ROSENLEW RML505 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Käyttöohje
Liesi
Bruks-
anvisning
Spis
RML505
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Keittotaso - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ 6
Keittotaso - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Uuni - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Uuni - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
asentamista ja käyttöä:
Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden ta-
kaamiseksi.
Ympäristön suojelemiseksi.
Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne lait-
teen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos
luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat
laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset hen-
kilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ei-
vät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tunte-
musta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää
tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuu-
destaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyt-
tämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä lait-
teella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottu-
vilta. Olemassa on tukehtumis- tai henkilövahinko-
vaara.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Ole-
massa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammau-
tumisen vaara.
Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai painikeluki-
tus, käytä sitä. Lukitus estää laitteen kytkeytymisen
vahingossa päälle lasten tai kotieläinten toimesta.
Yleiset turvallisuusohjeet
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Olemassa
on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
Asennus
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutet-
tu teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee-
seen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahin-
got.
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa.
Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan.
Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuo-
vit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä ir-
rota arvokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voi-
massa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja stan-
dardeja (turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyk-
siä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on pai-
nava. Käytä aina suojakäsineitä. Älä koskaan vedä
laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta
asennuksen ajaksi (jos mahdollista).
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin lait-
teisiin ja kalusteisiin.
Älä aseta laitetta alustan päälle.
Sähköliitäntä
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutet-
tu sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilöva-
hingot.
2
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaa-
vat verkkovirtalähteen arvoja.
Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi suojakytki-
met, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava
kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdol-
listaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista na-
voista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vä-
hintään 3 mm.
Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus on-
nistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä,
älä anna niiden virtajohtojen koskea kuumaan uunin
luukkuun.
Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Ole-
massa on tulipalovaara.
Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät pistoke (jos
olemassa) ja virtajohto joudu puristuksiin tai vaurioi-
du.
Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottu-
villa laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta (jos mahdollista).
Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huolto-
liikkeeseen.
Käyttö
Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien ruoanvalmis-
tustarpeisiin. Älä käytä laitetta kaupalliseen tai teolli-
seen käyttöön. Täten vältetään henkilö- ja omaisuus-
vahingot.
Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat laitteen luu-
kun laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla
kuumaa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara.
Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen.
Älä käytä laitetta märin käsin.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana.
Olemassa on palovammojen vaara. Älä laita keittota-
solle metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä
tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana. Olemassa
on palovammojen vaara. Käytä patalappuja lisäva-
rusteita tai keittoastioita käsitellessäsi.
Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet
voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman
seoksen. Olemassa on tulipalovaara.
Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua.
Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin
aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita
(muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen
päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdys-
tai tulipalovaara.
Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jäl-
keen.
Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä myöskään
kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. Muutoin keittoa-
stiat ja keittotaso voivat vaurioitua.
Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita,
pinta voi vaurioitua.
Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähel-
le, koska lämpö voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita.
Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarustei-
den poistamisen tai asennuksen yhteydessä.
Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai pohjasta
vaurioituneet keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa,
jos vedät niitä keittotasolla.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen
toimintaan.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estä-
minen:
älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle,
älä myöskään peitä pohjaa alumiinifoliolla
älä aseta kuumaa vettä suoraan laitteeseen
älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa
sen käytön jälkeen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin alapuolella ole-
vaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmön-
kestäviä lisävarusteita (jos soveltuu).
Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne sijaitsevat
yläpinnan takaosassa (jos soveltuu).
Älä käytä laitetta sähkökatkoksen aikana.
3
Hoito ja puhdistus
Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista,
että laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen
vaara. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen.
Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai ruoan keräänty-
minen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon.
Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaa-
lien vahingoittumisen.
Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henki-
lökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaami-
seksi. Älä käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota ai-
heuttavia aineita.
Älä puhdista laitetta höyrypesurilla, korkeapaineisilla
puhdistuslaitteilla, terävillä esineillä, hankaavilla puh-
distusaineilla, hankaavilla pesusienillä tai tahranpois-
toaineilla.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuot-
teen valmistajan ohjeita. Älä suihkuta mitään ainetta
lämpövastuksiin ja termostaatin anturiin (jos olemas-
sa).
Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineil-
la tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä
pinta voi mennä rikki.
Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden kestävyys
heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa
ne. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on pai-
nava.
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti ko-
dinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Nii-
tä ei voida käyttää huonevalaisimissa.
Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen
omaaviin kodinkoneita varten tarkoitettuihin poltti-
moihin.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin lampun vaih-
tamista. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna laitteen
jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara.
Huoltoliike
Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen
tai huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävitys
Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot:
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläimet eivät
voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Muutoin olemassa
on tukehtumisvaara.
Laitteen kuvaus
Laitteen kuvaus
1
12
32 4 5
7
6
8
9
10
11
1
2
3
4
1 Käyttöpaneeli
2 Keittotaso
3 Keittotason kytkimet
4 Lämpötilan säädin
5 Lämpötilanäyttö
6 Keittotason merkkivalo
7 Uunin toimintojen valitsin
8 Grilli
9 Uunin lamppu
10 Tuuletin
11 Arvokilpi
12 Kannatintasot
4
Keittoalueet
34
1 2
180
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 Yhden lämpöalueen keittoalue 1000 W
2 Yhden lämpöalueen keittoalue 1500 W
3 Yhden lämpöalueen keittoalue 1500 W
4 Yhden lämpöalueen keittoalue 2000 W
Varusteet
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alusta-
na.
Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvanke-
ruuastiana.
Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion alapuolella.
Varoitus! Säilytyslaatikko saattaa kuumentua
uunin ollessa toiminnassa.
Käyttöönotto
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä uunin ulko-
että sisäpuolelta ennen kuin käytät laitetta. Älä ir-
rota arvokilpeä.
Huomio Avaa uunin luukku aina tarttumalla
kahvan keskeltä.
Uuden laitteen puhdistaminen
Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Huomio Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
Ne voivat vahingoittaa pintoja. Lue ohjeet
kohdasta Huolto ja puhdistus.
Ensikäyttö
Valitse ylä- ja alalämpö ja maksimilämpötila ja anna
uunin toimia tyhjänä 45 minuutin ajan, jotta sisäpintoi-
hin valmistuksen yhteydessä jääneet aineet palavat
pois. Varusteet voivat kuumentua enemmän kuin nor-
maalikäytössä. Ensikäytön aikana uunista saattaa tulla
epämiellyttävää hajua. Tämä on normaalia. Tuuleta
huone hyvin.
Keittotaso - Päivittäinen käyttö
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
5
Tehotasot
Säädin Toiminto
0 Pois toiminnasta
1-6
Tehotasot
(1 = alhaisin lämpötila-asetus; 6
= korkein lämpötila-asetus)
1. Käännä säädin haluamasi tehotason kohdalle.
Keittotson säätimen merkkivalo syttyy.
2. Kytke keittotaso pois päältä kääntämällä säädin
asentoon 0. Jos kaikki keittoalueet on kytketty pois
päältä, keittotason säätimen merkkivalo sammuu.
Pikalevy
Punaiset merkit osoittavat keittotason pikalevyn.
Niissä on sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja.
Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön
vuoksi!
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Keittoastiat
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman
paksu ja tasainen.
Energiansäästö
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kan-
nella.
Aseta keittoastia keittolevylle, ennen kuin kyt-
ket levyn toimintaan.
Kytke keittolevy pois toiminnasta ennen kyp-
sennysajan päättymistä ja hyödynnä jälkiläm-
pö.
Keittoastian pohjan tulee olla keittolevyn kokoi-
nen.
Keittotaso - Hoito ja puhdistus
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Tärkeää Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi!
Anna laitteen jäähtyä.
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Varoitus! Terävät esineet ja hankaavat
pesuaineet vahingoittavat laitetta.
Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdistaa
höyrypesulaitteella tai painepesurilla.
Naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta laitteen
toimintaan.
Lian poistaminen:
1. Poista lika hienojakoisella hankausjauheella tai
hankaussienellä.
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen vähän
puhdistusainetta.
3. Kuumenna keittolevy alhaiseen lämpötilaan ja an-
na kuivua.
4. Keittolevyt on hyvä käsitellä aika ajoin hankaamal-
la niiden pintaan vähän ompelukoneöljyä imuky-
kyisellä paperilla.
Tärkeää Käytä keittotason ruostumattomien teräsosien
puhdistuksessa ruostumattoman teräksen
puhdistusainetta.
Keittolevyn ruostumattomasta teräksestä valmis-
tetun reunuksen väri voi muuttua hieman kuu-
mentumisen vaikutuksesta.
Uuni - Päivittäinen käyttö
Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois
toiminnasta
1. Käännä uunin toimintojen valitsin haluamasi toi-
minnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi lämpötilan
kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemi-
sen aikana.
6
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uu-
nin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-
asentoon.
Turvatermostaatti
Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi (laitteen vir-
heellisen käytön tai vioittuneiden osien vuoksi) uunissa
on turvatermostaatti, joka keskeyttää virransyötön. Virta
kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on
laskenut normaalille tasolle.
Uunitoiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laite on pois toiminnasta.
Uunin lamppu Syttyy ilman toimintojen aktivoimista.
Ylä- ja alalämpö Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa. Paistaminen yhdellä kannatintasolla.
Iso grilli
Suuri grillivastus on toiminnassa. Matalien ja suurten ruokamäärien grillaus.
Leivän paahtaminen. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 210 °C.
Turbogrilli
Grillivastus ja puhallin ovat yhtä aikaa toiminnassa, ja kuuma ilma kiertää ruoan
ympärillä. Suurikokoisten lihapalojen paistaminen. Tämän toiminnon maksi-
milämpötila on 200 °C.
Kiertoilmatoiminto ren-
gasvastuksella
Useiden ruokalajien kypsentäminen samanaikaisesti. Kotitekoisten hedelmien
valmistaminen sokeriliemessä, sienien ja hedelmien kuivaus.
Matalalämpö
Matala lämpöasetus, maksimilämpötila 125ºC. Ylä- ja alavastus ovat toimin-
nassa.
Luukun mekaaninen lukitus
Estää lapsia avaamasta uunin luukkua.
Luukun avaaminen:
1. Vedä luukun lukosta.
2. Avaa luukku.
Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi luukkua!
Tärkeää Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun
mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä.
Liesisuoja (lisävaruste)
Kiinnitä liesisuoja lieden reunaan.
1
2
7
3
Uunipeltien ja ritilän asettaminen kannattimille
Aseta pellit kannattimille siten, että kääntyvä reuna tu-
lee taakse ja osoittaa pohjaa kohti. Työnnä pellit ja riti-
lät kannatinkiskojen väliin.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen
samanaikaisesti
Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kan-
natinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle.
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot
uunin pohjasta alkaen.
Eri ruokia voidaan kypsentää kahdella eri tasolla sa-
manaikaisesti. Aseta ritilät tasoille 1 ja 3.
Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään ja luukun laseihin.
Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä
laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tii-
vistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 mi-
nuuttia ennen ruokien kypsentämistä.
Pyyhi kosteus pois jokaisen käyttökerran jälkeen.
Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle
äläkä peitä osia alumiinifoliolla kypsennyksen aika-
na. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vauri-
oittaa emalipintaa.
Kakkujen paistaminen
Kakkujen paras paistolämpötila on 150-200°C.
Esikuumenna uunia noin 10 minuuttia ennen paista-
mista.
Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta
on kulunut.
Jos laitat uuniin kaksi leivinpeltiä yhtä aikaa, jätä pel-
tien väliin yksi tyhjä kannatintaso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
Älä paista uunissa kaloja, jotka painavat alle 1 kg.
Jos paistomäärä on liian pieni, lihasta tulee kuiva.
Jotta punainen liha paistuu hyvin ulkopinnalta ja jää
mehukkaaksi sisältä, aseta lämpötilaksi 200-250°C.
Käytä valkoiselle lihalle, linnunlihalle ja kalalle läm-
pötilaa 150-175°C.
Laita uunipannu hyvin rasvaisten ruokien alle es-
tääksesi rasvaroiskeiden aiheuttamat pysyvät tahrat.
Anna lihan levätä noin 15 minuuttia ennen leikkaa-
mista, jotta lihaneste ei valu pois.
Estääksesi käryn muodostumisen paiston aikana,
kaada uunipannulle vähän vettä. Jotta savu ei tiivis-
ty, lisää vettä tarvittaessa.
Paistoajat
Paistoaika riippuu ruokalajista, ruoan koostumuksesta
ja määrästä.
Seuraa kypsymistä aluksi. Kokemuksen kautta löydät
paistoastioillesi, resepteillesi ja valmistettaville määrille
parhaiten sopivat asetukset (teho, paistoaika jne.).
8
Leivonta- ja paistotaulukko
KAKUT
RUOKALAJI
Ylä- ja alalämpö Puhallin
Paistoaika
[min]
Muistiinpanoja
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Vatkattu taikina 2 170 2 (1 ja 3) 165 45-60 Kakkuvuoassa
Murotaikina 2 170 2 (1 ja 3) 160 24-34 Kakkuvuoassa
Rahka-juustokak-
ku
1 170 2 165 60-80 Kakkuvuoassa halk. 26 cm
Omenakakku
(omenapiiras)
1 170 2 (1 ja 3) 160 100-120 2 kakkuvuokaa (halk. 20 cm)
uunin ritilän päällä
Omenastruudeli 2 175 2 150 60-80 Leivinpellillä
Hillopiirakka 2 170 2 (1 ja 3) 160 30-40 Kakkuvuoassa halk. 26 cm
Hedelmäkakku 2 170 2 155 60-70 Kakkuvuoassa halk. 26 cm
Sokerikakku (ras-
vaton)
2 170 2 160 35-45 Kakkuvuoassa halk. 26 cm
Joulukakku/hedel-
mäkakku
2 170 2 160 50-60 Kakkuvuoassa halk. 20 cm
Rusinakakku 2 170 2 165 50-60
Leipävuoassa
1)
Pienet kakut 3 170 3 (1 ja 3) 165 20-30 Leivinpellillä
Pikkuleivät 3 150 3 (1 ja 3) 140 20-30
Leivinpellillä
1)
Marengit 3 100 3 115 90-120 Leivinpellillä
Pullat 3 190 3 180 15-20
Leivinpellillä
1)
Tuulihatut 3 190 3 (1 ja 3) 180 25-35
Leivinpellillä
1)
Matalat piiraat 3 180 2 170 45-70 Kakkuvuoassa halk. 20 cm
Täytekakkupohja 1 tai 2 180 2 170 40-55 Vasen + oikea kakkuvuoassa
20 cm
1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
LEIPÄ JA PIZZA
RUOKALAJI
Ylä- ja alalämpö Puhallin
Paistoaika
[min]
Muistiinpanoja
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Vaalea leipä 1 190 1 195 60-70
1-2 kappaletta, 500 g/kpl
1)
Ruisleipä 1 190 1 190 30-45 Leipävuoassa
Sämpylät 2 190 2 (1 ja 3) 180 25-40
6-8 kpl leivinpellillä
1)
9
RUOKALAJI
Ylä- ja alalämpö Puhallin
Paistoaika
[min]
Muistiinpanoja
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Pizzatoiminto 1 190 1 190 20-30
Uunipannussa
1)
Teeleivät 3 200 2 190 10~20
Leivinpellillä
1)
1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
PAISTOKSET
RUOKALAJI
Ylä- ja alalämpö Puhallin
Paistoaika
[min]
Muistiinpanoja
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Pastapaistos 2 180 2 180 40-50 Vuoassa
Vihannespaistos 2 200 2 200 45-60 Vuoassa
Piiraat 1 190 1 190 40-50 Vuoassa
Lasagne 2 200 2 200 25-40 Vuoassa
Cannellonit 2 200 2 200 25-40 Vuoassa
Vanukas 2 220 2 210 20-30
6 vanukasvuokaa
1)
1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
LIHA
RUOKALAJI
Ylä- ja alalämpö Puhallin
Paistoaika
[min]
Muistiinpanoja
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Naudanliha 2 200 2 190 50-70 Uunin ritilällä ja matalassa uu-
nivuoassa
Sianliha 2 180 2 180 90-120 Uunin ritilällä ja matalassa uu-
nivuoassa
Vasikanliha 2 190 2 175 90-120 Uunin ritilällä ja matalassa uu-
nivuoassa
Englantilainen
paahtopaisti, raa-
ka
2 210 2 200 44-50 Uunin ritilällä ja matalassa uu-
nivuoassa
Englantilainen
paahtopaisti, kes-
kikypsä
2 210 2 200 51-55 Uunin ritilällä ja matalassa uu-
nivuoassa
Englantilainen
paahtopaisti, kyp-
2 210 2 200 55-60 Uunin ritilällä ja matalassa uu-
nivuoassa
10
RUOKALAJI
Ylä- ja alalämpö Puhallin
Paistoaika
[min]
Muistiinpanoja
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Porsaanlapa 2 180 2 170 120-150 Uunipannussa
Porsaan potka 2 180 2 160 100-120 2 kappaletta uunipannussa
Lammas 2 190 2 190 110-130 Jalka
Broileri 2 200 2 200 70-85 Kokonaisena uunipannussa
Kalkkuna 1 180 1 160 210-240 Kokonaisena uunipannussa
Ankka 2 175 2 160 120-150 Kokonaisena uunipannussa
Hanhi 1 175 1 160 150-200 Kokonaisena uunipannussa
Kaniini 2 190 2 175 60-80 Palasina
Jänis 2 190 2 175 150-200 Palasina
Fasaani 2 190 2 175 90-120 Kokonaisena uunipannussa
KALA
RUOKALAJI
Ylä- ja alalämpö Puhallin
Paistoaika
[min]
Muistiinpanoja
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taso
Lämpö-
tila [°C]
Taimen/Lahna 2 190 2 (1 ja 3) 175 40-55 3-4 kalaa
Tonnikala/Lohi 2 190 2 (1 ja 3) 175 35-60 4-6 filettä
Grillaus
Esikuumenna uunia tyhjänä 10 minuuttia ennen
grillausta.
Määrä Grillaus
Paistoaika, minuuttia
RUOKALAJI Kpl g
Taso
Lämpöt.
(°C)
1. puoli 2. puoli
Naudanfileepihvit 4 800 3 250 12-15 12-14
Naudanlihapihvit 4 600 3 250 10-12 6-8
Makkara 8 / 3 250 12-15 10-12
Kyljykset 4 600 3 250 12-16 12-14
Broileri (puolikkaat) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
Broilerin rintapala 4 400 3 250 12-15 12-14
Jauhelihapihvi 6 600 3 250 20-30
Kalafilee 4 400 3 250 12-14 10-12
11
Määrä Grillaus
Paistoaika, minuuttia
RUOKALAJI Kpl g
Taso
Lämpöt.
(°C)
1. puoli 2. puoli
Lämpimät leivät 4-6 / 3 250 5-7 /
Paahtoleivät 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Kiertoilmagrilli
Varoitus! Tämän toiminnon maksimilämpötila on
200°C.
Määrä Grillaus
Paistoaika, minuuttia
RUOKALAJI Kpl g
taso
Lämpötila
(°C)
1. puoli 2. puoli
Liharullat (kalkkuna) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Broileri (puolikkaat) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Broilerin koivet 6 - 3 200 15-20 15-18
Viiriäinen 4 500 3 200 25-30 20-25
Vihannesgratiini - - 3 200 20-25 -
kpl Kampasimpukat - - 3 200 15-20 -
Makrilli 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Kalaleikkeet 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten
mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien
voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien
kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Uuni - Hoito ja puhdistus
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja
miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistus-
liinaa.
Käytä metallipintojen puhdistuksessa tavanomaista
puhdistusainetta.
Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jälkeen. Tällä
tavoin se on helpompi puhdistaa eivätkä roiskeet pa-
la kiinni.
Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uuninpuhdistus-
aineella.
Pese kaikki uunin varusteet (käytä pehmeää liinaa,
lämmintä vettä ja pesuainetta) jokaisen käytön jäl-
keen ja anna niiden kuivua.
Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä käytä puh-
distuksessa voimakkaita pesuaineita, teräviä esineitä
äläkä pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton
pinta voi vaurioitua.
12
Uunipeltien kannatinkiskot
Kannatinkiskojen irrottaminen
1
Vedä kannatinkiskon
etuosa irti sivuseinästä.
1
2
2
Vedä kannatinkiskon
takaosa irti sivuseinästä
ja irrota kannatin.
Kannatinkiskojen kiinnittäminen
Kiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen päinvastai-
sessa järjestyksessä.
Kannatinkiskojen pyöristettyjen päiden on oltava
eteenpäin!
Uunin katto
Uunin katossa olevaa lämmitysvastusta voidaan siirtää,
jolloin uunin katto on helpompi puhdistaa.
Varoitus! Katkaise virta laitteesta ennen kuin
siirrät lämmitysvastusta. Tarkista, että laite on
kylmä. Palovammojen vaara!
1
Ruuvaa lämmitysvas-
tusta paikallaan pitävä
ruuvi irti. Käytä ensim-
mäisellä kerralla ruuvi-
meisseliä.
2
Vedä varovasti läm-
mitysvastusta alaspäin.
Nyt uunin katto on helppo
puhdistaa.
Puhdista uunin katto lämpimällä vedellä ja miedolla
puhdistusaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
Anna pintojen lopuksi kuivua.
Lämmitysvastuksen asentaminen paikalleen
1. Asenna lämmitysvastus takaisin paikalleen suorit-
tamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestykses-
sä.
Varoitus! Varmista, että lämmitysvastus on
asennettu oikein eikä putoa alas.
Uunin luukun puhdistaminen
Uunin luukussa on kaksi päällekkäin asetettua lasia.
Voit helpottaa luukun puhdistamista irrottamalla luukun
ja sisemmän lasin.
Varoitus! Uunin luukku voi vahingossa sulkeutua,
jos yrität irrottaa sisemmän lasin luukun ollessa
paikallaan.
Varoitus! Varmista, että lasit ovat jäähtyneet,
ennen kuin puhdistat ne. Muussa tapauksessa
lasi voi särkyä.
Varoitus! Kun luukun lasit vaurioituvat tai niissä
on säröjä, ne heikentyvät ja voivat särkyä.
Vaurioituneen tai säröytyneen lasin tilalle on
vaihdettava uusi. Pyydä lisätietoja valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
Uunin luukun ja lasilevyn irrottaminen
1
Avaa luukku koko-
naan auki ja pidä kiinni
molemmista saranoista.
2
Nosta ja käännä sa-
ranoissa olevia vipuja.
13
3
Sulje uunin luukku
ensimmäiseen avausa-
sentoon (puoliväliin). Ve-
dä luukkua sen jälkeen
eteenpäin ja irrota se pai-
kaltaan.
1
1
4
Aseta uunin luukku
tasaiselle alustalle peh-
meän kankaan päälle.
Poista luukun alareunas-
ta kaksi ruuvia ruuvimeis-
selin avulla.
Tärkeää Pidä ruuvit tal-
lessa.
3
2
2
5
Avaa luukun sisäosa
puu- tai muovikaapimen
tms. avulla.
Pidä kiinni luukun ulko-
osasta ja paina luukun si-
säosaa luukun yläreunaa
vasten.
6
Nosta luukun sisä-
osaa.
7
Puhdista luukun sisä-
puoli.
Puhdista lasilevy vedellä
ja miedolla puhdistusai-
neella. Kuivaa huolelli-
sesti.
Varoitus! Käytä lasin puhdistuksessa vain vettä
ja mietoa puhdistusainetta. Hankaavat
puhdistusaineet, tahranpoistoaineet ja terävät esineet
(esim. veitset tai kaapimet) voivat vaurioittaa lasia.
Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin
paikalleen
Puhdistettuasi lasilevyt ja luukun laita luukku takaisin
paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä.
4
4
5
5
6
Uunin lamppu
Varoitus! Sähköiskun vaara!
Ennen uunin lampun vaihtamista:
Katkaise virta uunista.
Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pää-
kytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suoja-
lasi eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat.
Uunin lampun vaihtaminen/suojalasin puhdistaminen
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestä-
vyys on 300 °C.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Laatikon irrotus
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puh-
distamista varten.
Laatikon irrotus
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy.
14
2. Nosta laatikkoa hitaasti.
3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Laatikon asentaminen
Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä
kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
Varoitus! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja
esineitä (kuten puhdistustarvikkeita,
muovipusseja, patalappuja, paperia tai
puhdistussuihkeita). Laatikko voi kuumentua uunia
käytettäessä. Tulipalon vaara.
Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan. Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake palaa
useita kertoja, ota yhteys sähkö-
asentajaan.
Uuni ei kuumene. Uunia ei ole kytketty toimintaan. Kytke uuni toimintaan.
Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Tarkista asetukset.
Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu.
Ruokien päällä ja uunin sisällä on
höyryä ja kosteutta.
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi
ajaksi.
Älä jätä ruokia uuniin 15–20 mi-
nuuttia pitemmäksi ajaksi kypsen-
nyksen jälkeen.
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
Arvokilpi sijaitsee uunin sisäosan etukehyksessä.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................
Asennus
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Tekniset tiedot
Laiteluokka 2, alaluokka 1 ja luokka 1.
Mitat
Korkeus 894 mm
15
Mitat
Leveys 500 mm
Syvyys 600 mm
Kokonaisteho: 8485 W
Tasapainotus
Uuni toimitetaan 900 mm korkeana ja 500 mm syvänä.
Uunin korkeutta ja syvyyttä voidaan muuttaa seuraa-
vasti:
1. Aseta uuni kyljelleen.
2. Säädä sokkelin syvyyttä avaamalla ruuvi A ja löy-
sää kannattimessa olevia ruuveja B.
A
A
B
52
51
50
49
3. Säädä haluttu syvyys.
4. Ruuvaa kiinni ruuvit A ja B.
5. Säädä korkeutta avaamalla ruuvi C (1 ruuvi) sok-
kelin keskellä takana sekä sivuruuvit D (4 ruuvia).
D
C
6. Työnnä sokkeli haluamallesi korkeudelle: 900, 880
tai 850 mm.
7. Kierrä kiinni ruuvit C ja D.
Tärkeää Aseta keittotason pinta muiden työtasojen
korkeudelle laitteen pohjalla olevilla pienillä
säätöjaloilla.
Kaatumiseste
Varoitus! Asenna kaatumiseste, jotta laite ei
kaadu väärän kuormituksen seurauksena.
Kaatumiseste toimii vain, kun laite on asetettu oikealle
korkeudelle.
Kaatumisesteen asentaminen
1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen
kuin alat liittää kaatumisestettä.
2. Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on
tasainen.
3. Asenna kaatumiseste alla olevan kuvan mukaises-
ti (kaatumiseste vasemmalla).
16
80-85
mm
317-
322 mm
4. Jos olet muuttanut lieden mittoja, kohdenna kaatu-
miseste oikein.
Tärkeää Jos ympäröivien kalustekaappien väli on
suurempi kuin laitteen leveys, määritä mitat siten, et
laite on keskellä.
Sähköliitäntä
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen
"Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa.
Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F.
Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvassa ole-
van laitteen osan kanssa.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöä säästäviä, ja
ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosiin on merkitty
kansainvälinen materiaalin tunniste, esim. PE, PS jne.
Vie pakkausmateriaalit niille tarkoitettuihin jätteenkerä-
yssäiliöihin.
17
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ 21
Häll – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Häll – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Häll – underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Ugn – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Ugn råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Ugn underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
Läs den här bruksanvisningen noga före installation:
För din egen säkerhet och för maskinens säkerhet
För att skydda miljön
För korrekt användning av produkten.
Spara denna bruksanvisning och se till att den följer
med produkten om du flyttar eller säljer den.
Tillverkaren är inte ansvarig om en felaktig installation
och användning orsakar skada.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ål-
der och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används
på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknip-
pade med användningen. Barn ska inte leka med
produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Det finns risk för kvävning eller annan fysisk skada.
Håll barn och husdjur borta från ugnen när luckan är
öppen eller när ugnen används. Det finns risk för
skada eller bestående handikapp.
Om produkten har barnlås eller knapplåsfunktion ska
det användas. Det hindrar småbarn och husdjur från
att oavsiktligt sätta på ugnen.
Allmän säkerhet
Ändra inte produktens specifikation. Det finns risk för
personskada och skada på produkten.
Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
Installation
Produkten får bara installeras och anslutas av en be-
hörig tekniker. Kontakta ett auktoriserat servicecen-
ter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller
fysisk skada.
Kontrollera att produkten inte har skadats under
transporten. Anslut inte apparaten till nätet om den
är skadad. Kontakta leverantören vid behov.
Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler och folier
från produkten före användning. Ta inte bort typskyl-
ten. Det kan göra garantin ogiltig.
Gällande lagar, förordningar, direktiv och standarder
i landet där produkten används måste följas (t.ex.
säkerhetsbestämmelser, regler för kassering och
återvinning och elektriska säkerhetsbestämmelser).
Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt
är tung. Använd alltid skyddshandskar. Dra aldrig
produkten i handtaget.
Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet
vid installation (i förekommande fall).
Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
Ställ inte produkten på en bas.
Elektrisk anslutning
Produkten får bara installeras och anslutas av en be-
hörig elektriker. Kontakta ett auktoriserat servicecen-
ter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller
fysisk skada.
Produkten måste jordas.
Kontrollera att elektriska data på typskylten stämmer
överens med nätströmmen i huset.
Information om spänningen finns på typskylten.
Du måste ha korrekta isoleringsanordningar: strömb-
rytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hålla-
ren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
Den elektriska installationen måste ha en isolering-
senhet så att du kan koppla från produkten från nätet
18
vid alla poler. Kontaktöppningen på isoleringsenhe-
ten måste vara minst 3 mm bred.
De stötskyddande delarna måste placeras så att de
inte kan tas bort utan verktyg.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och
jordat eluttag.
Vid anslutning av elektriska produkter till ett nätuttag,
låt aldrig kablar vidröra eller komma nära den varma
luckan på produkten.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängnings-
kablar. Risk för brand.
Var försiktig så att nätkontakten eller sladden inte
kläms eller skadas bakom produkten.
Se till att nätkontakten är åtkomlig efter installatio-
nen.
Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten
från uttaget. Dra alltid i stickkontakten (i förekom-
mande fall).
Byt inte ut nätkabeln. Kontakta ett servicecenter.
Användning
Använd den bara för matlagning i ett hushåll. Pro-
dukten får inte användas kommersiellt eller industri-
ellt. Detta för att förhindra fysisk skada på person el-
ler skada på egendom.
Övervaka alltid hällen under användning.
Håll dig på avstånd när du öppnar luckan när pro-
dukten används. Het ånga kan strömma ut. Det finns
risk att bränna sig.
Använd inte produkten om den har kontakt med vat-
ten. Använd inte produkten med våta händer.
Använd inte produkten som arbets- eller avlast-
ningsyta.
Produktens kokzon blir het under användning. Det
finns risk att bränna sig. Lägg inte metallföremål som
bestick eller kokkärlslock på ytorna eftersom de kan
bli heta.
Produktens insida blir het under användning. Det
finns risk att bränna sig. Använd handskar när du
sätter in eller tar ut tillbehör eller formar.
Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser
som innehåller alkohol kan producera en blandning
av luft och alkohol. Det finns då risk för brand.
Låt inte gnistor eller öppna lågor komma nära pro-
dukten när du öppnar luckan.
Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som
är våta av brandfarliga produkter och/eller föremål
som lätt smälter (av plast eller aluminium) i, i närhe-
ten av eller på produkten. Det finns risk för explosion
eller brand.
Stäng av kokzonerna efter varje användningstillfälle.
Använd inte kokzonerna utan eller med tomma kok-
kärl
Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan orsaka skador på
kokkärl och hällens yta.
Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl faller på
den.
Placera inte heta kokkärl i närheten av kontrollpane-
len eftersom värmen kan skada produkten.
Var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehö-
ren, för att undvika skada på produktens emalj.
Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten aluminium eller
med skadad botten kan repa hällens yta om de dras
över den.
Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens
funktion.
För att förhindra skada eller missfärgning på emal-
jen:
ställ inga föremål direkt på bottnen och täck inte
med folie;
ställ inte hett vatten direkt i produkten;
låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i pro-
dukten efter att tillagningen är klar.
Tyng inte ner luckan när den är öppen.
Placera inte brännbara material i utrymmet under ug-
nen. Förvara enbart värmebeständiga föremål där ( i
förekommande fall).
Täck inte över ugnens ångventiler. De sitter på över-
sidan bakre del (i förekommande fall).
Använd inte produkten under ett strömavbrott.
Underhåll och rengöring
Se till att produkten har kallnat före underhåll. Det
finns risk att bränna sig. Det finns risk att glaspane-
lerna kan spricka.
Var noga med att alltid hålla produkten ren. Ansam-
ling av fett eller andra matrester kan orsaka brand.
Regelbunden rengöring förhindrar att ugnens ytma-
terial skadas
19
Både för din egen och produktens säkerhet ska pro-
dukten alltid rengöras med milt handdiskmedel och
vatten. Använd inte brandfarliga produkter eller pro-
dukter som kan orsaka korrosion.
Rengör inte produkten med ång- eller högtryckstvätt,
vassa föremål, rengöringsmedel med slipeffekt, re-
pande svampar eller fläckborttagningsmedel.
Om du använder ugnsspray, följ tillverkarens anvis-
ningar. Spruta aldrig någonting på värmeelementen
eller termostatens sensor (i förekommande fall).
Rengör aldrig glasluckan med slipande rengörings-
medel eller en metallskrapa. Innerglasets värmebe-
ständiga yta kan spricka och gå sönder.
När luckans glas skadas blir de sköra och kan gå
sönder. De måste bytas. Kontakta ett servicecenter.
Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung.
Lamporna som används i den här produkten är spe-
ciallampor som endast är avsedda för användning i
produkter som denna. De kan inte användas för att
lysa upp ett rum, varken helt eller delvis.
Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du
mot en med samma effekt som är specialdesignad
för produkter som denna.
Koppla från produkten från nätet före byte av ugns-
lampan. Det finns risk för elstöt. Låt produkten sval-
na. Det finns risk att bränna sig.
Kundservice
Bara en behörig tekniker får reparera eller utföra ar-
bete på maskinen. Kontakta ett auktoriserat service-
center.
Använd endast originaldelar vid reparationer och ut-
byten.
Bortskaffande av apparaten
Gör så här för att förhindra fysiska skador:
Koppla loss apparaten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn eller
små djur stängas in i produkten. Risk för kväv-
ning.
Produktbeskrivning
Allmän översikt
1
12
32 4 5
7
6
8
9
10
11
1
2
3
4
1 Kontrollpanel
2 Häll
3 Vred för hällen
4 Temperaturvred
5 Temperaturvisning
6 Kontrollampa för hällvred
7 Vred för ugnsfunktionerna
8 Grill
9 Ugnsbelysning
10 Fläkt
11 Typskylt
12 Falsnivåer
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ROSENLEW RML505 Användarmanual

Typ
Användarmanual