Canon LEGRIA FS37 Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual
CEL-SP3PA251
Digital videokamera
Användarhandbok
2
Inledning
Viktiga anvisningar
VARNING!
UNDVIK ELSTÖTAR GENOM ATT INTE AVLÄGSNA HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET). DET FINNS INGA KOMPONENTER INUTI SOM KAN SERVAS
AV ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD TEKNIKER SKÖTA SERVICEN.
VARNING!
UNDVIK RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA
PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGT:
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR
ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
VARNING:
Undvik risk för elstöt genom att inte utsätta produkten för fukt eller stänk.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du
snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Placera den inte i trånga utrymmen.
Det kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
Om du använder annan enhet än nätaggregatet CA-570 kan kameran skadas.
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt
WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell
lagstiftning som implementerar dessa direktiv.
Produkten ska lämnas in på en därför anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som
är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt
batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på
miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och
elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv
användning av naturresurserna.
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor,
berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök www.canon-europe.com/environment
.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
3
Lära känna kameran
Vad är det för speciellt med att spela in på flashminne?
Dina videosekvenser och stillbilder spelas in i det inbyggda minnet (endast / )
eller på ett minneskort (SD- eller SDHC-kort.) Att spela in på flashminne betyder att
kamerans inspelningsdel inte innehåller några rörliga delar. För dig betyder det att kameran
blir mindre, lättare och snabbare.
Kamerans övriga funktioner
Oavsett om du använder en videokamera för första gången eller om du är en erfaren
användare har den här kameran många användarvänliga funktioner. Här följer bara några
exempel på alla de funktioner som kommer att berika din fotovärld.
•Dual Shot ( 21): Med funktionen Dual Shot ( -läget) spelar du in genom att bara
trycka på en knapp och använda zoomspaken. Kameran sköter resten!
Bildstabilisering ( 79): Dynamisk bildstabilisering kompenserar för kameraskakningar
om du filmar medan du går. Därmed får du en ökad frihet och rörlighet vid inspelning av
video.
Specialmotiv (inspelningsprogram) ( 40): När du spelar in i olika situationer, som
exempelvis på stranden, väljer kameran automatiskt ut optimala inställningar för den
miljön.
Förinspelningsfunktion ( 45): Kameran börjar spela in 3 sekunder före inspelningsstart
för att du garanterat inte ska missa det allra bästa.
Video snapshot ( 43): Skapa ett montage av dina videosekvenser och lägg till musik
inför uppspelningen.
6
Stillbilder ________________________________
55 Grundläggande inspelning
55 Ta stillbilder
55 Välja storlek och kvalitet på stillbilden
56 Radera en stillbild direkt efter inspelningen
57 Grundläggande uppspelning
57 Visa stillbilder
59 Förstora stillbilder vid uppspelning
59 Radera stillbilder
61 Övriga funktioner
61 Histogram
61 Skrivskydda stillbilder
62 / Kopiera stillbilder
63 Andra användbara funktioner när du fotograferar
63 Skriva ut stillbilder
63 Skriva ut stillbilder
64 Välja utskriftsinställningar
66 Kopiebeställningar
Externa anslutningar _______________________
69 Kontakter på kameran
69 Kopplingsschema
70 Spela upp på en TV
71 Spara dina inspelningar
71 Spara dina inspelningar i dator
71 Producera DVD-skivor och Photo DVD-skivor
74 Överföringsorder
74 Kopiera över dina inspelningar till extern videoenhet
75 Överföra stillbilder till en dator
7
Innehållsförteckning
Övrig information __________________________
77 Bilaga: Listor över menyalternativ
77 FUNC.-meny
79 Inställningsmenyer
85 Problem?
85 Felsökning
89 Lista över meddelanden
97 Gör så här
97 Säkerhetsanvisningar
100 Underhåll/Övrigt
100 Använda kameran utomlands
101 Musikfiler
102 Allmän information
102 Systemdiagram
103 Extra tillbehör
105 Tekniska data
108 Register
Inledning
8
Tack för att du valde en Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*. Läs den
här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som
referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du använda kapitlet
Felsökning ( 85).
* Tillgängligheten varierar för olika länder/regioner.
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de grundläggande
anvisningarna.
ATT KONTROLLERA: Begränsningar eller krav avseende den beskrivna
funktionen.
: Sidhänvisning i den här handboken.
: Text som enbart gäller den angivna modellen.
Vi har använt följande termer i den här handboken:
Om termen ”minne” inte är närmare specificerad, som ”minneskort” eller ”inbyggt
minne”, syftar den på båda (endast
/ ).
”Sekvens” avser en inspelad videoenhet, från den punkt där du trycker på
-knappen för att starta inspelningen till dess att du trycker igen för att
pausa.
Bilderna i den här handboken är simulerade stillbilder som har tagits med
stillbildskamera. Om inte annat anges refererar bilder och menyikoner till .
Om den här handboken
Vissa funktioner kräver tillgång till användarhandboken som medföljer
DW-100 DVD-brännare (tillbehör). Detta anges med ikonen och namnet
på relevant kapitel eller avsnitt.
Start/Stop
9
Inspelningsprogram för specialmotiv
Att filma i en ljusstark skidbacke eller få
med alla färgerna i en solnedgång eller ett
fyrverkeri är inte svårare än att välja ett
inspelningsprogram för specialmotiv.
Mer information om tillgängliga -alternativ
finns nedan.
[ PROGRAM AE/
PROG.AUTOMATIK]
[
PORTRAIT/PORTRÄTT]
Tryck på för att få fram
inspelningsprogrammen för
specialmotiv (SCN)
Önskat inspelningsprogram
(21)
FUNC.
FUNC.
Hakparentes [ ] används för att
illustrera menyalternativ så som de
ser ut på skärmen. I tabellerna i den
här handboken anges
standardinställningen med fetstil.
[ON/PÅ], [OFF/AV].
I den här handboken använder vi en pil, , för att förkorta
beskrivningen av en menyinställning. Det finns mer utförliga
anvisningar under Använda menyerna ( 23).
Alla namn på knappar och väljare,
utom kamerans navigeringsknappar,
anges inom en ”knappram”.
Exempel .
FUNC.
Inledning
10
Översi kt
De här tillbehören får du tillsammans med kameran.
De här CD-skivorna och programvarorna får du tillsammans med kameran.
* På CD-skivan finns även programvaruhandbok (elektronisk version som PDF).
Medföljande tillbehör och CD-skivor
CA-570 Nätaggregat
(inkl. nätkabel)
BP-808 Batteri STV-250N
Stereovideokabel
Gul • Röd • Vit kontakt
IFC-300PCU USB-kabel
Snabbguide
PIXELA Application - Disc 1 CD-skiva* och ”PIXELA Applications
Installationshandbok”
- ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Spara och överför videosekvenser.
- Music Transfer Utility - Överför musikfiler till ett minneskort i en dator, för
uppspelning som bakgrundsmusik.
PIXELA Application - Disc 2 CD-skiva*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Hantera, redigera och spela upp videosekvenser.
Användarhandbok / Musikdata CD-skiva - Innehåller en komplett användarhandbok
till kameran (elektronisk version som PDF) och musikfiler som kan användas som
bakgrundsmusik vid uppspelning. Den här CD-skivan kan inte spelas upp på CD-
spelare. Musikfilerna på den här CD-skivan är endast avsedda att användas till
PIXELA-programvarorna Music Transfer Utility och ImageMixer 3 SE Video Tools. Det
finns mer information i ”Music Transfer Utility Mjukvaruguide” och ”ImageMixer 3 SE
Mjukvaruguide” på CD-skivan PIXELA Application - Disc 1.
11
Komponentförteckning
Från vänster
Framifrån
Från höger
RESET-knapp ( 88)
VIDEO SNAP-knapp (Video Snapshot)
( 43)/ -knapp (skriv ut/dela)
( 64)
DISP.-knapp (skärminformation)
( 50, 61)/
BATT. INFO-knapp ( 15)
USB-kontakt ( 69)
AV OUT-utgång ( 69)
Högtalare ( 34)
Fäste för halsrem ( 18)
ACCESS-indikator (minnesåtkomst)
( 30, 55)
Grepprem
DC IN-uttag ( 16)
Videolampa ( 43)
Stereomikrofon
13
Spela in video
Spela upp video
(vid uppspelning)
Skärminfo
Funktionsläge ( 21)
Inspelningsprogram ( 40, 41)
Vitbalans ( 48)
Bildeffekter ( 49)
Digitala effekter ( 49)
Inspelningsmetod ( 31)
Manuell fokusering ( 47)
Bildstabilisator ( 79)
Förinspelningsfunktion ( 45)
Minneshantering ( 15)
Antal inspelade sekvenser
(inspelningspaus)/tidkod (timmar :
minuter : sekunder, vid inspelning)
Återstående inspelningstid
På minneskortet
/ I inbyggt minne
Återstående batteriladdning ( 15)
Vindbrusfilter av ( 79)
Motljuskompensation ( 46)
Joystickguide ( 22)
Videolampa ( 43)
Nivåmarkering ( 82)
Ljudnivåindikator ( 81)
Tidkod/Uppspelningstid
(timmar : minuter : sekunder)
Sekvensnummer
Datakod ( 81)
15
Minneshantering
Inspelning, Inspelningspaus
Uppspelning, Uppspelningspaus
Snabb uppspelning
Snabb uppspelning bakåt
Långsam uppspelning
Långsam uppspelning bakåt
Återstående inspelningstid
När minnesutrymmet är slut visas texten
[ END/SLUT] (inbyggt minne, endast
/ ) eller [ END/SLUT]
(minneskort) och inspelningen avbryts.
, Återstående batteriladdning
• Ikonen visar en grov uppskattning av
återstående laddning uttryckt i procent av ett
fulladdat batteri. Batteriets återstående
inspelnings-/uppspelningstid anges i minuter
bredvid ikonen.
• Om är röd bör batteriet bytas mot ett
fulladdat batteri.
• Om du ansluter ett tomt batteri stängs
strömmen eventuellt av utan att visas.
• Första gången du använder ett batteri bör du
ladda det fullt och sedan använda kameran till
dess att batteriet är helt urladdat. På så sätt får
du en korrekt återgivning av återstående
inspelningstid.
• Den faktiska batteriladdningen kan ibland inte
anges helt korrekt beroende på förhållandena
när batteriet och kameran används.
• Om kameran är avstängd kan du trycka på
för att visa batteriets
laddningsstatus. Kamerans intelligenta system
visar, under 5 sekunder, laddningsstatus
(i procent) och återstående inspelningstid
(i minuter). Om batteriet är helt urladdat visas
eventuellt inte batteriinformationen.
Antalet stillbilder som kan spelas in
rött: Inget kort
grönt: 6 stillbilder eller fler
gult: 1-5 stillbilder
rött: Inga fler stillbilder kan spelas in
• När du visar stillbilderna är den här indikatorn
alltid grön.
• Ibland minskas inte antalet stillbilder som
kan spelas in och ibland minskas antalet med
2 bilder på en gång. Det här beror på
inspelningssituationen.
Bildnummer
Bildnumret anger vad filen heter och var på
minneskortet den finns. Filnamnet till bild
nummer 101-0107 blir till exempel
”IMG_0107.JPG” och filen sparas i mappen
”DCIM\101CANON”.
BATT.INFO
16
Förberedelser
I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis
menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan
börja använda kameran.
Ladda batteriet
Kameran kan drivas med ett
laddningsbart batteri eller med
nätaggregatet. Ladda batteriet innan du
använder det.
Information om ungefärliga
laddningstider och inspelnings-/
uppspelningstider med fulladdat batteri
finns i tabellerna på sidorna 103-104.
1 Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
2 Anslut nätkabelns andra ände till
ett vanligt eluttag.
3 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-uttag.
4 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från
objektivet.
5 För in batteriet så långt i facket
som möjligt och tryck lätt tills det
fäster med ett klickljud.
6 Stäng locket och för det tillbaka
mot objektivet tills det fäster med
ett klickljud.
Komma igång
DC IN-uttag
17
7 Laddningen startar så snart
kameran stängs av.
ON/OFF(CHG)-indikatorn börjar
blinka rött. När laddningen är klar
släcks indikatorn.
Om indikatorn blinkar snabbt, gå
till Felsökning ( 85).
1 Koppla loss nätaggregatet från
kameran.
2 Koppla ur nätkabeln från
vägguttaget och från
nätaggregatet.
1 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från
objektivet.
2 Tryck på batterispärren och dra ut
batteriet.
3 Stäng locket och för det tillbaka
mot objektivet tills det fäster med
ett klickljud.
VIKTIGT
Stäng av kameran innan du ansluter
eller kopplar ur nätaggregatet. När du
har stängt av kameran uppdateras
viktiga data i minnet. Vänta tills
ON/OFF(CHG)-indikatorn släcks.
Vi rekommenderar att batteriet laddas
vid en temperatur på mellan 10 °C och
30 °C. Laddningen fungerar bara mellan
0 °C och 40 °C.
Anslut aldrig sådan elektrisk utrustning
till kamerans DC IN-ingång eller till
taggregatet som inte uttryckligen har
rekommenderats för detta.
Undvik kraftig värmeutveckling och
skador på utrustningen: anslut aldrig
medföljande nätaggregat till
spänningsomvandlare vid utlandsresor,
speciella spänningsuttag ombord på
NÄR BATTERIET ÄR FULLADDAT
ON/OFF(CHG)-indikator
LOSSA DET LADDNINGSBARA BATTERIET
Batterispärr
Förberedelser
18
flygplan och båtar eller till växelriktare,
etc.
ANMÄRKNINGAR
Stäng av kameran innan du laddar
batteriet. Batteriet laddas inte så länge
kameran är på.
Om du är orolig för batteriets
laddningsstatus kan du driva kameran
med nätaggregatet så att batteriets
laddning inte förbrukas.
Laddade batterier laddas ur naturligt
även om de inte används. För att vara
säker på att få maximal laddning bör du
ladda batterierna dagen innan eller
samma dag som du tänker använda
dem.
Vi rekommenderar att du har batterier till
hands för 2 till 3 gånger den planerade
inspelningstiden.
Förbereda tillbehören
Spänn greppremmen.
Ställ in greppremmen så att du kan nå
zoomspaken med pek-, lång- och
ringfingrarna, och -knappen
med tummen.
1 Lyft fliken på den vadderade
greppremmen och lossa tampens
kardborrfäste.
2 Dra i tampen så att den lossnar
först från kamerans främre fäste,
därefter från greppremmen och
sedan från kamerans bakre fäste.
För handledsremmens fästtamp
genom kamerans bakre fäste, trä
handledsremmen genom öglan och
fäst.
TA BORT GREPPREMMEN
MONTERA HANDLEDSREMMEN
Start/Stop
19
Du kan även fästa handledsremmen i
greppremmens fäste, om du av
säkerhetsskäl önskar använda båda
remmarna.
Trä axelremmens ändar genom
greppremmens fäste och justera
remmens längd.
Du kan även lossa greppremmen och
fästa axelremmen direkt i kamerans
bakre fäste.
1Trä tampens ände genom
kamerans bakre fäste.
2 För tampen genom greppremmen
och sedan genom kamerans
främre fäste.
3 Dra åt greppremmen efter behov,
fäst tampen greppremmens
kardborrband och vik över fliken.
Justera LCD-skärmens position och
ljusstyrka
Rotera LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader.
Panelen kan vridas 90 grader nedåt.
Panelen kan vridas 180 grader mot
objektivet. LCD-panelen kan till
exempel vridas 180 grader om du
själv vill vara med på bild när du
spelar in med självutlösaren.
ANMÄRKNINGAR
Om LCD-skärmen: Skärmen är tillverkad
med extremt hög precision och över
99,99 % av pixlarna fungerar enligt
specifikationen. Färre än 0,01 % av
pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller
visas som svarta, röda, blå eller gröna
punkter. Detta är helt normalt och har
ingen betydelse för den inspelade
stillbilden.
MONTERA AXELREM
MONTERA GREPPREMMEN
180°
90°
180°
Motivet kan se sig själv på LCD-skärmen
Förberedelser
20
LCD-bakgrundsbelysning
Du kan ställa in skärmens ljusstyrka på
dämpad, normal eller ljus. Om du vill att
skärmens ljusstyrka ska dämpas
aktiverar du [LCD DIMMER] (s 81).
Om du vill växla mellan normal och ljus
eller stänga av [LCD DIMMER] gör du
så här.
Låt kameran vara på och håll
intryckt i mer än 2 sekunder.
Upprepa för att växla mellan
inställningarna normal och ljus.
ANMÄRKNINGAR
Den här inställningen påverkar inte
inspelningens ljusstyrka.
Om du väljer ljusstark drar kameran
mycket energi, d.v.s. batteriets
användningstid förkortas.
Om nätaggregatet är anslutet och
skärmens ljusstyrka är inställd på
normal, växlar ljusstyrkan automatiskt
till ljus.
DISP.
21
Funktionslägen
Kamerans funktionsläge avgörs av
-knappens och funktionsväljarens
inställning. I den här handboken anger
att en funktion är tillgänglig i valt
funktionsläge och anger att
funktionen inte är tillgänglig. Tabellen
nedan är en översikt över de olika
funktionslägena.
Inspelning: Dual Shot och flexibel
inspelning
Kameran har två grundläggande
funktioner för inspelning av video eller
stillbilder: Dual Shot (-läge) för
nybörjare eller för dig som inte vill hålla
på och justera kamerans inställningar,
samt flexibel inspelning där du justerar
kamerans inställningar efter behag.
Ställ in funktionsväljaren på så att
kameran försätts i -läge. Du
behöver inte tänka på inställningarna,
utan spelar helt enkelt in video med
hjälp av eller stillbilder med
. Du kan också använda
zoomspaken, Quick Start ( 33) och
Video Snapshot ( 43).
Du väljer flexibel inspelning genom att
ställa kamerans funktionsväljare på
för video eller för stillbilder. Du kan då
öppna menyerna och justera
Kamerans grundläggande
funktioner
Funktionsläge Ikon på skärmen Funktion
Spela in sekvenser eller stillbilder i minnet (Dual Shot) 21
(grön)
Spela in sekvenser i minnet 30
(blå)
Spela in stillbilder i minnet 55
(grön)
Spela upp sekvenser från minnet (tryck på när
funktionsväljaren är inställd på eller
)
34
(blå)
Spela upp stillbilder från minnet (tryck på när
funktionsväljaren är inställd på )
57
Start/Stop
PHOTO
Förberedelser
22
inställningarna efter behov. Men även
med den flexibla inspelningsmetoden kan
du få hjälp med inställningarna. Du kan
exempelvis använda inspelningsprogram
för specialmotiv ( 40) för att få
optimala inställningar som matchar
inspelningssituationen.
Uppspelning
Tryck på för att växla mellan en
inspelningsmetod (anges med
funktionsväljaren) och
uppspelningsmetod (
/ valt
inspelningsmedia kvarstår). Om
funktionsväljaren är inställd på eller
, tryck på för att växla till
uppspelning av video. Om
funktionsväljaren är inställd på ,
tryck på för att växla till
uppspelning av stillbilder.
När kameran är avstängd kan du starta
den med rätt uppspelningsmetod
genom att trycka på .
ANMÄRKNINGAR
När du har valt kan du inte öppna
menyerna eller joystickguiden, men du
kan ändra följande inställningar i förväg,
innan du ställer in kameran på .
- Metod för videoinspelning
- Stillbildsstorlek/-kvalitet
- Bredbild
- Automatisk lång slutartid
- Samtliga inställningar i menyn
[ SYSTEM SETUP/
SYSTEMINSTÄLLNINGAR]
- LCD-skärmdämpning
-Demoläge
- Bildstabilisator (Om du väljer
[ DYNAMIC/DYNAMISK] i förväg,
ställs [IMG STAB/BILDSTABILISATOR]
in på [ DYNAMIC/DYNAMISK].
Om du väljer [ STANDARD] eller
[ OFF/AV] i förväg, ställs [IMG STAB/
BILDSTABILISATOR] in på
[ STANDARD].)
Joystick och joystickguide
Använd joysticken för att manövrera
kamerans menyer.
Vilka funktioner som visas i
joystickguiden beror på valt
funktionsläge. Joystickguiden döljs
som standard. Tryck på joysticken ( )
för att visa guiden.
Om du har valt eller kan du
välja ( ) en funktion och trycka på
för att ändra inställningen. Vissa
funktioner kräver flera inställningar
(anges med små pilar).
Tryck på själva joysticken ( ) för att
spara inställningen eller bekräfta en
åtgärd. I menyerna anges det här med
ikonen
( ).
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt vänster
eller åt höger ( , ) för att välja ett
alternativ eller ändra en inställning.
OFF
OFF
OFF
A
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Canon LEGRIA FS37 Användarmanual

Kategori
Videokameror
Typ
Användarmanual