Alcatel 1016 Quick User Guide

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Quick User Guide
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
Svenska - CJB1CB3ALALA
Snabbstartsguide
www.sar-tick.com
Den här produkten uppfyller tillämpliga
nationella SAR-gränser på 1,6 W/kg. De
specifika maximala SAR-värdena hittar
du på sidan 19 i den här användarguiden.
När du bär produkten eller använder
den buren på kroppen, ska du använda
antingen ett godkänt tillbehör som ett
hölster eller på annat sätt upprätthålla
ett avstånd på 1,0 cm från kroppen
för att säkerställa att kraven för
RF-exponering efterlevs. Observera att
produkten kan sända även om du inte
ringer ett samtal.
Mobiltelefonen uppfyller kraven i EN 60950-1: 2006 tillägg A12: 2011.
En varningsruta visas när volymen är över nivå 4. Om användaren
väljer den vänstra funktionstangenten i varningsrutan så kan volymen
ökas och telefonen kommer att upprepa godkännandet mer än en
gång var 20:e kumulativa lyssningstillfälle.
SKYDDA DIN HÖRSEL
För att förebygga eventuella hörselskador bör du
inte lyssna på för hög volym under långa perioder. Var
försiktig när du håller enheten nära örat när högtalaren
används.
1
Din mobil �����������������������
1
Vänster funktionstangent
2
Samtalsloggar (viloskärm)
Skicka samtal
3
Röstmeddelande (långt
knapptryck)
4
Lås tangent långt knapptryck
( )
5
Höger funktionstangent
6
Slå på/stäng av Avsluta samtal
7
Tyst läge
8
Navigeringsknapp:
Meny/Bekräfta alternativ
Öka volymen
Sänk volymen
Nytt SMS
Alarm
8
1
2
3
4
7
6
5
1�1 Knappar
Navigeringsknapp
Bekräfta ett alternativ (tryck på mitten av knappen)
Skicka samtal
Åtkomst till samtalslogg (viloskärm)
Slå på/av luren (långt tryck)
Avsluta samtal
Återgå till viloskärmen
Vänster funktionstangent
Höger funktionstangent
Ringa upp röstmeddelandenumret (långt tryck)
Från viloskärm
- Tryck: ange noll
- Tryck och håll: mata in +, + används när ett
internationellt nummer anges
I redigeringsläge:
- Långt tryck: mata in 0 (lägg till nummer)
Från viloskärm
Tryck: mata in *
- Långt tryck: lås knappsats
I redigeringsläge:
- Tryck: Ändra inmatningsmetoder
- Långt tryck:byt skriftspråk
Från viloskärm
Tryck: mata in #
- Tryck och håll: aktivera/inaktivera tyst läge
I redigeringsläge:
Tryck: mata in mellanslag
- Långt tryck: öppna symboltabellen
1�2 Ikoner på viloskärmen
Batteriladdningsnivå.
Tyst läge: din telefon varken ringer, piper eller vibrerar.
Flygplansläge.
Headset är anslutet.
Väckarklockan är programmerad.
Missade samtal.
Nivå för nätverksmottagning.
Olästa SMS.
Meddelande fullt.
Omdirigering av samtal.
2
Kom igång ���������������������
2�1 Inställning
Ta bort och installera bakhöljet
单卡无T
1016G
Removing and installing the back cover
Removing and installing the battery
Inserting and removing SIM
Ta bort och installera batteriet
单卡无T
1016G
Removing and installing the back cover
Removing and installing the battery
Inserting and removing SIM
Sätt i och ta ur SIM-kortet
单卡无T
1016G
Removing and installing the back cover
Removing and installing the battery
Inserting and removing SIM
Ladda batteriet
Anslut batteriladdaren till telefonen och ett eluttag.
• Laddningen kan ta ungefär 20 minuter att starta om batteriet är
helt tomt.
• Var försiktig och tvinga inte in kontakten i uttaget.
• Se till att batteriet är korrekt isatt innan du ansluter till
laddaren.
• Eluttaget måste vara nära telefonen och enkelt att nå (undvik
förlängningskablar).
• När du använder telefonen första gången ska du ladda
batteriet fullt (ungefär 3 timmar). Du rekommenderas att
ladda batteriet helt ( ).
• För att minska energiförbrukningen kan du när batteriet är
fulladdat koppla ifrån laddaren från uttaget, minska
bakgrundsbelysningstiden m.m.
Laddningen är klar när animeringen stoppas.
2�2 Sätt på telefonen
Håll ner -knappen tills telefonen slås på.
2�3 Stäng av telefonen
Håll ned -knappen på huvudskärmen.
3
Samtal ���������������������������
3�1 Ringa ett samtal
Slå önskat nummer och tryck på -knappen för att ringa. Om
du gör fel kan du ta bort de felaktiga siffrorna genom att trycka på
-knappen. Avsluta samtalet genom att trycka på -knappen.
Ringa ett nödsamtal
Om telefonen har nätverkstäckning slår du nödsituationsnumret
och trycker på -knappen för att ringa ett nödsamtal. Det
fungerar även utan SIM-kort och utan att slå PIN-kod eller låsa upp
knappsatsen.
3�2 Ringa upp röstmeddelande
(1)
Du kan se SIM-röstmeddelande i den här menyn.
3�3 Ta emot ett samtal
När du tar emot ett inkommande samtal trycker du på -knappen
för att prata och avslutar genom att använda -knappen.
3�4 Tillgängliga funktioner under
samtalet
Under ett samtal kan du använda din katalog, kalender,
snabbmeddelanden, m.m. utan att lägga på eller förlora samtalet.
(1)
Kontakta din nätverksoperatör för att kontrollera
tjänstetillgängligheten.
4
FM-radio ������������������
Telefonen är utrustad med en radio. Du kan använda applikationen
som en traditionell radio med sparade kanaler. I FM-radions
gränssnitt trycker du på för att spela upp eller pausera
uppspelningsprocessen för den aktuella kanalen. Tryck på eller
för att ställa in volymen.
5
Samtalsloggar ���������
Du kan öppna samtalshistoriken genom att trycka på
viloskärmen eller genom att trycka på och välja ikonen i
menyn.
I denna meny kan du se all samtalshistorik.
6
Alarm�����������������������
Mobilen har en inbyggd alarmklocka med snooze-funktion.
7
Verktyg ����������������������
7�1 Kalkylator
Tryck på upp, ned, vänster höger eller OK för att välja +, - ×, ÷, x,
eller =.
Tryck på för att rensa skärmen.
7�2 Kalender
I den här menyn finns det en kalender med månadsvisning där du kan se
datum och gå till den dag du önskar.
7�3 Omvandling
Omvandlaren kan omvandla vikt- och längdenheter.
7�4 Ficklampa
Slå på/av ficklampan efter behov. På viloskärmen, tryck och håll kvar
5-tangenten för att aktivera/inaktivara ficklampan.
7�5 Samtalsfilter
Du kan skapa en svartlista och en lista över tillåtna nummer med den
här funktionen.
7�6 Tjänster
STK-tjänsten är SIM-kortets verktygssats. Den här telefonen stödjer
denna tjänst. De specifika posterna beror på SIM-kortet och nätverket.
Tjänstemeny läggs automatiskt till i telefonmenyn när den stöds av
nätverk och SIM-kort.
8
Meddelande ��������������
I huvudmenyn väljer du ”Meddelanden” för att skapa ett
textmeddelande. Du kan skriva ett meddelande och skicka det till en
mottagare i SIM-kortets katalog. När du skriver ett meddelande väljer
du ”Alternativ” för att öppna alla meddelandealternativ.
Särskilda tecken (accenter) ökar storleken på SMS:et och
kan medföra att flera SMS skickas till mottagaren.
9
Profiler �����������������������
Mobiltelefonen innehåller flera användarprofiler vilket innebär att du
kan anpassa vissa inställningar så att de passar till särskilda händelser
och miljöer.
10
Spel ������������������������
Med den här funktionen kan du spela enkla spel.
11
Kontakter ��������������
11�1 Gå till dina kontakter
Du kommer åt dina kontakter genom att trycka på på viloskärmen
eller genom att trycka på och välja ikonen i menyn. I denna meny
kan du se alla kontakter.
11�2 Tillföra en kontakt
Välj menyn ”Ny kontakt” och spara sedan till ”Telefon” eller ”SIM”
enligt önskemål.
12
Inställningar ����������
På huvudmenyn väljer du menyn och väljer sedan den funktion du
vill ha för att anpassa din telefon: Telefoninställningar, Samtalsinställningar,
Nätverk, säkerhet, Återställ till fabriksinställningar.
13
inmatningsläge
I det här läget kan du skriva text genom att välja en bokstav eller en
teckensekvens som förknippas med en knapp. Tryck på knappen flera
gånger tills den önskade bokstaven framhävs. När du släpper upp
knappen förs det framhävda tecknet in i texten.
ALCATEL är ett varumärke som tillhör
Alcatel-Lucent och används under licens av
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd
Alla rättigheter förbehållna.
TCL Communication Ltd. förbehåller
sig rätten att ändra material eller teknisk
specifikation utan förvarning.
1016G
15
22
16
23
17
24
18
25
19
26
20
27
21
28
- Om händer, handleder eller armar blir trötta eller ömma när du
spelar ska du sluta och vila i flera timmar innan du spelar igen.
- Om du fortsätter att bli öm i händer, handleder eller armar när du
spelar eller efteråt ska du sluta spela och uppsöka läkare.
När du spelar spel på telefonen kan du uppleva tillfälligt obehag i händer,
armar, axlar, nacke eller andra delar av kroppen. Följ instruktionerna för
att undvika problem som seninflammation, karpaltunnelsyndrom eller
andra rubbningar i rörelsesystemet.
SKYDDA DIN HÖRSEL
För att förebygga eventuella hörselskador bör du inte lyssna
på för hög volym under långa perioder. Var försiktig när du
håller enheten nära örat när högtalaren används.
SEKRETESS:
Observera att du måste respektera gällande lagar och föreskrifter i din
jurisdiktion eller andra jurisdiktioner där du använder mobiltelefonen
angående fotografering och ljudinspelning med telefonen. Enligt sådana
lagar och föreskrifter kan det vara strängt förbjudet att fotografera och/
eller spela in andra personers röster eller något annat personligt
kännetecken och kopiera eller sprida detta, eftersom det kan anses vara
en överträdelse av den personliga integriteten. Det är användarens eget
ansvar att säkerställa att godkännande inhämtas i förväg, om det behövs,
för att spela in privata eller konfidentiella samtal eller fotografera en
annan person. Tillverkaren, säljaren eller leverantören av din mobiltelefon
(däribland operatören) tar inget ansvar för skada som kan uppstå som
resultat av olämplig användning av mobiltelefonen.
BATTERI:
Se till att telefonen är avstängd innan du tar ur batteriet.
Observera följande försiktighetsåtgärder för batterianvändning:
- Försök inte öppna batteriet (på grund av risk för giftiga ångor och
brännskador).
- Ha inte sönder, montera inte isär och orsaka inte kortslutning av
batteriet.
- Bränn eller kasta inte ett använt batteri i hushållssoporna och förvara
det inte i temperaturer över 60 ºC.
Batterier måste kasseras enligt lokala miljöföreskrifter. Använd endast
batteriet i det syfte det är avsett för. Använd aldrig skadade batterier
eller sådana som inte rekommenderas av TCL Communication Ltd. och/
eller dess partner.
Den här symbolen på telefonen, batteriet och tillbehören
innebär att de här produkterna måste lämnas på en
insamlingsplats när de ska kasseras:
- Kommunala återvinningscentraler har särskilda behållare
för den här typen av utrustning.
- Insamlingsbehållare finns vid försäljningsställen.
De kommer sedan att återvinnas, vilket förhindrar att ämnen sprids i
miljön och komponenterna kan återanvändas.
I länder inom EU:
Dessa insamlingsplatser är kostnadsfria.
Alla produkter med det här märket måste lämnas på dessa
insamlingsplatser.
I jurisdiktioner utanför EU:
Utrustning med den här symbolen får inte slängas i vanliga soptunnor
om din jurisdiktion eller region har lämpliga anläggningar för återvinning
och insamling, den ska i stället lämnas på insamlingsplatser för
återvinning.
VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET ERSÄTTS MED
ETT BATTERI AV FELAKTIGT TYP. KASSERA ANVÄNDA BATTERIER
ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
LADDARE
Nätanslutna laddare fungerar inom ett temperaturintervall på: 0 °C–
40 °C.
Laddarna till mobiltelefonen uppfyller säkerhetsstandarden för
användning av informationsteknikutrustning och kontorsutrustning. De
följer även ekodesigndirektivet 2009/125/EC. På grund av olika
tillämpliga elspecifikationer fungerar en laddare som du har köpt i en
jurisdiktion eventuellt inte i en annan jurisdiktion. De ska endast
användas för sitt syfte.
RADIOVÅGOR:
Alla mobiltelefonmodeller måste efterleva internationella standarder
(ICNIRP) eller Europadirektiv 1999/5/EC (R&TTE) innan de kan släppas
ut på marknaden. Att användarens och andra personers hälsa och
säkerhet skyddas är ett viktigt krav i dessa standarder eller detta direktiv.
DEN HÄR ENHETEN UPPFYLLER INTERNATIONELLA RIKTLINJER
FÖR EXPONERING AV RADIOVÅGOR.
3) Ändring eller reparation utförd av person som inte är
auktoriserad av TCL Communication Ltd. eller dess partner
eller återförsäljaren,
4) Modifiering, justering eller ändring av programvara eller
hårdvara av enskilda personer är inte auktoriserat av TCL
Communication Ltd.
5) Dåligt väder, blixtnedslag, brand, fukt, inträngande av vätskor
eller mat, kemiska produkter, hämtning av filer, krasch,
högspänning, korrosion, oxidering…
Telefonen repareras inte om etiketter eller serienummer (IMEI)
har tagits bort eller ändrats.
Det finns inga uttryckta garantier, varken skrivna, muntliga eller
underförstådda, andra än den här tryckta begränsade garantin
eller den obligatoriska garantin från ditt land eller din jurisdiktion.
I ingen händelse ska TCL Communication Ltd. eller någon av dess
partner hållas ansvariga för indirekta eller följdriktiga skador av
vilket slag det än kan vara, inklusive men inte begränsat till
kommersiell eller ekonomisk förlust eller skada, dataförlust eller
imageförlust i den utsträckning att dessa skador kan friskrivas
enligt lag.
Vissa länder/stater tillåter inte uteslutande eller begränsning av
indirekta, tillfälliga eller följdriktiga skador, eller begränsning av
underförstådda garantier, så föregående begränsningar eller
uteslutande kanske inte gäller dig.
Min telefon laddar inte ordentligt
• Se till att du använder ett ALCATEL ONETOUCH-batteri och
laddaren från lådan
• Rensa batterikontakten om den är smutsig.
• Se till att batteriet är korrekt isatt innan du ansluter laddaren.
• Se till att batteriet inte är helt urladdat. Om batteriet är tomt
under en längre tid kan det ta omkring 20 minuter innan
batteriladdarsymbolen visas på skärmen
• Se till att laddningen görs under normala förhållanden (0 °C–
+40 °C)
• Kontrollera att nätspänningen är kompatibel när du är
utomlands
Min telefon kan inte ansluta till ett nätverk eller så visas
”Ingen tjänst”
• Försök ansluta på en annan plats
• Verifiera nätverkstäckningen med din operatör
• Kontrollera hos din operatör att SIM-kortet är giltigt
• Försök välja tillgängliga nätverk manuellt
• Försök ansluta senare om nätverket är överbelastat
Ogiltigt SIM-kort
• Kontrollera att SIM-kortet har satts i korrekt
• Kontrollera att chippet på SIM-kortet inte är skadat eller repat
• Kontrollera att tjänsten på SIM-kortet är tillgänglig
Det går inte att ringa ut
• Kontrollera att du har slagit rätt nummer och tryck på -
knappen
• Kontrollera lands- och riktnummer för internationella samtal
• Kontrollera att telefonen är ansluten till ett nätverk och att
nätverket inte är överbelastat eller otillgängligt
• Kontrollera din abonnemangsstatus med din operatör (kredit,
SIM-kortet giltigt, m.m.)
• Kontrollera att du inte har några spärrade utgående samtal
• Kontrollera att telefonen inte är i flygplansläge
Mobilenheten är en radiosändare och en mottagare. Den är designad att
inte överstiga de exponeringsgränser för radiovågor (elektromagnetiska
fält för radiovågor) som rekommenderas av internationella riktlinjer.
Riktlinjerna utvecklades av en oberoende vetenskaplig organisation
(ICNIRP) och innehåller en betydande säkerhetsmarginal framtagen för
att garantera säkerheten för alla människor, oavsett ålder och
hälsotillstånd.
Riktlinjerna för exponering av radiovågor använder en måttenhet som
kallas SAR (Specific Absorption Rate). SAR-gränsen för mobilenheter är
2,0 W/kg.
SAR-tester genomförs med hjälp av standardiserade funktionspositioner
där enheten sänder på högsta certifierade nivå på alla testade
frekvensband. De högsta SAR-värdena enligt ICNIRP-riktlinjerna för den
här enhetsmodellen är:
ALCATEL 1016G:
Maximal SAR för den här modellen och förhållanden när
den noterades�
Huvud-SAR
GSM 900 0.686 W/kg
Kroppsburen SAR
GSM 900 0.360 W/kg
Under användning är SAR-värdena för den här enheten oftast mycket
lägre än de värden som anges ovan. Det beror på att av
systemeffektivitetsskäl och för att minska störning på nätverket minskas
telefonens energi när full kraft inte behövs för samtalet. Ju lägre
energieffekt för enheten, desto lägre SAR-värde.
Kroppsburen SAR-testning har gjorts på ett avstånd av 1,0 cm. För att
uppfylla riktlinjerna för RF-exponering vid kroppsburen hantering ska
enheten vara på minst det här avståndet från kroppen. Om du inte
använder ett godkänt tillbehör måste du se till att den produkt du
använder är fri från metall och att den håller telefonen på det indikerade
avståndet från kroppen.
Organisationer som World Health Organization och US Food and Drug
Administration har fastställt att om människor är oroliga och vill minska
exponeringen kan de använda en handsfree-enhet för att hålla telefonen
borta från huvud och kropp under telefonsamtal eller minska den tid
som tillbringas med telefonen.
Det går inte att ta emot inkommande samtal
• Kontrollera att telefonen är på och ansluten till ett nätverk
(kontrollera om nätverket är överbelastat eller otillgängligt)
• Kontrollera din abonnemangsstatus med din operatör (kredit,
SIM-kortet giltigt, m.m.)
• Kontrollera att du inte har vidarekopplat inkommande samtal
• Kontrollera att du inte har spärrat vissa samtal
• Kontrollera att telefonen inte är i flygplansläge
Numret för den som ringer visas inte när ett samtal tas
emot
• Kontrollera att den här tjänsten ingår i ditt abonnemang
• Den som ringer ringer från dolt nummer
Jag hittar inte mina kontakter
• Kontrollera att SIM-kortet inte är trasigt
• Kontrollera att SIM-kortet är isatt ordentligt
• Importera alla kontakter som är sparade på SIM-kortet till
telefonen
Ljudkvaliteten för samtalen är dålig
• Du kan justera volymen under ett samtal genom att trycka på
volymknappen
• Kontrollera nätverksstyrkan
• Kontrollera att mottagaren, kontakten och högtalaren på
telefonen är rena
Jag kan inte använda funktionerna som beskrivs i
handboken
• Kontrollera med din operatör att den här tjänsten ingår i ditt
abonnemang
• Kontrollera att den här funktionen inte kräver ett tillbehör från
ALCATEL ONETOUCH.
När jag väljer ett nummer bland mina kontakter kan jag
inte ringa numret
• Kontrollera att du skrev in numret korrekt när du sparade det
• Kontrollera att du har angett landsprefix om du ringer ett
utlandsnummer
Jag kan inte lägga till en kontakt i mina kontakter
• Kontrollera att SIM-kortkontakter inte är fullt, ta bort några
filer från SIM-kortet eller spara filerna i telefonkontakter
De som ringer mig kan inte lämna meddelanden i min
röstbrevlåda
• Kontakta din nätverksoperatör för att kontrollera
tjänstetillgängligheten
Jag kommer inte åt min röstbrevlåda
• Kontrollera att din operatörs röstbrevlåda är korrekt angiven i
Meddelanden\röstbrevlåda
• Försök senare om nätverket är upptaget
Den blinkande -ikonen visas på min viloskärm
• Du har sparat för många SMS på SIM-kortet. Ta bort några eller
arkivera dem i telefonminnet.
SIM-kortet är PIN-låst
• Kontakta nätverksoperatören för att få PUK-koden (Personal
Unblocking Key)
Så får du batteriet att räcka längre
• Se till att du laddar helt och hållet (minst 3 timmar)
• Efter en delladdning är batterinivåindikatorn eventuellt inte
exakt. Vänta minst 20 minuter efter borttagning av laddaren för
att få en exakt indikation
• Sätt på bakgrundsbelysningen på begäran
Mer information finns på www.alcatelonetouch.com
Ytterligare information om elektromagnetiska fält och allmän hälsa finns
på följande webbplats: http://www.who.int/peh-emf.
Telefonen har en inbyggd antenn. För optimal drift ska du undvika att
röra den eller förstöra den.
Eftersom mobiltelefoner har flera olika funktioner kan de användas på
andra positioner än mot örat. Under sådana omständigheter följer
enheten riktlinjerna när den används med headset eller USB-datakabel.
Om du använder ett annat tillbehör ska du se till att den produkt du
använder är fri från metall och att den håller telefonen minst 1,0 cm från
kroppen.
LICENCER
eZiText™ och Zi™ är varumärken som tillhör
Zi Corporation och/eller dess dotterbolag.
Telefongaranti ������������������
Telefonen har garanti mot brister eller fel som inträffar vid
normal användning under garantiperioden på tolv (12)
månader
(1)
från inköpsdatum enligt ursprungsfakturan.
Batterier
(2)
och tillbehör som säljs med telefonen har också
garanti mot defekt som uppstår under de första sex (6)
månaderna
(1)
från inköpsdatum enligt ursprungsfakturan.
I händelse av att telefonen har en defekt som hindrar dig att
använda den normalt måste du omedelbart informera din
återförsäljare och visa upp din telefon med inköpsbevis.
Om defekten bekräftas kommer din telefon, eller del därav, att
ersätts eller repareras. En reparerad telefon och tillbehör har
en (1) månads
(1)
garanti för samma defekt. Reparation eller
ersättning kan utföras med renoverade komponenter med
motsvarande funktionalitet.
Den här garantin omfattar kostnaden för delar och arbete, men
exkluderar andra kostnader.
Den här garantin gäller inte defekter på telefonen och/eller
tillbehör på grund av (utan begränsning):
1) Att anvisningarna för användning eller installation eller för
teknik- och säkerhetsstandarder tillämpliga i det geografiska
område där telefonen används inte följs,
2) Anslutning till utrustning som inte medföljer eller inte
rekommenderas av TCL Communication Ltd.,
Låt inte barn använda telefonen och/eller leka med telefonen och
tillbehören utan övervakning.
Observera att telefonen kan innehålla ämnen som kan orsaka en
allergisk reaktion när du byter hölje.
Hantera alltid telefonen med försiktighet och förvara den på en ren och
dammfri plats.
Låt inte telefonen exponeras för ogynnsamma väder- eller
miljöförhållanden (fukt, regn, inträngande vätskor, damm, havsluft, m.m).
Tillverkarens rekommenderade drifttemperatur ligger mellan −10°C
och +55°C.
Över 55 °C kan läsbarheten för telefonens skärm försämras, men det
är tillfälligt och inte allvarligt.
Nödsamtalsnummer kanske inte kan ringas på alla mobilnätverk. Du bör
aldrig förlita dig enbart på telefonen för nödsamtal.
Öppna inte, montera inte isär och försök inte att reparera din
mobiltelefon själv.
Tappa, kasta eller böj inte telefonen.
Måla den inte.
Använd endast batterier, batteriladdare och tillbehör som
rekommenderas av TCL Communication Ltd. och dess partner och som
är kompatibla med din telefonmodell. TCL Communication Ltd. och
dess partner friskriver sig från ansvarsskyldighet för skada som orsakas
av andra laddare eller batterier.
Kom ihåg att ta säkerhetskopior eller ha en utskriven notering av all
viktig information som lagras i telefonen.
Vissa personer kan få epilepsianfall eller minnesluckor av att utsättas för
blinkande ljus eller när de spelar videospel. Dessa anfall eller
minnesluckor kan inträffa även om personen aldrig tidigare har haft ett
anfall eller en minneslucka. Om du har haft anfall eller minnesluckor,
eller om någon i din familj upplevt det, bör du rådgöra med läkare innan
du spelar videospel på telefonen eller aktiverar en funktion med
blinkande ljus.
Föräldrar bör övervaka barnens användning av videospel eller andra
funktioner som innehåller blinkande ljus på telefonen. Alla personer bör
avbryta användning och konsultera läkare om något av följande
symptom upplevs: kramp, ögon- eller muskelryckning, medvetslöshet,
ofrivilliga rörelser eller förvirring. För att begränsa sannolikheten av
sådana symptom bör du vidta följande försiktighetsåtgärder:
- Spela inte och använd inte en funktion med blinkande ljus om du är
trött eller behöver sova.
- Ta minst 15 minuters paus varje timme.
- Spela i ett rum där alla lampor är tända.
- Spela så långt bort från skärmen som möjligt.
Allmän information ��������
• Internetadress: www.alcatelonetouch.com.
• Direktnummer: se ”TCL Communication Services”-
broschyren eller gå till vår webbplats.
• Adress: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
• Elektroniskt märkning: Tryck Inställningar\ Regelverk
och säkerhet eller tryck *#07#. Här hittar du mer
information om märkning
(1)
.
På webbplatsen hittar du vårt avsnitt med vanliga frågor (FAQ). Du
kan också kontakta oss via e-post och ställa vilken fråga som helst.
En elektronisk version av den här användarhandboken finns
tillgänglig på engelska och andra språk enligt tillgängligheten på
vår server: www.alcatelonetouch.com
Din telefon är en mottagare/sändare som fungerar på GSM-
nätverk med (850/900/1800/1900) MHz-band.
Den är utrustningen följer de nödvändiga kraven och andra
relevanta villkor i direktiv 1999/5/EC. Hela kopian av
överensstämmelseförsäkran för din telefon kan hämtas från vår
webbplats: www.alcatelonetouch.com
Skydd mot stöld
(2)
Din telefon identifieras av ett IMEI (telefonserienummer) som finns
på förpackningsetiketten och i telefonens minne. Vi rekommenderar
att du noterar numret första gången du använder telefonen genom
att ange *#06# och förvara det säkert. Det kan begäras av polisen
eller din operatör om telefonen blir stulen. Med det här numret kan
mobiltelefonen blockeras och det förhindrar att en obehörig person
använder den, även med ett annat SIM-kort.
Friskrivning
Det kan finnas vissa skillnader mellan användarhandbokens
beskrivning och telefonens funktion, beroende på den
programvaruversion telefonen har eller specifika
operatörstjänster.
TCL Communication ska inte hållas juridiskt ansvariga för
sådana skillnader, om de förekommer, eller för potentiella
konsekvenser därav, vars ansvar helt och hållet ligger på
operatören.
(1)
Det beror på land.
(2)
Kontakta din nätverksoperatör för att kontrollera tjänstetillgängligheten.
Säkerhet och användning
Vi rekommenderar att du läser det här kapitlet noggrant innan du
använder telefonen. Tillverkaren friskriver sig från ansvarsskyldighet för
skada som uppstår till följd av olämplig användning eller användning som
motstrider anvisningarna häri.
•TRAFIKSÄKERHET:
Studier visar att användning av mobiltelefon vid bilkörning utgör en
stor fara, även när handsfree används (bilkit, headset ...) och bilförare
ombeds att låta bli att använda sina mobiltelefoner när bilen är i
rörelse.
Använd inte telefonen för att lyssna på musik eller radio medan du
kör. Att använda hörlurar kan vara farligt och är förbjudet i vissa
områden.
När telefonen är på kan dess elektromagnetiska strålning störa bilens
elektroniska system, såsom ABS-bromsar, låsningsfria bromsar eller
krockkuddar. Så här ser du till att inga problem uppstår:
- placera inte telefonen ovanpå instrumentbrädan eller inom
krockkuddens utlösningsområde
- kontrollera med bilhandlaren eller biltillverkaren för att säkerställa
att instrumentbrädan är skyddad mot mobiltelefonens RF-energi.
•ANVÄNDNINGSVILLKOR:
Du rekommenderas att stänga av telefonen då och då för att
optimera dess prestanda.
Stäng av telefonen innan du går ombord på ett flygplan.
Stäng av telefonen när du är på sjukhus och liknande, förutom inom
särskilda områden. Precis som mycket av den utrustning som används
nuförtiden kan mobiltelefoner störa andra elektriska eller
elektroniska enheter eller annan utrustning som använder
radiofrekvenser.
Stäng av telefonen när du är nära gas eller brännbara vätskor. Åtlyd
alla skyltar och anvisningar som finns i bränsledepåer,
bensinstationer eller på kemiska fabriker eller i annan potentiellt
explosiv atmosfär.
När telefonen är avstängd ska den hållas minst 15 cm bort från
medicinska hjälpmedel som pacemaker, hörapparat eller insulinpump,
m.m. När du använder telefonen ska du helst hålla den mot det öra
som är längst ifrån enheten.
För att undvika hörselförsämring ska du svara på samtalet innan du
sätter telefonen till örat. Flytta även handenheten bort från örat när
du använder handsfree eftersom den förstärkta volymen kan orsaka
hörselnedsättning.
Felsökning �������������������������
Innan du kontaktar servicecentret ber vi att du följer
instruktionerna nedan:
• Du rekommenderas att ladda ( ) batteriet helt för optimal
funktion.
• Undvik att lagra stora mängder data i telefonen eftersom det
kan påverka prestandan.
• Använd Formatera användardata (1) för att genomföra
telefonformatering (om du vill utföra formatering av
användardata
(1)
, håller du ned #-knappen samtidigt som du
trycker på strömknappen när telefonen är avstängd). ALLA
användardata: Kontakter, meddelanden och filer förloras
permanent. Du rekommenderas starkt att säkerhetskopiera
telefondata och profil innan formatering.
Det går inte att slå på min telefon
• Kontrollera batterikontakter, ta bort och sätt i batteriet igen
och slå sedan på telefonen
• Kontrollera batterinivån, ladda i minst 20 minuter
• Om den fortfarande inte fungerar, använda Formatera
användardata
(1)
för att återställa telefonen.
Min telefon har låst sig och har inte svarat på flera
minuter
• Starta om telefonen genom att trycka och hålla ner -
knappen
• Ta ur batteriet och sätt i det igen, starta sedan om telefonen
• Om den fortfarande inte fungerar, använda Formatera
användardata
(1)
för att återställa telefonen.
Min telefon stänger av sig själv
• Se till att strömknappen inte kan kommas åt av misstag
• Kontrollera batteriladdningsnivån
• Om den fortfarande inte fungerar, använda Formatera
användardata
(1)
för att återställa telefonen.
ALCATEL är ett varumärke som tillhör
Alcatel-Lucent och används under licens av
TCL Communication Ltd.
Alla rättigheter förbehållna © Copyright 2015
TCL Communication Ltd.
TCL Communication Ltd. förbehåller
sig rätten att ändra material eller teknisk
specifikation utan förvarning.
SKYDDA DIN HÖRSEL
För att förebygga eventuella hörselskador bör du inte
lyssna på för hög volym under långa perioder. Var försiktig
när du håller enheten nära örat när högtalaren används.
(1)
Garantiperioden kan variera från land till land.
(2)
Livslängden för ett laddningsbart mobiltelefonbatteri när det gäller
samtalstid/standbytid och total livslängd beror på hur det används
och nätverkskonfiguration. Batterier är förbrukningsvaror och
specifikationerna fastställer att du bör ha optimal prestanda under de
första sex månaderna efter inköp och i ungefär 200 laddningar till.
(1)
Formatering av användardata ALLA användardata på telefonen:
Kontakter, meddelanden och filer förloras permanent. Lagra telefondata på
SIM-kortet innan du formaterar
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1016 Quick User Guide

Kategori
Mobiltelefoner
Typ
Quick User Guide