elmeg CS410 Bruksanvisningar

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

elmeg CS410 / CS410-U / CS400xt / IP-S400
English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Svenska
Norsk - ÅëëçíéêÜ - Dansk - Polski - Nederlands - Português
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio
Bruksanvisning
Brukerveiledning
åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò
Betjeningsvejledning
Instrukcji obslugi
Handleiding
Manual de instruções
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Telephone display and buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Making Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telephone operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Declaration of conformity and CE mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Display und Tasten des Telefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Beschreibung und Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefon bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einstellungen in der Konfigurierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Konformitätserklärung und CE-Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Afficheur et touches du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglages dans la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déclaration de conformité et marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Display e tasti del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione e installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Telefonare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazioni nella configurazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dichiarazione di conformità e marcatura CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pantalla y teclas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Telefonear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programar guía telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustes en la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Declaración de conformidad y símbolo CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Display och telefonens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Beskrivning och installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Telefonera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonkatalog programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inställningar i konfigureringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Konformitetsförklaring och CE-märken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
I
Display och telefonens knappar
1 Högtalar
2 Lurmedtillhörande sladd
3 ‘Telefonens telefonsvarareknapp (tilläggsmodul) eller knapp för »TK-anläggnings-
meny
4 6softkeys
5 7-radigdisplaymedbakgrundsbelysning
6 Meny-knapp: Med denna knapp öppnar du programmerings-menyn. Om du redan
befinnerdigienmenyochtryckerknappen,hardumeny-oberoendefunktionertill
förfogandeellerockså går duettprogrammeringsstegbakåt.
7 ESC-knapp: Med tryck på escape-knappen uppnås under programmeringen telefo
-
nensvilotillståndigen.
8 / 10
Pilknapp»vänster«/»höger«: Pilarna» {«och»} «iövredisplayradens högrahörn,
visardig,attdu medpilknapparnakanropauppvidarefunktioneridenundreraden.
9 OK-knapp:Eftertryckdenna knapp lagraseninställningitelefonen.
11 C-knapp: Med dennaknapp kan du tillbaka ett menystegimenyn.Omdu befinner
digiett inmatningsmodus,kanduraderaenstakatecken meddennaknapp.
12 Stjärnknapp/Fyrkantsknapp
13 Väljarknapp
14 Högtalare-/Handsfreeknapp
15 Brytknap
16 R-knap
17 Callbackknapp
18 Mikrofon
Svenska
2
1
2
3
4
5
18
19
20
21
12
13
14
15
16
1
7
6
7
8
9
10
11
Bilden 1
19 5 fritt programmerbara funktionsknappar med lysdioder. Varje knapp förfogar över
en tvåfärgig lysdiod (Nivå 1 - röd/Nivå 2 - gul). Dessa lysdioder kan användas för att
visabestämdafunktioner.
20 Beskrivningsfältförfunktionsknappar
21 Lysdiodföranropssignalering(röd)ochtelefonsvarare(gul)
Pil:Anvisningförsoftkey,somkantryckasidenaktuellamenyn.
Beskrivning och installation
Idenhärbruksanvisningenharenbartdeviktigaste användningsförloppen beskrivits för idriftta
-
gandet av telefonen och själva telefonerandet.
Utförligareinformationerfinnerdu ibeskrivningenochianvisningendenbifogadeCD-ROM.
CS410
Den här systemtelefonen är förutsedd att anslutas till en intern S0-anslutning (4-trådig kabling) på en el
-
meg TK-anläggning. Villdu använda telefonen till en intern Up0 anslutning,måste du installera den inter
-
na Up0/S0 modulen i telefonen eller använda den externa Up0/S0 konvertern.
CS410-U
Den här systemtelefonen är förutsedd att anslutas tillen intern Up0-anslutning(2-trådig kabling) en el-
meg TK-anläggning. Du behöver sedan inte längre den interna Up0/S0-modulen eller den externa
Up0/S0-konverten.
CS400xt
Denna systemtelefon levereras med en knapputvidgning (T400/2) och förfogar såöver 10 extra inrättbara
knappar.
Den är förutsedd att anslutas till en intern SO-anslutning (4-trådig kabling) på en elmeg TK-anläggning.
Systemtelefonen förfogar inte över någon USB- eller seriell anslutning för konfigurering eller annan an
-
vändning. Den måste inrättas överett internt ISDN-uttag med Professional Configurator i WIN-Tools. Vi
-
dare är inte alla »Audio-funktioner« implementerade och modulerna och funktionen telefonsvarare och
Up0 kan inteanvändas. Alla funktionerna för denhär modulen visas inte displayeneller kan inteanvän
-
das.
Den här telefonen förfogar över funktionen »Nöddrift«. Genom denna kan
den vid ett 230 V~ nätavbrott drivas vidare via TK-anläggningen NT.
Observera,att din TK-anläggningstöder dennatjänst och att denintebehö
-
ver användas över en Up0/S0-Converter.
elmeg IP-S400
Denna systemtelefon ansluts till TK-anläggningens motsvarande LAN-anslutning (eller nätverk) via en
Cat. 5 Ansluten kabel. Systemtelefonen förfogar över en PC-utgång, till vilken ytterligare IP-ändapparater
kan anslutas.
Svenska
3
OFF
ON
Systemtelefonens inställning/konfigurering
På själva systemtelefonen kan du bara utföra en begränsad konfigurering av de stödda tjänsterna. En full
-
ständig konfigurering är endast möjlig med WIN tools Professional configurator via systemtelefonens
motsvarande gränssnitt vid en elmeg telefonanläggning..
En ytterligare beskrivning av konfigureringen av systemtelefonerna finner Ni i de utförliga drif
-
tinstruktionerna på CD-ROM.
Modul Up0/S0 (CS410)
Modul telefonsvarare (CS410)
Knapputvidgning »T400«,»T400/2« (CS410, IP-S400)
Säkerhetsanvisningar
Beakta omgivningens temperatur förlagringoch drift avapparaten enligtdentekniska specifikatio
-
nen. Apparaten får inte anslutas förrän tillåten driftomgivningstemperatur har uppnåtts.
Obs!Vidövergångfrån kall till varm temperatur kan det uppstå daggbildningelleriapparaten.Ta
inte ut apparaten ur förpackningen förrän den tillåtna driftomgivningstemperaturenhar uppnåtts.
Underettåskväderbörniinteanslutaellerkopplaurnågraledningar,ochintehelleranvändatelefo
-
nen.
Apparatsladdarna får endast anslutas ide anslutningar som är avsedda fördetta.
Dra apparatsladdarna såatt ingaolyckor kan uppstå.
Undvik följande inverkningar:
Direkt solljus
Värmekällor (t.ex. värmeelement)
Elektroniska apparater (t.ex. stereoanläggningar,kontorsmaskiner eller mikrovågsugnar)
Inträngande fuktighet ellervätskor
Aggressiva vätskor eller ångor
Kraftig dammbildning
Använd inte apparaten i våtrum/fuktiga utrymmen eller i områdendär det är risk för explosioner.
Öppna endast de delar av apparaten somangesi monterings- eller bruksanvisningen.
Vidrör inte stickkontakterna medspetsiga, metalliska eller fuktigaföremål.
Om apparaten inte monteras fast ska apparaten ellertillbehöret ställas upp ett halkfritt underlag.
Apparaten får endast rengörasmed en lätt fuktad trasa.
Använd endast tillåtna tillbehör.
Till apparaten får endast anslutas slutapparater som ger SELV-spänning (Säkerhets-lågspän
-
nings-strömkrets) och/eller motsvarar ETS 300047. Ändamålsenlig användning av tillåtna slutap
-
parater uppfyllerdenna föreskrift.
Stickproppsanslutning
Använd endast den stickproppsanslutning som finns med i leveransen eller finns som tillbehör
(DSA-0101F-05 UPeller L15D52 ABDDLAWO)..
Använd inga stickproppsanslutningar som uppvisar synliga skador (brotteller sprickor ikåpan)
Elektrostatiska laddningar (ESD-Skydd)
Telefonen levereras redan med ettöver de tillåtna värdena förhöjt ESD-skydd mot verkan av elektrostatis
-
kaladdningar.Undviklikvälförhöjda statiska laddningar.Deelektrostatiskaladdningarnakan av olika or
-
Svenska
4
saker uppnå värden, som vitt överstiger de nödvändiga tillåtna värdena och telefonens redan realiserade
störfasthet. Orsakerna eller omständigheterna, såsom till exempel för litet luftfuktighet eller heltäckande
mattor ska undanröjas. Tillverkaren för telefonen åttager sig inga garantier för skador, som kan härledas
till dessa orsaker.
Packa och ställ upp telefonen
Packa upp
ISDN-systemtelefon
Lur med tillhörande sladd
2 Apparatfötter
ISDN-anslutningssladd (ca.6 m)
PC-anslutningssladd (USB, ca. 3m), (inteCS400xt)
PC-audiosladd (3,5mmStereo-jackpropp, ca. 2,5m), (inteCS400xt)
Adaptersladd för headset med4-polig anslutningssladd(8-polig /4-polig)
Sladdhållare (självklistrande efter avlägsnandet av skyddsfilmen), (inteCS400xt)
Bruksanvisning och etikett för funktionsknapparna
Bilaga med säkerhetsanvisningar för telefonen
WIN-Tools CD-ROM med:
Professional Configurator, Telefonkatalog-, Download-och Sound-Manager
TAPI-, USB-, CAPI- och NDISWAN-drivrutin, Adobe Acrobat Reader,
Bruksanvisning och AdobeAcrobat filför utskrift av egnaetiketter
Telefonens uppställning
Innan telefonenställs upp måste de telefonens bakre monterasapparatfötter monteras de på bilden6vi-
sade ställena (6).
V.g. observera, att din telefons plastfötter kan efterlämna spår på ömtåliga ytor, t.ex. möbler. Telefontill-
verkarenkaninteövertaansvaretförsådanaskador.Använddärförettglidsäkertunderlagfördintelefon.
Rengöring av telefon
Telefonenhar tillverkats för normala användningsförhållanden Rengörapparaten, närdet behövs,med en
litet fuktig duk eller använd en antistatisk duk. Använd aldrig lösningsmedel. Använd aldrig en torr duk;
den elektrostatiska uppladdningenkan ledatill defekter ielektroniken. Se alltidtill, att ingenfukt kan trän
-
ga in och telefonen skadas därav.
Ansluta telefonen(ISDN-anslutning och lursladden)
Förattduska kunna ta din telefon i drift, måste du sättaianslutningssladdarnaförtelefonanslutningenoch
hörluren.
Svenska
5
Lurens sladd
Anslut sladden (1) till luren som visas i bild 6 .
Lägg lursladden i kabelkanalen (4) och kläm fast
den under de två sladdhållarna (5).
Ansluta ISDN-anslutningssladden
Telefonens S0-anslutning (CS400xt CS410)
AnslutISDN-sladden(2)som det visas i bild 6. Observera, attdenlängreISDN-proppensticksiniISDN-ut
-
taget och den kortare ISDN-proppen itelefonens ISDN-kontakt. Sedan lägger du ISDN-sladden i kabelka
-
nalen (4) och klämmer fast den under de två sladdhållarna.
Telefonens Up0-anslutning (CS410-U)
AnslutISDN-sladden (2) som detvisasibild3 (kon-
takt för Up0). Observera,att den längre ISDN-prop-
pen sticks in i ISDN-uttaget och den kortare
ISDN-proppen i telefonens ISDN-kontakt Sedan
lägger du ISDN-sladden i kabelkanalen (4) och
klämmer fast den under de två sladdhållarna.
CS410 telefoner med Up0/S0 och CS410-U moduler behöver inte längre anslutas via S0-kontak
-
ten (3) till en ISDN-anslutning (t.ex. intern ISDN-anslutning på TK-anläggningen).
Viktig anvisning för UP0-anslutningen
Till telefonens SO-kontakt kan du ansluta en ISDN-ändapparat medSO-snittstället.
Sladdlängden mellan elmeg CS 410-Uoch den efterkopplade ISDN- ändapparaten uppgår till
max.10 meter.
Avslutningsmotstånd får inte kopplas på.
Svenska
6
2
3
1
4
5
Bilden 3
1
2
3
4
4
4
5
5
6
6
7
Bilden 4
elmeg IP-S400 på Ethernet-anslutningen
1
-
Stickproppsanslutning
2
-
Stickproppsanslutningen
3
-
Ethernet PC-anslutning
4
-
PC eller ytterligare IP-telefon
5
-
Ethernet TK-anläggningsanslut
-
ning
6
-
elmeg TK-anläggning
Ansluta och ta systemtelefonen i drift på TK-anläggningen (grundfunktion med DHCP)
Läs i monteringsanvisningen för TK-anläggningen, vilka anslutningar är förutsedda för IP-S400. Förbind
anslutning med Ethernet TK-anläggningsanslutningen på systemtelefonen.
Konfigurera TK-anläggningen för användning av IP-systemtelefoner.
Bestäm IP-systemtelefonens MSN i TK-anläggningen.
Slåförsörjningsspänningen(stickproppsanslutning) IP-systemtelefonen ochväntatillstelefo-
nen har initialiserat.
Har IP-systemtelefonen initialiserat, begärs du att välja språk.
Välj språket fördisplayen.
Tryck på pilknappen för att se länderna för
vilka de specifika inställningarna är tillgängli
-
ga.
Tryck på softkeyn för det önskade landet. T.
ex. »Svensk«.
Which Country? }
Norsk
Portugues
Dansk
Hungary
Svensk®
Czech
Mata inett av de MSN införda iTK-anläggningen(till exempel 12) .
Bekräfta inmatningen med
O
. Programm dial number
MSN-1>12
Om det inte har matats in någon PIN i an
-
läggningskonfigureringen skall Ni aktivera
knapp
O
och efter uppmaning ännu en
gång knapp
O
.
IPS login PIN for sys
server
MSN-1>
Svenska
7
Bilden 4
Koppla DHCP användningen.
Välj ut »en« . Use automatic IP
adress setting
av
på®
Telefon och TK-anläggningsynkroniseras.
Finns det ingen förbindelse till TK-anläggningen (ingen LAN-förbindelse eller att telefonen inte
är anmäld) ersätts tiden på displayen med symbolen » -----/ /----‰ «.
Du kan nu använda IP-systemtelefonen som en systemtelefon på ISDN eller UP0.
Byte av beskrivningsfält
Textskyltarna för funktionsknapparna finner du på sista sidan i denna bruksanvisning. Sprätt ut den öns
-
kade textetiketterna.
För att byta skylten drar du skyddsöverdraget emellan tummen och pekfingret tillsammans och lyft
skyddsöverdraget uppåt. Textetiketten kan sedan bytas.
Du kan själv texta i textfältet via din PC. På TK-anläggningens CD-ROM finns en Adobe Acrobat-fil med
förslag.
Symboler
För att i den här bruksanvisningen visa dig några procedurer vid telefonens inställning och användning,
används bland annat följande piktogram (symboler).
b Lyftlureneller starta förberedandeuppringning.
a Läggluren. Telefonenärivila.
l Ettanropsignaliseras.Signalmelodinhörs.
g Duförett samtal.
d Enkonferenskopplingär inledd.
q Duhörden positiva ellernegativakvitteringstonen.
t Väljatel.nummer,kodnummer, teckenellertext.
09
*#
Tryckaenbestämd knappblandsifferknapparna.
Landspecifika inställningar
Ska telefonen användas i ett land som är avvikande från grundinställningen. är de landspecifika inställ
-
ningarna nödvändiga.
Härvid ställs t. ex. språk, valuta och landspecifika egenheter i ISDN-nätet in i grundinställningen för det
valda landet.
Svenska
8
Kontrollera såsom beskrivs härunder, om landspecifika inställningar är möjliga för det land där telefonen
ska används.
Börja så här:
a
Ms s
t
O>s
Konfigu
-
ration
Service
Telefonens PIN
Country
s Tryck på pilknappen för att se länderna för
vilka de specifika inställningarna är tillgängli
-
ga.
Tryck på softkeyn för det önskade landet. T.
ex. »Svensk«.
Which Country? }
Norsk
Portugues
Dansk
Hungary
Svensk®
Czech
29.05.06 07:41 }
tel.katalog
tyst
kortv
Telefonens display
1
-
Datum
2
-
Tid
3
-
21 Tecken per rad
4
-
Pil: Ytterligare menypunkter kan erhållas via pilknapp-
arna.
5
-
‘Telefonens telefonsvarareknapp (tilläggsmodul) eller
knapp för »TK-anläggningsmeny
6
-
Pil: Anvisning för softkey, som kan tryckas på i den ak
-
tuella menyn.
Telefonenförfogaröveren7-radigdisplay med bakgrundsbelysning. Bakgrundsbelysningenkopplas auto
-
matiskt av eller på.
EfterförbindelsemeddeninternaISDN-anslutningenvisasidisplayensövrerad datum och tid. Datum och
tidövertagsautomatisktfrånTK-anläggningen.de andra raderna finnstexten för enfunktionalltidintill
den tillhörande softkeyn. När du trycker softkeyn, visas nästa nivå.Kan inte alla tecken visas display
-
entillkännagesdettagenom»«»eller«»«.Förattsedeandra tecknen, tryck R-knappen och därefter den
motsvarande pilknappen.
Som förtydligande av inställningarna ochanvändningen av telefonen avbildas iden här bruksanvisningen
olika displayvisningar. Ombara enstaka rader avbildas av displayen (displayen visas ej med alla 7 raderna)
tillkännages detta med en övre eller undre våglinje.
För textinmatningen av bokstäver av :[Svenska]bokstäverbokstäver, siffror och specialtecken är
knapparna belagda som följer:
Knapp Utskrift
Svenska
9
29.05.06 07:41 }
¡ Info -T-S-r-
¡ tel. katalog
tyst ¨
¡ kortv
anropalista ¨
3
12
S
S
S
S
S
S
S
Bilden 5
Knapp 1234567
1
1
2
ABC2 ÄÅÆ
3
DEF 3
4
GHI 4
5
JKL5
6
MNO6 ÖØ
7
PQRS7ß$
8
TUV8Ü
9
WX Y Z 9 ¥
*
*
#
#
0 Knappen0ärbelagdmedolikaspecialtecken.
Z.B.:»!«,»&«,»?«,»+«,»-«,»=«,»(«,»)«,»@«,»$«,...
Efter den första aktiveringen av knappen 0 infogas ett tomt tecken. Efter den andra aktiveringenav denhär
knappen visas ett specialtecken på displayen. För att välja ett specialtecken, tryck på den tilldelade knap-
pen1 ... 9. Om du vill se andra specialtecken, tryck på knappen 0.
Inmatningssätt för bokstäverI
Vid inmatning av bokstäver står olika möjligheter till ditt förfogande. De inställda inmatningssätten visas
på displayens övre högra sida (inget meddelande, »Abc« eller »ABC«).
inget meddelande Allainmatadebokstäver visas medsmåbokstäver.
Exemplet:»musterman, sven«.
»Abc« Denästainmatade bokstäverna visasmedstorabokstäver,allaytterligareinmatning
-
armedsmå bokstäver.
Exemplet:»Musterman, Sven«.
»ABC« Allainmatadebokstäver visas medstorabokstäver.
Exemplet:»MUSTERMAN,SVEN«.
För att börja in textinmatningär alltidinmatningssättet »Abc« aktivt. Tryck R-knappen för att
ändra inmatningssättet. För att infoga ett tecken trycker du först på C-knappen i sättet »Abc«.
Visa display över inrättade tjänster
s När telefonen är i vila visas i displayens rad
»Info« ytterligare informationer om inrät
-
tade funktioner / tjänster. I exemplet:
»-T-S-r-«.
För att erhålla ytterligare informationer om
inställda funktioner, tryck på softkeyn intill
»Info«.
29.05.03 07:21 }
Info -D-S-t-
tel.katalog
tyst
kortv
anroparlista
Svenska
10
Om flera funktioner inställts,använder du pil
-
knapparna, för att se på de olika inställning
-
arna.
ªªªªªªªªªªªªªªªªªªªªªª
Spärra /meny:
Skydd för ändringar
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
Displayindikation Inrättad funktion
»-D-«
Aktiv tidpunkt inställd
»-S-«
Kontroll av nummerslagning eller anropsfilter aktiverad,
Ingrepp i telefonens menyer är skyddade.
»-t-«
Funktion »Lugn framför telefonen« (bara lystringston) inställd.
»-T-«
Funktion »Lugn framför telefonen« (komplett) inställd.
»-U-«
Vidarekoppling av samta inställd.
»-i-«
Informationer över programmerade funktionsknappar
till exempel. meddelande tillåtna / inte tillåtna.
»--«
Telefonsvarare, tidsstyrning, vidarekoppling eller fjärrbetjäning (tilläggs-
modul) inkopplade.
Telefonera
Inleda samtal
Slå telefonnummer utan korrekturmöjlighet
btg
Slå telefonnummer
Slå telefonnummer - med korrekturmöjlighet
atbg
Slå telefonnummer
För att ändra ett tel. nummer eller korrigera enfelaktig inmatning,väljer du med piltangenterna den felak
-
tiga siffran och trycker på C -knappen för radering. Skriv in det nya tel.numret.
Vill du ta samtalet med luren, så lyfter du av luren efter inmatningen av tel.numret. Du kan alltid under
samtalet koppla fram och tillbaka mellan att tala fritt (handsfree), använda högtalare eller lur.
Sedandumatatintel.numret,kanduocksåtryckahögtalarknappenförattlåtaslåtel.numretochutnytt
-
ja handsfree.
Är det inte möjligt att bygga upp ett samtal (t.ex. tel.numret spärrat genom uppringningskontroll eller
tel.numrets avgiftskontro/MSN är tomt), dyker telefonensdisplay meddelandetupp t.ex.: sp rrat
tel.nr.“, när uppringningskontrollen är aktiverad.
Vidare möjligheter för uppringning när luren ligger på
Möjlighet för nummerslagning medan luren ligger på och korrigera eller komplettera tel.nummer innan
finns också när du ringer :
Svenska
11
ur repititionsminnet.
ur anropar-/memolistan.
ur telefonkatalog.
ur VIP-minnet.
ur kortnummerminnet.
över CTI, TAPI funktioner (CS 410).
När du använder en av de nämnda möjligheterna, kandu innannummerslagningeninleds göra flerinmat
-
ningar.Du kan bestämma, vilkatel.nummer(MSN)ellerom inga tel.nummer (MSN) ska förmedlastillden
uppringde.
Kortval ur TK-anläggningens telefonkatalog
Använderdusystemtelefonen en elmegTK-anläggningmedsystemtelefoni,kan du välja TK-anläggnin
-
gen ur telefonkatalogen.
a
Rs
t
O<>O
bg
tel.ka
talog
Mata in förs
-
ta bokstaven
Välja
datapost
Slå numret ur telefonens katalogen
I din telefonstelefonkatalog kan du lagra upp till250 namnoch telefonnummer.För att välja uten uppgift i
tel.katalogen kan du bläddra med pilknapparna eller med sifferknapparna skriva in första bokstaven i det
sökta namnet.
a
s
t
O<>O
bg
tel.ka-
talog
Mata in första
bokstaven
Välja
datapost
Programmeringen och inrättande av telefonkatalog är beskriven på sidan i den här bruksanvisningen.
Slå numret ur VIP-minnet(kortv)
Med varje av de 10 knapparna 1...0 kan du programmera en VIP-text, bestående av ett namn (max. 20 te
-
cken) och ett tel.nummer (max. 26 siffror).
a
s<>
eller
tbg
kortv
Välja
VIP-adr
ess
Välja
VIP-adress
Programmeringen av VIP-inmatningar är beskriven på sidan 16 i den här bruksanvisningen.
Kortval med funktionsknappar
Kortnumeret inleds med funktionsknappar. På varje av de 5 knapparna kan du programmera två kortnu
-
mer-tel-nummer eller funktionsknappar.
a
Z
bg
Aktivera funktionsknappar
Svenska
12
Välj det önskade tel.numret med funktionsknapparna.
Villduvälja ett tel.nummerplantvå, gör du två knapptryckningar den önskade knappen.Dettamåste
göras med kort mellanrum.
Programmeringen av kortval- /funktionsknapparna sker via telefonens PC-konfigurering.
Slå telefonnummerur anropar-/ memolistan
Telefonenförfogaröverenkombinerad uppringar- och memolista.Idennalistaärmaximalt30inmatning
-
ar möjliga (anrop, notiser, SMS-kortmeddelanden eller UUS1-textmeddelanden). Inmatningar i uppring
-
ar-/ memolistan visas med softkeyn »lista«i displayen.
a
s<>
bg
anroparlista
Välja datapost
Vidare funktioner
Mottaga samtal
albg
Ett anrop avböja
al
s
avvisa
Vidarebefordra anrop (Call Deflection)
al
s
t
O
överlämna
Slå telefonnummer
Tel.nummer förmedla ej (ringa anonymt)
at
OM s
bg
Slå telefonnummer
secretess
al
s
b
secretess
Inleda samtal med fast tel.nummer
at
OMss
bg
Slå telefon
-
nummer
MSN MSN-1
MSN-10
Utvidgad nummerrepitition
I den utvidgade nummerrepititionen lagras de sista 20 anropen, förbindelserna (samtal) och Textmedde
-
landen. Med tryck på R-knappen eller pilknapparna kan du titta på dessa data och sedan automatiskt slå
nummer.
a
WWO
bg
Välja inmatade data
Svenska
13
Automatisk nummerrepitition
Om du harförsökt ringa en abonnent, som är upptagen eller inte tar samtalet, kan duinleda en automatisk
uppringning, där den önskade abonnenten efter ca. 10 sekunder blir uppringd igen.
at g
W
eller
s
a
Slå telefonnummer Abonnent är upptagen
AutoRedial
Koppla från den automatiska nummerrepititionen
a
ss
AutoRedial Ja
Koppla på/från mikrofon
g
s
Fråga något i rummet
s
g
stum tala
Högtalare
g
LL
g
Sätt på högtalare Stäng av högtalare
Handsfree
a
L
t
L
Koppla på handsfree Slå telefonnummer Avsluta handsfree
Användheadset
För användningen av headset inrättas en av telefonens funktionsknappar som headsetknapp. Lysdioden
somtilldelatsdenhärknappen signaliserar, om headsetet ärpå-ellerfrånkopplat(LEDpå-/frånkopplat).
a
z
tg
z
Påkoppling av headset Slå telefonnummer Samtal med headset Frånkoppling av headset
Meddelande
a
Ms > s
tg
Akustik Meddelande
Slå internt telefonnummer Meddelande
Växelsamtal
a
Ms>s
tg
Akus
tik
Inter
-
com
Slå internt
telefonnum
-
mer
Växelsamtal
Automatisk återringning
bt g
s
a
Slå telefonnummer Abonnenten är upptagen
eller svarar inte
Återrupr
Svenska
14
Keypad
g
s
t
knapps
Inmatning av tecken- och kodföljd
Tonval (dtmf-val)
g
s
t
DTMF
Inmatning av tecken- och kodföljd
Ringa med flera
Väntande samtal
g
Väntande samtal
(abonnent 2)
s
g
Samtal med abonnent 1
Ta emot
Samtal med abonnent 2;
Den första abonnenten hålls
Återfrågan
g
R
tg
Samtal med abonnent Den första abonnenten hålls Slå telefonnummer Samtal med abonnent 2
Samtalsöverlåtelse (förmedling)
g
R
tg
s
Samtal med abonnent
1
Den första abonnen-
ten hålls
Slå telefonnummer Samtal med abonnent
2
överlämna
Mäkla
g
>s
g
>s
g
Samtal med
abonnent
Förbindelse 1
Förbindelse 4
Samtal med
önskad abon-
nent
Förbindelse 1
Förbindelse 4
Samtal med
önskad abon-
nent
Konferens
g
>s
g
s
d
Samtal med
abonnent 1
Förbindelse 2
Samtal med
abonnent 2
Konferens
Konferens med
abonnent 1 och
abonnent 2
Användning av telefon
Telefonkatalog programmering
I din telefonstelefonkatalog kan du lagra upp till250 namnoch telefonnummer.För att välja uten uppgift i
tel.katalogenkandubläddra med pilknapparna eller med pilknapparn skriva införstabokstavenidetsökta
namnet.
Om vid ett senare anrop i stället för anroparens tel.nummer hans namn ska anges i displayen,
måste han vara införd i tel.katalogen mednamn och tel.nummer (incl. riktnummeroch vid drift i
en TK-anläggning, inkl. hans personliga nummer).
Anroparens namnvisas bara, när detförmedlade tel.numretstämmer överens med det itel.kata
-
logen lagrade tel.numret.
Svenska
15
Omtelefonenskiljs från ISDN-nätetochsedan sticks innytt, eller omdataför tel.katalogen överförsfrån
ett datorprogram till telefonkatalogen, organiseras tel.katalogen internt om. Denna process sker automa
-
tiskt och kan dröja flera minuter. Under tiden kan du inte använda telefonens tel.katalog.
Ytterligare inställningar för ett telefonnummer
Namn och tel.nummer
Aktuell tel.nummer (MSN-beläggning)
Specialringsignal (VIP-ringsignal)
Infotext
Tillägga telefonkataloginmatning
Börja så här:
a
Msss
programm.nr. tel.katalog Ny
t Skriv in namnet.
I exemplet: »Musterman«.
Bekräfta inmatningen med
O
.
Lagra i T-bok
Namn>Musterman_
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
t Skriv in tel.numret.
I exemplet: »0123456«.
Bekräfta inmatningen med
O
.
Lagra i T-bok
Nr>0123456_
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
VIP-minnet (kortv)
Med varje av de 10 knapparna 1 0 kandu programmera en VIP-text, bestående av ett namn(max. 20 te-
cken) och ett tel.nummer (max. 26 siffror).
Programmera VIP-inmatning
Börja så här:
a
Msss<>O
pro
-
gramm.nr
kortv Ny
Välja VIP-adress
t Skriv in namnet för VIP-adressen. I exemplet:
»Musterman«.
Bekräfta inmatningen med
O
.
programma kortnr
V0>Musterman_
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
t Skriv in tel.numret.
I exemplet: »012345«.
Bekräfta inmatningen med
O
.
programma kortnr
V0>012345_
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
Lugn framför telefonen
Om anrop intesignaliseras medden inställda ringsignalsmelodin och ljudstyrkan, kan du ställain funktio
-
nen »Lugn framför telefon«. Alla anrop signaliseras sedan allt efter inställning bara optiskt (på displayen)
Svenska
16
eller med en lystringston. Ljudstyrkan lystringstonen kan ställas in som beskrivs på sidan . I telefonens
vilotillstånd visar dig»t«eller »T« i displayens översta rad, att funktionen »Lugn framförtelefonen«är ak
-
tiverad.
»Nej« Funktionen»Lugnframförtelefonen«kopplasfrån.
»Ljudsignal
fr n«
Anropsignaliserasbara optiskt T«visasidisplayen).
»ok« Anrop signaliseras först med en kort lystringston, därefter bara optiskt t« visas i
displayen).
a
ss
tystn Nej/ok/ Ljudsignal från
Inställningar i konfigureringen
Tel.nummer (MSN)
Du kan mata in upp till 10 tel.nummer (MSN) i din telefon. Med inmatningen av ett tel.nummer i din tele
-
fon, bestämmer du, att din telefon vid anrop kan nås med detta tel.nummer (MSN). Om du skriver in mer
än ett telefonnummer i din telefon, ringer din telefonvid uppringning till varje av de inmatade tel.num
-
ren.
När du använder din telefon på en TK-anläggnings interna ISDN-anslutning, måste du skriva in din tele-
fonsinternanummerinomTK-anläggningen.Observeraråden i bruksanvisningenfördinTK-anläggning.
Om du ringer enabonnent, kan du välja ett bestämt tel.nummer (MSN), som förmedlas till den uppringda
abonnenten(t.ex.förseparatavgiftsregistrering).Omduinteväljerutettbestämttel.nummer,användsdet
första i telefonen inmatade tel.numret (MSN1).
Hur du inrättar ett tel.nummer (MSN) beskrivs i det följande med exemplet för tel.numret
»MSN-1«.
Börja så här:
a
Msss
Konfiguration MSN MSN-1
programmera MSN-1 }
överlämna
Ljudstyrka
msn_namn
klang
tel.nr.
Mata in eller vidare (telefonnummer
Telefonens telefonnummer kan bara matasin medelstProfessional Configurator WIN-Tools CD-ROM.
På själva telefonen kan du se på de inrättade telefonnumren.
I menyn »programmera MSN-1« tryck på softkeyn »tel.nr.«.
O Du ser de inrättade telefonnumren.
Lämna menyn genom att trycka på
O
-knappen.
programmera MSN-1 }
MSN-1>222
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
De andra inställningarna (t.ex.signalmelodi, ljudstyrka, namn) kan du utföra närtelefonnumret
redan är inrättat.
Svenska
17
Ytterligare inställningar för ett telefonnummer (MSN)
s »Klang« Ställa in signalmelodi
s »Ljudstyrka« Ställa in ljudstyrkan på signalmelodin.
s » verl ta« Förinställa ett tel.nummer för vidarekoppling av anrop (Call
Deflection).
s »MSN-namn« Ge tel.numret(MSN) ett namn (max.8 tecken), som istället för
beteckningen »-MSN1« visas på displayen.
s »avgift« Inrätta ett avgiftskonto, som vid avgiftsbelagda samtal (vid förmedling
av detta aktuella tel.nummer) står till förfogande för telefonering.
s »PIN« MSN-specifika PIN, med vilken valet av ett telefonnummer kan tillåtas
eller spärras.
Reset - Återställ grundinställningar
Med den efterföljande beskrivna proceduren kandu återställa telefonens grundinställningar. All data som
du har matat in töms därvid. Hardu en knapputvidgningelmeg T400, T400/2 ansluten till dintelefon, med
genomförandet av den efterföljande beskrivna proceduren töms även all data för knapputvidgningen.
Varning!: Inställningarna för telefonsvararetillbehöret och möjligtvis den lagrade texten töms inte. Kon-
trollera härför dokumentationen för telefonsvararen.
Börja så här:
a
Ms s
t
OsO
Konfigu
-
ration
Service
Telefonens PIN
Data ok
s Tryck på softkeyn »Ja«, för att återställa
grundinställningarna. Vill du likväl inte töm
-
ma data, tryck på softkeyn »Nej«.
Radera allt ?
Nej
ok
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
Efter att ha tryckt på softkeyn »Ja«återställs
telefonen till grundinställningarna. All data är
tömd.
Which language }
Italiano
Español
Deutsch
English
Française
Nederlands
Svenska
18
Konformitetsförklaring och CE-märken
Denna apparat uppfyller fordringarna i R&TTE-Direktivet 1999/5/EG:
«Direktiv 1999/5/EG av det europeiska parlamentet och rådförsamlingen av den 9
mars 1999 rörande sändningsanläggningar och telekommunikationssändareinrätt
-
ningar och det ömsesidiga erkännandet av deras konformitet«.
Konformitetförklaringen kan ses följade internetadress: http://www.funk
-
werk-ec.com.
Symbolen på apparaten med den överkorsade avfallscontainern betyder, att apparaten vid slutet av dess
användning ska föras till de härför avsedda sorteringsgårdarna och skiljas från nor
-
malt hushållsavfall. Ytterligare informationer omen individuell återföring av gamla
apparater finner du på www.funkwerk-ec.com.
© 2006 Funkwerk Enterprise Communications GmbH – Alla rättigheter förbehållna.
Eftertryck av denna dokumentation - även i sammandrag - är enbart tillåten med utgivarens tillåtelse och
noggrann angivande av källa, oberoende från sätt , vis eller media (mekanisk eller elektronisk), med vilket
detta sker. Funktionsbeskrivningarnai denna dokumentation, som hänförsig till mjukvaruprodukter från
andratillverkare, baserar sigdenvidtidpunkten för framställningen eller tryckningen använda mjukva-
ran. De i denna dokumentation använda produkt- eller firmanamnen är i vissa fall varumärken som är
skyddade av ägaren.
Svenska
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

elmeg CS410 Bruksanvisningar

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för