Sony DSC-V3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
DSC-V3 2-318-592-63(1) [OpenType FONT]
2-318-592-63 (1)
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda kameran
och spara sedan bruksanvisningen.
© 2004 Sony Corporation
DSC-V3
RU
SE
2
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Svenska
VARNING
Utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det
medför risk för elstötar. Överlåt
allt servicearbete till kvalificerad
personal.
Att observera för kunder i
Europa
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla
kraven i EMC-direktivet angående användning av
anslutningskablar på under 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att en dataöverföring avbryts halvvägs
(misslyckas) så starta om programmet eller
koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
Anmärkning
I vissa länder och områden kan det finnas
särskilda bestämmelser om hur batteriet som
används för att driva denna kamera ska tas om
hand. Hör efter hos de lokala myndigheterna.
3
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Läs detta först
Provtagning
Innan du börjar ta bilder på sådant som bara
händer en enda gång är det bäst att göra en
provtagning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för om det inte går att
ta bilder eller visa bilder på grund av fel på
kameran, inspelningsmediet eller liknande.
Vi rekommenderar
säkerhetskopiering av bilddata
Gör alltid säkerhetskopior av dina bildfiler på
diskett eller liknande för att inte löpa risk att
viktiga bilddata går förlorade.
Att observera angående
bilddatakompatibilitet
Denna kamera uppfyller kraven i den
universella normen Design rule for Camera
File system som fastställts av JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna
eller redigerade med annan utrustning på den
här kameran.
Att observera angående
upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan
strida mot upphovsrättslagen.
Undvik att skaka eller stöta till
kameran
Förutom att det kan bli fel på kameran och bli
omöjligt att lagra bilder, finns det även risk att
inspelningsmediet blir oanvändbart eller att
bilddata blir skadade eller går förlorade.
SE
4
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
LCD-skärmen, LCD-sökaren (gäller
endast modeller med sökare) och
objektivet
Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren
är tillverkade med extrem högprecisionsteknik
är minst 99,99% av bildpunkterna praktiskt
användbara. Det kan dock förekomma
små punkter som alltid är svarta och/eller
alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på
LCD-skärmen eller LCD-sökarskärmen.
Detta är dock normalt och beror på
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de
bilder som lagras på något sätt.
Var försiktig med att lägga kameran nära ett
fönster eller utomhus. Om solen lyser rakt på
LCD-skärmen, sökaren eller objektivet under
längre tid finns det risk för funktionsfel.
Undvik att trycka alltför hårt på LCD-skärmen.
Det kan leda till att skärmen blir skev, vilket i
sin tur kan leda till fel på kameran.
Det kan hända att det förekommer spökbilder
på LCD-skärmen när kameran används på kalla
ställen. Detta beror inte på något fel.
Motorzoomobjektivet
Denna kamera är utrustad med ett
motorzoomobjektiv. Var försiktig så att du inte
råkar stöta till objektivet och tryck inte på det.
Rengör blixtens yta före
användningen
Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts
på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på
blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus
strålar ut.
Låt inte kameran bli blöt
Var försiktig så att inte kameran blir blöt när
du tar bilder utomhus när det regnar eller under
liknande förhållanden. Om det kommer in vatten
i kameran finns det risk för fel som i vissa fall
inte går att reparera. Om det bildas kondens i
kameran så se sidan 146 och följ anvisningarna
om hur man blir av med kondensen innan du
använder kameran.
Utsätt inte kameran för sand eller
damm
Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
Rikta aldrig kameran mot solen eller
andra starka ljuskällor
Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan
även orsaka fel på kameran.
Att observera angående
användningsställen
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då
kan det hända att kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
5
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Carl Zeiss-optik
Denna kamera har en lins från Carl Zeiss
som är världsberömda för sin enastående
bildkvalitet. Linsen i denna kamera använder
mätsystemet MTF* som utvecklats av Carl
Zeiss i Tyskland i samarbete med Sony
Corporation, och ger samma höga kvalitet
som andra Carl Zeiss-linser.
* MTF är en förkortning av Modulation
Transfer Function, ett siffervärde som anger
hur mycket av ljuset från en viss del av
motivet som uppfångas vid motsvarande
position i bilden.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Varumärken
är ett skyddat varumärke som
registrerats av Sony Corporation.
”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”,
, ”Memory Stick Duo”,
, ”Memory Stick PRO
Duo”, , ”MagicGate”
och är varumärken som
registrerats av Sony Corporation.
”InfoLITHIUM” är ett skyddat varumärke som
registrerats av Sony Corporation.
Picture Package är ett skyddat varumärke som
registrerats av Sony Corporation.
Microsoft, Windows, WindowsMedia, och
DirectX är antingen skyddade varumärken
eller varumärken som registrerats av Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac och eMac är
varumärken eller registrerade varumärken för
Apple Computer, Inc.
Macromedia och Flash är antingen varumärken
eller registrerade varumärken för Macromedia,
Inc. i USA och/eller andra länder.
Intel, MMX, och Pentium är varumärken eller
registrerade varumärken för Intel Corporation.
CompactFlash är ett skyddat varumärke som
registrerats av SanDisk Corporation.
Även alla andra system- och produktnamn som
omnämns i denna bruksanvisning är i regel
varumärken eller registrerade varumärken
för respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna ™ och ® har dock i allmänhet
utelämnats i denna bruksanvisning.
6
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Innehållsförteckning
Läs detta först ............................................3
Delarnas namn ..........................................9
Lägesomkopplaren ..............................12
Allra först
Uppladdning av batteripaketet ................13
Hur man använder nätadaptern ...............16
Användning av kameran utomlands ........17
Hur man slår på/stänger av kameran .......17
Hur man använder styrknappen ..............18
Inställning av datumet och klockan ........18
Ändring av språkinställningen ................20
Stillbildstagning
Hur man sätter i och tar ut ett
inspelningsmedium .........................21
Byte av inspelningsmedium ................21
Isättning/uttagning av ett ”Memory
Stick”-minneskort ...........................22
Hur man sätter i och tar ut ett
CF-kort ...........................................23
Inställning av stillbildsstorleken .............24
Bildstorlek och bildkvalitet .....................26
Antal stillbilder som går att lagra ............ 28
Grundläggande stillbildstagning
— Med automatiska
inställningar ....................................29
Kontroll av den sist tagna bilden
— Snabbgranskning .......................31
Hur man använder zoomfunktionen .......31
Närbildstagning — Makro ..................33
Hur man använder självutlösaren .......34
Hur man använder blixten ...................35
Tagning med hjälp av sökaren ...........36
Pålägg av datum och klockslag på
stillbilder .........................................37
Tagning under speciella förhållanden
— Scenval .......................................39
Visning av stillbilder
Bildvisning på kamerans LCD-skärm .....42
Uppspelning på en TV-skärm ..................44
Radering av stillbilder
Radering av bilder ...................................46
Formatering av ett inspelningsmedium ...49
Innan du börjar utföra
avancerade manövrer
Hur man ställer in och använder
kameran ..........................................51
Ändring av menyinställningarna .........51
Ändring av inställningarna på
SET UP-skärmen ............................52
Hur man använder
inställningsratten ............................52
Val av stillbildskvalitet ............................53
Hur man skapar och väljer mappar .........54
Hur man skapar en ny mapp ...............54
Ändring av lagringsmappen ................55
Avancerad stillbildstagning
Manuella funktioner för olika
tagningssituationer ........................56
Exponering (slutartid, bländare och ISO-
känslighet)
Tagning med programautomatik .............58
Programflyttning ................................. 58
Tagning med slutartidsprioritet ...............59
Tagning med bländarprioritet .................60
Tagning med manuell exponering ...........62
Val av mätmetod .....................................62
Fininställning av exponeringen
— Justering av
exponeringsvärdet ...........................63
Visning av histogram ..........................64
Tagning med fast inställd exponering
AE LOCK ...................................65
Tagning av tre bilder i följd med olika
exponering
— Exponeringsgaffling ..................66
Inställning av ISO-känsligheten
— ISO .............................................67
Skärpeinställning
Val av autofokusmetod ............................68
Val av autofokusram
Autofokusram ............................68
Val av skärpeinställningsmetod
Autofokusmetod ........................70
7
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Inställning av avståndet till motivet
— Förinställda avstånd ...................71
Blixt
Val av blixtläge .......................................72
Justering av blixtnivån
— Blixtnivå ....................................74
Användning av en separat blixt ...............74
Användning av en Sony-blixt .............75
Användning av någon annan separat
blixt som finns i handeln ................75
Färgton
Justering av färgtonerna
Vitbalans .................................... 76
Burst
Kontinuerlig tagning ...............................77
Tagning av 16 bildrutor i följd
— Multi Burst ...............................78
Mörkertagning ......................................... 79
NightFraming ......................................79
NightShot ............................................80
Tagning med specialeffekter
— Bildeffekter ................................81
Stillbildstagning i RAW-läget
— RAW ..........................................81
Bildtagning utan kompression
— TIFF ...........................................82
Hur man använder en
konverteringslins ............................83
Hur man använder objektivkåpan ...........83
Avancerad stillbildsvisning
Val av mapp och visning av bilder ..........84
Förstoring av en del av en stillbild ..........85
Förstoring av en bild
— Uppspelningszoom ....................85
Lagring av en förstorad bild
— Trimning ....................................86
Visning av flera bilder i följd
— Diabildsvisning ..........................86
Rotering av stillbilder .............................87
Uppspelning av bilder som är tagna i
Multi Burst-läget ............................87
Kontinuerlig uppspelning ...................88
Uppspelning ruta för ruta ....................88
Skydd av bilder
— Skydd .........................................89
Ändring av storleken på en bild
— Storleksändring ..........................90
Stillbildsutskrift
Utskrift av stillbilder ...............................91
Direkt utskrift ..........................................92
Förberedelser på kameran ...................92
Anslutning av kameran till
skrivaren .........................................93
Utskrift i enbildsläget .........................93
Utskrift i indexläget ............................95
Utskrift i en affär .....................................97
Hur man gör utskriftsmarkeringar ......97
Hur man gör utskriftsmarkeringar i
enbildsläget .....................................97
Hur man gör utskriftsmarkeringar i
indexläget .......................................98
Uppspelning av rörliga bilder
Tagning av rörliga bilder .........................99
Uppspelning av rörliga bilder på
LCD-skärmen ...............................100
Radering av rörliga bilder .....................101
Klippning av rörliga bilder .................... 102
Visning/redigering av bilder
på en dator
Kopiering av bilder till datorn
— För Windows-användare .......... 104
Installation av USB-drivrutinen ........105
Anslutning av kameran till datorn ...106
Kopiering av bilder ...........................107
För att titta på bilderna på datorn ......109
Lagringsdestinationer och filnamn för
bildfiler .........................................109
Uppspelning på kameran av filer som
redan kopierats till datorn .............111
Installering av ”Picture Package” och
”ImageMixer VCD2” ...................111
Kopiering av bilder med
”Picture Package” .........................113
Hur man använder
”Picture Package” .........................114
8
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Utskrift av bilder ...............................116
Hur man använder ”Image Data
Converter” ....................................116
Kopiering av bilder till datorn
— För Macintosh-användare ........117
Hur man använder
”ImageMixer VCD2” ...................119
Hur man använder
”Image Data Converter” ...............120
Felsökning
Felsökning .............................................121
Varningar och andra meddelanden ........131
Självdiagnosindikator – Om det tänds en
kod som börjar med en bokstav ....134
Övrigt
Antal bilder som går att lagra respektive
tagningstid ....................................135
Menypunkter .........................................138
SET UP-punkter ....................................142
Försiktighetsåtgärder ............................. 145
Angående ”Memory Stick” ...................146
Angående
”InfoLITHIUM”-batteripaket .......148
Tekniska data ........................................149
LCD-skärmen ........................................151
Register
Register .................................................156
9
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
POWER-knapp (17)
NIGHTSHOT/NIGHTFRAMING-
omkopplare (79)
POWER-lampa (17)
Lägesomkopplare (12, 138)
Avtryckare (30)
Sökarfönster
Lins
Blixtfönster (35)
Avancerad tillbehörssko (74)
Hologram-autofokuslampa (35,
142)
Självutlösarlampa (34)
Infraröd sändare (79)
ACC-uttag (extrauttag)
(USB)-uttag (106)
A/V OUT (MONO)-uttaget (44)
Lock över uttagen (44)
Blixten skjuts automatiskt upp och
utlöses. Tryck ner blixten för hand efter
användningen.
Använd ACC-uttaget (tillbehörsuttaget)
för att ansluta en separat blixt eller
fjärrkontrollstativet.
10
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
1
2
3
4
5
6
8
7
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Mikrofon
Sökare (36)
CHG
/
Självutlösare (34)/
inspelningslampa (röd)
(30)
AE/AF-låslampa (grön)
(30)
CHG/ -lampa (orange) (14,
35, 72)
AE LOCK-knapp (65)
(exponeringsknapp) (63)
FOCUS-knapp (manuell
skärpeinställning) (68, 71)
FRAME-knapp (68)
LCD-skärm
Se sidorna 151 till 155 för närmare detaljer
om de olika punkterna som visas på LCD-
skärmen.
MENU-knapp (51, 138)
(Av/på knapp för displayen/
LCD-skärmen) (36)
/CF (”Memory Stick”/CF-
kort)-omkopplare (21)
Inställningsratt (52)
För tagning: Zoomknapp (W/T)
(31)
För visning: / -knapp
(Uppspelningszoom) (85)/
-knapp (Index) (42)
Styrknapp
Menyn tänd: //// (18)/
Menyn släckt: / //
(72/34/31/33)
-knapp (Bildstorlek/
radering) (24, 46)
Lock till DC IN-uttag (13, 16)
DC IN-uttag (13, 16)
11
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
1
2
3
4
5
6
7
qa
q;
9
8
Axelrem
Axelremsögla
Högtalare
Stativfäste
Utmatningsknapp för CF-kort
(24)
Lock till batteri/”Memory Stick”/
CF-kort-facket
Batterifack (13)
Utmatningsknapp för batteriet
(14)
CF-kortfack (23)
RESET-knapp (121)
Läsnings/skrivningslampa (22)
”Memory Stick”-fack (22)
Använd ett stativ med en skruvlängd på högst
5,5 mm. Det går inte att skruva fast kameran
ordentligt på stativ med längre skruvar, och det
finns risk för skador på kameran.
12
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Lägesomkopplaren
Ställ in lägesomkopplaren så att önskat
märke hamnar mitt för POWER-lampan
innan du börjar använda kameran.
(Helautomatisk inställningar)
Skärpan, exponeringen och vitbalansen
ställs in automatiskt för att göra det
så enkelt som möjligt att ta bilder.
Bildkvaliteten ställs in på [Fine] (sidan 53).
P (Auto-programtagningar)
Inställningarna för tagningen
görs automatiskt precis som i det
helautomatiska läget, men man kan även
själv ändra skärpan och andra inställningar
efter behov. Dessutom kan man ställa in
olika tagningsfunktioner med hjälp av
menyer (sidorna 51 och 138).
S (Slutartidsprioritet)
I det här läget kan du själv välja slutartid
(sidan 59). Dessutom kan du ställa in
önskade tagningsfunktioner med hjälp av
menyerna (sidorna 51 och 138).
A (Bländarprioritet)
I det här läget kan du själv välja bländare
(sidan 60). Dessutom kan du ställa in
önskade tagningsfunktioner med hjälp av
menyerna (sidorna 51 och 138).
M (Tagning med manuell
exponering)
Det går att justera bländaren och
slutartiden för hand (sidan 62). Dessutom
kan man ställa in olika tagningsfunktioner
med hjälp av menyer (sidorna 51 och 138).
SCN (Scenval)
Detta läge gör det möjligt att ta effektfulla
bilder i olika situationer (sidan 39).
Dessutom kan man ställa in olika
tagningsfunktioner med hjälp av menyer
(sidorna 51 och 138).
SET UP (Grundinställningar)
Det går att ändra kamerans
grundinställningar (sidorna 52 och 142).
(Filminspelning)
Detta läge används för att spela in rörliga
bilder (sidan 99).
(Uppspelning/redigering)
Detta läge används för att spela upp eller
redigera inspelade stillbilder och rörliga
bilder (sidorna 42 och 89).
13
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
Allra först
SE
Uppladdning av batteripaketet
1
2
1
Öppna locket till batteri/
”Memory Stick”/CF-kort-
facket.
Skjut locket i pilens riktning.
Glöm inte att stänga av kameran medan
batteripaketet laddas upp (sidan 17).
Denna kamera drivs med ”InfoLITHIUM”
NP-FR1-batteripaket (R-typ) (medföljer). Det
går bara att använda batteripaket av R-typ
(sidan 148).
2
-märke
Batteriutmatnings
knapp
Sätt i batteripaketet och
stäng sedan locket till batteri/
”Memory Stick”/CF-kort-facket
igen.
Kontrollera att batteripaketet är inskjutet så
långt det går och stäng sedan facket.
Batterifack
Sätt i batteripaketet
så att spetsarna på
-märkena på sidan av
batteripaketet är vända
mot spetsen på -
märket på batterifacket.
Batteripaketet går lätt att sätta i genom
att trycka batteriutmatningsknappen i
batterifackets framkant mot LCD-skärmen.
3
Lock till DC IN-uttag
Nätadapter
Likströms-
kontakt
Öppna locket till DC IN-uttaget
och koppla in den medföljande
nätadaptern i DC IN-uttaget på
kameran.
Sätt i kontakten med -märket vänt åt
vänster.
Undvik att kortsluta nätadapterns
likströmskontakt med något metallföremål,
eftersom det kan leda till att nätadaptern går
sönder.
Rengör nätadapterns likströmskontakt med
en torr bomullstuss. Sätt inte i kontakten om
den är smutsig. Om kontakten är smutsig
kan det hända att det inte går att ladda upp
batteripaketet ordentligt.
4
Till ett vägguttag
Nätkabel
Anslut nätkabeln till
nätadaptern och till ett
vägguttag.
CHG/ -lampan tänds när uppladdningen
börjar.
CHG
/
CHG/ -lampa
CHG/ -lampan släcks när uppladdningen
är klar.
Koppla loss nätadaptern både från DC IN-
uttaget på kameran och från vägguttaget efter
uppladdningen.
Indikator för återstående
batteritid
Indikatorn för återstående batteritid på
LCD-skärmen visar hur länge till det går
att ta bilder eller titta på bilder.
Indikator för återstående kapacitet
60min
Återstående tid
När man slär på/stänger av LCD-skärmen tar
det ungefär en minut innan rätt återstående
batteritid visas på skärmen.
Det kan hända att den återstående tiden som
visas inte är korrekt i vissa fall eller under
vissa förhållanden.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid för att ladda upp ett
fullt urladdat batteripaket med hjälp av
nätadaptern vid en temperatur på 25°C.
Batteripaket
Uppladdningstid
(min.)
NP-FR1 (medföljer) Ca. 180
Uppladdningen kan ta längre tid beroende
på användningsförhållandena och
uppladdningsmiljön.
För att ta ut batteripaketet
Batteriutmatningsknapp
Öppna locket till batteri/”Memory
Stick”/CF-kort-facket. Skjut
batteriutmatningsknappen i pilens riktning
och ta ut batteripaketet.
Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet
när du tar ut det.
15
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
Allra först
SE
Antal bilder som går att lagra/
visa och ungefärlig batteritid
I tabellerna visas det ungefärliga antalet
bilder och hur länge det går att spela in/upp
vid tagning i normalläget med medföljande
batteripaket fullt uppladdat vid en
temperatur på 25°C. Antalet bilder som
går att lagra eller spela upp omfattar även
byte av inspelningsmedium om det behövs.
Observera att de faktiska antalen kan bli
något lägre än de som anges i tabellen
beroende på tagningsförhållandena.
Batterikapaciteten sjunker med antalet
användningar och med tiden (sidan 148).
Stillbildstagning
Under genomsnittliga förhållanden
1)
Inspelnings-
medium
NP-FR1 (medföljer)
LCD-
skärm
Antal
bilder
Batteritid
(min.)
”Memory
Stick”
Ca. 300 Ca. 150
Av Ca. 400 Ca. 200
CF-kort Ca. 300 Ca. 150
Av Ca. 400 Ca. 200
1)
Vid tagning under följande förhållanden:
Punkten (P.Quality) är inställd på [Fine]
Tagning med 30 sekunders mellanrum
Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele
Blixten utlöses för varannan bild
Kameran slås på och stängs av en gång per
tio bilder
Punkten [AF Mode] är inställd på [Single]
bland SET UP-inställningarna
Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Visning av stillbilder
2)
Inspelnings-
medium
NP-FR1 (medföljer)
Antal
bilder
Batteritid
(min.)
”Memory
Stick”
Ca. 6800 Ca. 340
CF-kort Ca. 6800 Ca. 340
2)
Visning av enstaka bilder i tur och ordning med
ca tre sekunders mellanrum
Tagning av rörliga bilder
3)
Inspelnings-
medium
NP-FR1 (medföljer)
LCD-skärm På LCD-skärm Av
”Memory
Stick”
Ca. 120 min. Ca. 170 min.
CF-kort Ca. 120 min. Ca. 170 min.
3)
Kontinuerlig tagning av rörliga bilder i
storleken [160]
1
2
17
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
Allra först
SE
Hur man slår på/stänger av kameran
POWER
POWER-lampa
Tryck på POWER.
Den gröna POWER-lampan tänds och
kameran slås på. Den allra första gången
kameran slås på tänds Clock Set-skärmen
(sidan 18).
Hur man stänger av kameran
Tryck på POWER igen. POWER-lampan
släcks och kameran stängs av.
Låt inte kameran ligga med objektivet
i utskjutet läge under längre tid med
batteripaketet uttaget eller nätadaptern
urkopplad, eftersom det kan leda till fel
på kameran.
Om kameran slås på medan lägesomkopplaren
är inställd på , P, S, A, M, SCN eller
, rör sig objektivet. Rör inte vid objektivet
medan det är i rörelse.
Automatisk avstängning
Om kameran inte används på över tre
minuter under tagning eller visning eller
under SET UP-inställningar, stängs
kameran automatiskt av för att spara
på batteriströmmen. Den automatiska
avstängningsfunktionen fungerar bara
när kameran drivs med ett batteripaket.
Den automatiska avstängningsfunktionen
fungerar heller inte i följande fall.
Under uppspelning av rörliga bilder
Vid diabildsvisning
När en kontakt är isatt i (USB)-uttaget
eller A/V OUT (MONO)-uttaget
Användning av kameran
utomlands
Strömförsörjning
Kameran går att använda tillsammans
med den medföljande nätadaptern/
nätkabeln i alla länder och områden
med en nätspänning på 100 V till 240 V
växelström, 50/60 Hz. Köp vid behov en
stickkontaktsadapter [a] om stickkontakten
inte passar i vägguttaget [b].
AC–LS5/LS5B
Använd inte en eltransformator
(resetransformator) eftersom det kan leda till
funktionsfel.
18
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Inställning av datumet och klockan
1
Lägesomkopplare
Ställ in lägesomkopplaren på
.
För att ändra datumet och klockan
ställer man in lägesomkopplaren på
SET UP, väljer [Clock Set] under
2
(Setup 2) (sidorna 52 och 144), och
utför sedan proceduren från och
med steg .
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på P, S, A, M, SCN, eller .
POWER
2
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Tryck på POWER för att slå på
kameran.
Den gröna POWER-lampan tänds och
Clock Set-skärmen tänds på LCD-
skärmen.
Hur man använder
styrknappen
2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction:
Hologram AF:
Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
För att ändra kamerans inställningar
tänder man menyn eller SET UP-skärmen
(sidan 52), och ändrar inställningarna med
hjälp av styrknappen.
För att ställa in en menypunkt trycker man
/// på styrknappen för att välja
önskad punkt och inställning och för att
mata in inställningen. För att ställa in en
SET UP-punkt trycker man på ///
på styrknappen för att välja önskad punkt
och inställning, och tryck sedan på och
för att mata in inställningen.
19
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
Allra först
SE
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Välj den punkt (år, månad, dag,
timme eller minut) du vill ställa
in med / på styrknappen.
Den punkt som ska ställas in markeras
med /.
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Ställ in siffervärdet med /
på styrknappen, och tryck
sedan på i mitten för att
mata in det.
När värdet matats in flyttas / till nästa
punkt. Upprepa steg och tills alla
punkter är inställda.
Om du väljer [D/M/Y] i steg visas klockan
med en 24-timmarsklocka.
Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och
klockan 12 på dagen som 12:00 PM.
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Välj önskat
datumvisningsformat med
/ på styrknappen, och tryck
sedan på .
Välj [Y/M/D] (år/månad/dag), [M/D/Y]
(månad/dag/år) eller [D/M/Y] (dag/månad/
år).
Om det uppladdningsbara knapptypsbatteriet
(sidan 146) som driver klockan skulle bli
urladdat tänds Clock Set-skärmen igen. Om
detta skulle inträffa så ställ in datumet och
klockan igen med början från steg ovan.
Inställning av datumet och klockan
1
Lägesomkopplare
Ställ in lägesomkopplaren på
.
För att ändra datumet och klockan
ställer man in lägesomkopplaren på
SET UP, väljer [Clock Set] under
2
(Setup 2) (sidorna 52 och 144), och
utför sedan proceduren från och
med steg .
Detta går även att utföra när lägesomkopplaren
är inställd på P, S, A, M, SCN, eller .
20
DSC-V3 2-318-592-62(1) [OpenType FONT]
SE
Ändring av språkinställningen
Det går att se text på skärmen som
menypunkter, varningar och meddelanden
på önskat språk.
För att ändra språket bland SET UP-
inställningarna väljer man (språk) under
1
(Setup 1) (sidorna 52 och 143), och
väljer sedan önskat språk.
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Välj [OK] med
styrknappen, och tryck sedan
.
Datumet och klockan är nu inställda och
klockan börjar gå.
Om du vill avbryta datum- och
klockinställningen så välj [Cancel] med
/// på styrknappen, och tryck sedan på
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344

Sony DSC-V3 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning