Panasonic SC-HTE200EG Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

until
2015/05/18
EG
SQT0927-1
Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr./
Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č.
SC-HTE200
Bedienungsanleitung
Heimkino-Audiosystem
Mode d’emploi
Système home cinéma
Istruzioni per l’uso
Sistema audio Home Theater
Instrucciones de funcionamiento
Sistema de Cine en Casa
Gebruiksaanwijzing
Audiosysteem Home Theater
Bruksanvisning
Audiosystem för Hemmabio
Betjeningsvejledning
Lydsystem til hjemmebiograf
Käyttöohjeet
Kotiteatterin
äänentoistojärjestelmä
Instrukcja obsługi
Zestaw audio do kina
domowego
Návod k obsluze
Sestava pro domácí kino
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 1 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
2
SQT0927
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen
för framtida bruk.
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med
direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
Om beskrivningarna i bruksanvisningen
Sidor som hänvisas till anges som “> ±±”.
Etiketterna på enheten och på fjärrkontrollen visas som [±±] i den här bruksanvisningen.
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
Åtgärderna i den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen med fjärrkontrollen, men du kan utföra dem på den aktiva
subwoofern, om kontrollerna är de samma.
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får
blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och
förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella
bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall
uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
(122)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Försiktighetsföreskrifter
SVENSKA
SQT0927
3
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
j Placera inte några föremål med vätska, till exempel
vaser, på enheten.
j Använd endast rekommenderade tillbehör.
j Avlägsna inte skyddslock.
j Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Kontrollera att spänningen motsvarar den som står
tryckt på apparaten.
j Sätt i elkontakten helt i elnätet.
j Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
j Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
j Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
j Använd inte stickkontakter eller eluttag som är
skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan
kopplas bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte
laddas om, demonteras, värmas upp över 60
o
C eller
förbrännas.
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa
aldrig ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du
kontakta din läkare.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade
av mobiltelefoner under användning. Om sådana
störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt
skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att
luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
j Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
j Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur
eller fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.
Misshantering av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.
j Ta ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på sval
och mörk plats.
j Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
j Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt
solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt
avfallsstation.
VARNING FÖRSIKTIGHET
(123)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
4
SQT0927
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder............................................................................................ 3
Före användning
Medföljande artiklar ......................................................................................... 5
Systemet (SC-HTE200) ...................................................................................................... 5
Tillbehör .............................................................................................................................. 5
Referensguide för styrknappar....................................................................... 6
Systemet (framifrån) ........................................................................................................... 6
Systemet (bakifrån) ............................................................................................................. 6
Fjärrkontroll ......................................................................................................................... 7
Komma igång
Anslutningar ..................................................................................................... 8
Anslutning med TV-apparaten ............................................................................................ 8
Anslutning från en HDMI-kompatibel apparat ..................................................................... 9
Anslutning från en annan enhet (AUX) ............................................................................. 10
Nätsladdsanslutning .......................................................................................................... 10
Placering ......................................................................................................... 11
Säkerhetsåtgärder ............................................................................................................ 11
Att förhindra tippning ......................................................................................................... 12
Bluetooth
®
-anslutning ................................................................................... 13
Bluetooth
®
koppla .............................................................................................................. 13
Ansluta en parkopplad Bluetooth
®
-enhet .......................................................................... 13
Enknappsanslutning (anslutning med NFC) ..................................................................... 13
Fjärrkontrollkod .............................................................................................. 14
Manövrer
Att använda det här systemet ....................................................................... 15
3D-ljud ............................................................................................................. 16
Ljudmeny ........................................................................................................ 16
Audio-format ..................................................................................................................... 17
Inställningsmeny ............................................................................................ 18
Operationer som är länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”).............................................................. 19
Referens
Felsökning ...................................................................................................... 20
Om Bluetooth
®
................................................................................................ 23
Skötsel av apparat ......................................................................................... 23
Licenser .......................................................................................................... 23
Specifikationer ............................................................................................... 24
(124)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Komma igång
Manövrer
Referens
Före användning
Försiktighetsföreskrifter
SQT0927
5
Före användning
Medföljande artiklar
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
Produktnumren är aktuella från mars 2015. Numren kan komma att ändras.
Den medföljande AC-sladden är endast avsedd för användning med det här systemet.
Använd den inte med annan utrustning. Använd inte heller sladdar från annan utrustning med det här systemet.
Systemet (SC-HTE200)
1 Huvudenhet (högtalare)
(SC-HTE200)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll
(med ett batteri)
1 Nätsladd
(N2QAYC000098)
(125)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 5 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
6
SQT0927
Referensguide för styrknappar
1 [ ] NFC-område att röra vid (> 13, 14)
2 [Í/I] Standby/strömställare (Í/I)
Rör vid den för att sätta enheten i standbyläge,
eller tvärtom. När enheten är i standbyläge
förbrukar den fortfarande en liten mängd ström.
3[VOLj][VOLi] Justera systemets volym
(> 15)
4 [INPUT] Välj ingångskälla (> 15)
5 [ -PAIRING]
Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 15)
Bluetooth
®
koppla (> 13)
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet (
>
13)
6 Signalsensor för fjärrkontroll (> 7)
7 Display
8 AC IN-uttag (> 10)
9 HDMI AV OUT (TV (ARC)) utgång (ARC-
kompatibel) (> 8, 9)
10 HDMI AV IN (BD/DVD)-uttag (> 9)
11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) utgång
(> 9)
12 AUX IN -uttag (> 10)
§1 Dessa knappar fungerar genom att du bara rör vid symbolerna. Varje gång du rör vid knappen
hörs ett pipljud. Pipljudet kan stängas av. (> 18)
§2 USB-port (endast avsedd för service)
Systemet (framifrån)
6
1
7
1 1 1
234 5
1
Systemet (bakifrån)
2
8 9
10 11
12
(126)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Före användning
SQT0927
7
1[Í] Sätt på eller stäng av huvudapparaten
(> 15)
2 [INPUT] Välj ingångskälla (> 15)
3 [SETUP] Välj inställningsmenyn (> 18)
4 [SOUND] Välj ljudmenyn (> 16, 17)
5 [ -PAIRING]
Välj Bluetooth
®
-enheten som källa (> 15)
Bluetooth
®
koppla (> 13)
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
(> 13)
6[j VOL i] Justera systemets volym (> 15)
7 [MUTE] Stäng av ljudet (> 15)
8[4][OK][3] Välj och bekräfta alternativet
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
Släng bort isoleringsarket på ett ansvarsfullt sätt
efter att du har tagit bort det.
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
tt i knappcellsbatteriet med (i)-märket uppåt.
Om fjärrkontrollens signalsensor
Fjärrkontrollens signalsensor sitter på
huvudapparaten.
Använd fjärrkontrollen inom rätt
användningsavstånd.
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: Cirka 30
o
åt vänster och höger
B Signalsensor för fjärrkontroll
Fjärrkontroll
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
(127)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 7 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
8
SQT0927
Komma igång
Anslutningar
Innan några anslutningar görs, stäng av all
utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar.
Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra
anslutningar gjorts.
1 Kontrollera om TV-apparatens
HDMI-utgångar är märkta med
“HDMI (ARC)”.
2Anslut.
[A] Med etiketten “HDMI (ARC)”
A HDMI-kabel
HDMI (Högupplösnings
Multimedia Gränssnitt)
HDMI-anslutningen stödjer VIERA Link “HDAVI
Control” (> 19) då du använder en kompatibel
Panasonic TV.
Använd de ARC-kompatibla höghastighets-HDMI-
kablarna. Kablar som inte är HDMI-anpassade går
inte att använda.
Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel
från Panasonic.
Passthrough för HDMI-standby
Även om huvudenheten står i standbyläge, sänds ljud-
och/eller videosignalen från enheten som är ansluten till
HDMI AV IN-uttaget till tv:n som är ansluten till HDMI AV
OUT-uttaget (ljudet matas inte ut från det här systemet).
3D-kompatibilitet
Kompatibel med FULL HD 3D TV och Blu-ray-
skivspelare.
Huvudenheten kan släppa igenom 3D-videosignalen
från en 3D-kompatibel Blu-ray-skivspelare till en Full
HD 3D-tv.
4K/60p-kompatibilitet
Kompatibel med 4K Ultra HD-tv och Blu-ray-
skivspelare.
Det här systemet kan släppa igenom 4K-innehållet
från en 4K-kompatibel utrustning till en 4K Ultra HD-tv.
Använd höghastighets-HDMI-kablar som stöder en
bandbredd på 18 Gbit/s när du ansluter till 4K-
kompatibel utrustning och en 4K Ultra HD-tv.
Anslutning med TV-
apparaten
Anslutningen varierar beroende på etiketten som är
tryckt intill HDMI-uttaget.
Med etiketten “HDMI (ARC)”:
Anslutning [A]
Utan etiketten “HDMI (ARC)”:
Anslutning [B]
Vad är ARC?
ARC är en förkortning av Audio Return Channel, även
känt som HDMI ARC. Det syftar på en av HDMI-
funktionerna. När du ansluter huvudenheten till uttaget
som är märkt med “HDMI (ARC)” på tv:n, krävs inte den
optiska digitalljudkabeln som vanligtvis krävs för att
lyssna på ljud från tv:n längre, och du kan njuta av tv-
bilderna och ljuden med en enda HDMI-kabel.
HDMI IN (ARC)
TV
Kontrollera att du ansluter till tevens ARC-
kompatibla utgång.
(Se bruksanvisningen för din TV.)
(128)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Komma igång
SQT0927
9
[B]
Utan etiketten “HDMI (ARC)”
A HDMI-kabel
B Optisk digital ljudkabel
När du använder den optiska digitala ljudkabeln,
ska du sätt i kontakten korrekt i uttaget.
Du kan rikta in ljudsignalen från den anslutna Blu-ray-
skivspelare, DVD-spelaren, digitalboxen STB, etc. till
det här systemet.
Förberedelser
Anslut huvudenheten till tv:n. (> 8)
A HDMI-kabel
HDMI IN
OPTICAL
OUT
TV
Anslutning från en HDMI-
kompatibel apparat
Se bruksanvisningen för den anslutna HDMI-kompatibla
apparaten för nödvändig inställning för att mata ut video
och ljudsignaler.
Använd höghastighets-HDMI-kablar som stöder en
bandbredd på 18 Gbit/s när du ansluter till 4K-kompatibel
utrustning och en 4K Ultra HD-tv.
HDMI OUT
T.ex., Blu-ray-skiva spelare
(129)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 9 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
10
SQT0927
Du kan ansluta en enhet som t.ex. Blu-Ray-brännare,
DVD-brännare, spelapparat eller en digitalbox.
A Ljudkabel
§
Se bruksanvisningen till respektive enhet för optimal
anslutning.
Ansluts först när alla andra anslutningar är
slutförda.
A Nätsladd (medföljer)
B Till ett vägguttag
Det här systemet förbrukar en liten mängd ström
(> 24) även när det är avstängt. För att spara på
strömmen, om du inte kommer att använda systemet
under en längre tid, ska du ta ur kontakten ur
eluttaget.
Anslutning från en annan
enhet (AUX)
L
R
AUDIO OUT
A
t.ex. STB
TV
Nätsladdsanslutning
Energibesparing
Huvudenheten är avsedd att kunna bevara
strömförbrukningen och spara energi.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till
standbyläge när ingen signal matas in och ingen
åtgärd utförs under cirka 20 minuter. Se sida 18,
“AUTO POWER DOWN” för att stänga av den
här funktionen.
(130)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 10 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Komma igång
SQT0927
11
Placering
När tv:n väger mindre än 50 kg och tv:ns bas är mindre
än 590 mm (bred) gånger 355 mm (djup) kan du ställa
tv:n ovanpå den här enheten.
tt inte tv:n på den här enheten om tv-stället hänger
ut över den här enheten. Det kan leda till
personskador och att den tippar eller spricker.
Annars kan du sätta den här enheten i ett ställ.
Det kan bli svårt att låta
Bluetooth
®
-enheter röra vid
den här enhetens NFC-område när den placeras i ett
ställ.
Varning
Se till att tv:n är upprätt och att den inte är böjd
när du ställer in tv:n ovanpå den här enheten.
Placera inte heller tunga föremål på den här
enheten och försök inte heller att kliva på den.
Var särskilt uppmärksam när det finns små barn i
närheten.
Det kan leda till personskador och att den tippar
eller spricker.
Om du flyttar på tv:n ovanpå den här enhetens
yta kan det repa ytan på enheten. Lyft tv:n om du
behöver flytta på den.
Vi har använt härdat glas i den här enhetens
topp. Felaktig användning kan resultera i att
glaset går sönder och det kan eventuellt leda till
skador.
Var försiktig så att glaset på den här enhetens
topp inte repas med spetsiga eller vassa föremål.
Var försiktig så att du inte slår i glaset på den här
enhetens topp, tappar spetsiga föremål på det
eller utsätter det för stötar.
Om det härdade glaset används en lång tid efter
att det har repats kan reporna växa och eventuellt
leda till att glaset går sönder.
I sällsynta fall kan glaset på den här enhetens
topp gå sönder av sig själv. Om det skulle hända,
rör inte glasskärvorna med bara händer. Det kan
leda till skador.
Var försiktig när du lyfter tv:n. Topplattan kan
fastna i tv:n och produkten kan lyftas tillsammans
med tv:n.
Säkerhetsåtgärder
Sätt inte den här enheten i ett metallskåp.
Det kan uppstå störningar om du använder andra
enheter (trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon
etc.) som använder 2,4 GHz-bandet, vilket orsakar
vissa problem med Bluetooth
®
-kommunikationen
(ljudet avbryts, ljudet hoppar, det förekommer mycket
brus etc.).
I så fall ska du ställa den här enheten längre bort från
den andra utrustningen så att det inte uppstår någon
störning.
Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade
kort, klockor etc. kan skadas om du lägger dem för
nära den här enheten.
5
9
0
m
m
3
5
5
m
m
(131)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 11 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
12
SQT0927
Tv:n kan tippa när det inträffar incidenter som t.ex. en
jordbävning. Vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra
tippning och fall för din säkerhets skull.
Informationen som finns i det här avsnittet läggs fram
för att hjälpa dig att minska skador som orsakas av
tippning eller fall på grund av jordbävningar men det
är inte avsett som en garanti vid en jordbävning eller
liknande händelse.
När du ska ställa in den här enheten under en tv ska
du vidta de åtgärder mot tippning som beskrivs i
tv:ns bruksanvisning. När tv:n och tv-ställen är fästa
med remmen ska du fästa remmen så att den här
enheten är mellan tv:n och tv-stället.
Använd de beslag som följer med tv:n för att
förhindra tippning eller fall. Se tv:ns bruksanvisning
för mer information.
Se till att du inte fäster den här enheten i tv:n.
A Rem
Att förhindra tippning
t.ex.
(132)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 12 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Komma igång
SQT0927
13
Bluetooth
®
-anslutning
Genom att använda Bluetooth
®
-anslutningen, kan du
lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth
®
-ljudenheten med
det här systemet.
Se bruksanvisningen för Bluetooth
®
-utrustningen för mer
anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth
®
-utrustning.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och
placera den nära huvudenheten.
1 Tryck på [ -PAIRING] för att
välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
2 Tryck på och håll ned
[ -PAIRING] tills “PAIRING”
visas på displayen.
3 Välj “SC-HTE200” från
Bluetooth
®
-enhetens Bluetooth
®
-
meny.
MAC-adressen (t.ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan visas
innan enhetens namn visas.
Om du uppmanas att ange lösenordet på Bluetooth
®
-
utrustningen, mata in “0000”.
När Bluetooth
®
-enheten är ansluten visas namnet på den
anslutna enheten på displayen under ett par sekunder.
Du kan registrera upp till 8 enheter med det här
systemet. Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den
enhet som inte använts under längst tid att ersättas.
1 Tryck på [ -PAIRING] för att
välja Bluetooth
®
-läge.
2 Efter att du bekräftat att
“BLUETOOTH READY” visas på
displayen, välj “SC-HTE200” från
Bluetooth
®
på enhetens
Bluetooth
®
-meny.
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
Tryck på och håll ned [ -PAIRING] tills
“BLUETOOTH READY” visas på displayen.
När BLUETOOTH valts som källa, kommer det här
systemet att automatiskt försöka att ansluta till den
Bluetooth
®
-enhet som senast var ansluten. Försök att
skapa en anslutning igen om anslutningsförsöket
misslyckas.
Det här systemet kan endast anslutas till en enhet åt
gången.
Se “LINK MODE” om hur du ändrar ljudkvaliteten. (> 18)
Endast för NFC-kompatibla Bluetooth
®
enheter
(endast för Android
TM
-enheter)
Genom att bara röra vid med en NFC (Near Field
Communication)-kompatibel Bluetooth
®
-enhet
huvudenheten kan du göra alla förberedelser, från att
registrera en Bluetooth
®
-enhet till att ansluta.
Förberedelser
tt på enhetens NFC-funktion.
Android-enheter med tidigare version än 4.1 kräver
att man installerar “Panasonic Music Streaming”-
appen (kostnadsfri).
1 Skriv in “Panasonic Music Streaming” i sökrutan
på Google Play
TM
för att söka och välj “Panasonic
Music Streaming”.
2 Starta appen “Panasonic Music Streaming” på
enheten.
Följ instruktionerna på skärmen på din enhet.
Använd alltid den senaste versionen av appen.
Bluetooth
®
koppla
Ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet
Enknappsanslutning
(anslutning med NFC)
(133)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 13 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
14
SQT0927
1 Tryck på [ -PAIRING] för att
välja “BLUETOOTH”.
2 Rör vid och håll kvar din enhet
mot NFC-området på
huvudenheten [ ]. (> 6)
Flytta inte Bluetooth
®
-enheten förrän den piper, visar ett
meddelande eller reagerar på något sätt.
När Bluetooth
®
-enheten har reagerat kan du flytta bort
enheten från huvudenheten.
När du är klar med registreringen och anslutningen
av Bluetooth
®
-enheten, visas namnet på den
anslutna enheten på skärmen under några
sekunder.
Placeringen av NFC-området kan skilja sig åt
beroende på enhet. När man inte kan skapa en
anslutning även om Bluetooth
®
-enheten har rört vid
NFC-området på huvudenheten, ändra position på
enheten eller huvudenheten. Förhållandena kan
också förbättras om du laddar ned den dedikerade
appen “Panasonic Music Streaming” igen och
startar den.
3 Starta uppspelningen på
Bluetooth
®
-enheten.
Om du rör vid huvudenheten med en annan enhet, kan
du uppdatera Bluetooth
®
-anslutningen. Den tidigare
anslutna enheten kommer att kopplas ifrån automatiskt.
När anslutningen skapats kan uppspelningen starta
automatiskt beroende på vilken typ av enhet som
används.
Enknappsanslutningen kanske inte fungerar korrekt
beroende på vilken typ av enhet som används.
Fjärrkontrollkod
När andra Panasonic-enheter svarar på det här
systemets fjärrkontroll, ändra fjärrkontrollens kod på
det här systemet och fjärrkontrollen.
Förberedelser
Stäng av alla produkter från Panasonic.
Slå på huvudapparaten.
Rikta fjärrkontrollen mot den här apparatens
fjärrkontrollsensor.
Att ställa in koden på “REMOTE 2”
Medan du trycker på och håller ned [MUTE], tryck
på och håll ned [OK] i 4 sekunder eller mer.
“REMOTE 2” visas på displayen.
Att ställa in koden på “REMOTE 1”
Medan du trycker på och håller ned [MUTE], tryck
på och håll ned [4] i 4 sekunder eller mer.
“REMOTE 1” visas på displayen.
(134)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 14 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Komma igång
Manövrer
SQT0927
15
Manövrer
Att använda det här
systemet
Förberedelser
Sätt på TV:n och/eller den anslutna anordningen.
1 Tryck på [Í] för att slå på
huvudapparaten.
2 Välj källa.
Den här fjärrkontrollen kan inte användas för att styra
åtgärderna på de anslutna anordningarna.
När du väljer “BD/DVD”
Ändra inmatningen på tv:n till den som den här
apparaten är ansluten till och börja sedan spela upp på
den enhet som är ansluten till den här apparaten.
När du väljer “AUX”
Börja uppspelningen på den enhet som är ansluten till
den här apparatens ljudingång.(> 10, “Anslutning från
en annan enhet (AUX)”)
När du väljer “BLUETOOTH”
Börja uppspelningen på den Bluetooth
®
-enhet som är
ansluten till den här apparaten.
Att justera volymen på det här
systemet
Tryck på [j VOL i].
Volymomfång: 0 till 100
Stänga av ljudet
Tryck på [MUTE].
“MUTE” visas på displayen när ljudet stängs av.
Tryck på knappen igen för att avbryta eller justera
volymen.
Ljudavstängningen avbryts om apparaten stängs av.
Om det inte hörs något ljud från TV-apparatens
högtalare, kan du minska TV-volymen till minimum.
Det kan finnas en skillnad på det maximala volymvärdet
för TV-apparaten och för enheten.
När du spelar upp från utrustning som är ansluten till
HDMI AV IN-uttaget, växla ljud/video till tv:n och växla
ingången till tv-ingången. Om VIERA-länken (HDMI)
(> 19) inte är aktiverad måste du också ändra den här
enhetens ingång till TV.
Tryck på Att välja
[INPUT]
Inmatningen ändras i följande
ordning varje gång du trycker
på [INPUT].
“TV”#BD/DVD”------# “AUX”
^----------“BLUETOOTH”(--}
När källan byts till
“BLUETOOTH” och därefter
till “TV” måste du trycka på
[INPUT] efter att ha bytt till
“BLUETOOTH” och väntat ett
litet tag.
[ -PAIRING]
Välj Bluetooth
®
-enheten som
källa. (> 13, 14)
SOUND
INPUT
SETUP
OK
1
2
Om systemet inte fungerar som väntat eller om
det uppstår något ovanligt ljud, kanske
problemet kan lösas om man återgår till
fabriksinställningarna. (> 20)
(135)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
16
SQT0927
3D-ljud
Det här systemet ger en känsla av att ljud och bild är
ett.
För att ändra den effekt som appliceras, se
“Ljudmeny”. (> höger)
Dolby Virtual Speaker-effekten är PÅ förutom i STEREO-
läget.
För att stänga av Dolby Virtual Speaker och 3D-
surroundeffekterna, välj “STEREO” som ljudläge.
(> höger)
För att stänga av 3D-surround- och clear-mode-
dialogeffekterna, se “3D CLR DIALOG”. (> 17)
Du kan även ändra nivån på effekten Clear-mode dialog.
(> höger)
Ljudmeny
1 Tryck på [SOUND] flera gånger
för att välja ljudeffekt.
2Tryck på [4][3] flera gånger för
att välja önskad inställning och
tryck sedan på [OK].
3D-ljud
Dolby
®
Virtual
Speaker
Med den här effekten kan du höra
på en surroundljudseffekt som
liknar 5.1ch.
3D-
surroundeffekt
Utöver effekten Dolby Virtual
Speaker, har Panasonic tillämpat
sin egen teknik för ljudfältkontroll
för att utöka ljudfältet framåt,
bakåt, uppåt och neråt, så att
man får ett ljud med djup och
styrka som bättre passar 3D-
bilder.
Clear-mode
dialog
Sportkommentarer och dialoger
från tv-dramer hörs som om ljudet
kom från tv-apparaten, vilket ger
känslan av att ljud och bild är ett.
Dialogen framhävs dessutom från
andra ljud under uppspelning
med normal volym när volymen
sänkts för kvällstittande.
t.ex., Bild av 3D-ljudfält
SOUND MODE
Välj ett ljudläge som är lämpligt
för TV-programmet eller för den
anslutna utrustningen.
STANDARD
: Bäst lämpat för
drama- och komedishower.
STADIUM: Ger ett realistiskt ljud
för livesändningar av sport.
MUSIC: Förbättrar ljudet av
musikinstrument och sånger.
CINEMA: Ger ett tredimensionellt
ljud som är unikt för filmer.
NEWS: Förbättrar rösten på
nyhets- och sportkommentatorer.
STEREO: Spelar upp vilken
ljudkälla som helst i stereo.
SUBWOOFER
Du kan justerangden bas. Det
här systemet väljer automatiskt
den lämpligaste inställningen
efter typen av uppspelningskälla.
LEVEL 1
LEVEL 2
: Standard för ljudkälla
med 2 kanaler
LEVEL 3
: Standard för ljudkälla
med flera kanaler
LEVEL 4
Den inställning som du gör
sparas och hämtas varje gång du
spelar upp samma typ av källa.
DIALOG
Justera dialognivån.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” visas inte på displayen
när “3D CLR DIALOG” är inställd
på “OFF”.
(136)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Manövrer
SQT0927
17
Standardinställningen är understruken. Ändrade
inställningar kommer att behållas tills de ändras igen om
inte annat anges.
Du kan visa det aktuella ljudformatet.
Tryck in och håll [SOUND] intryckt i mer än
4sekunder.
Ljudformatet visas i ungefär 2 sekunder.
Inget ljudformat visas om ingången på den här enheten
är Bluetooth
®
.
H.BASS
Förbättrar den harmoniska
baseffekten.
ON
OFF
3D CLR
DIALOG
Funktion 3D Clear Mode Dialog
skapar ett ljudfält som liknar ljudet
som kommer från en tv-skärm
och gör dialoger tydligare.
ON
: 3D-surround-, Clear Mode
Dialog- och Dolby Virtual
Speaker-effekt
OFF: Dolby Virtual Speaker-effekt
Inställningen ställs tillbaka till
“ON” varje gång du sätter på
huvudenheten.
DUAL AUDIO
Sller in det föredragna
ljudkanalsläget när det finns två
ljudlägen som tas emot av det här
systemet.
M1
: Huvudljud
M2: Sekundärt ljud
M1 + M2: Huvud- + sekundärt ljud
Den här inställningen kommer
bara att fungera om
ljudutmatningen för tv:n eller
spelaren är inställd på Bitstream”
och “Dolby Dual Mono” finns
tillgänglig som ljudkälla.
AGC
Den automatiska
förstärkningskontrollen förhindrar
plötsliga höga ljud genom att
minska ljudnivån automatiskt när
inmatningen är för hög.
Den här funktionen är lämplig för
tv-sändningar som har skillnader i
ljudnivån.
ON
OFF
Välj “OFF” om ljudet blir
onaturligt.
LOW VOL
MODE
Förbättrar dialogen vid låga
volymer.
ON
OFF
Välj “OFF” för att avbryta den här
effekten om dialogen inte låter
naturlig vid låga volymer.
Audio-format
DOLBY
DIGITAL
Dolby Digital är ljudkällan.
DTS DTS
®
är ljudkällan.
PCM MULTI
Linjär pulskodmodulering är
ljudkällan.
PCM
2-kanals pulskodmodulering är
ljudkällan.
ANALOG Ljudkällan är analog.
(137)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
18
SQT0927
Inställningsmeny
1 Tryck på [SETUP] flera gånger
för att välja
inställningsalternativet.
2 Tryck på [4][3] flera gånger för
att välja önskad inställning och
tryck sedan på [OK].
Standardinställningen är understruken. Ändrade
inställningar kommer att behållas tills de ändras igen om
inte annat anges.
DIMMER
Dämpar displayen efter
5 sekunders inaktivitet.
ON
OFF
BEEP
Ett pipljud hörs när du rör vid
strömbrytaren på huvudenheten
eller när du sätter på/stänger av
enheten.
Detta fungerar även när ljudet
är avstängt.
ON
OFF
AUTO POWER
DOWN
Huvudenheten stängs automatiskt
av om det inte finns någon
ljudinmatning och du inte
använder den på cirka 20 minuter.
ON
OFF
När den här ställts in, visar
skärmen “P.OFF 1” för att
indikera att huvudapparaten
kommer att stängas av om cirka
1 minut.
VOL LIMITATION
Ställer in volymgränsen på 50 när
du sätter på huvudenheten fastän
volymen är inställd på mer än
50 innan den stängs av.
ON
OFF
BLUETOOTH
STANDBY
Den här funktionen gör att du kan
ansluta en parkopplad Bluetooth
®
-
enhet när huvudenheten är i
standbyläge.
ON
OFF
Huvudenheten kommer
automatiskt att sättas på när du
ansluter en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet.
Om den här funktionen är
inställd på “ON” kommer
energiförbrukningen i
standbyläge att öka.
LINK MODE
Ändra överföringsläget för att
prioritera överföringskvalitet eller
ljudkvalitet. Se till att Bluetooth
®
-
enheten inte är ansluten
(“BLUETOOTH READY” visas på
skärmen).
MODE 1: Betoning
anslutningsmöjligheter.
MODE 2
: Betoning på ljudkvalitet.
VIERA LINK
Sätt på VIERA Link-funktionen.
ON
OFF
Välj “OFF” när din HDAVI Control-
enhet inte fungerar korrekt med
det här systemet.
ARC kommer att avaktiveras.
Anslut en optisk digital
ljudkabel.
Sng av alla ansluta enheter
och sätt sedan på dem igen
efter att ha ändrat inställningen.
(138)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Manövrer
SQT0927
19
Operationer som är
länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”)
Förberedelser
1 Kontrollera att HDMI-anslutningen har gjorts.
(> 8, 9)
2
Ställ in manövreringarna för “HDAVI Control”
den anslutna utrustningen (t.ex., TV).
3
För optimal funktion av “HDAVI Control” ändra
följande inställningar på den anslutna TV-
apparaten
§1
.
Ställ in standardinställningar för högtalare på den
här enheten.
§2
Ställ in inställningar för val av högtalare på den här
enheten.
4
Sätt på all “HDAVI Control”-kompatibel utrustning
och välj TV-apparatens ingång för det här systemet
så att “HDAVI Control”-funktionen fungerar
ordentligt.
5
Om en utrustning är ansluten till HDMI AV IN -
utgången, börja spela för att kontrollera att bilden
på TV visas korrekt.
Upprepa den här proceduren när anslutning eller
inställningar har ändrats.
§1 Inställningarnas tillgänglighet och funktion kan variera
beroende på din TV. Se bruksanvisningen för TV för
mer information.
§2 Om din TV har en standardinställning för högtalare
inom inställningsalternativen för VIERA Link ändras
högtalarvalet till den här enheten automatiskt om du
väljer den här enheten som standardhögtalare.
VIERA Link “HDAVI Control” är en unik funktion, baserad
på de kontrollfunktioner som finns tillgängliga i HDMI, en
industristandard som är känd under namnet HDMI CEC
(Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och
lagt till. Därför kan drift tillsammans med andra
tillverkares utrustning, som stöder HDMI CEC, inte
garanteras.
Den här enheten stöder funktionen “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” är den nyaste standarden för
Panasonics HDAVI Control-kompatibla utrustning. Den
här standarden är kompatibel med Panasonics
konventionella HDAVI-utrustning.
Se de individuella handböckerna för de andra
tillverkarnas utrustning som stöder VIERA Link-
funktionen.
För att säkerställa att ljudet matas ut från det här
systemet, sätt på huvudenheten genom att använda
tv:ns fjärrkontroll och välj hemmabio från
högtalarmenyn i VIERA Link-menyn.
Tillgängligheten och inställningarnas funktion kan
variera beroende på TV:n. Se TV-apparatens
bruksanvisning för information.
Högtalarkontroll
Du kan välja om du vill ha ljudutmatning från den här apparaten
eller TV-högtalarna genom att använda TV-menyinställningarna.
Hemmabio
Det här systemet är aktivt.
När huvudenheten är i standbyläge, sätts den automatiskt på om
du ändrar tv-högtalarna till det här systemet i VIERA Link-menyn.
Du kan kontrollera det här systemets volyminställning genom att
använda volym- eller mute-knappen på TV-fjärrkontrollen.
Om du stänger av huvudenheten aktiveras tv-högtalarna
automatiskt.
Ljudet matas automatiskt ut från det här systemet om TV:n är
kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 4” eller senare.
TV
TV-högtalarna är aktiva.
Den här apparatens volym står på minimum.
Automatisk ingångsomkoppling
När följande åtgärder utförs, ändrar huvudenheten
automatiskt inmatningen till motsvarande källa.
j När spelningen startar på en HDMI-ansluten
apparat.
§3
j När TV-inmatningen eller TV-kanalen ändras.
§3 Om inställningen för högtalarens utmatning på tv:n
ställts in på det här systemet, sätts tv:n och
huvudenheten automatiskt på (Power on-länk).
Länk för strömavslagning
När TV stängs av, stängs även det här systemet
automatiskt av. (Den här funktionen fungerar inte när
källan är Bluetooth
®
eller AUX.)
Automatisk
läppsynkroniseringsfunktion
(för HDAVI Control 3 eller senare)
Fördröjning mellan ljud och video justeras automatiskt,
genom att time-lag läggs till ljudutmatningen, så att du
kan höra på ett jämnare ljud till bilden.
Det kan ta upp till 8 sekunder för ljudet att matas ut från den här
apparaten efter att man sätter på tv:n (VIERA). Du kan minska den tid
som det tar för ljudet att matas ut genom att använda en digital optisk
kabel. Om du gör det ska du ansluta HDMI-kabeln på nytt till en HDMI-
utgång på tv:n (VIERA) som inte är ARC-kompatibel. (
>
9)
Fördröjningsinformationen ställs automatiskt in om teven
är kompatibel med VIERA Link “HDAVI Control 3” eller
senare och VIERA Link ställts på På.
Inställningen orsakar en fördröjning av ljudet på ungefär 0,04 sekunder
när den är ansluten till en Panasonic-tv (VIERA) med VIERA-link
(HDMI) version 2 eller tidigare eller en tv från en annan tillverkare.
Vad är VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” är en bekväm
funktion som ger länkade operationer till den här
apparaten och en Panasonic TV (VIERA) under
“HDAVI Control”.
Du kan använda den här funktionen genom att
ansluta utrustningen via en HDMI-kabel. Se
bruksanvisningen för den anslutna utrustningen
om mer information.
Vad du kan göra med VIERA
Link “HDAVI Control”
(139)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 19 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
20
SQT0927
Referens
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande
kontroller. Om du är tveksam över vissa
kontrollpunkter, eller om lösningarna som anges i
tabellen inte löser problemet, rådfråga närmaste
återförsäljare för hjälpanvisningar.
Ingen ström.
Ta ur kontakten till AC-sladden i 10 sekunder innan
du sätter i den igen.
Ta ur AC-sladden och kontakta din återförsäljare, om
huvudenheten stängs av omedelbart efter att den
satts på.
Sätt på huvudenheten manuellt om huvudenheten
inte sätts på när tv:n sätts på (HDAVI-styrning). Om
problemet kvarstår, se “HDMI” under “Felsökning”.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Batteriet är slut. Byt ut det mot nytt. (> 7)
Det kan hända att isolerande plasthinnan inte tagits
bort. Ta av det. (> 7)
Det kan vara nödvändigt att ange koden på
fjärrkontrollen igen när batterierna bytts ut. (> 14)
Använd fjärrkontrollen inom rätt driftavstånd. (> 7)
Huvudapparaten kopplas automatiskt om till
beredskapsläge.
“AUTO POWER DOWN” -funktionen är på.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge
när ingen signal matas in och ingen åtgärd utförs under
cirka 20 minuter. Se sida 18 för att stänga av den här
funktionen.
Huvudapparaten stängs av när TV-högtalarna väljs
i högtalarkontrollen.
Detta är en normal funktion när du använder VIERA
Link (HDAVI Control 4 eller senare). För ytterligare
information, läs TV:ns bruksanvisning om
strömbesparingsfunktionen. (> 19)
Huvudenhetens knappar fungerar inte.
[Í/I], [VOL j], [VOL i], [INPUT], och [ -PAIRING]
på huvudenheten är touchknappar. Rör vid
strömbrytarna med ditt finger. De kanske inte fungerar
om du använder dem med dina fingernaglar eller om
du har handskar på händerna.
Onormal färgning på en CRT-tv.
Om onormal färgning uppstår på tv:n, stäng då av tv:n i
ungefär 30 minuter och flytta tv:n lite, bort från den här
enheten. Om det här inte löser problemet, flytta då bort
den här enheten från tv:n.
Denna enhet fungerar inte korrekt.
Om HDMI-kabeln är anslutna till fel uttag (HDMI AV IN
eller HDMI AV OUT), kommer sytemet inte att fungera
korrekt. Stäng av huvudapparaten, koppla ur AC-
sladden och anslut HDMI-kabel/-kablarna igen.
(> 8, 9)
VIERA Link-relaterade åtgärder fungerar inte längre
korrekt.
Kontrollera VIERA Link-inställningarna på de
anslutna utrustningen.
j Sätt på VIERA Link-funktionen på de anslutna
enheterna.
j Välj detta system som högtalare i tv:ns VIERA
Link-meny.
Har du stängt av inställningarna av VIERA Link?
(> 18)
Om systemet inte fungerar som väntat, kan
problemet lösas om man återgår till
fabriksinställningarna.
För att återställa fabrikens inställningsvärden.
1 Rör vid och håll kvar [Í/I] på huvudenheten i
mer än 4 sekunder medan huvudenheten är
på.
(“RESET” visas på displayen när det här
systemet är återställt.)
2
Stäng av enheten och sätt sedan på den igen.
Fjärrkontrollens kod återgår till “REMOTE 1” när
systemet åter sätts på fabriksinställning. Se
“Fjärrkontrollkod” (> 14) om hur du byter
fjärrkontrollkoden.
Allmän drift
HDMI
(140)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 20 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Panasonic SC-HTE200EG Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för