BLACK+DECKER EPC186 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
567000-99 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
EPC126
EPC146
EPC186
EPC128
EPC148
EPC188
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker EPC126/EPC146/
EPC186 Fúró/csavarozó gépéhez. Ezt a készüléket
csavarozási feladatok elvégzésére valamint fa, fém és
műanyagok fúrására terveztük.
Szívből gratulálunk új Black & Decker EPC128/EPC148/
EPC188 Fúró/csavarozó gépéhez. Ezt a készüléket
csavarozási feladatok elvégzésére valamint fa, fém és
műanyagok és lágy kőzetanyagok fúrására terveztük.
Ezek a készülékek iparszerű felhasználásra nem
alkalmasak.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános
biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvassa el az összes
biztonsági gyelmeztetést és utasítást.
A következő figyelmeztetések, utasítások
gyelmen kívül hagyása elektromos áramütést
vagy tüzet és/vagy súlyos balesetet okozhat.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és a használati
utasítást, hogy azokat később is fellapozhassa. Az
„elektromos szerszám” kifejezés a gyelmeztetésekben
az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumu-
látoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámát jelenti.
1. Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a baleset-
veszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő
megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és
tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony
folyadékok és gázok közelében. Elektromos
kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet,
mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne kö-
zelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthessék
meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A késk csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas-
son a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt késlékekkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkest fémes részekkel (pélul
csövek, radtorok, tűzhelyek és hűtőszekré-
nyek). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakö-
lmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor
keletkezése esetén) az elektromos biztonság
növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hiba-
áram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül.
c. Legyen gyelemmel a környezeti behasokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél
fogva húzza ki a csatlakozódut a konnek-
torból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől,
védje olajl és hőtől. Minden használat előtt
ellenőrizze a kábel állapotát, és ne intsa be
a gépet, ha a kábel sélt. Sérült vagy össze-
tekeredett hálózati kábel használata jelentősen
növelheti az elektromos áramütés koczatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sélt. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha elkerülhetetlen a késk nedves környe-
zetben való használata, használjon egy levá-
lasztó transzformátort vagy hibaáram-védelmi
kapcsolót. Extrém munkakörülmények között (pl.:
magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén)
az elektromos biztonság növelhető egy leválasz
transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló
előkapcsolásán keresztül
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszer-
szám használatakor pillanatnyi gyelmetlenség is
súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védő-
szemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha
az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó
részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva
a gépet. Győződn meg róla, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa
a feszültg alatt lévő gépet ujjával az üzemi kap-
csolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a sze-
relőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készü-
lékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégs közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csússmentes
bbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégs közben. Tartsa távol hosszú
haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó
részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hoss
haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja
a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási
lehetőg, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra,
hogy megfelelően csatlakoztassa és használja
5
ezeket munka közben. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetőek
a por okozta veszélyek.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne
erőltesse a kéziszerszámot. A készülék rendel-
tetésszerű használatáról korábban már említést
tettünk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesítményű
készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb telje-
sítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak
olyan tartozékot, illetve kieszítő berendezést
használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem
működőpes. Bármely kéziszerszám haszná-
lata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi
kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell jattatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőpes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtala-
nítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt
változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot
vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása
előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelőrolására. Ha
nem haszlja a készüléket, tartsa száraz,
gyermekek elől gondosan elrt helyen. Az
elektromos kéziszerszámok használata veszélyes
lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Haszlat
előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a há-
zati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó
részek megfelelően működnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kéz-
védő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden
olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja
a készülék használatát. Bizonyosodjon meg
la, hogy a készülék megfelelően működik, és
a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít.
Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sé-
lt. A sélt vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint
kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb
és biztonságosabb munkavégzés érdekében.
Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére
vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantkat és
kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírl
mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut
vagy más leszorító eszközt a munkadarab
rögzítésére. Így biztonságossá válik a munka-
végzés, és mindkét keze szabadon marad a gép
irányítására.
5. Akkumulátoros készülék használata és ápolása
a. Kizárólag csak műszaki adatokban megadott
töltőkészüléket használja az akkumulátor töl-
tésére. Más töltő használata személyi és dologi
kárt és tűzveszélyt okozhat.
b. Kirólag csak a műszaki adatokban megadott
akkumulátort csatlakoztasson a készülékre.
s akkumulátor használata személyi és dologi
kárt okozhat.
c. Ügyeljen az akkumulátort a megfelelő tárolásra.
Rövidzárlat okozásának veszélye miatt kerülje,
hogy fémes tárgyak az akku pólusaival érintkez-
zenek. A tűzveszély mellett az akku is károsodhat.
(pl.: ha az akkumulátort a szerszámos kofferben
rolja, az abban lévő szerszámokkal érintkezhet).
d. Szélsőges körülmények között való hasz-
nálatnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szi-
várog ki az akkul. Kerülje az érintkest az
akkufolyadékkal. Ha mégis érintkezésbe kerül
vele, öbtse le bő vízzel. Ha szemébe kerül,
forduljon azonnal orvoshoz. Az akkufolyadék
bőrirritációt és megégést okozhat.
6. Javítás
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó bizton-
sági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás
súlyos baleset előidézője lehet.
Az elektromos szerszámokra vonatkozó további
speciális biztonsági utasítások
Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai
előírások fúrókhoz és csavarozókhoz.
Az ütvefúró használata közben viseljen fülvé-
dőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
Mindig haszlja a készülékkel szállított pót-
fogantyút. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
A késket csak a szigetelt markolati fe-
lületen tartsa, ha olyan munkát végez, ahol
a befogott tartozék rejtett vezetékkel vagy saját
hálózati kábelével érintkezhet. Élő vezetékkel
való találkozás a készülék fém részeit is élővé, ve-
zetővé teszi, és így elektromos áramütés veszélyét
jelenti a felhasználó számára.
Haszljon leszorító eszközt vagy satut a mun-
kadarab biztosításához, illetve megmasz-
sához. Az irányítás elvesztéséhez vezethet, és
személyi sérülést okozhat, ha a munkadarabot
a kezében tartja, vagy testéhez támasztja.
Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozód-
jon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedé-
séről.
Közvetlenül fúrás után ne nyúljon a fúrósrhoz,
mert az a fúrás során felforsodhat.
A készüléket korlátozott zikai, érzékszervi és
mentális képesgekkel rendelkező vagy gyakor-
latlan személyek (beleértve a gyermekeket is) nem
használhatják; kivétel, ha számukra a szerszám
6
használatához a biztonságukért felelős személy
felügyeletet és tájékoztatást biztosít számukra.
A gyermekeket felügyelni kell; meg kell akadályoz-
ni, hogy a szerszámmal játsszanak.
A készülék rendeltetésszerű használatát már
korábban leírtuk. Ne erőltesse túl a kisebb teljesít-
ményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb
teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát, hogy
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja. Ne erőltesse a szerszámot. Az Ön
biztonsága érdekében csak olyan tartozékot,
illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett vibrációs kibocsátási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg; az felhasz-
nálható a különböző szerszámok értékeinek összeha-
sonlítására. A deklarált vibrációs kiboctási érték az
előzetes kockázatelemzéshez is felhasználható.
Figyelmeztes! A tényleges vibrács kiboctási
érték az elektromos szerszám használata során kü-
nbözhet a deklarált értéktől attól függően, hogyan
használják a szerszámot. A vibrács érkek az itt
feltüntetett szint fölé is emelkedhetnek.
A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen dolgozók
számára megkövetelt szükséges biztonsági intézke-
dések meghatározásához végzett vibrációs kitettség
kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél gyelem-
be kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve
azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve
a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az
időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva
vagy üresen fut a napi kitettséget jelentő idő mellett.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok találhatók:
Figyelmeztes! A sérülések kockázatának
csökkentése érdekében a felhasználó köteles
elolvasni a használati utasítást.
További biztonsági utasítások akkumulátorokhoz
és töltőkhöz
Akkumulátor
Soha, semmilyen okból ne próbálja felnyitni az
akkumulátort!
Ne tegye ki víznek vagy nedvességnek.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meg-
haladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °Czöttirnyezeti hőmérsék-
leten töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
Használt akkumulátor/elem leselejtezése során kö-
vesse „A környezet védelme“ című rész utasításait.
Sérült akkumulátort ne töltsön.
Akkumulátor töltő
A Black & Decker töltőt csak annak az akkumulátor-
nak a töltésére használja, amelyet a szerszámhoz
mellékeltünk. Más akkumulátor felrobbanhat,
személyi sérülést és anyagi károkat okozhat.
Ne próbáljon elemet tölteni a töltővel.
A hibás tápkábelt azonnal cseréltesse ki.
Óvja a töltőt a víztől és a nedvesgtől.
Ne nyissa föl a töltőt.
Ne tesztelje a töltőt.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmu-
tatót.
A töltő automatikusan kikapcsol, ha a környe-
zeti hőmérklet túl magasra emelkedik. A hő
hatására való kioldás csak egyszer lehetsé-
ges, és teljes cserét igényel.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigeteléssel rendelkezik; ezért
nincs szükség földelő vezetékre. Mindig
ellenőrizze, hogy a szerszám adattábláján
megadott feszültség egyezik-e a hálózati
feszültséggel. Ne próbálja a töltőt hálózati
csatlakozóval helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le
egy Black & Decker szakszervizben.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendelkezhet:
1. Fordulatszám-szabályozós üzemi kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Üzemmód választó / nyomaték beállító gyűrű
4. Tokmány
5. Sebesség választó
6. Szerszám befogó
7. A kkumulátor
A ábra
8. Töltőszülék csatlakozó
9. Töltőszülék
10. Töltőállomás (csak két akkumulátorral sllított,
„CAB” kiterjesztésű típusoknál)
Összeszerelés
Figyelmeztes! Összeszerelés előtt, vegye ki az
akkumulátort a szerszámból.
Akkumulátor fel- és leszerelése (B &C ábra)
Az akkumulátor (7) behelyezéséhez igazítsa az
akkut a gép akkunyílásához. Csúsztassa az ak-
kumulátort a tartórekeszbe és addig nyomja, amíg
a helyére nem kattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg
a kioldó gombot (11), egyidejűleg húzza ki az
akkumulátort a rekeszből.
7
Akkumulátor sapka felszerelése (C ábra)
Figyelmeztes! Szállítás és tárolás alkalmával illessze
a sapkát (12) az akkumulátorra (7).
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása, illetve
kivétele (D ábra)
Figyelem! Először mindig távolítsa el az akkut a gépből!
Ez a készülék gyorsszorítós fúrótokmánnyal van ellátva,
amely egyszerű és gyors tartozékcserét tesz lehetővé.
Reteszelje a készüléket úgy, hogy a forgásirányváltó
kapcsolót (2) középállásba tolja.
Nyissa ki a toknyt úgy, hogy az egyik kezével
a tokmány elülső részét (13) forgatja, miközben
a másik kezével a hátsó felét (14) szilárdan tartja,
amíg a tokmánypofák megfelelően kinyílnak.
Helyezze be a fúrószárat vagy csavarozó hegyet
(15) a tokmányba és gondosan szorítsa meg
a tokmányt, amíg a tokmánypofák megfelelően
bezáródnak.
Ezt a készüléket egy kettősvégű csavaroheggyel
szállítjuk, mely a csavarozóhegy tartóban (6) található.
A csavarozó hegy tartóból való eltávolításához,
emelje ki a vájatból.
roláshoz, erősen nyomja a tartóba.
A fúrótokny leszerese és felszerelése (E ábra)
Teljesen nyissa ki a tokmánypofákat.
Távolítsa el a tokmányrögzítő csavart úgy, hogy az
óramutató járásával megegyező irányba forgatja
egy csavarhúzó segítségével.
Szorítson a tokmányba egy imbuszkulcsot és
kalapáccsal mérjen gyenge ütéseket rá, az ábra
szerint.
Távolítsa el az imbuszkulcsot a tokmányból.
Csavarja le a tokmányt a tengelyről az óramuta
járásával ellentétes irányba.
A tokmány felszereléséhez, csavarja a tokmányt
a tengelyre és biztosítsa a tokmányrögzítő csavar
segítségével.
Maradványkockázatok.
A biztonsági gyelmeztetésekben ismertetett kocká-
zatok mellett más koczatok is jellemezhetik a szer-
szám használatát. Ezek a kockázatok a szerszám
rendeltetéstől eltérő, illetve huzamos használatából
stb. adódhatnak.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmasa és a vé-
dőeszközök használata ellenére bizonyos kockázatokat
(ún. maradványkockázatokat) nem lehet kizárni. Ezek
ldául a következők:
A forgó/mozgó alkatszek érintése által oko-
zott sérülés.
Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok cseréje
által okozott sés.
A szerszám huzamos használata által okozott
egészségkárosodás. Ha valamely szerszámot
huzamosabb ideig használ, akkor tartson
rendszeresen szüneteket a munkában.
Halláskárosodás.
A fűszpor begzése miatti eszgkáro-
sos, különös tekintettel a tölgy, bükk és
rétegeltlemez anyagokra.
Használat
Figyelmeztes! Hagyja a szerszámot saját tempójá-
ban műdni. Ne terhelje túl.
Figyelmeztes! Fal, padló vagy mennyezet fúrása
előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek
elhelyezkedéséről.
Az akkumulátor töltése (A és F ábra)
Az akkumutort az első használat előtt és minden
olyan esetben tölteni kell, ha az nem ad elégséges
áramot egy olyan munkánál, amit a szerszám korábban
erőlködés nélkül elvégzett. Amikor először vagy hosszú
idő után újra tölti az akkumulátort, legfeljebb 80%-ig
tudja csak feltölteni. Az akkumulátor néhány töltés és
lemerülés után éri el teljes kapacitását. Az akkumulátor
a töltés közben melegedhet; ez normális jelenség és
nem jelez hibát.
Figyelmeztes! Ne töltse az akkumutor 10 °C alatti
vagy 40 °C feletti külső hőmérsékletnél. Javasolt töltési
hőmérklet: 24 °C körül.
A töltőszülék töltőállomással való használata
(csak két akkumulátorral sllított, „CAB” kiter-
jesztésű típusoknál)
Az akkumulátor (7) töltéséhez vegye ki az akkut
a gépből, és helyezze be a töltőállomásba (10). Az
akku csak egy bizonyos helyzetben illeszthető be
a töltőállomásba. Ne erőltesse! Ellenőrizze, hogy
az akku teljesen beilleszkedik a töltőállomásba.
Dugja a töltő (9) villásdugóját a hálózati dugaljba.
Normális használatnál a 3 órás töltési idő elegendő
energiát biztosít a legtöbb alkalmazáshoz. Az akkumu-
látor és a töltőkészülék állapotától függően, a töltési idő
6 óráig történő meghosszabbításával az akkumulátor
használati idejét jelentősen növelheti.
Vegye ki az akkumulátort a töltőszülékből.
A töltőkészülék töltőállomás nélküli használata
Az akkultése előtt ellenőrizze, hogy a gép kikap-
csolt állapotban legyen.
Az akkumulátor töltéséhez, bizonyosodjon meg
arról, hogy az a készülékre van illesztve.
Dugja a töltőszülék csatlakozódugóját (8) a töl-
tőkészülék csatlakozóba.
Dugja a töltőkészüléket a hálózati dugaljba.
Normális használatnál a 3 órás töltési idő elegendő
energiát biztosít a legtöbb alkalmazáshoz. Az akkumu-
látor és a töltőkészülék állapotától függően, a töltési idő
6 óráig történő meghosszabbításával az akkumulátor
használati idejét jelentősen növelheti.
Húzza ki a gépből a töltőkészülék csatlakozódu-
góját.
Figyelem! Ne használja a gépet, miközben az a töltő-
készülékhez van csatlakoztatva.
Forsirány kiválasztása (G ábra)
Fúráshoz és csavarok behajtásához használja a jobb-
ra (óramutató járásával egyező irán) forgásirányt.
Csavarok kihajtásához, vagy megszorult fúrószárak
kilazításához, használja a balra (óramutató járásával
ellentétes irányú) forgásirányt.
8
Fúráshoz és csavarok behajtásához állítsa
a forgásirányváltó kapcsolót (2) baloldali pozícba.
Csavarok kihajtásához, vagy megszorult fúrós-
rak kilazításához, állítsa a forgásirányváltó
kapcsolót jobboldali pozícióba.
A készülék bereteszeléséhez állítsa
a forsirányváltó kapcsolót középállásba.
Az üzemmódok és a nyomaték kiválasztása (H ábra)
Ez a készülék az egy forgatható gyűrűvel van ellátva,
mely segítségével kiválaszthatja a megfelelő üzemmó-
dot és a csavarok behajtásához szükséges nyomatékot.
Nagyobb csavarokhoz és keményebb munkadarabok-
hoz a magasabb nyomaték szükséges, mint a kisebb
csavarokhoz és lágyabb munkadarabokhoz. A forgatha-
tó gyűrű segítségével széles a nyomaték beállításának
lehetőge, így a különböző felhasználási területeknek
megfelelő nyomatékon tudja a készüléket használni.
Fa, fém és műanyag fúrásához forgassa a gyűrűt
(3) fúróállásba úgy, hogy a fúrás szimbólumot
a jelöléshez (16) igazítja.
Csavarozáshoz forgassa a gyűrűt a kívánt állásra.
Ha nem tudja még megfelelően beállítani a nyoma-
tékot, akkor a következőképpen járjon el:
- Állítsa be a gyűrűt (3) a legalacsonyabb nyo-
matékra.
- Húzza meg így az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
elracsnizik, növelje a gyűrű segítségével
a nyomatékot és folytassa a csavarozást.
Ismételje ezt a módszert mindaddig, amíg el
nem éri a megfelelő beállítást. A többi csavart
ugyanezzel a beállítással csavarozza be.
Fúrás kőzetbe (H és I ábra) (csak EPC128 / EPC148
/ EPC188 típusokl)
Kőzet fúrásánál fordítsa a gyűrűt (3) ütvefúrás po-
zícióba úgy, hogy a
szimbólumot a (16) jelzéshez
forgatja.
Tolja a sebesgváltó kapcsolót (5) a készülék eleje
felé (2. sebesség).
Sebességváltó kapcsoló (I ábra)
Fémek fúrásához és csavarozáshoz tolja a két-
fokozatú sebességváltó kapcsolót (5) a készülék
hátulja felé. (1. sebesség).
Egyéb anyagok fúrásához tolja a kétfokoza
sebességváltó kapcsolót (5) a készülék eleje felé.
(2. sebesség).
Fúrás / csavarozás
Válassza ki a forgásirány váltó kapcsolóval (2)
a jobb vagy bal forgásirányt.
A gép bekapcsolásához nyomja be az üzemi kap-
csolót (1). A kapcsoló behúzásának mértékével
arányosan nő a fordulatszám.
A gép leállításához engedje el az üzemi kapcsolót.
Javaslatok az optimális munkavégshez
s
Segítse könnyed nyomással a készüléket a fúrós-
zárral párhuzamos irányba.
Ha a fúrószár hegye már majdnem átér az anyagon,
csökkentse a gépre gyakorolt nyomást.
Ha a fúrószár szálkásítja, vagy kiszakítja a mun-
kadarabot, helyezzen egy darab fát a munkadarab
hátoldalához.
Ha fában nagy furatot kíván létrehozni, használjon
faspirál fúrót.
Fémekhez használjon HSS fém fúrószárat.
Puha kőzetanyagokhoz használjon kőzet fúrószá-
rat.
Használjon kenőanyagot fémek fúrásához - kivéve
sárgaréz és öntöttvas.
Központosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a még pontosabb munkavégzés érdeké-
ben.
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavaro
hegyet használja.
Ha a csavar csak nagyon nehezen hajtható be,
tegyen kenőanyagként egy kis mosószert vagy
szappant a csavarra.
Mindig tartsa a gépet egyvonalban a csavarral.
Karbantartás
Az Ön Black & Decker szerszámát minimális kar-
bantartás melletti hosszú távú használatra terveztük.
A folyamatos kielégítő műdés feltétele a megfelelő
gondozás és rendszeres tisztítás.
A rendszeres tisztításon kívül az Ön töltőszüléke más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztes! Mielőtt bármilyen beállítást változtat
a gépen, vagy karbantartási munkába kezd, mindig
távolítsa el az akkumulátort a készülékből. Csatla-
koztassa le a töltőkészüléket a hálózati áramforrásról,
mielőtt megtisztítja.
Puha kefével vagy száraz törlőkendővel rendsze-
resen tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellő-
zőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a burkola-
tot. Ne használjon súrolószert vagy oldószer alapú
tisztítót.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
rnyezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. A termék nem kezelhe-
tőztartási hulladékként.
Ha egy nap úgy véli, hogy az Ön Black & Decker szer-
számát le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs
szüksége, akkor azt a háztartási hulladékoktól elkülönít-
ve selejtezze le. Gondoskodjék elkülönített kezeléséről.
9
A használt termékek és csomagolásuk elkü-
lönített kezelése lehetővé teszi az anyagok
újrafeldolgozását. Az újrafeldolgozott anyagok
alkalmazása segít megelőzni a környezet-
szennyezést és ckkenti a nyersanyag-
szükségletet.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termé-
kek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi
hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy a ke-
reskedőnek kell gondoskodnia a termék visszavételéről
új terk vásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, ha azok
elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igénybe-
vételéhez kérjük, vigye vissza a terméket bármely
márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képviseletében
gondoskodnak annak elkülönített összegyűjtéséről.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képvi-
selet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként
lásd a szerződött Black & Decker szervizek listáját,
illetve az eladásutáni szolgáltatásaink elérhetőségének
részletes ismertetését a következő internetes címen:
www.2helpU.com
Akkumulátor
A Black & Decker akkumulátorokat számos
alkalommal fel lehet tölteni. Hasznos élettar-
tamuk végén a környezetvédelmi előírások
betartásával selejtezze le őket.
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd válassza
le a szerszámról.
A NiCd, NiMH és Li-Ion cellák újrahasznosíthatóak.
Adja le márkaszervizben vagy a helyi hulladék-
hasznosító telepen.
Műszaki adatok
EPC126 (H1) EPC146 (H1) EPC186 (H1)
Feszültség V
e. á.
12 14,4 18
Üresjárati
fordulatszám min
-1
0-450/ 0-450/ 0-400/
0-1 400 0-1 500 0-1 350
Maximális
nyomaték nm 18 20 25
Tokmány
kapacisa mm 10 10 10
Maximális fúrási kapacitás
Fém/fa mm 10/25 10/25 10/25
Akkumulátor A12/A12E A14/A14E A18/A18E
Kapacitás Ah 1,0 1,0 1,0
Típus NiCd NiCd NiCd
Súly kg 0,5 0,6 0,7
Akkumulátor A12NH A14NH A18NH
Kapacitás Ah 1,5 1,5 1,5
Típus NiMH NiMH NiMH
Súly kg 0,6 0,7 0,9
Töltő
90500843 90500844 90500845
90500847 90500848 90500849
90500855 90500856 90500857
90500858 90500859 90500860
Bemeneti
feszültség V
váltakozó
230-240 230-240 230-240
Leadott
feszültség V
e. á.
14,5-15,3 17,4-18,2 21,75-22,6
Áramerősség mA 210-220 200-210 210-230
Tölsi idő (kb.) h 8-10 8-10 8-10
EPC128 (H1) EPC148 (H1) EPC188 (H1)
Feszültség V
e. á.
12 14,4 18
Üresjárati
fordulatszám min
-1
0-450/ 0-450/ 0-400/
0-1 400 0-1 500 0-1 350
Maximális
nyomaték nm 18 22 25
Tokmány
kapacisa mm 10 10 10
Maximális fúrási kapacitás
Fém/fa mm 10/25 10/25 10/25
Kőzet mm 10 10 10
Akkumulátor A12/A12E A14/A14E A18/A18E
Kapacitás Ah 1,0 1,0 1,0
Típus NiCd NiCd NiCd
Súly kg 0,5 0,6 0,7
Akkumulátor A12NH A14NH A18NH
Kapacitás Ah 1,5 1,5 1,5
Típus NiMH NiMH NiMH
Súly kg 0,6 0,7 0,9
Töltő
90500843 90500844 90500845
90500847 90500848 90500849
90500855 90500856 90500857
90500858 90500859 90500860
Bemeneti
feszültség V
váltakozó
230-240 230-240 230-240
Leadott
feszültség V
e. á.
14,5-15,3 17,4-18,2 21,75-22,6
Áramerősség mA 210-220 200-210 210-230
Tölsi idő (kb.) h 8-10 8-10 8-10
10
Hangnyomásszint az EN 60745 szerint:
Hangnyomás (L
pA
) 87 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Hangerő (L
WA
) 98 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Vibrációs összérk (triax vektorösszeg) az EN 60745 szerint:
Ütvefúrás betonban (a
h, ID
) 11,4 m/s
2
,
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
2
, Fúrás fémben (a
h, D
) < 2,5 m/s
2
,
bizonytalanság (K) 1,5 m/s
2
,
Csavarozás ütés nélkül (a
h, S
) < 2,5 m/s
2
,
toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
EPC126/EPC146/EPC186/ EPC148/EPC148/EPC188
A Black & Decker nyilatkozik arról, hogy a „Műszaki
adatok” részben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
További információért forduljon a Black & Decker vál-
lalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán
található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
13/07/2011
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg
a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy
regisztrálja az új Black & Decker termékét, ill.
hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi
ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
11
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jótálst vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jóllási jegyet csak a fogyaszi szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terkfogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– válaszsa szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
zst00243907 - 15-08-2014
12
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
13
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER EPC186 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för