B&W CM6 Användarmanual

Kategori
Högtalare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Metoda czyszczenia
Powierzchnie obudowy zazwyczaj
wymagajƒ odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ
p¡ynu w aerozolu najpierw zdejmij
maskownic∆. Do czyszczenia uÃyj czystej
szmatki, p¡yn na¡óÃ w¡a·nie na niƒ a nie
wprost na obudow∆. Do czyszczenia
maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej,
delikatnej, szczotki do ubrania.
Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie
wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ
powaÃne uszkodzenia.
Svenska
Begränsad garanti
Välkommen till B&W!
Denna produkt har tillverkats enligt högsta
kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
skulle gå sönder garanterar B&W och dess
återförsäljare att utan kostnad (vissa
undantag finns) reparera och byta ut
reservdelar i alla länder som har en officiell
B&W-distributör.
Denna begränsade garanti gäller i fem år
från inköpsdatum, och i två år för
elektronikprodukter, inklusive högtalare med
inbyggda förstärkare.
Villkor
1 Garantin gäller endast reparation. Varken
transport- eller installationskostnader
eller andra kostnader täcks av garantin.
2 Garantin gäller endast ursprungliga
köparen och överförs inte om
produkten säljs i andra hand.
3 Garantin täcker inga andra skador än
reparation av felaktiga material eller
komponenter eller felaktigt arbete utfört
före inköpstillfället. Garantin täcker
således inte:
a. skador som uppstått vid felaktig
installation eller uppackning,
b. skador som uppstått vid annat bruk än
det som uttryckligen beskrivs i
instruktionsboken, till exempel
försumlighet, modifiering eller
användande av delar som inte
tillverkats eller godkänts av B&W,
c. skador som uppstått på grund av
kringutrustning,
d. skador som uppstått på grund av
blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
krig, upplopp eller andra händelser
som rimligtvis inte kan kontrolleras av
B&W och dess distributörer,
e. produkter som saknar eller har
ändrade serienummer,
f. produkter som reparerats eller
modifierats av icke-godkänd person.
4 Denna garanti är ett komplement till
nationella lagar och bestämmelser och
påverkar inte kundens lagliga
rättigheter och skyldigheter.
Så använder du garantin
Gör så här om du behöver använda dig av
garantin:
1 Om produkten används i inköpslandet
kontaktar du den auktoriserade B&W-
handlare som du köpte produkten av.
2 Om produkten används i ett annat land
kontaktar du den nationella
distributören som kan ge dig
instruktioner om var du kan få
produkten reparerad. Om du vill ha
information om vem distributören är
kan du ringa till B&W i Storbritannien
eller besöka vår hemsida.
För att garantin skall gälla behöver du visa
upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din
handlare vid köptillfället. Faktura eller annat
ägarbevis med information om
inköpstillfället kan också behövas.
Bruksanvisning
Introduktion
Tack för att ni valt B&W.
Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen
innan du packar upp och installerar
produkten. Det kommer att hjälpa dig att få
ut det bästa ur produkten.
B&W har ett nätverk av kunniga
distributörer i över sextio länder som kan
hjälpa dig om du får några problem som
din handlare inte kan hjälpa dig med.
Uppackning (Figur 1)
Vik tillbaka flikarna helt och vänd hela
kartongen upp och ned.
Lyft bort kartongen.
Tag bort packmaterialet.
Vi föreslår att Ni sparar emballaget för
eventuellt framtida bruk.
Kontrollera att förpackningen innehåller
följande:
4 st spikes med tillhörande muttrar
2 st skumgummipluggar
1 häfte för Internationell garanti
Anslutningar (Figur 2 & 3)
Alla anslutningar skall göras när
utrustningen är avslagen.
Högtalaren är utrustad med två par
högtalaranslutningar, vilket möjliggör bi-
wiring om så önskas. De båda paren är
sammankopplade med ett bleck av hög
kvalitet, som bör användas om anslutning
görs med en enkel kabel med två ledare.
Om en sådan kabel används skall blecket
sitta kvar och en av de två
högtalaranslutningsparen användas.
Se till att den positiva högtalaranslutingen
(märkt + och rödfärgad) ansluts till
förstärkarens positiva högtalarutgång och
den negativa högtalaranslutningen (märkt –
och svartfärgad) till förstärkarens negativa
högtalarutgång. Felkoppling kan medföra
att stereoperspektivet förskjuts och att
basåtergivningen försämras.
För att ansluta högtalaren med bi-wiring
skall de medföljande blecken tas bort. Man
ansluter sedan högtalarna till förstärkaren
med två par högtalarkablar. Var noga med
kablarnas polaritet när de ansluts. Med bi-
wiring erhålls en bättre definition av basen.
Var noga med anslutningarna vid bi-wiring,
då en felaktig anslutning kan skada
högtalarna eller kraftigt försämra
ljudkvaliteten.
Terminalerna kan användas för anslutning
med avskalad högtalarkabel. Var noga med
att dra åt skruvarna ordentligt så att de inte
vibrerar.
Rådfråga din handlare när det gäller val av
högtalarkabel. Se till att den totala
impedansen understiger den
rekommenderade maximala enligt
16
specificationen, och använd en kabel med
låg induktans för att undvika försvagad
diskantåtergivning.
Placering (Figur 4)
För att högtalarna skall låta så bra som
möjligt är det alltid en bra idé att prova sig
fram tills man funnit den bästa placeringen.
Snabbguide:
Utrusta inte högtalaren med spikes förrän
Ni funnit högtalarnas bästa bästa
placering.
Placera högtalarna och Er
lyssningsposition så att de ungefär
motsvarar hörnen i en tänkt liksidig
triangel.
Ni bör placera högtalarna med ett
avstånd av minst två meter från varandra
för att erhålla ett riktigt stereoperspektiv.
Avståndet mellan högtalarens framsida
och näraliggande väggar bör vara minst
0,5 meter. Om högtalarna står för nära en
vägg ökas basåtergivningen i förhållande
till mellanregisternivån, vilket kan få
bastonerna att låta dominerande.
Magnetfält
Högtalarelementen skapar ett starkt
magnetiskt fält som sträcker sig utanför
själva kabinettet. Vi rekommenderar att
utrustning som är känslig för magnetisk
strålning (TV- och datorskärmar,
diskettstationer, ljud- och videokassetter
och dylikt) placeras minst en halv meter
från högtalarna för att undvika störningar.
Finjustering
Innan Ni påbörjar eventuell finjustering skall
Ni kontrollera att alla anslutningar är korrekt
och säkert utförda.
Om basåtergivningen är ojämn för olika
frekvenser beror det oftast på rummets
inverkan. Det kan vara bra att veta att små
förflyttningar av högtalarna eller
lyssningspositionen kan påverka ljudet
ganska mycket. I vissa fall kan det vara en
god idé att möblera om rummet.
Genom att flytta ut högtalarna från väggen
reduceras den totala basåtergivningen men
samtidigt ökas känslan av av djup i
ljudbilden, och vice versa.
Om Ni önskar reducera basåtergivningen
utan att flytta ut högtalarna kan Ni stoppa
in skumgummipluggarna i
basreflexportarna. (Figur 6)
Om det är svårt att fokusera en mittbild
mellan högtalarna bör Ni flytta dem
närmare varandra eller vinkla in dem en
aning mot mitten. (Figur 5)
Om ljudet låter hårt och kallt kan det vara
en god idé att möblera rummet med fler
mjuka möbler (tunga gardiner, etc). Om
ljudet istället är dött och livlöst kan det bero
på att vissa frekvenser absorberas av
dämpande möbler, prova i så fall att ta bort
en del.
Testa rummet för att se om Ni har
“fladdrande” ekon. Klappa med händerna
för att höra om Ni har snabba, nästan
ringande ekoeffekter. Om Ni har sådana
problem kan Ni försöka att möblera med
oregelbundna föremål, såsom stora
bokhyllor fyllda med böcker, etc.
Se till att högtalaren står stadigt på golvet.
Om ni har möjlighet bör Ni använda de
spikes som medföljer. Dessa är
konstruerade så att de tränger igenom
mattor ner till golvet. Montera dem inte
förrän Ni provat er fram till var högtalaren
skall stå. Skruva först på låsmuttrarna på
samtliga spikes och skruva sedan fast dem
i de gängade hål som finns i högtalarens
bottenplatta. Om högtalaren står ostadig så
justeras de spikes som inte vidrör golvet,
och sedan skruvas låsmuttrarna hela vägen
upp mot bottenplattan. Om Ni saknar matta
bör Ni lägga något skydd, till exempel ett
mynt, mellan spikes och golv.
Inspelningstid
Högtalarens egenskaper kommer att
förändras något den första tiden den
används. Om högtalaren har förvarats kallt
tar det en viss tid innan mjuka delar (till
exempel dämpning och upphängning)
återfår sina egenskaper. Elementens
upphängning mjukas också upp under de
första speltimmarna. Inspelningstiden beror
på hur högtalaren förvarats och på dess
användning. I normala fall tar det ungefär
en vecka innan alla temperatureffekter
normaliserats, och ungefär 15 timmars
speltid innan högtalarens mjuka delar får
sina riktiga egenskaper.
Underhåll
Högtalarkabinettet behöver vanligtvis
endast dammas av. Om Ni skulle behöva
använda rengöringsmedel skall frontskyddet
först tas bort. Spreja därefter medlet på en
trasa och torka sedan av högtalaren.
Frontskyddets tyg rengörs enklast med en
klädborste.
Undvik att vidröra högtalarelementen,
särskilt diskanten som är mycket ömtålig.
Ελληνικα
Περιρισµενη
εγγυηση
Αιτιµε Πελάτη
Καλωσρίσατε στην B&W.
Τ παρν πρϊν έει σεδιαστεί και
κατασκευαστεί σύµωνα µε τις
υψηλτερες πρδιαγραές πιτητας.
Πάντως, εάν κάπι πρληµα ντως
παρατηρηθεί µε τ πρϊν αυτ, η B&W
Loudspeakers και ι εθνικί της
αντιπρσωπι, εγγυώνται τι θα
παρέυν ωρίς ρέωση εργασία
(µπρεί να ισύσυν περιρισµί) και
εαρτήµατα σε κάθε ώρα πυ
υπάρει ευσιδτηµένς
αντιπρσωπς της B&W.
Η περιρισµένη αυτή εγγύηση ισύει
για µια περίδ πέντε ετών απ την
ηµερµηνία αγράς ή δύ ετών για
ηλεκτρνικά, συµπεριλαµανµένων
και ενισυµένων µεγαώνων.
ρι και πρϋπθέσεις
1 Η εγγύηση καλύπτει µν την
επισκευή τυ επλισµύ. Η
εγγύηση δεν καλύπτει τα έδα
µεταράς, ή πιαδήπτε άλλα
έδα, ύτε άλλυς κινδύνυς για
τη µετακίνηση, µεταρά και
εγκατάσταση των πρϊντων.
2 Η εγγύηση ισύει µν για τν
αρικ αγραστή. ∆εν
µεταιάεται.
3 Η εγγύηση δεν θα ισύει σε
περιπτώσεις πυ δεν σετίνται
µε αστία υλικών και/ή εργασία
συναρµλγησης κατά τν ρν
αγράς και δεν θα ισύει:
α. για ηµιές πυ πρκλήθηκαν απ
λανθασµένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία,
. για ηµιές πυ πρκλήθηκαν απ
πιαδήπτε άλλη απ τη σωστή
ρήση πως περιγράεται στ
εγειρίδι ρήστη, απ αµέλεια,
απ µετατρπές ή απ ρήση
εαρτηµάτων πυ δεν
κατασκευάνται ύτε έυν
εγκριθεί απ την B&W,
γ. για ηµιές πυ πρκλήθηκαν απ
ελαττωµατικ ή ακατάλληλ
ηθητικ επλισµ,
δ. για ηµιές πυ πρκλήθηκαν απ
ατυήµατα, αστραπές, νερ, ωτιά,
θερµτητα, πλεµ, λαϊκές
εεγέρσεις ή πιαδήπτε άλλη
αιτία υπεράνω τυ εύλγυ
ελέγυ της B&W και των
ευσιδτηµένων αντιπρσώπων
της,
ε. για πρϊντα των πίων  αριθµς
σειράς έει µεταληθεί, διαγραεί,
ααιρεθεί ή έει καταστεί
δυσανάγνωστς,
στ.
εάν έυν γίνει επισκευές ή
µετατρπές απ κάπι µη-
ευσιδτηµέν άτµ.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

B&W CM6 Användarmanual

Kategori
Högtalare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för