POINT POWM210BLACK WAVE VIXEN BØLGETANG Bruksanvisning

Kategori
Hårrullar
Typ
Bruksanvisning
POWM210BLACK
WAVE VIXEN TRIPLE
WAVE MAKER
User Manual
POINT WAVE VIXEN TRIPLE WAVE MAKER
POINT WAVE VIXEN TRIPLE WAVE MAKER
POINT WAVE VIXEN TRIPPLE -LAINERAUDAN
POINT WAVE VIXEN TREDOBBELTE KRØLLEJERN
POINT WAVE VIXEN LOCKTÅNG MED TRE STAVAR
3
4 - 9
10 - 15
16 - 21
21 - 27
28 - 33
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children
are present, basic safety precautions should always be
taken, including the following:
1.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
2.KEEP AWAY FROM WATER
WARNING – Any appliance is electrically live even when
the switch is o.
To reduce the risk of injury by electric shock, burns,
electrocution or fire
1. Always unplug appliance immediately after you’ve
stopped using it.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it immediately.
Do not reach into the water.
6. This appliance should never be left unattended when
plugged in.
7. Do not pull, twist, or wrap the power cord.
8. This appliance should not be used by, on or near
children or individuals with certain disabilities.
9. Use this appliance only for its intended use, as
described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
10. Never operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly or if it has been
dropped, damaged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center for
5
examination and repair.
11. Keep the cord away from heated surfaces.
12. Never use while drowsy.
13. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
14. Unit is hot when in use. Do not let heated surfaces
touch eyes or skin.
15. Do not place the heated unit directly on any surface
while it is hot or plugged in.
16. Do not use an extension cord with this appliance.
17. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use
handles or knobs.
18. Do not attempt to touch the housing of your appliance
near the curling barrels, as it is hot when in use.
19. Do not use with a voltage converter.
20. This appliance is not a toy. Keep away from children.
21. This appliance can be used by children 8 years and
older and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they are supervised or instructed on the safe use of
the appliance and understand the risks involved.
22. Children are not to play with the appliance.
23. Cleaning and user maintenance are not to be carried
out by children without supervision.
24. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
25. Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
6
PRODUCT OVERVIEW
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Triple barrel for curling
2. 5 LED indicators
3. On/o and +/- buttons
4. 360° Swivel cord
1. Plug the appliance into a standard electrical outlet (100–240V).
2. Power on the hair waver. Set your preferred temperature with the +/-
buttons. The hair waver will heat up quickly.
3. Section hair evenly and comb each section before starting to curl. Hold a
section of hair taut, open the hair waver, and place the section of hair
between the barrels, starting from near the scalp.
4. Release the opening clasp, so the hair is clamped between the barrels.
Keep the hair waver in place for 5-8 seconds, open it again and continue
curling the same hair section towards the ends.
5. Make sure you do not drag the hair waver along the hair but open it and
clamp it as many times as it takes to reach the end of the hair section. You
can create more defined waves by having smaller hair sections or keeping
the waver in place longer (being careful not to burn your hair), and looser
waves by having bigger hair sections or keeping the waver in place a shorter
time.
6. Some experimenting is necessary when first using the curling iron or when
changing to a dierent hairstyle.
Remark: For safety reasons, the appliance switches itself o automatically
after 60 minutes. For continued use, the appliance will need to be switched
on again.
1.
4.
3.
2.
CLEANING
Unplug the hair waver from the power source and wipe with a damp cloth.
STORAGE
When not in use, the hair waver should be disconnected and stored in a safe,
dry location, out of reach of children. Never wrap the cord around the hair
waver. Allow the cord to hang loose and straight from the hang ring.
DAILY MAINTENANCE
For the safe usage of the hair waver, check the following daily:
• The cord and surface of the cord. Never use if any parts are split, torn or
damaged.
• The plug and never use if cracked, split or damaged.
• The plug pins and never use if bent or damaged.
• The buttons and do not use if cracked, split, broken or damaged.
When not in use for a long time, clean and dry the entire hair waver and store
in a cool, dry place. When ready to use again, follow the directions of daily
maintenance confirming each function of the hair waver.
7
8
SPECIFICATIONS
Model: POWM210BLACK
Rated Voltage: 100-240V AC, 50-60Hz
Rated power: 105W
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its
life separately from your household waste. There is separate collection
systems for recycling in the EU. For more information please contact the
local authority or your retailer where you purchased the product.
9
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
10
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
Når man bruker elektriske apparater, og spesielt når barn
er til stede, bør man alltid ta grunnleggende sikkerhetstiltak,
inkludert følgende:
1. LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK
2. HOLD BORTE FRA VANN
ADVARSEL – Apparater er strømførende selv når
bryteren er slått av.
For å redusere risikoen for skade ved elektrisk støt,
brannskader, elektrisk støt eller brann:
1. Koble alltid fra apparatet umiddelbart etter at du har
sluttet å bruke det.
2. Ikke bruk mens du bader eller dusjer.
3. Ikke plasser eller oppbevar apparatet på en plass der
det kan falle eller dras ned i badekar eller vask.
4. Ikke plasser eller dypp i vann eller annen væske.
5. Hvis apparatet faller i vann, må støpselet tas ut
umiddelbart. Ikke ta hånden i vannet.
6. Apparatet bør aldri stå uten tilsyn når det er koblet til
stikkontakt.
7. Ikke trekk på, vri eller vikle strømledningen.
8. Apparatet bør ikke brukes av, på eller i nærheten av
barn eller personer med visse funksjonshemninger.
9. Bruk dette apparatet kun til beregnet bruksområde,
som beskrevet i bruksanvisningen. Ikke bruk tilbehør
som ikke er anbefalt av produsenten.
10. Bruk aldri apparatet hvis ledningen eller støpselet er
skadet, hvis det ikke fungerer som det har blitt mistet
eller skadet eller har falt i vann. Send apparatet til et
autorisert servicesenter for undersøkelse og reparasjon.
11
11. Hold ledningen borte fra varme overflater.
12. Bruk aldri mens du er døsig.
13. Ikke bruk utendørs eller på et sted der
aerosolprodukter (spray) brukes eller der oksygen gis.
14. Enheten blir varm når den er i bruk. Ikke la varme
overflater berøre øyne eller hud.
15. Ikke plasser enheten direkte på noen overflater når
den er varm eller tilkoblet strøm.
16. Ikke bruk skjøteledning med dette apparatet.
17. Ikke berør de varme overflatene på apparatet. Bruk
håndtak eller knotter.
18. Ikke prøv å berøre kabinettet til apparatet i nærheten
av krøllesylinderne, da det er varmt når det er i bruk.
19. Ikke bruk med spenningsomformer.
20. Dette apparatet er ikke et leketøy. Hold unna barn.
21. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap,
dersom de er under tilsyn eller har blitt instruert om
trygg bruk av apparatet og forstår farene dette innebærer.
22. Barn skal ikke leke med apparatet.
23. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av
barn uten tilsyn.
24. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant eller
en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare.
25. Ikke bruk apparatet nær badekar, dusj, servanter eller
andre ting som inneholder vann.
Merknad: Av sikkerhetshensyn slår apparatet seg av automatisk etter 60
minutter. For å brukes bruk fortsatt må det slås på igjen.
12
PRODUKTOVERSIKT
DRIFTSINSTRUKSER
1. Tre krøllesylindere
2. 5 LED-indikatorer
3. Knapper for på/av og +/-
4. 360° svingbar ledning
1. Koble apparatet til en standard stikkontakt (100–240 V).
2. Slå på hårbølgeren. Still inn ønsket temperatur med knappene +/-.
Hårbølgeren vil raskt varmes opp.
3. Del håret jevnt og gre hver lokk før du begynner å krølle. Hold en hårlokk
stramt, åpne hårstrået og plasser håret mellom sylinderne, med start fra
ved hodebunnen.
4. Slipp åpningsspennen slik at håret klemmes mellom sylinderne. Hold
hårbølgeren på plass i 5–8 sekunder, åpne den igjen, og fortsett å krølle
den samme hårlokken mot endene.
5. Sørg for at du ikke drar hårbølgeren langs håret, men åpner og klemmer
den så mange ganger det tar å nå enden av hårlokken. Du kan lage mer
definerte bølger ved å bruke mindre hårlokker eller holde bølgeren på plass
lenger (pass på så du ikke brenner håret), og løsere bølger med større
hårlokker eller holde bølgeren på plass i kortere tid.
6. Man må prøve seg litt fram når man bruker krølltangen for første gang
eller bytter til en annen frisyre.
1.
4.
3.
2.
13
RENGJØRING
Trekk ut støpselet til hårbølgeren fra strømkilden, og tørk av med en fuktig
klut.
OPPBEVARING
Når den ikke er i bruk, bør hårbølgeren kobles fra og oppbevares på et trygt,
tørt sted, utilgjengelig for barn. Vikle aldri ledningen rundt hårbølgeren. La
ledningen henge løst og rett fra hengeringen.
DAGLIG VEDLIKEHOLD
Følgende må kontrolleres daglig for å kunne bruke hårbølgeren trygt:
• Ledningen og overflaten av ledningen. Bruk aldri hvis noen del er delt, revet
eller skadet.
• Støpselet skal aldri brukes hvis det er sprukket, delt eller skadet.
• Ikke bruk hvis pinnene på støpselet er bøyd eller skadet.
• Ikke bruk hvis knappene er sprukket, delt, ødelagt eller skadet.
Når hårbølgeren ikke skal brukes på lang tid, må den rengjøres og tørkes og
oppbevares på et kjølig, tørt sted. Når hårbølgeren skal brukes igjen, følger
man instruksjonene for daglig vedlikehold for å kontrollere funksjonaliteten.
14
SPESIFIKASJONER
Modell: POWM210BLACK
Merkespenning: 100–240V vekselstrøm, 50–60 Hz
Merkeeekt: 105W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og
elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke
lenger skal brukes.
Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du fårnærmere
informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte
produktet hos.
15
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
16
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitteita käytettäessä, varsinkin kun lähistöllä on
lapsia, on aina noudatettava perusturvatoimia, mukaan
lukien seuraavat:
1. LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
2. PIDÄ POISSA VEDESTÄ
VAROITUS – Kaikki laitteet ovat jännitteisiä, vaikka ne
olisi kytketty pois päältä.
Vähentääksesi sähköiskun, palovamman tai tulipalon
aiheuttamaa loukkaantumisriskiä:
1. Irrota laite aina heti, kun olet lopettanut sen käytön.
2. Älä käytä kylvyssä tai suihkussa.
3. Älä sijoita tai säilytä laitetta paikassa, josta se voi
pudota tai joutua vedetyksi ammeeseen tai pesualtaaseen.
4. Älä laita tai pudota veteen tai muihin nesteisiin.
5. Jos laite putoaa veteen, irrota se välittömästi
pistorasiasta. Älä koske veteen.
6. Tätä laitetta ei saa koskaan jättää ilman valvontaa,
kun se on kytketty pistorasiaan.
7. Älä vedä, väännä tai kääri virtajohtoa.
8. Tätä laitetta ei saa käyttää lasten tai tiettyjen
vammaisten henkilöiden hiuksiin tai heidän lähellään.
9. Käytä tätä laitetta vain sen aiottuun käyttöön tässä
oppaassa kuvatulla tavalla. Älä käytä lisälaitteita, joita
valmistaja ei suosittele.
10. Älä koskaan käytä tätä laitetta, jos sen johto tai pistoke
on vaurioitunut, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on
pudonnut, vaurioitunut tai pudonnut veteen. Palauta
laite valtuutettuun huoltokeskukseen tarkastettavaksi
ja korjattavaksi.
17
11. Pidä johto erossa kuumista pinnoista.
12. Älä koskaan käytä laitetta, kun olet unelias.
13. Älä käytä ulkona tai käytä paikoissa, joissa käytetään
aerosolituotteita tai lisähappea.
14. Laite on kuuma käytön aikana. Älä päästä
kuumennettuja pintoja kosketuksiin silmien tai ihon
kanssa.
15. Älä aseta lämmitettyä laitetta suoraan millekään
pinnalle, kun se on kuuma tai kytkettynä pistorasiaan.
16. Älä käytä jatkojohtoa tämän laitteen kanssa.
17. Älä kosketa laitteen kuumia pintoja. Käytä kahvoja tai
nuppeja.
18. Älä yritä koskettaa laitteen koteloa kiharruspuikkojen
lähellä, koska se on kuuma käytön aikana.
19. Älä käytä jännitemuuntimen kanssa.
20. Tämä laite ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
21. Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on alentuneet
fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit, tai joilla ei ole
kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai ohjeistetaan
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siihen
liittyvät riskit.
22. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
23. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja käyttäjän
huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
24. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen
huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan
henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
25. Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, suihkujen,
pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden
lähellä.
Huomautus: Turvallisuussyistä laite sammuu automaattisesti 60 minuutin
kuluttua. Jatkuvaa käyttöä varten laite on kytkettävä uudelleen päälle.
18
TUOTE-ESITTELY
KÄYTTÖOHJEET
1. Kolminkertainen kiharrusrauta
2. 5 LED-merkkivaloa
3. Virtakytkin ja +/- näppäimet
4. 360° pyörivä johto
1. Kytke laite tavalliseen pistorasiaan (100–240 V).
2. Kytke lainerauta päälle. Aseta haluamasi lämpötila +/- painikkeilla.
Lainerauta lämpenee nopeasti.
3. Jaa hiukset tasaisiin osioihin ja kampaa jokainen osio ennen kihartamisen
aloittamista. Pidä hiusosiota kireänä, avaa lainerauta ja aseta hiusosio
rautojen väliin hiusten tyvestä lähtien.
4. Vapauta avaava vipu, jotta hiukset jäävät rautojen väliin. Pidä lainerauta
paikallaan 5–8 sekuntia, avaa se uudelleen ja jatka saman hiusosan
kihartamista latvoja kohti edeten.
5. Varmista, ettet vedä lainerautaa pitkin hiuksia, vaan avaa ja purista se
kiinni niin monta kertaa kuin tarvitsee päästäksesi hiusosan päähän. Voit
luoda selkeämpiä laineita pienemmillä hiusosioilla tai pitämällä lainerautaa
paikoillaan pidempään (varo polttamasta hiuksiasi) ja rennompia laineita
käyttämällä suurempia hiusosioita tai pitämällä lainerautaa paikallaan
lyhyemmän aikaa.
6. Kun käytät kiharrinta ensimmäistä kertaa tai vaihdat hiustyyliä, voit
joutua tekemään kokeiluja löytääksesi hiuksillesi sopivan tyyliin.
1.
4.
3.
2.
19
PUHDISTUS
Irrota lainerauta virtalähteestä ja pyyhi kostealla liinalla.
SÄILYTYS
Kun rautaa ei käytetä, se tulee irrottaa virrasta ja säilyttää turvallisessa,
kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. Älä koskaan kiedo johtoa raudan
ympärille. Anna johdon roikkua löysästi ja suoraan ripustusrenkaasta.
PÄIVITTÄINEN HUOLTO
Tarkista seuraavat asiat päivittäin, jotta voit käyttää lainerautaa turvallisesti:
• Johto ja johdon pinta. Älä koskaan käytä laitetta, jos jokin osa on haljennut,
repeytynyt tai vaurioitunut.
• Pistoke, äläkä koskaan käytä laitetta, jos se on haljennut tai vaurioitunut.
Pistokkeen piikit, äläkä koskaan käytä, jos ne ovat vääntyneet tai vaurioituneet.
• Painikeet, äläkä käytä laitetta, jos ne ovat haljenneet, rikki tai
vaurioituneet.
Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, puhdista ja kuivaa se ja säilytä viileässä,
kuivassa paikassa. Kun olet valmis käyttämään lainerautaa uudelleen,
noudata päivittäistä huoltoa koskevia ohjeita.
20
TEKNISET TIEDOT
Malli: POWM210BLACK
Jännite:100-240V AC, 50-60Hz
Teho: 105W
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään
kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluatlisätietoja,
ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

POINT POWM210BLACK WAVE VIXEN BØLGETANG Bruksanvisning

Kategori
Hårrullar
Typ
Bruksanvisning