nederst: timern.
Funktionen Varmhållning / Stop+Go är på.
P
Booster är på.
POWER
Booster är på.
6
Zon som justeras.
?
Det står inget kokkärl på kokzonen.
A
Funktionen Automax är aktiverad.
56
www.aeg.com
Displayens kokzon Beskrivning
OptiHeat Control. Kokzonen är avstängd. Måtten
och färgerna visar restvärmen:
Stor röd - tillagning pågår
Stor ljusröd - varmhållning
Liten ljusröd - fortfarande varm
Liten vit - kokzonen är kall
3.4 Restvärme
VARNING
Kokzonen förblir varm efter en
matlagningssession. Risk för
brännskador!
Induktionskokzonerna skapar den värme
som behövs för tillagningen direkt i kok-
kärlets botten. Glaskeramiken värms upp
av restvärmen hos kokkärlet.
4. DAGLIG ANVÄNDNING
4.1 Aktivering och inaktivering
Tryck på i 1 sekund för att sätta på el-
ler stänga av produkten.
4.2 Automatisk avstängning
Funktionen stänger av produkten
automatiskt om:
Alla kokzoner är inaktiverade.
Du inte ställer in värmeläge efter pro-
dukten har aktiverats.
Du spiller något eller sätter något på
kontrollpanelen längre än 10 sekunder
(en kastrull, en handduk osv.). Signalen
ljuder några gånger och produkten
stängs av. Ta bort föremålet eller ren-
gör kontrollpanelen.
Produkten blir för het (t.ex. om ett
kokkärl kokar torrt). Innan du använder
hällen igen måste kokzonen kallna.
Du använder ett olämpligt kokkärl.
Symbolen ? tänds och kokzonen
stängs av automatiskt efter 2 minuter.
Du avaktiverar inte en kokzon eller än-
drar värmeläget. Efter en viss tid
stängs produkten av. Se tabellen.
Förhållandet mellan värmeläget och ti-
derna för funktionen Automatisk av-
stängning:
1 - 3 - 6 timmar
4 - 7 - 5 timmar
8 - 9 - 4 timmar
10 - 14 - 1,5 timmar
4.3 Val av språk
För att byta språk, starta produkten med
och tryck sedan på OK. Välj i språk-
menyn med hjälp av pilar. Tryck på OK
för att bekräfta. Displayen visar listan
över språk. Använd
eller för att
ställa in språket. Tryck på OK för att be-
kräfta.
4.4 Värmeläge
Tryck på det önskade värmeläget
kontrollpanelen. Flytta fingret längs med
kontrollpanelen för att ändra inställning.
Släpp inte förrän det rätta värmeläget är
inställt.
P
14
8
5
3
0
P
14
8
5
3
0
SVENSKA 57
4.5 Automax
Du kan uppnå önskat värmeläge snabba-
re om du aktiverar funktionen Automax.
Funktionen ställer in det högsta värmelä-
get under en viss tid (se diagrammet)
och sänker sedan värmen till valt läge.
Starta funktionen Automax för en kok-
zon:
1.
Tryck på ( syns på displayen).
2.
Tryck direkt på önskat värmeläge. Ef-
ter 3 sekunder syns
på displayen.
Stoppa funktionen genom att ändra vär-
meläge.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Booster
Funktionen Booster gör mer effekt till-
gänglig för induktionskokzonerna. Boos-
ter kan aktiveras under en begränsad
tidsperiod (se avsnittet Teknisk informa-
tion). Därefter kopplar induktionskokzo-
nen automatiskt tillbaka till inställt vär-
meläge.
För att aktivera funktionen, tryck på
.
i ringen tänds. När zonen blir varmare
ändrar ringen färg.
För att avaktivera funktionen ändrar du
värmeläget.
4.7 Effektreglering
Effektregleringen delar upp effekten
mellan två kokzoner parvis (se illustratio-
nen). Booster ökar effekten till den maxi-
mala nivån för en kokzon i paret. Effek-
ten i den andra kokzonen reduceras au-
tomatiskt. Värmeläget för den reducera-
de kokzonen ändras mellan två nivåer.
4.8 Timer
Timern har tre (3) funktioner: Automatisk
tidräkning , Koktid med avstängning och
Signalur ). Välj timerfunktion genom att
trycka på
flera gånger tills indikatorn
för en önskad funktion visas.
Automatisk tidräkning
Använd den här funktionen för att kon-
trollera hur länge kokzonen är igång.
Den startar automatiskt och tänds under
värmeinställningen för den kokzon som
visas.
För att återställa Automatisk tidräk-
ning , tryck på
för att visa Automa-
tisk tidräkning
. Välj sedan kokzon
från listan med pilar och tryck på OK
för att bekräfta.
Koktid med avstängning
Använd Koktid med avstängning för att
ställa in hur länge kokzonen ska vara
igång vid enbart detta tillagningstillfälle.
Tryck på
två gånger för att visa Koktid
med avstängning . Välj sedan kokzon
från listan med pilar och tryck på OK för
att bekräfta. Ange tiden med pilarna och
tryck på OK för att bekräfta. När tiden
har förflutit stängs zonen av.
Så här stänger du av ljudet: tryck på
Signalur
Tryck på tre gånger för att visa Sig-
nalur . Ställ in timern med pilarna. Sig-
nalur -indikatorn tänds. När tiden har för-
flutit hörs ljudet.
Så här stänger du av ljudet: tryck på
58
www.aeg.com
4.9 STOP+GO
Funktionen ställer in alla påslagna
kokzoner på det lägsta värmeläget (
).
När
är igång kan du inte ändra vär-
meläget.
Funktionen
stoppar inte timerfunktio-
nen.
För att aktivera denna funktion, tryck
. Symbolen tänds.
För att inaktivera denna funktion,
tryck på
. Det tidigare inställda vär-
meläget tänds.
4.10 Lås
När kokzonen är aktiverad kan du låsa
kontrollpanelen men inte
. Funktio-
nen förhindrar oavsiktliga ändringar av
värmeläget.
Ställ först in värmeläget.
För att aktivera denna funktion, tryck på
. Symbolen tänds.
Timern förblir på.
För att avaktivera denna funktion, tryck
. Det tidigare inställda värmeläget
tänds.
När du avaktiverar produkten stängs
även denna funktion av.
4.11 Barnlås
Denna funktion förhindrar oavsiktlig an-
vändning av produkten.
För att aktivera Barnlåset:
Tryck på
i 4 sekunder när alla zoner
är avstängda eller när produkten
stängs av. Displayen visar meddelan-
det att Barnlåset är på.
Avaktivera produkten med
.
För att avaktivera Barnlåset
Aktivera produkten med
.
Tryck på
och sedan på OK.
För att kringgå Barnlåset för ett
enskilt tillagningstillfälle
Aktivera produkten med
. Tryck på
och på .
Ställ in värmeläge inom 10 sekun-
der. Produkten kan nu användas. När
du inaktiverar produkten med
akti-
veras Barnlåset igen.
4.12 Avaktivering och
aktivering av ljuden
Aktivera produkten. Tryck på OK och
ställ sedan in ljudmenyn med pilarna.
Tryck på OK för att bekräfta. Ställ in al-
ternativet med pilarna. Tryck på OK för
att bekräfta.
När denna funktion är igång hör du en-
dast ljuden när:
du trycker på
Signaluret ringer
Koktid med avstängning stängs av
du ställer något på kontrollpanelen.
5. RÅD OCH TIPS
INDUKTIONSKOKZONER
För induktionskokzoner genereras värme
mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt
elektromagnetiskt fält.
5.1 Kokkärl för
induktionskokzoner
Använd induktionskokzonerna
med korrekt kokkärl.
Kokkärlsmaterial
Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljerat stål,
rostfritt stål, botten med flera lager
(märkt som lämpligt av tillverkaren).
Olämpliga: aluminium, koppar, mäss-
ing, glas, keramik, porslin.
Kokkärl är lämpliga för en
induktionshäll om …
... litet vatten mycket snabbt kokar
upp på en kokzon som är inställd på
det högsta värmeläget...
SVENSKA 59
... en magnet fastnar på kokkärlets
botten.
Kokkärlets botten skall vara så
tjock och plan som möjligt.
5.2 Användning av kokzonerna
VIKTIGT
Ställ kokkärlet på korset som är markerat
på kokytan. Täck korset helt. Den mag-
netiska delen av kokkärlets botten ska
vara minst 125 mm. Induktionskokzoner-
na anpassar sig automatiskt till storleken
på kokkärlets botten. Du kan använda
ett stort kokkärl på två kokzoner samti-
digt.
5.3 Ljud under användning
Om du hör
knackande ljud: är kokkärlet tillverkat
av olika material ("sandwichkonstruk-
tion").
visslande ljud: använder du en eller
flera kokzoner med höga effektnivåer
och kokkärlet är tillverkat av olika ma-
terial ("sandwichkonstruktion").
surrande: använder du höga effektni-
våer.
klickande: beror detta på elektriska
omkopplingar.
susande: beror detta på att fläkten är i
drift.
Dessa ljud är normala och innebär inte
att det är fel på produkten.
5.4 Spara energi
Så här sparar du energi
Sätt om möjligt alltid ett lock på kok-
kärlet.
Sätt kokkärl på kokzonen innan den
slås på.
Använd restvärmen för att hålla maten
varm eller för att smälta den.
Kokzonens effektivitet
Kokzonens effektivitet är beroende på
diametern av kokkärlet. Kokkärl med en
mindre diameter än minimum mottager
endast en del av den värme som genere-
ras av kokzonen. För minimumdiameter
se det Tekniska Informationskapitlet.
5.5 Öko Timer (Eko-timer)
För att spara energi inaktiveras
kokzonen före signalen från ned-
räkningstimern. Skillnaden i an-
vändningstiden beror på den in-
ställda värmenivån och tillag-
ningstiden.
5.6 Exempel på olika typer av
tillagning
Relationen mellan värmelägets och kok-
zonens förbrukning är inte linjär.
När du ökar värmeläget är det inte pro-
portionellt mot att öka kokzonens effekt-
förbrukning.
Det betyder att kokzonen med medel-
högt värmeläge använder mindre än
hälften av sin effekt.
Uppgifterna i tabellen är endast
avsedda som vägledning.
Vär
me
läg
e
Använd för: Tid Tips Nominell
effektför-
brukning
1
Håll maten som du till-
agat varm
efter behov Lägg ett lock på ett
kokkärl
3 %
1 -
3
Hollandaisesås, smält-
ning av: smör, chok-
lad, gelatin
5 - 25 min Rör om då och då 3 – 8 %
60
www.aeg.com
Vär
me
läg
e
Använd för: Tid Tips Nominell
effektför-
brukning
1 -
3
Stanning: fluffiga ome-
letter, äggstanning
10 - 40 min Tillaga med lock 3 – 8 %
3 -
5
Småkoka ris och
mjölkrätter, värma fär-
diglagade rätter
25 - 50 min Minst dubbelt så
mycket vätska som
ris, rör om mjölkba-
serade rätter under
tillagningen
8 – 13 %
5 -
7
Ångkoka grönsaker,
fisk, kött
20 - 45 min Tillsätt några mats-
kedar vätska
13 – 18 %
7 -
9
Ångkoka potatis 20 - 60 min Använd max. ¼ liter
vatten till 750 g pota-
tis
18 – 25 %
7 -
9
Tillaga större mängder
mat, stuvningar och
soppor
60 - 150
min
Upp till 3 l vätska
plus ingredienser
18 – 25 %
9 -
12
Lätt stekning: schnit-
zel, cordon bleu, kot-
letter, kroketter, korv,
lever, redning, ägg,
pannkakor, munkar
efter behov Vänd efter halva ti-
den
25 – 45 %
12 -
13
Kraftig stekning, pota-
tiskroketter, biff
5 - 15 min Vänd efter halva ti-
den
45 – 64 %
14 Koka vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), frite-
ra pommes frites
100 %
Koka stora mängder vatten. Effektfunktionen är aktiverad.
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengör produkten efter varje använd-
ningstillfälle.
Använd alltid kokkärl med ren botten.
Det finns horisontella spår i ytan
på hällen.
För att ta bort smuts:
•–Ta omedelbart bort: smält plast,
plastfolie och mat med socker.
Smutsen kan skada produkten om
du inte gör detta.
Ta bort när produkten svalnat till-
räckligt: kalkringar, vattenringar,
fettstänk, glänsande metalliska miss-
färgningar. Använd ett särskilt ren-
göringsmedel för glaskeramik.
Det finns horisontella spår i ytan på
hällen. Rengör produkten med en fuk-
tad duk och lite diskmedel med en
mjuk rörelse från vänster till höger.
•Torka sedan produkten torr med en
ren duk.
SVENSKA 61
7. FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Lösning
Det går inte att aktivera
eller använda produkten.
Sätt på hällen igen och
ställ in värmeläget inom
10 sekunder.
Du har tryckt på 2 eller
flera touch-kontroller
samtidigt.
Tryck bara på en touch-
kontroll.
Funktionen STOP+GO är
påslagen.
Se avsnittet "Daglig an-
vändning".
Det finns vatten eller
fettstänk på kontrollpa-
nelen.
Rengör kontrollpanelen.
En ljudsignal ljuder och
produkten stängs av.
En ljudsignal ljuder när
produkten slår ifrån.
Du har satt något på en
eller flera touch-kontrol-
ler.
Ta bort föremålet från
touch-kontrollerna.
Restvärmeindikatorn än-
drar inte färg.
Kokzonen är inte varm
eftersom den bara har
varit påslagen en kort
stund.
Kontakta vår serviceav-
delning om kokzonen va-
rit på tillräckligt länge för
att vara varm.
Den automatiska upp-
värmningsfunktionen,
Automax, aktiveras inte.
Kokzonen är het. Låt kokzonen bli tillräck-
ligt sval.
Det högsta värmeläget
är inställt.
Det högsta värmeläget
har samma effekt som
den automatiska upp-
värmningsfunktionen.
Värmeläget ändras mel-
lan två nivåer.
Effektregleringen är akti-
verad.
Se "Effektreglering".
Touch-kontrollerna blir
varma.
Kokkärlet är för stort el-
ler står för nära kontrol-
lerna.
Placera stora kokkärl på
de bakre kokzonerna vid
behov.
Det hörs inget ljud när
du trycker på touch-kon-
trollerna.
Ljudsignalerna är avakti-
verade.
Aktivera signalerna (se
"Avaktivering och akti-
vering av ljud").
Bakgrundsbelysningen
är på men displayens
kontrast är svag.
Heta kokkärl täcker över
displayen.
Avlägsna föremålet och
låt produkten svalna till-
räckligt. Kontakta vår ser-
viceavdelning om kon-
trasten inte är tydlig.
II och text visas. Den automatiska av-
stängningen har aktive-
rats.
Avaktivera produkten
och aktivera den igen.
tänds.
Funktionslåset/Barnlåset
är aktiverat.
Se avsnittet "Daglig an-
vändning".
62
www.aeg.com
Problem Möjlig orsak Lösning
? tänds. Inget kokkärl står på kok-
zonen.
Ställ ett kokkärl på kok-
zonen.
Fel kokkärl. Använd rätt typ av kok-
kärl.
Diametern på kokkärlets
botten är för liten för
kokzonen.
Använd kokkärl med rätt
mått.
Kokkärlet täcker inte fyr-
kanten / korset.
Täck korset/fyrkanten
helt.
E och en siffra tänds. Det har uppstått ett fel
på produkten.
Koppla bort produkten
från elnätet några minu-
ter. Ta ur eller koppla
från säkringen i husets/
lägenhetens säkrings-
skåp. Anslut igen. Om E
tänds igen ber vi dig
kontakta vår serviceav-
delning.
E4 tänds. Det har uppstått ett fel
på produkten eftersom
ett kokkärl har kokat
torrt. Överhettningsskyd-
det för kokzonerna och
den automatiska av-
stängningsfunktionen är
igång.
Inaktivera produkten. Ta
bort det heta kokkärlet.
Slå på kokzonen igen ef-
ter ca 30 sekunder. Om
kokkärlet var problemet
försvinner felmeddelan-
det från dispalyen, men
restvärmeindikatorn kan
fortfarande lysa. Låt kok-
kärlet bli tillräckligt svalt
och se "Kokkärl för in-
duktionskokzonen" för
att se om det är kompa-
tibelt med produkten.
Kontakta återförsäljaren eller kundtjänst
om du inte kan avhjälpa problemet med
ovanstående förslag. Meddela data från
typskylten, den tresiffriga koden och ko-
den för glaskeramiken (den sitter i hör-
net på hällen) och felmeddelande som
visas.
Säkerställ att du har använt produkten
på rätt sätt. Annars kommer besök från
servicetekniker eller fackhandlare inte att
vara kostnadsfritt, inte ens under garanti-
tiden. Anvisningar för kundservice och
garantibestämmelser finns i garantihäf-
tet.
8. INSTALLATION
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
Före installationen
Anteckna informationen nedan på typs-
kylten innan produkten installeras. Typs-
kylten sitter på undersidan av produk-
tens hölje.
Modell ...........................
SVENSKA 63
PNC (produktnr) .............................
Serienummer ....................
8.1 Inbyggnadsprodukter
Inbyggnadsprodukter får endast an-
vändas efter installation i lämpliga in-
byggnadsenheter och arbetsbänkar
enligt gällande standarder.
8.2 Nätkabel
Produkten är försedd med en nätka-
bel.
Om nätkabeln skadats måste den by-
tas ut mot en specialkabel (typ H05BB-
F Tmax 90 °C; eller högre). Kontakta
din lokala servicestation.
8.3 Montering
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
64
www.aeg.com
min.
38 mm
min.
2 mm
Om du använder en skyddslåda, Probox,
(extra tillbehör
1)
) behövs inte den främre
ventilationsöppningen på 2 mm och
skyddsplåten direkt under produkten.
Du kan inte använda skyddslådan, Pro-
boxen, om du installerar produkten
ovanför en inbyggnadsugn.
1)
Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare.
9. TEKNISK INFORMATION
Modell HK884400FG Prod.Nr. 949 595 042 00
Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
AEG
Effekt för kokzonerna
Kokzon Nominell ef-
fekt (max
värmeläge)
[W]
Effektfunk-
tion aktive-
rad [W]
Effektfunk-
tionens maxi-
mala varak-
tighet [min]
Minsta kok-
kärlsdiameter
[mm]
Höger bak 2300 W 3200 W 10 125
Höger fram 2300 W 3200 W 10 125
Vänster bak 2300 W 3200 W 10 125
Vänster fram 2300 W 3200 W 10 125
Kokzonernas effekt kan skilja sig en
aning från uppgifterna i tabellen. Den
ändras efter kokkärlets material och
mått.
SVENSKA 65
10. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår
hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter
märkta med symbolen
med
hushållsavfallet. Lämna in produkten
på närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
66
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux HK884400FG Användarmanual

Typ
Användarmanual