STEINEL ST 602819 Bruksanvisningar

Kategori
Rörelsedetektorer
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

IS 240
DUO
E
Instrucciones de montaje
S
Bruksanvisning
DK
Brugsanvisning
FIN
Käyttöohje
N
Bruksanvisning
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni per l'uso
110017792 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten.
IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:30 Uhr Seite 1
3
y Innan arbete påbörjas med
rörelsevakten måste spänn-
ningsförsörjningen kopplas
bort!
y Kontrollera spänningslöshet
med en spänningsprovare.
y Eftersom sensorn installeras
till nätspänningen måste
arbetet utföras på ett fack-
mannamässigt sätt och
enligt gällande föreskrifter.
S
Säkerhetsanvisningar
y Strømtilførslen skal afbry-
des inden alt arbejde på
bevægelsessensoren!
y Ved montering skal den
elledning, der skal tilsluttes,
være spændingsfri. Sluk
derfor for strømmen og
kontrollér med en spænd-
ingstester, at ledningen er
spændingsfri.
y Ved montering af sensoren
er der tale om arbejde med
netspænding. Dette arbej-
de bør derfor udføres fag-
ligt korrekt iht. de gælden-
de regler. ( -VDE 0100,
-ÖVE-EN 1, -SEV
1000)
DK
Sikkerhedshenvisninger
D
A
CH
y Katkaise virta, ennen kuin
suoritat infrapunatunnisti-
melle mitään toimenpiteitä!
y Asennettavassa sähköjoh-
dossa ei saa asennuksen
yhteydessä olla jännitettä.
Katkaise ensin virta ja
tarkista jännitteettömyys
jännitteenkoettimella.
y Tunnistin liitetään verkko-
jännitteeseen. Liitännän
saa suorittaa alan ammatti-
lainen asennusta koskevi-
en määräysten mukaisesti.
FIN
Turvaohjeet
y Slå av strømmen før
arbeidet igangsettes!
y Kontroller om spenningen
er borte med en spennings-
tester.
y På grunn av at bevegelses-
detektoren skal monteres til
nettspenningen må arbeidet
utføres fagmessig og i hen-
hold til gjeldende forskrifter.
N
Sikkerhetsinformasjon
y Vor allen Arbeiten am Bewe-
gungsmelder die Span-
nungszufuhr unterbrechen!
y Bei der Montage muss die
anzuschließende elektrische
Leitung spannungsfrei sein.
Daher als Erstes Strom ab-
schalten und Spannungs-
freiheit mit einem Span-
nungsprüfer überprüfen.
y Bei der Installation des
Sensors handelt es sich um
eine Arbeit an der Netz-
spannung. Sie muss daher
fachgerecht nach VDE 0100
ausgeführt werden.
( -VDE 0100, -ÖVE-
EN 1, -SEV 1000)
D
D
A
CH
Sicherheitshinweise
y Disconnect the power supply
before any work on the
motion detector!
y During installation, the
electric power cable to be
connected must be voltage-
free.Therefore, switch off the
power first and check free-
dom from voltage with a vol-
tage detector.
y Installation of the sensor
involves work on the mains
power supply; this work
must therefore be carried
out professionally in accor-
dance with regulations.
GB
Safety instructions
y Avant toute intervention sur
le détecteur de mouvement,
couper l'alimentation élec-
trique !
y Pendant le montage, les
conducteurs à raccorder
doivent être hors tension.
Il faut donc d'abord couper
le courant et s'assurer de
l'absence de courant à l'aide
d'un testeur de tension.
y L'installation du détecteur
implique une intervention
sur le réseau électrique
et doit donc être effectuée
correctement et conformé-
ment à la norme NF C-
15100.
F
Consignes de sécurité
y Altijd bij werkzaamheden
aan de bewegingsmelder
de spanningstoevoer
onderbreken!
y Bij de montage moet de aan
te sluiten elektrische leiding
spanningsvrij zijn.Daarom
EERST de stroom uitschake-
len en met een spannings-
tester de spanningsloosheid
testen.
y Bij de installatie van de
sensor wordt met netspan-
ning gewerkt. Dit moet
vakkundig volgens NEN
1010 worden uitgevoerd.
(België : (AREI) NBN
15-101)
NL
Veiligheidsvoorschriften
y ¡Antes de realizar todo tipo
de trabajos en el detector
de movimientos desconecte
la alimentación de tensión!
y Al efectuar el montaje debe
hallarse la línea de conexión
eléctrica libre de tensión.
Por tanto, desconecte prime-
ro la corriente y compruebe
que no hay tensión utilizando
un comprobador de tensión.
y La instalación del aparato es
un trabajo en la red eléctrica.
Debe realizarse por tanto
profesionalmente, de
acuerdo con las normativas
de instalación específicas
de cada país.
E
Indicaciones para la seguridad
y Prima di ogni intervento
sull’apparecchio bisogna
staccarlo dall’alimentazione
di tensione.
y Durante il montaggio non
deve esserci presenza di
tensione nel cavo di allac-
ciamento a rete. Perciò
prima di tutto disinserite
la corrente e con un indica-
tore di tensione accertatevi
che non ci sia presenza di
tensione.
y L’installazione del sensore è
un lavoro nell’ambito della
tensione di rete. Per questo
motivo deve essere esegui-
ta a regola d’arte, secondo
VDE 0100. ( - VDE 0100,
- ÖVE-EN 1,
- SEV 1000).
I
Avvertenze sulla sicurezza
D
A
CH
2
IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:30 Uhr Seite 3
53
1. Nätkabel
2. Kabel till extern
belastning t.ex. lampa
3. Skyddsjord
4. Brytöppningar för
anslutning av
utanpåliggande kablar
y Väggmontering
Varning! Inkoppling av nät-
spänningen 230 V betyder
livsfara! Vid installation av
IS 240 DUO sker inkoppling
till elnätet. Därför måste det
utföras på ett fackmanna-
mässigt sätt och enligt gäl-
lande föreskrifter. Innan
koppling påbörjas måste
spänningen kopplas ur.
Detta kontrolleras med en
spänningsprovare.
Avsäkra rörelsevakten med
10 A.
IS 240 DUO får inte monte-
ras närmare än 50 cm från
en lampa för att undvika
värmestrålningen från lam-
pan. Rekommenderad mon-
tagehöjd är ca. 2 m.
Lossa täckringen
5
genom
ett lätt tryck på de båda för-
djupningarna samtidigt som
man vrider motsols nedåt.
Lossa fästskruven
1
(mot-
turs) och dra av montage-
plattan. Rör ej de inre för-
bindningarna till sensorn,
utan lösgör hela plinten
inklusive vakthuset med en
lätt dragning. Sätt in med-
följande gummipackningar i
montageplattan. Håll denna
mot väggen och märk för
borrhål. Akta ledningarna!
Borra och tryck in plug-
garna. Inkoppling sker med
två kablar, en till nätet och
en till de objekt som vakten
skall styra. Gör hål för
kablarna i gummipackning-
arna med en skruvmejsel.
I kåpans undersida finns två
brytöppningar
5
för anslut-
ning av utanpåliggande
kablar. När kabelinförningen
är klar kan montageplattan
skruvas fast. Till sist skjuts
rörelsevakens
5
täckring
upp igen.
y Anslutning till nätet
Anslutningen består av
2-3 ledare.
L = fas, strömförande
ledare (vanligen svart
eller brun)
N = nolledare
(vanligen blå)
PE = eventuell
skyddsledare
(grön/gul)
Vid tvekan måste parterna
identifieras. Spänningen
kopplas in igen och identifi-
ering sker med en spän-
ningsprovare. OBS! Bryt
spänningen igen. Fasen
ansluts till L, första uttaget
och nolledaren till den
andra (N) (se skiss och pil).
Den grön/gula skyddsleda-
ren ansluts till den härför
avsedda undre plinten.
y Inkoppling av belast-
ningen
Kabeln till belastningen
(t. ex. lampor) består i regel
av fas, nolla och skydds-
jord. Belastningens fas
(svart eller brun) ansluts till
uttaget L’ och nollan (blå)
ansluts till uttaget som är
direkt anslutet till nätets
nolla. Den gul-gröna
skyddsledare ansluts till
den separata jordplinten.
Viktigt! En felkoppling av
belastningen leder till kort-
slutning i vakten eller
säkringsskåpet. I detta fall
måste ledarna identifieras
och omkoppling ske. En
brytare Till-Från kan med
fördel kopplas i matningen
före vakten.
Installation IS 240 DUO
52
Montageanvisning
S
IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:32 Uhr Seite 53
55
När rörelsevakten är monte-
rad och ansluten kan
anläggningen tas i drift. Två
inställningsmöjligheter finns
åtkomliga när täckringen
2
skjutits ner.
Skymningsinställning
(aktiveringströskel)
Önskad aktiveringströskel
för sensorn kan ställas in
steglöst från ca. 2 lux till
2000 lux. Ställskruven vän-
stra ändläge
1
betyder
dagsljusdrift 2000 lux.
Ställskruvens högra ändläge
6
betyder skymningsdrift
2 lux. (Vid leverans är
IS 240 DUO inställd för
dagsdrift). Vid inställning
av bevakningsområdet och
funktionstest vid dagljus
måste ställskruven vara i
vänster ändläge.
Tidsfördröjning
(tidsinställning)
Lampans efterlystid kan
steglöst ställas in från ca
10 sekunder upp till max
15 minuter. Ställskruvens
vänstra ändläge
1
ger den
kortaste tiden 10 sek. och
höger ändläge
6
den läng-
sta tiden 15 min.
Vid inställning av
bevakningsområdet och för
funktionstest är det lämpli-
gast att den kortaste tiden är
inställd.
Vid en montagehöjd av 2 m
uppnås sensorns maximal
räckvidd, 12 m runtom.
Bevakningsområdet kan
optimalt ställas in allt efter
önskemål. Med hjälp av de
medföljande täckplattorna
6
kan önskat antal linsseg-
ment avskärmas och indivi-
duellt förkorta räckvidden.
Genom att vrida sensorhu-
set
3
±80° kan en finin-
ställning ske. Därmed und-
viks felkopplingar som orsa-
kas av t ex bilar eller folk
som passerar på gatan.
Täckplattorna
6
kan delas
utmed de vågräta och lod-
räta spåren. När täckringen
2
skjutits nedåt kan dessa
hängas in i linsens överdel.
Skjut upp täckringen
2
igen
och täckplattorna
6
är fast
förankrade.
Funktioner
Inställning av bevakningsområdet/Justering
ca. 10 sek.-max. 15 min.
ca. 10 sek - max 15 min
2 - 2000 lux
54
Rörelse tänder lampor,
alarm och mycket mer. För
Er komfort, för Er säkerhet.
Dörr, garage, altan, carport,
trapphus, lagerutrymme
eller källare, överallt kan
denna rörelsevakt snabbt
monteras och göras drift-
sklar.
IS 240 DUO är försedd med
två 120° pyro-sensorer som
känner av värmestrålningen
från kroppar i rörelse (män-
niskor, djur etc.) Den
registrerade värmestrålningen
omvandlas på elektronisk väg
och tänder armaturen. Murar,
fönster etc. hindrar värme-
strålningen från att nå fram
till sensorn. Med hjälp av de
två pyro-sensorerna uppnås
en bevakningsvinkel på 240°
och en öppningsvinkel på
180°.
Bevakningsområde
ca. 200 m
2
Räckvidd max. 12 m
Princip
Viktigt: Den säkraste rörel-
sebevakningen uppnås när
sensorn är placerad i rät
vinkel mot rörelseriktningen
och inga hinder finns.
ca.5m
ca.12m
ca. 5 m max. 12 m
IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:32 Uhr Seite 55
57
1. Belysning utan nolledare 2. Belysning med befintlig nolledare
3. Koppling med 2-polig brytare för
manuell och automatisk drift.
4. Koppling via växel-brytare för fast
sken respektive automatisk drift
Läge I: Automatisk drift
Läge II: Manuell drift med kontinuerlig
belysning
Obs! Frånkoppling av armaturen är inte
möjlig, bara driftsval mellan läge I eller
läge II.
1) t. ex. 1-4 x 100 w glödlampor
2) Förbrukare t. ex. belysning, max effekt se tekniska data.
3) Inkopplingsplint till IS 240 DUO
4) Inomhusbrytare
5) Inomhus 2-polig brytare, manuell drift/automatik
6) Inomhus 2-polig brytare, fast sken/automatik
Rörelsevakten med sensor
är avsedd för automatisk
tändning av ljus. Produkten
är inte lämplig att använda
som inbrottslarm eftersom
den föreskrivna säkerheten
mot sabotage saknas. Vädret
kan påverka rörelsevaktens
funktion. Vid kraftiga vindbyar,
snö, regn eller hagel kan det
ske felaktiveringar eftersom
sensorn inte kan skilja de
plötsliga temperaturskillna-
derna från värmekällor. När
linsen
4
är smutsig kan
den rengöras med en fuktig
trasa (utan rengöringsme-
del).
Kopplingsexempel
Drift/Skötsel
56
362
Inställning av bevakningsområdet/Justering
Inställning av bevakningsområdet/Exempel
IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:32 Uhr Seite 57
59
Mått (H x B x T): 90 x 60 x 100 mm
Belastningsförmåga:
Glödlampor,
max. 1000 W vid 230 V AC
Lysrör, max. 500 W vid cos ϕ = 0,5, induktiv last
vid 230 V AC
6 x max. à 58 W, C 132 µF
vid 230 V AC
*1)
Spänning: 230/240 V AC, 50 Hz
Bevakningsvinkel: 240° horisontalt med öppningsvinkel 180°
Vridbarhet: fininställning ± 80°
Räckvidd: max. 12m
Efterlystid: 10 sek – 15 min.
Skymningsnivå: 2 – 2000 lux
Skyddsklass: IP54
*1)
Lysrör, lågenergilampor, LED-lampor med elektroniskt förkoppl.don
(Observera att kapacitansen inte får överstiga ovan angivet värde).
Tekniska data
Produkten uppfyller:
- lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
- EMC-direktivet 2004/108/EG
Denna STEINEL produkt är
tillverkad med största nogg-
grannhet. Den är funktions-
och säkerhetstestad enligt
gällande föreskrifter och har
därefter genomgått en stick-
provskontroll.
Garantin gäller i 36 månader
från inköpsdagen. Vi återgär-
dar fel som beror på materi-
al- eller tillverkningsfel.
Garantin innebär att varan
repareras eller att defekt del
byts ut enligt vårt val.
Garantin omfattar inte
slitage och skador orsakade
av felaktig hanterande av
produkten. Bristande under-
håll och skötsel omfattas ej
heller av garantin. Följskador
på främmande föremål
ersätts ej.
Garantin gäller endast då
produkten, som inte får vara
isärtaget, sändes väl för-
packat med fakturakopia
eller kvitto (inköpsdatum
och stämpel) till vår repre-
sentant eller lämnas in till
inköpsstället för återgärd.
Reprationsservice:
Efter garantins utgång eller
vid fel som inte omfattas av
garantin kan produkten
repareras på vår verkstad.
Vänligen kontakta oss innan
Ni sänder tillbaka produkten
för reparation.
Funktionsgaranti
-Deklaration
58
Störning Orsak Åtgärd
Driftstörningar
Ingen spänning.
y
Defekt säkring, rörelse-
vakten ej inkopplad.
y
Kortslutning.
y
Byt säkring, slå till spänn-
ningen. Testa med spänn-
ningsprovare.
y
Kontrollera ledningar och
ansluten lampa.
Kopplar ej.
y
Vid dagsdrift, skymnings-
inställningen inställd på
nattdrift.
y
Glödlampan trasig.
y
Strömbrytaren frånslagen.
y
Defekt säkring.
y
Bevakningsområdet
felinställt.
y
Ändra skymningsnivån
till rätt läge.
y
Byt glödlampa.
y
Slå till strömbrytaren.
y
Byt säkring, kontrollera
ev. anslutningen.
y
Justera inställningen.
Bryter ej.
y
Ständig rörelse i
bevakningsområdet.
y
Tända lampor finns för
nära rörelsevakten – vär-
mestrålning ger återtänd-
ning.
y
Ev. inkopplad inomhus-
brytare är i läge för fast
belysning.
y
Kontrollera bevaknings-
området. Vid behov juste-
ra och begränsa området.
y
Justera eller avskärma
bevakningsområdet.
y
Koppla om brytaren till
automatik.
Kopplar ständigt till och från.
y
Tända lampor finns i
bevakningsområdet.
y
Djur rör sig i bevaknings-
området.
y
Justera eller avskärma
bevakningsområdet. Öka
avståndet mellan ansluten
lampa och rörelsevakt.
y
Justera eller avskärma
bevakningsområdet.
Ger oönskad kopplingar.
y
Blåst i träd och buskar i
bevakningsområdet.
y
Påverkan från bilar på
gatan.
y
Plötsliga temperatur
förändringar genom
vädrets inverkan (vind,
regn, snö) eller fläktut-
lopp, öppet fönster.
y
Justera eller avskärma
bevakningsområdet.
y
Justera eller avskärma
bevakningsområdet.
y
Justera bevakningsområ-
det eller flytta rörelsevak-
ten.
IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:32 Uhr Seite 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

STEINEL ST 602819 Bruksanvisningar

Kategori
Rörelsedetektorer
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för