Svenska
I den här bruksanvisningen hittar du information om
hur du använder objektiven. Försiktighetsåtgärder
som är gemensamma för objektiven, till exempel
anmärkningar om användning, finns i den separata guiden
”Försiktighetsåtgärder före användning”. Tänk på att läsa
båda dokumenten innan du använder objektivet.
Detta objektiv är avsett för A-fattning, vilken kan användas
påSony α-kameror.
Anmärkningar om användning
Använd fattningsadapter (säljs separat) när du använder
objektivet med en kamera med E-fattning. Båda komponenterna
kan skadas om du monterar objektivet direkt på kameran med
E-fattning.
När du bär kameran med objektivet monterat, ska du alltid hålla
ett stadigt grepp om både kameran och objektivet.
Håll inte i någon av de utskjutande delarna på objektivet när
duzoomar.
Försiktighetsåtgärd vid användning av blixt
När du använder inbyggd kamerablixt ska du avlägsna
motljusskyddet. Med vissa kombinationer av objektiv och
blixtkan objektivet blockera delar av blixtljuset, vilket
resulterar i skuggning nedtill i bilden.
Vinjettering
När du använder objektiv blir hörnen på skärmen mörkare
änmitten. Du kan minska detta fenomen (vinjettering)
genomatt minska bländaren ett eller två steg.
Mörk överkant i sökarbilden
Överkanten i bilden i sökaren kan se mörkare ut. Detta är ett
normalt fenomen som orsakas av storleken på reflexspegeln
ikameran, och påverkar inte den slutliga bilden.
Lista över delar
1···Zoomring 2···Skärpering 3···Avståndsindex
4···Objektivkontakter 5···Motljusskyddindex
6···Brännviddsskala 7···Brännviddsindex 8···Avståndsskala
9···Skärpeknapp 10···Omkopplare för fokusläge/fokusområde
11···Fattningsindex 12···Objektivindex (svart)
13···Kragfattningsindex (rött) 14···Kragindex (svart)
15···Krage 16···Kraglåsvred
Sätta fast och ta loss objektivet
Sätta fast objektivet (Se figur –.)
1
Avlägsna det bakre och främre linsskyddet och
kamerahusskyddet.
Du kan sätta på/ta bort det främre linsskyddet på två sätt,
(1) och (2). Använd metod (2) om du sätter på/tar bort
linsskyddet med motljusskyddet på.
2
Passa in det orange indexet på objektivet mot det
orange indexet på kameran (fattningsindexet),
sättobjektivet i kamerafattningen och vrid det
medurs tills det klickar på plats.
Tryck inte in frigöringsknappen på kameran medan
dusätter i objektivet.
Sätt inte i objektivet snett.
Ta loss objektivet (Se figur –.)
Håll frigöringsknappen på kameran nedtryckt, vrid
objektivet moturs så långt det går och ta loss objektivet.
Använda stativet
Fäst stativet i stativmonteringskragen på objektivet, inte i hålet
för stativet på kameran.
Ändra vertikalt/horisontellt läge
Lossa kraglåsvredet på stativmonteringskragen (1) och vrid
kameran åt valfritt håll. Med stativ kan kameran snabbt växlas
mellan vertikalt och horisontellt läge med bibehållen stabilitet.
Svarta index (kragindex) anges i 90°-intervall på
stativmonteringskragen. Passa in det svarta indexet på
stativmonteringskragen mot det svarta indexet (kragindexet)
påobjektivet för att ställa in kamerapositionen exakt (2).
Vrid åt kraglåsvredet ordentligt när du har satt kameran
iönskatläge.
Lossa stativmonteringskragen från objektivet
Stativmonteringskragen kan avlägsnas från objektivet när
stativet inte används.
1
Ta loss objektivet från kameran.
Se ” Sätta fast och ta loss objektivet”.
2
Lossa kraglåsvredet (1).
3
Vrid stativmonteringskragen så att det röda indexet
(stativmonteringsindexet bredvid SET/RELEASE)
passas in mot det orange indexet på objektivet
(fattningsindexet) (3).
4
Dra stativmonteringskragen mot objektivfattningen
och lossa kragen från objektivet (4).
Sätta på motljusskyddet
Du rekommenderas att använda motljusskydd för att reducera
överstrålning och få bästa möjliga bildkvalitet.
Passa in det röda strecket på motljusskyddet mot den
röda pricken på objektivet (motljusskyddsindexet).
Vridskyddet medurs så att den röda pricken på skyddet
passas in mot den röda pricken på objektivet och det
klickar på plats (1).
Polariseringsfilterfönstret kan öppnas (2) så att du kan vrida
polariseringsfiltret (säljs separat) utan att behöva ta bort
motljusskyddet. Stäng fönstret under fotografering.
Sätt fast motljusskyddet ordentligt. I annat fall kan skyddet
motverka önskad effekt eller komma med i bilden.
Förvara objektivet med motljusskyddet monterat bak och fram.
Zooma
Vrid zoomringen till önskad brännvidd.
Ställa in skärpan
Ställa in AF/MF (autofokus/manuellt fokus)
ochfokusområde (AF-område)
Du kan växla mellan AF och MF på objektivet. Du kan också
ställa in fokusområdet (AF-området) i AF-läge.
För att fotografera i AF-läge, ställ in fokusläget på AF på både
kameran och objektivet och välj fokusområde (AF-område)
på objektivet. Du kan fotografera i MF-läge när antingen
kameran eller objektivet, eller båda, är inställda på MF.
Välja fokusläge på objektivet
(Se figur –.)
Sätt omkopplaren för fokusläge/fokusområde på AF eller
MF och önskat fokusområde (AF-område) när AF är valt.
Välj ett av fokusområdena nedan med omkopplaren för
fokusläge/fokusområde, beroende på avståndet till motivet.
Inställning av fokusområde ger snabbare fokusering. Detta är
praktiskt när fotograferingsavståndet är begränsat.
FULL: Ingen avståndsbegränsning. AF fungerar inom
helaområdet.
-3m: AF fungerar från 3,0 m till oändligt avstånd.
I MF, vrid skärperingen för att justera skärpan medan du tittar
isökaren. (Se figur –).
Använda en kamera utrustad med
AF/MF-kontrollknapp
Tryck på AF/MF-kontrollknappen när du vill växla från AF
tillMF när både kameran och objektivet är inställda på AF.
Tryck på AF/MF-kontrollknappen när du vill växla från MF
tillAF när kameran är inställd på MF och objektivet på AF.
Manuell direktfokusering (DMF)
Vrid skärperingen för att ställa in korrekt DMF när skärpan
ärlåst i AF-A (automatiskt autofokus) eller AF-S (autofokus
för enstaka bild).
DMF är inte tillgängligt i följande situationer:
När bilden är oskarp
När AF-C (kontinuerligt autofokus) har valts
När du har kontrollerat fokusinställningen för den andra
bilden under kontinuerlig inspelning i AF-A
Fotografera på oändligt avstånd i MF-läge
Fokuseringsmekanismen ställs in något förbi oändligt avstånd
så att skärpan ska bli korrekt vid olika temperaturförhållanden.
Kontrollera alltid bildskärpan i sökaren, i synnerhet när objektivet
ställs in på nära oändligt avstånd.
Skärpeknapp (Se figur –.)
Medan skärpeknappen är intryckt upphävs
autofokusfunktionen och skärpeinställningen fixeras inför
fotografering. (Objektivet har tre skärpeknappar.)
Skärpeknappens funktion kan ändras på kameror med
funktionsanpassningsmöjlighet. Mer information finns
ibruksanvisningarna till kameran.
På telekonverterare
Du kan använda 1.4X telekonverterare (SAL14TC) och 2X
telekonverterare (SAL20TC) i MF-läge. Fokusera i så fall manuellt
samtidigt som du tittar på bilden i sökaren, eftersom du inte kan
använda fokuseringsfunktionen i kameran.
Bilden i sökaren kan bli skuggad beroende på kameran. Detta är
normalt. Skuggningen påverkar inte den slutliga bilden.
Specifikationer
Namn (modellnamn)
70-400mm F4-5.6 G SSM II
(SAL70400G2)
Motsvarande brännvidd med
35mm-format*
1
(mm)
105-600
Objektivelement 12-18
Bildvinkel 1*
2
34°-6°10'
Bildvinkel 2*
2
23°-4°10'
Minsta skärpa*
3
(m) 1,5
Största förstoring (×) 0,27
Minsta f-tal f/22-f/32
Filterdiameter (mm) 77
Mått (största diameter × höjd)
(cirka, mm)
94,5 × 196
Vikt (cirka, g) 1 500 (utan krage)
*
1
Brännvidd och bildvinkel motsvarande 35 mm-format ovan
avser digitalkameror med utbytbart objektiv utrustade med
bildsensor i APS-C-storlek.
*
2
Bildvinkel 1 avser 35 mm-kameror och bildvinkel 2 avser
digitalkameror med utbytbart objektiv utrustade med
bildsensor i APS-C-storlek.
*
3
Avstånd från bildsensorn till motivet.
Detta objektiv är utrustat med avståndsmätare. Avståndsmätaren
möjliggör noggrannare mätning (ADI) tillsammans med
ADI-blixt.
Beroende på objektivmekanismen kan brännvidden ändras när
avståndet till motivet ändras. Brännvidden beräknas utifrån
antagandet att objektivet är inställt på oändligt avstånd.
Medföljande delar
objektiv (1), främre linsskydd (1), bakre linsskydd (1),
motljusskydd (1), objektivväska (1), tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Företagsnamn och produktnamn är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Norsk
Denne bruksanvisningen inneholder informasjon om
hvordan du bruker de ulike objektivene. Du finner
forholdsregler som gjelder for alle objektiver, som for
eksempel merknader om bruk, i "Forholdsregler før bruk"
på et eget ark. Pass på å lese begge dokumentene før du
bruker objektivet.
Dette objektivet er designet for A-fatning som kan brukes
påSony α-kameraer.
Suomi
(Jatkuu etusivulta)
Bruksmerknader
Hvis du skal bruke dette objektivet på et kamera med E-fatning,
trenger du en adapter (tilleggsutstyr). Ikke fest objektivet direkte
på et kamera med E-fatning, da dette kan føre til skade på både
objektivet og kameraet.
Når du bærer kameraet med objektivet montert, må du passe
påå holde både kameraet og objektivet i et fast grep.
Ikke hold objektivet i noen av delene som kommer ut når
duzoomer.
Forholdsregler ved bruk av blits
Når du bruker en innebygd blits, må du huske ta av
objektivhetten. Ved visse kombinasjoner av objektiv og blits,
kan det hende at objektivet delvis blokkerer blitslyset slik at
dufår en skygge nederst på bildet.
Vignettering
Når du bruker objektivet, blir hjørnene på skjermen mørkere
enn midten. Dette kalles vignettering og kan reduseres ved
åredusere blenderåpningen med ett til to trinn.
Mørkere på toppen av søkerbildet
Toppen av søkerbildet kan virke mørkere. Dette er et vanlig
fenomen som skyldes størrelsen på refleksspeilet i kameraet,
og har ingen betydning for bildet du tar.
Navn på deler
1···zoomring 2···fokusring 3···avstandsindeks
4···objektivkontakter 5···objektivhetteindeks
6···fokallengdeskala 7···fokallengdeindeks
8···avstandsskala 9···fokuslåseknapp
10···fokusmodus-/rekkeviddebryter 11···fatningsindeks
12···objektivindeks (sort) 13···mansjettfatningsindeks (rød)
14···mansjettindeks (sort) 15···mansjett 16···mansjettlåseknapp
Slik tar du objektivet av og på
Montere objektivet (se illustrasjon –.)
1
Ta av det bakre og fremre objektivdekslet og
kamerahusdekslet.
Du kan sette på / ta av det fremre objektivdekslet på to
måter, (1) og (2). Hvis du tar objektivdekslet av eller
påmens objektivhetten er på, bruker du metode (2).
2
Still inn det oransje merket på objektivrøret slik at
det passer med det oransje merket på kameraet
(fatningsindeksen). Sett deretter objektivet inn
ikamerafatningen og vri det med urviserne til
detgår i lås.
Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet når
dusetter på objektivet.
Ikke sett objektivet skrått på.
Slik tar du av objektivet (se illustrasjon –.)
Trykk inn og hold objektivutløserknappen på kameraet
mens du vrir objektivet mot urviserne til det stopper.
Deretter tar du av objektivet.
Slik bruker du stativet
Når du bruker et stativ, må det festes til fatningsmansjetten
påobjektivet, ikke til stativkoblingen på kameraet.
Slik endrer du vertikal/horisontal stilling
Først løsner du mansjettlåseknappen på stativfestet (1), deretter
roterer du kameraet i ønsket retning. Kameraet kan raskt skiftes
fra vertikal til horisontal stilling uten at det går ut over stabiliteten
når du bruker et stativ.
Det finnes sorte merker (mansjettindekser) med 90°-intervaller
på stativfatningsmansjetten. Plasser et sort merke på
stativfatningsmansjetten på linje med det sorte merket
(mansjettindeksen) på objektivet for å justere kamerastillingen
nøyaktig (2).
Stram mansjettlåseknappen godt når kameraet er i ønsket
stilling.
Slik løsner du stativfatningsmansjetten fra
objektivet
Stativfatningsmansjetten kan løsnes fra objektivet når du
ikkebruker et stativ.
1
Fjern objektivet fra kameraet.
Se " Slik tar du objektivet av og på" for flere
opplysninger.
2
Først løsner du mansjettlåseknappen (1).
3
Deretter roterer du stativfatningsmansjetten slik
at det røde merket på stativfatningsmansjetten
(mansjettfatningsindeksen ved siden av
SET/RELEASE) kommer på linje med det oransje
merket på objektivet (fatningsindeksen) (3).
4
Flytt stativfatningsmansjetten mot
objektivfatningen slik at det kan løsnes
fraobjektivet(4).
Sette på objektivhetten
Vi anbefaler å bruke en objektivhette for mindre uønsket
lysog best mulig bildekvalitet.
Still inn den røde streken på objektivhetten slik
atden passer med det røde punktet på objektivet
(objektivhetteindeksen). Vri hetten med urviserne til
detxrøde punktet på hetten er på linje med det røde
punktet på objektivet og den klikker på plass (1).
Vinduet til det polariserende filteret (tilleggsutstyr) kan åpnes (2)
slik at det kan roteres uten å fjerne objektivdekslet. Vinduet må
være lukket når du tar bilder.
Vær nøye med å sette objektivhetten ordentlig på. Hvis ikke,
kan objektivhetten ødelegge den ønskede effekten eller vises
påbildene.
Når du skal oppbevare objektivhetten, tar du den av og plasserer
den baklengs på objektivet.
Zoome
Vri zoomringen til ønsket fokallengde.
Fokusere
Slik innstiller du AF/MF (autofokus/manuell
fokus) og fokusrekkevidde (AF-rekkevidde)
Du kan veksle mellom fokusmodus AF og MF på objektivet.
Du kan også velge fokusrekkevidde (AF-rekkevidde)
iAF-modus.
Hvis du vil ta bilder i AF-modus, stiller du inn AF både
på kameraet og objektivet og velger fokusrekkevidde
(AF-rekkevidde) på objektivet. Du kan ta bilder
iMF-modushvis enten kameraet eller objektivet eller
beggeerinnstilt på MF.
Velge fokuseringsmodus på objektivet
(se illustrasjon –.)
Skyv fokusmodus-/rekkeviddebryteren til ønsket
modus, AF eller MF, og til ønsket fokusrekkevidde
(AF-rekkevidde) når du har valgt AF.
Når du har valgt AF, velger du en fokusrekkevidde fra de
følgende med bryteren for fokusmodus/-rekkevidde, avhengig
avavstanden til motivet. Hvis du stiller inn fokusrekkevidde,
fårdu raskere fokusering. Dette er nyttig hvis rekkevidden for
åta bilder er begrenset.
FULL : Ingen avstandsgrense. AF fungerer i hele området.
-3m : AF fungerer fra 3,0m til uendelig.
Vri fokusringen når du er i MF-modus (manuelt fokus)
for åjustere fokus mens du ser gjennom søkeren, etc.
(seillustrasjon–).
Slik bruker du et kamera som er utstyrt med en
AF/MF-kontrollknapp
Trykk på AF/MF-kontrollknappen for å veksle fra AF til MF
nårAF er valgt både på kameraet og objektivet.
Trykk på AF/MF-kontrollknappen for å veksle fra MF til AF
nårMF er valgt på kameraet og AF er valgt på objektivet.
Direkte manuell fokusering (DMF)
Vri fokusringen for å stille inn riktig DMF når fokus er
låst i AF-A (automatisk autofokus) eller AF-S (enkeltbilde
autofokus).
DMF er ikke tilgjengelig i følgende tilfeller:
Når bildet er ute av fokus
Når AF-C (kontinuerlig autofokus) er valgt
Når fokus er bekreftet for det andre bildet under kontinuerlig
opptak i AF-A
Ta bilder med uendelig avstand i MF
Fokuseringsmekanismen kan vris litt forbi uendelig for
åginøyaktig fokusering ved varierende temperaturforhold.
Kontroller alltid bildeskarpheten gjennom søkeren, etc.,
spesielthvis objektivet er fokusert nær uendelig avstand.
Fokuslåseknapp (se illustrasjon –.)
Når du trykker på fokuslåseknappen, avbrytes
autofokusfunksjonen og fokuset låses for opptak.
(Detteobjektivet har 3 fokuslåseknapper.)
Funksjonen til fokuslåseknappen kan endres på kameraer med
mulighet for brukertilpasning. Du finner mer informasjon om
dette i bruksanvisningen til kameraet.
På telekonvertere
Du kan bruke 1,4 x-telekonverter (SAL14TC) og 2 x-telekonverter
(SAL20TC) i MF-modus. I dette tilfellet må du fokusere
manuelt mens du overvåker bildet i søkeren, etc., siden
fokuseringsfunksjonen på kameraet ikke fungerer.
Avhengig av kameraet kan det forekomme skygger på bildet
isøkeren. Dette er ikke uvanlig. Skyggene påvirker ikke
bildetdutar.
Spesifikasjoner
Navn (modellnavn)
70-400mm F4-5.6 G SSM II
(SAL70400G2)
Tilsvarende fokallengde for
35mm-format*
1
(mm)
105-600
Objektivgruppe-elementer 12-18
Bildevinkel 1*
2
34°-6°10'
Bildevinkel 2*
2
23°-4°10'
Minste fokusavstand*
3
(m) 1,5
Maksimal forstørrelse (×) 0,27
Minste f-stopp f/22-f/32
Filterdiameter (mm) 77
Mål (maksimal diameter ×
høyde) (ca. mm)
94,5 × 196
Vekt (ca. g) 1 500 (unntatt mansjetten)
*
1
Tilsvarende fokallengde for 35mm-format som er vist
ovenfor, er for digitalkameraer med utskiftbare objektiver
ogAPS-C-bildesensor.
*
2
Bildevinkel 1 er for 35mm-kameraer, mens bildevinkel2
erfor digitalkameraer med utskiftbare objektiver og
APS-C-bildesensor.
*
3
Minste fokusavstand er den korteste avstanden fra
bildesensoren til motivet.
Dette objektivet er utstyrt med avstandssensor.
Avstandssensoren gir mer nøyaktige målinger (ADI) ved
åbrukeen ADI-kompatibel blitz.
Avhengig av objektivmekanismen, kan fokallengden endres
når avstanden for opptak endres. Fokallengden forutsetter
atobjektivet er stilt inn på uendelig avstand.
Medfølgende tilbehør
objektiv (1), fremre objektivdeksel (1), bakre objektivdeksel(1),
objektivhette (1), objektivetui (1), skriftlig dokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
og er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
Selskaps- og -produktnavn er varemerker eller registrerte
varemerker som tilhører disse selskapene.
–2
(1) (2)
–1
(3)
(1)
(1)
(4)
(2)
(2)
Tekniset tiedot
Nimi (mallinimi)
70-400mm F4-5.6 G SSM II
(SAL70400G2)
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
105-600
Linssiryhmät ja -elementit 12-18
Kuvakulma 1*
2
34°-6°10'
Kuvakulma 2*
2
23°-4°10'
Lyhin tarkennusetäisyys*
3
(m) 1,5
Suurin suurennussuhde (×) 0,27
Pienin f-luku f/22–f/32
Suotimen halkaisija (mm) 77
Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus) (noin, mm)
94,5 × 196
Paino (noin, g) 1 500 (ilman jalustakiinnikettä)
*
1
35 mm:n kameraa vastaava polttoväli, joka on esitetty edellä,
perustuu digitaalisiin vaihto-objektiivikameroihin, joissa on
APS-C-koon kuvakenno.
*
2
Kuvakulma 1 perustuu 35 mm:n kameroihin ja kuvakulma 2
perustuu digitaalisiin vaihto-objektiivikameroihin, joissa on
APS-C-koon kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan kuvakennon
jakohteen välistä lyhintä etäisyyttä.
Tämä objektiivi on varustettu etäisyyskooderilla. Etäisyyskooderi
mahdollistaa tarkemman mittauksen (ADI) käyttämällä
ADI-tekniikkaa tukevaa salamaa.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi muuttua
kuvausetäisyyden muuttuessa. Polttovälissä on oletettu,
ettäobjektiivi on tarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin
takasuojus(1), vastavalosuoja (1), objektiivin kotelo (1),
painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Yritysten nimet ja yritysten tuotteiden nimet ovat kyseisten
yritysten tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.