Vega VEGAPULS Air 42 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Instruktionsbok
Radarsensor för kontinuierlig
nivåmätning
VEGAPULS Air 42
Oberoende instrument med mätvärdesöver-
föring via radio
Document ID: 64579
2
Innehållsförteckning
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
Innehållsförteckning
1 Om det här dokumentet .......................................................................................................... 4
1.1 Funktion ........................................................................................................................... 4
1.2 Målgrupp .......................................................................................................................... 4
1.3 Använda symboler ........................................................................................................... 4
2 För din säkerhet ....................................................................................................................... 5
2.1 Behörig personal .............................................................................................................. 5
2.2 Avsedd användning .......................................................................................................... 5
2.3 Varning för felaktig användning ........................................................................................ 5
2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar ........................................................................................ 5
2.5 Litium celler ...................................................................................................................... 6
2.6 Användningsland ............................................................................................................. 6
3 Produktbeskrivning ................................................................................................................. 7
3.1 Konstruktion ..................................................................................................................... 7
3.2 Funktionsbeskrivning ....................................................................................................... 8
3.3 Inställning ......................................................................................................................... 9
3.4 Förpackning, transport och lagring ................................................................................. 10
4 Montera ................................................................................................................................... 11
4.1 Allmän information.......................................................................................................... 11
4.2 Monteringsinstruktioner .................................................................................................. 11
5 Åtkomstskydd ........................................................................................................................ 16
5.1 Bluetooth-radiogränssnitt ............................................................................................... 16
5.2 Skydd för parameterinställningen ................................................................................... 16
5.3 Spara koden i myVEGA .................................................................................................. 17
6 Driftlägen, aktivera instrumentet .......................................................................................... 18
7 Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth) ................................................................... 21
7.1 Förberedelser ................................................................................................................. 21
7.2 Skapa förbindelse .......................................................................................................... 21
7.3 Parameterinställning ....................................................................................................... 22
8 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth) .............................................................................. 23
8.1 Förberedelser ................................................................................................................. 23
8.2 Skapa förbindelse .......................................................................................................... 23
8.3 Parameterinställning ....................................................................................................... 24
9 Menyöversikt .......................................................................................................................... 25
10 Diagnos och service .............................................................................................................. 28
10.1 Service ........................................................................................................................... 28
10.2 Avhjälpa störningar ......................................................................................................... 28
10.3 Statusmeddelanden enligt NE 107 ................................................................................. 29
10.4 Behandling av mätfel ...................................................................................................... 31
10.5 Byt ut litium celler ........................................................................................................... 35
10.6 Uppdatering av programvara .......................................................................................... 35
10.7 Tillvägagångssätt vid reparation ..................................................................................... 36
11 Demontering ........................................................................................................................... 37
11.1 Demonteringssteg .......................................................................................................... 37
3
Innehållsförteckning
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
11.2 Avfallshantering .............................................................................................................. 37
12 Certikatochgodkännanden ............................................................................................... 38
12.1 Radiotekniska godkännanden ........................................................................................ 38
12.2 EU-överenstämmelse ..................................................................................................... 38
12.3 Miljöhanteringssystem .................................................................................................... 38
13 Bilaga ...................................................................................................................................... 39
13.1 Teknisk data ................................................................................................................... 39
13.2 Radionät LTE-M och NB-IoT .......................................................................................... 42
13.3 Radionät LoRaWAN - dataöverföring ............................................................................. 43
13.4 Dimensioner ................................................................................................................... 45
13.5 Kommersiella skyddade rättigheter ................................................................................ 46
13.6 Licensing information for open source software ............................................................. 46
13.7 Varumärken .................................................................................................................... 46
Säkerhetsanvisningar för Ex-områden
Observera för Ex-applikationer de Ex-specika säkerhetsanvisningar-
na. De medföljer som dokument alla instrument med Ex-godkännan-
de och är en del av bruksanvisningen.
Redigeringsdatum: 2021-02-10
4
1 Om det här dokumentet
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
1 Om det här dokumentet
1.1 Funktion
Den här bruksanvisningen innehåller nödvändig information för
montage, anslutning och uppstart, liksom anvisingar för underhåll,
återställning efter fel, byte av delar och användarens säkerhet. Läs
därför igenom den innan uppstart och förvara den alltid som en del av
produkten direkt i närheten av instrumentet.
1.2 Målgrupp
Den här bruksanvisningen vänder sig till utbildad personal. Innehållet
i den här bruksanvisningen måste göras tillgängligt för den utbildade
personalen och följas.
1.3 Använda symboler
Document ID
Den här symbolen på den här bruksanvisningens titelsida hänvisar
till Document ID. Genom att ange Document ID på www.vega.com
kommer du till nedladdning av dokument.
Information, anvisningar, tips: Denna symbol kännetecknar extra
information och tips som kan vara till hjälp för framgångsrikt arbete.
OBS: Denna symbol kännetecknar information om hur störningar,
felfunktioner samt skador på apparaten eller anläggningen kan
undvikas.
Observera: Att ignorera information som är kännetecknad med den
här symbolen kan leda till personskador.
Varning: Att ignorera information som är kännetecknad med den här
symbolen kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Fara: Att ignorera information som är kännetecknad med den här
symbolen kommer att leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Ex-applikationer
Denna symbol betecknar en särskild anvisning gällande EX-applika-
tioner.
Lista
Punkten betecknar en lista utan en bestämd ordningsföljd.
1 Handlingsföljd
Sior betecknar handlingssteg som följer på varandra.
Avfallshantering av batterier
Den här symbolen markerar särskild information om avfallshantering
av batterier och uppladdningsbara batterier.
5
2 För din säkerhet
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
2 För din säkerhet
2.1 Behörig personal
Alla de hanteringsmoment som beskrivs i den här dokumentationen
får endast utföras av utbildad personal som har auktoriserats för detta
av den som driver anläggningen.
Vid arbeten på och med instrumentet måste alltid den nödvändiga
personliga skyddsutrustningen bäras.
2.2 Avsedd användning
VEGAPULS Air 42 är en givare som arbetar självständigt för kontinu-
erlig nivåmätning.
Detaljerad information om användningsområdet nns i kapitel " pro-
duktbeskrivning".
Instrumentets driftssäkerhet är endast given vid föreskriftsenlig
användning enligt uppgifterna i bruksanvisningen, samt i de ev. kom-
pletterande anvisningarna.
2.3 Varning för felaktig användning
Vid ej sakkunnig eller ej föreskriftsenlig användning kan användnings-
specika faror utgå från denna produkt, som t.ex. att behållaren rinner
över på grund av felaktig montering eller inställning. Detta kan leda till
sak-, person- eller miljöskador. Dessutom kan instrumentets skyddse-
genskaper påverkas negativt.
2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar
Instrumentet motsvarar teknikens ståndpunkt under beaktande av
vanliga föreskrifter och riktlinjer. Det får endast drivas i ett tekniskt
oklanderligt och driftsäkert tillstånd. Den driftsansvarige är ansvarig
för en störningsfri drift av instrumentet. Vid användning i aggressiva
eller korrosiva medier, vid vilka en felfunktion hos instrumentet kan
leda till en fara, ska den driftsansvarige övertyga sig om instrumentets
korrekta funktion genom att vidta lämpliga åtgärder.
Användaren ska beakta säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis-
ning, specika installationsstandarder i respektive land, samt gällan-
de säkerhetsbestämmelser och föreskrifter för att förebygga olyckor.
Andra ingrepp än det handhavande som beskrivs i bruksanvisningen
får av säkerhets- och garantiskäl endast utföras av personal som har
auktoriserats av tillverkaren. Egenmäktigt utförda ombyggnationer el-
ler förändringar är uttryckligen förbjudna. Av säkerhetsskäl får endast
de av tillverkaren angivna tillbehören användas.
För att undvika faror ska de säkerhetsmärken och - anvisningar som
nns på instrumentet beaktas.
Den låga sändeekten hos både radarsensorn och den integrerade
LTE-NB1- eller LTE-CAT-M1- resp. LoRa-WAN-radiomodulen ligger
långt under de internationellt tillåtna gränsvärdena. Vid avsedd
användning orsakas därför inga som helst hälsomässiga eekter.
6
2 För din säkerhet
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
Sändningsfrekvensens bandområde nns angivet i kapitlet " Tekniska
data".
2.5 Litium celler
Instrumentets matningsspänning sker via litium celler som är inte-
grerade i huset. Vid avsedd användning av instrumentet med stängt
lock inom de temperaturer tryck som är angivna i de tekniska data är
dessa tilläckligt skyddade.
OBS:
Observera avseende detta de specika säkerhetsanvisningar som
ingår i leveransen av instrumentet.
2.6 Användningsland
Med valet av användningsländ bestäms nationella instälningar för
överföringen till mobilnätet resp. LoRaWan festgelegt. Användnings-
landet måste därför ovillkorligen i början av uppstarten ställas in med
hjälp av der respektive inställningsverktyget (se kapitel " Menyöver-
sikt", " Huvudmeny", " Radioöverföring" .
Obs! Obs!
Användning av instrumentet utan att välja användningsland kan leda
till funktionsstörningar och utgör en överträdelse av bestämmelserna i
respektive lands radiotekniska godkännanden.
7
3 Produktbeskrivning
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
3 Produktbeskrivning
3.1 Konstruktion
Leveransen består av:
Radarsensor
Integrerat ID-kort för LTE (eSIM) (tillval)
Magnet för aktivering
Informationsblad " Dokument och programvara" med:
Instrumentets serienummer
QR-kod med länk för att skanna direkt
Informationsblad " PIN-koder och koder" med:
Bluetooth-lösenord
Identierare för LoRaWAN-nätverk (Device EUI, Application
EUI, App Key)
Informationsblad " Åtkomstskydd" med:
Bluetooth-lösenord
Accesskod för nätverk (veriering/kodning för mobilnät)
Nödfall-Bluetooth-lösenord
Nödfall-instrumenkod
Identierare för LoRaWAN-nätverk (Device EUI, Application
EUI, App Key)
Leveransen består därutöver av:
Dokumentation
Säkerhetsanvisningar litium-metall cell
Ev. ytterligare intyganden
OBS:
I den här bruksanvisningen beskrivs även instrumentegenskaper
som nns som tillval. Den respektive leveransomfattningen anges i
orderspecikationen.
Den föreliggande bruksanvisningen gäller för följande instrumentut-
föranden:
Hårdvaruversion från och med 1.0.0
Programvaruversion från och med 1.1.0
Leveransomfattning
Den här bruksanvisning-
ens giltighetsområde
8
3 Produktbeskrivning
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
4
2
3
1
5
Fig. 1: Komponenter hos VEGAPULS Air 42-givaren (exempel på version med
kompressionsäns DN 80)
1 Radarantenn
2 Kompressionsäns
3 Kontaktyta för NFC-kommunikation resp. magnet
4 Lock
5 Ventilation
Typskylten innehåller de viktigaste uppgifterna för identikation och
användning av instrumentet.
VEGAPULS Air 41
AR - 222 226
MWP: -1...+2bar(-100...+200kPa)
Device EUI E8E8B7000040BA20
www.vega.com
s/n: 49789937
IP66/67
15m
D-77761 Schiltach
Made in Germany
PVDF
LTE-NB-IoT, LTE-Cat-M1, LoRa
1
5 6
7
2
3
4
Fig. 2: Typskyltens uppbyggnad (exempel)
1 Produktkod
2 Fält för godkännanden
3 Trådlösa signalutgångar, frekvensband
4 Device EUI LoRa
5 Teknisk data
6 Bluetooth-lösenord
7 QR-kod för instrumentdokumentation
3.2 Funktionsbeskrivning
VEGAPULS Air 42 är en radarsensor som arbetar självständigt för
kontinuerlig, tidsstyrd nivåmätning i behållare och tankar.
Instrumentet är lämpligt för i princip alla fasta material liksom för
vätskor.
Monteringen sker beroende på version med hjälp av:
Kompressionsäns för 3", DN 80
Adapteräns
Komponenter
Typskylt
Användningsområde
9
3 Produktbeskrivning
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
Mätningen görs genom en lämplig röröppning i behållaren.
Instrumentet sänder via sin antenn ut en kontinuerlig, frekvensmo-
dulerad radarsignal. Den utsända signalen reekteras av mediet och
tas emot av antennen som ett eko med ändrad frekvens. Frekven-
sändringen är proportionell mot sträckan och räknas om till nivån.
Mätvördet överförs trådlköst inom ramen för datasändnngen.
Den tidigare beskrivna mätcykeln sker tidstyrt via den integrerade
klockan. Utanför märcykeln benner sig instrumentet i viloläge.
Beroende på radionätens tillgänglighet överför instrumentet sina
mätvärden trådlöst till ett LTE-M (LTE-CAT-M1)- eller NB-IoT (LTE-
CAT-NB1)-mobilt resp. ett LoRaWAN-nät på anläggningssidan.
Den vidare överföringen resp. utvärderingen sker via ett Asset-Mana-
gement-system, t.ex. VEGA Inventory System.
Instrumentet försörjs med energi via integrerade, utbytbara primärcel-
ler. Den litium cell som används är en kompakt ackumulator med hög
cellspänning och - kapacitet för en lång livslängd.
3.3 Inställning
Instrumentet aktiveras kontaktlöst utifrån:
via magnet
med NFC-Technik via smartphone/surfplatta med VEGA Tools-app
Instrument har en integrerad Bluetooth-modul och kan ställas in tråd-
löst via standard inställningsverktyg:
Smartphone/padda (iOS- eller Android-operativsystem)
PC/notebook med Bluetooth-USB-adapter (Windows-operativsys-
tem)
1
3
2
Fig. 3: Trådlös anslutning till standard inställningsverktyg via Bluetooth.
1 Givare
2 Smartphone/padda
3 PC/notebook
Funktionsprincip
Mätvärdesöverföring
Matningsspänning
Aktivering
Inställning
10
3 Produktbeskrivning
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
3.4 Förpackning, transport och lagring
Ditt instrument skyddas på sin väg till användningsorten med en
förpackning. Normala transportpåfrestningar är säkrade genom en
provning enlighet med ISO 4180.
Instrumenförpackningen består av kartong, är miljövänlig och kan
återanvändas. För specialutföranden används dessutom PE-skum
eller PE-folie. Avfallshantera förpackningsmaterialet via specialisera-
de återvinningsföretag.
Vid transport måste anvisningarna på transportförpackningen beak-
tas. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till skador på
instrumentet.
Leveransen ska vid mottagandet omedelbart undersökas avseende
skador och fullständighet. Fastställda transportskador eller dolda
brister ska hanteras på lämpligt sätt.
Kollin ska fram till monteringen hållas förslutna och lagras under
beaktande av de på utsidan placerade uppställnings- och lagrings-
markeringarna.
Kollin, får, om inget annat anges, endast lagras vid följande förhållan-
den:
Får ej förvaras utomhus.
Lagra torrt och dammfritt
Utsätt inte för aggressiva medium
Skydda mot solstrålning
Undvik mekaniska vibrationer
Lagrings- och transporttemperatur se kapitel " Bilaga - Tekniska
data - Omgivningsförhållanden"
Relativ luftfuktighet 20 … 85 %
Förpackning
Transport
Ankomstkontroll
Lagring
Lagrings- och transport-
temperatur
11
4 Montera
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
4 Montera
4.1 Allmän information
Instrumentet är lämpligt för normala och utvidgade omgivningsför-
hållanden enligt DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Det kan
användas både inomhus och utomhus.
OBS:
Av säkerhetsskäl får instrumentet endast drivas inom de tillåtna
driftdata. Uppgifterna om detta hittar du i kapitel " Tekniska data" i
bruksanvisningen, resp. på typskylten.
Säkerställ därför innan monteringen att samtliga instrumentets delar
som benner sig i processen är lämpliga för de processförhållanden
som uppstår.
Instrumentet mäter nivån endast om det riktas in nedåt.
För att säkerställa detta har instrumentet en GPS-positionsgivare och
en därav oberoende lägesgivare.
OBS:
Vid vågrät inriktning (t.ex. under transport av en mobil behållare i
tippat läge) sker ingen mätning.
4.2 Monteringsinstruktioner
Radarsensorer för nivåmätning sänder ut elektromagnetiska vågor.
Polarisationen är riktningen hos dessa vågors elektriska andel.
Polarisationens läge är i mitten av typskylten på instrumentet.
1
Fig. 4: Polarisationens läge
1 Mitten på typskylten
OBS:
Genom att instrumentet vrids ändras polarisationen och därmed
eekten av störningsekon på mätvärdet. Observera detta vid monte-
ringen resp. vid förändringar som utförs i efterhand.
Montera instrumentet vid en position som ligger minst 200 mm
(7.874 in) från behållarväggen. Om instrumentet monteras mitt i
behållare med utbuktande eller avrundade hörn kan erfaldiga ekon
uppstå. Dessa kan dock tonas ner med hjälp av en motsvarande
inställning (Se kapitel " Starta upp").
Om det inte går att hålla detta avstånd bör en avstörning av störsigna-
ler göras vid uppstart. Detta gäller framförallt om kvarsittande material
på väggarna är att vänta. I så fall rekommenderas att avstörningen av
Omgivningsförhållanden
Driftdata
Transport, inriktning,
positionsidentiering
Polarisation
Monteringsposition
12
4 Montera
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
störsignalerna upprepas vid en senare tidpunkt när det nns kvarsit-
tande material på väggarna.
> 200 mm
(7.87
")
Fig. 5: Montering av radarsensorn i behållare med avrundat innertak
I behållare med konformad botten kan det vara fördelaktigt att monte-
ra instrumentet i behållarens mitt, eftersom mätningen då kan göras
ända ner till botten.
Fig. 6: Montering av radarsensorn i behållare med konisk botten
Tätningsytan på änsens undersida är mätområdets början och sam-
tidigt referensplan för min/max inställningen, se bilden nedan:
1
Fig. 7: Referensplan
1 Referensplan
Vid montering med stutsar ska stutsen vara så kort som möjligt och
stutsens ände ska vara avrundad. På så sätt hålls interfererande
reektioner orsakade av stutsen så små som möjligt.
Antennens underkant bör sticka ut minst 5 mm (0.2 in) ur stutsen.
Referensplan
Stuts
13
4 Montera
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
≥ 5 mm
(
0.20
")
Fig. 8: Rekommenderad rörstutsmontering av VEGAPULS Air 42
Om fyllnadsgodset har goda reekterande egenskaper kan VEGA-
PULS Air 42 även monteras på rörstutsar som är längre än antennen.
Stutsänden ska i så fall vara slät och utan grader och om möjligt även
vara avrundad.
OBS:
Vid montering på längre rörstutsar rekommenderar vi att en signalun-
dertryckning görs (se kapitel " Parameterinställning").
Riktvärden för stutslängderna nns i bilden resp. tabellen nedan.
Värdena har härletts från typiska tillämpningar. Avvikande från de
föreslagna dimensionerna är även längre stutslängder möjliga, men i
så fall måste förhållandena på plats beaktas.
d
h
Fig. 9: Rörstutsmontering med avvikande rörstutsmått
Stutsdiameter d Stutslängd h
80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in
100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in
150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in
Rikta i vätskor helst in instrumentet lodrätt mot mediets yta för att få
så optimala mätresultat som möjligt.
Fig. 10: Inriktning i vätskor
Inriktning - vätskor
14
4 Montera
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
För att helst kunna registtrera hela behållarvolymen bör instrumentet
riktas in så att radarsignalen når den lägsta behållarnivån. I en cylin-
drisk silo med koniskt utlopp görs monteringen utifrån vid mellan en
tredjedel och upp till hälften av behållarens radie (se ritningen nedan).
r
rr...
/
1
3
/
1
2
Fig. 11: Monteringsposition och inriktning
Med tillvalet stödutformning kan instrumentet enkelt riktas in mot
behållarens mitt. Den nödvändiga lutningsvinkeln är beroende av
behållarens mått. Den kan enkelt kontrolleras vid instrumentet med en
lämplig libell eller ett vattenpass.
d
a
α
Fig. 12: Förslag för montering efter inriktning VEGAPULS Air 42
Inriktning - fasta material
15
4 Montera
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
Tabellen nedan visar den nödvändiga lutningsvinkeln. Den beror på
mätavståndet och avståndet "a" mellan behållarens mitt och monte-
ringspositionen.
Distans d
(m)
10°
2 0,1 0,1 0,2 0,3 0,4
4 0,1 0,3 0,4 0,6 0,7
6 0,2 0,4 0,6 0,8 1,1
8 0,3 0,6 0,8 1,1 1,4
10 0,3 0,7 1,1 1,4 1,8
15 0,5 1 1,6 2,1 2,6
20 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5
25 0,9 1,7 2,6 3,5 4,4
30 1 2,1 3,2 4,2 5,3
Exempel:
Med en 20 m hög behållare är givarens monteringsposition1,4 m från
behållarens mitt.
I tabellen kan den nödvändiga lutningsvinkeln på 4° läsas av.
16
5 Åtkomstskydd
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
5 Åtkomstskydd
5.1 Bluetooth-radiogränssnitt
Instrument med Bluetooth-radiogränssnitt är skyddade mot oönskad
åtkomst utifrån. På så sätt är mottagning av mät- och statusvärden,
liksom ändringar av instrumentinställningar bara möjligt för behöriga
personer via detta gränssnitt.
För att upprätta Bluetooth-kommunikation via inställningsverktyget
(smartphone/padda/notebook) krävs ett Bluetooth-lösenord. Det
måste anges på inställningsverktyget en gång första gången som
Bluetooth-kommunikationen upprättas. Därefter är det sparat i inställ-
ningsverktyget och behöver inte anges era gånger.
Bluetooth-lösenordet är individuellt för varje instrument. Den nns
på instrumentets hus och levereras även i informationsbladet " PINs
und Codes" mit dem Gerät geliefert. Er kann durch den Anwender
nach dem ersten Verbindungsaufbau geändert werden. Nach einer
Fehleingabe des Bluetooth-Zugangscodes ist die Neueingabe erst
nach Ablauf einer Wartezeit möglich. Die Wartezeit steigt mit jeder
weiteren Fehleingabe.
Nödfall-Bluetooth-lösenordet gör det möjligt att upprätta en Blue-
tooth-kommunikation om Bluetooth-lösenordet inte längre är känt.
Det kan inte ändras. Nödfall-Bluetooth-lösenordet nns också angivet
i informationsbladet " Åtkomstskydd". Om detta dokument förloras,
kan Nödfall-Bluetooth-lösenordet efter legitimering hämtas hos din
personliga VEGA-kontaktperson. Bluetooth-lösenordet sparas och
överförs alltid kodat (SHA 256-algoritm).
5.2 Skydd för parameterinställningen
Inställningarna (parametrar) för instrumentet kan skyddas mot
oönskade förändringar. Vid fabriksinställningen är parameterskyddet
avaktiverat, alla inställningar kan göras.
För att skydda parameterinställningen kan användaren spärra in-
strumentet med hjälp av en fritt valbar instrumentkod. Inställningarna
(parametrar) kan därefter bara läsas med inte längre ändras. Instru-
mentkoden sparas ochså i inställningsverktyget. Den måste dock till
skillnad mot Bluetooth-lösenordet alltid anges på nytt varje gånr för
att låsa upp instrumetet. Om appen resp. DTM används föreslås då
den sparade instrumentkoden för upplåsning.
Nödfall-instrumentkoden gör det möjligt att låsa upp instrumentet
om instrumentkoden inte längre är känd. Den kan inte förändras.
Nödfall-instrumentkoden nns också angiven på det medföljande
informationsbladet " Åtkomstskydd". Om detta dokument förloras, kan
Nödfall-instrumentkoden efter legitimering hämtas hos din personliga
VEGA-kontaktperson. Instrumentkoden sparas och överförs alltid
kodat (SHA 256-Algorithmus).
Bluetooth-lösenord
Nödfall-Bluetooth-lösen-
ord
Instrumentkod
Nödfall-instrumenkod
17
5 Åtkomstskydd
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
5.3 Spara koden i myVEGA
Om användaren har ett " myVEGA"-konto sparas både Bluetooth-lö-
senordet och instrumentkoden även i dennes konto under " PIN-koder
och koder". Användningen av ytterligare inställningsverktyg förenklas
därmed betydligt eftersom alla Bluetooth-lösenord och instrumentko-
der automatiskt synkroniseras vid anslutning till " myVEGA"-kontot.
18
6 Driftlägen, aktivera instrumentet
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
6 Driftlägen, aktivera instrumentet
VEGAPULS Air 42 har följande driftlägen som kan ställas in med
inställningsverktyg:
Avaktiverad
Aktiverad
Information:
Vid leveransen är instrumentet avaktiverat och måste aktiveras för
driften med smartphone eller med magnet.
Aktiveringen av dessa driftsätt och deras funktion beskrivs nedan.
I avaktiverat tillstånd väcks inte instrumentet upp via den integrerade
klockan trots det inställda mätintervallet.
Eftersom givaren inte väcks upp och varken utför mätcykler eller
kommunikation sker ingen onödig urladdning av litium cellen. I detta
tillstånd kan instrumentet lagras en längrte tid innan det kommer till
användning.
Följande möjligheter kan användas för att aktivera instrumentet från
det avaktiverade tillståndet vid leveransen:
Med NFC-Technik via smartphone med VEGA Tools-app
via magnet
Med NFC-teknik
Gör på följande sätt för att utföra aktiveringen via NFC:
1. Starta VEGA Tools-appen på din smartphone.
2. Öppna NFC-kommunikation
3. Håll inställningsverktyget nära instrumentets sida med texten "
VEGA".
OBS:
Inställningsverktygets NFC-antenn ska bennas sig direkt vid VEGA
texten. Om antennens position är okänd rekommenderas att inställ-
ningsverktygets position ändras.
1
2
Fig. 13: Aktivera givare med NFC-teknik
1 Inställningsverktyg, t.ex. smartphone
2 Kontaktyta för NFC-kommunikation
Driftlägen
Avaktiverad
Aktivera
19
6 Driftlägen, aktivera instrumentet
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
Appen bekräftar den utförda aktiveringen och instrumentet är under
60 s redo för en Bluetooth-förbindelse.
via magnet
Gör på följande sätt för att utföra aktiveringen via magnet:
Håll magneten nära sidan på instrumentet och rör den i riktning
mot husets lock.
ACTIVATION
Magnet
ACTIVATION
Magnet
1
2
Fig. 14: Aktivera givare med magnet
1 Radarsensor
2 Kontaktställe för magnet
3 Magnet
Instrumentet är under 60 s redo för en radioförbindelse.
OBS:
Om ingen Blutetooth-anslutning upprättas inom dessa 60 s återgår
instrumentet automatiskt till viloläget. Om en upprättad Bluetooth-an-
slutning avbryts är en ny anslutning möjligt under ytterligare 10 s etc.
I aktiverat tillstånd väcks instrumentet upp av den integrerade klockan
och utför en mätcykel (mätning och sändning. Därefter övergår det
automatiskt i ett energisparande viloläge.
Mätintervallet körs baserat på den förkonguration som gjorts på
fabriken eller en på annat sätt inställd konguration.
OBS:
I viloläget är en förbindelse till instrumentet via Bluetooth inte möjligt.
Instrumentet kan avaktiveras via VEGA Tools appen resp. DTM, t.ex.
för tillfällig urdrifttagning. En ny aktivering görs på det sätt som beskri-
vits tidigare.
För överföriing av mätvärdena till molnet behöver instrumentet bero-
ende på version åtkomst till mobilnätet resp. ett LoRaWAN-nätverk
på monteringsplatsen. Om det inte nns ett lämplig nätverk ska en
LoRaWAN-gatewaz installeras.
OBS:
Säkerställ en fri tillgång till radionätet. Instrumentet får inte - särskild
på mellanhöjd - inte vara övertäckt av metall och inte vara helt inne-
slutet.
Aktiverad
Avaktivera
Kommunikation
20
6 Driftlägen, aktivera instrumentet
VEGAPULS Air 42 • Oberoende instrument med mätvärdesöverföring via radio
64579-SV-210308
OBS:
Samtidig drift av LTE-M resp. NB-IoT liksom LoRaWAN stöds inte.
Följande mätvärden resp. ler överförs:
Distans till materialytan
Elektroniktemperatur
Per GNSS fastställd geogrask position
Monteringsläge
Litium cellernas återstående livslängd
Instrumentstatus
Bestämningen av den geograska positionen sker via en integrerad
GNSS-givare via navigationssatelliter. Den är tillgänglig som tillval hos
LTE-M/NB-IoT-versionen av instrumentet och kan aktiveras/avaktive-
ras via VEGA Tools appern resp. PACTware/DTM.
1)
Vid aktiverad positionsbestämning utförs den en gång efter att instru-
mentet tippas 20° en gång. Om ingen satellitsignal hittas efter 180 s
och ingen position har bestämts, avbryts proceduren.
Information:
Om givaren tippas mer än 20° övergår instrumentet till störning. Det
sker inte längre någon radarmätning.
Positionsbestämning
1)
I LoRa-drift sker ingen positionsbestämning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Vega VEGAPULS Air 42 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar