Hilti TE 60-A36 Bruksanvisningar

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisningar
TE 60-A36
English 1
Dansk 12
Svenska 24
Norsk 36
Suomi 48
Eesti 60
Latviešu 72
Lietuvių 84
Türkçe 97
109
日本語 122
한국어 133
繁體中文 145
中文 156
TE 60-A36
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
ja オリジナル取扱説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
ko 오리지널 사용 설명서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
zh 原廠操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
cn 原版操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
24 Svenska 2202100
*2202100*
Fejl Mulig årsag Løsning
Boret drejer ikke. Funktionsvælger er ikke gået i ind-
greb eller befinder sig i positio-
nen "Mejsling" eller i positionen
"Placering af mejsel" .
Anbring funktionsvælgeren i
stillingen "Hammerboring" ,
mens maskinen er standset.
Værktøjet kan ikke frigøres. Værktøjsholderen er ikke trukket
helt tilbage.
Træk værktøjslåsen tilbage indtil
anslag, og tag værktøjet ud.
Sidegrebet er ikke rigtigt monteret. Løsn sidegrebet, og monter
det korrekt, spændebåndet
og sidegrebet er i indgreb i
fordybningen.
Produktet starter ikke. Den elektroniske startspærre efter
en strømafbrydelse er aktiveret.
Sluk produktet, og tænd det
igen.
Serviceindikatoren lyser. Servicetiden er nået. produktet repareret af Hilti
Service.
Serviceindikatoren blinker Skader produktet. produktet repareret af Hilti
Service.
Til/Fra-indikatoren blinker. Produktet er kortvarigt overbela-
stet.
Slip afbryderen, og betjen den
igen.
Overophedningsbeskyttelse. Lad produktet køle af, og rengør
ventilationsåbningerne.
10 Bortskaffelse
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes.
Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med
henblik genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler.
Elværktøj, elektriske maskiner og batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt hushol-
dingsaffald!
11 Producentgaranti
Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti-
partner.
Originalbruksanvisning
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
*2202100*
2202100 Svenska 25
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador person eller
utrustning.
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
1.3 Produktberoende symboler
1.3.1 Symboler produkten
Följande övriga symboler används produkten:
Borrning med slag (hammarborrning)
Mejsling
Mejselpositionering
Isolationsklass II (dubbelisolerad)
Varv per minut
Nominellt varvtal, obelastat
Diameter
Likström
26 Svenska 2202100
*2202100*
Litiumjonbatteri
Hilti-litiumjonbatteriserie som används. Observera uppgifterna i kapitlet Avsedd användning.
Produkten stöder trådlös dataöverföring som är kompatibel med iOS- och Android-plattformar.
Använd aldrig batteriet som slagverktyg.
Låt inte batteriet falla ner marken. Använd inte batterier som har utsatts för slag eller annat
sätt har skadats.
1.4 In-/urkoppling
Symboler
Produkten är påslagen
Produkten är avständ
1.5 Produktinformation
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och
repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar
vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer
Kombihammare TE 60A36
Generation 04
Serienr
1.6 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och
standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, avbildningar och tekniska data
som medföljer detta elverktyg. Om nedanstående anvisningar inte följs, finns risk för elektriska stötar,
brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett säkert ställe för framtida användning.
Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsföreskrifterna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Säker arbetsmiljö
Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning arbetsplatsen kan leda
till olyckor.
Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll barn och obehöriga personer betryggande avstånd under arbetet med elverktyget. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget.
*2202100*
2202100 Svenska 27
Elsäkerhet
Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd
inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga
vägguttag minskar risken för elstötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar.
Använd inte anslutningskabeln ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget
i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll anslutningskabeln avstånd
från värmekällor, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade anslutningskablar
ökar risken för elstötar.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast förlängningskablar som är avsedda för
utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för
elstötar.
Om det äralldelesnödvändigtatt använda verktyget i fuktig miljö skadu använda en jordfelsbrytare.
Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig
elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsut-
rustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende vilket
elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till
nätströmmen och/eller batteriet, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret
strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa.
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador.
Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in
av roterande delar.
När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du
kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare
kan faror som orsakas av damm minskas.
Invagga dig inte i falsk säkerhet och strunta inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du har
stor vana vid att arbeta med elverktyget. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom
bråkdelar av en sekund.
Användning och hantering av elverktyg
Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur
är farligt och måste repareras.
Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta i förekommande fall bort det löstagbara batterier innan
du gör inställningar, byter tillbehör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna skyddsåtgärd förhindrar
att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag.
Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana
eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen och tillbehören noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar
felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att elverktygets
funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer
inte lätt i kläm och går lättare att styra.
Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvill-
koren och arbetsmomenten. Används elverktyget icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
28 Svenska 2202100
*2202100*
Se till att handtaget och greppytorna är torra, rena och fria från olja och fett. Med hala handtag och
gripytor går det inte att hantera och kontrollera elverktyget säkert i oväntade situationer.
Användning och hantering av batteriverktyg
Ladda endast batterierna i de laddare som tillverkaren har rekommenderat. Brandrisk kan uppstå
om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper.
Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns det risk
för kroppsskada och brand.
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål avstånd från reservbat-
terier för att undvika kortslutning av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till
brännskador eller brand.
Om batteriet används fel sätt kan vätska rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan. Vid
oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom
läkare. Batterivätskan kan orsaka hudirritation eller brännskada.
Använd aldrig skadade eller egenhändigt modifierade batterier. Skadade eller modifierade batterier
kan bete sig oförutsägbart och orsaka brand, explosioner eller risk för skador.
Utsätt aldrig batterier för öppen eld eller för höga temperaturer. Öppen eld eller temperaturer över
130 °C (265 °F) kan orsaka explosion.
Följ alla anvisningar för laddning och ladda aldrig batteriet eller batteriverktyget vid temperaturer
som ligger utanför det intervall som anges i bruksanvisningen. Felaktigt utförd laddning eller laddning
vid temperaturer utanför det tillåtna intervallet kan förstöra batteriet och öka risken för brand.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd endast originalreservde-
lar. Detta garanterar att verktygets säkerhet upprätthålls.
Utför aldrig underhåll skadade batterier. Underhåll av batterier får endast utföras av tillverkaren
eller av auktoriserade kundservicecenter.
2.2 Säkerhetsföreskrifter för hammare
Bär hörselskydd. Buller kan leda till hörselskador.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med verktyget. Tappar du kontrollen över
verktyget kan det leda till skador.
Håll verktyget i de isolerade greppytorna medan du arbetar, eftersom det kan finnas risk att
insatsverktyget stöter en dold elledning. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalldelar
verktyget spänningssättas och ge dig en stöt.
2.3 Ytterligare säkerhetsföreskrifter för borrhammare
Personsäkerhet
Använd verktyget bara om det är fullt funktionsdugligt.
Manipulera eller ändra aldrig något verktyget.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med verktyget. Tappar du kontrollen över verktyget
kan det leda till skador.
Vid genombrottsarbeten, tänk att säkra området motstående sida. Annars finns det risk för att det
material som lossnar ramlar ner eller skjuter iväg och skadar människor i närheten.
Håll alltid verktyget i handtagen med båda händerna. Håll alltid handtaget torrt och rent.
Håll verktyget i de isolerade greppytorna medan du arbetar, eftersom det kan finnas riskatt insatsverktyget
stöter en dold elledning. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalldelar verktyget
spänningssättas och ge dig en stöt.
Rör inte vid roterande delar risk för personskada!
Använd lämpliga skyddsglasögon, skyddshjälm, hörselskydd, skyddshandskar och ett lätt andningsskydd
när du arbetar med verktyget.
Använd skyddshandskar även vid byte av insatsverktyg. Det finns risk för skär- och brännskador vid
beröring av nyss använda insatsverktyg.
Använd skyddsglasögon. Splitter kan skada oskyddade kroppsdelar och ögon.
Ta bort de dammpartiklar som har uppstått innan arbetet i riskklassen startas. Använd en byggdamm-
sugare med en standardskyddsklassificering som motsvarar de lokala dammskyddsbestämmelserna.
Damm från material med blyhaltig färg, vissa träslag, betong, tegel, sten som innehåller kvarts, mineraler
och metall kan vara hälsovådliga.
Se till att arbetsplatsen har god ventilation, och använd vid behov en andningsmask som är avsedd för
damm av det aktuella slaget. Beröring eller inandning av damm kan orsaka allergiska reaktioner och/eller
*2202100*
2202100 Svenska 29
sjukdomar i andningsvägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i närheten. Vissa
slags damm, till exempel från ek eller bok, anses vara cancerframkallande, särskilt i kombination med
tillsatsämnen för behandling av trä (kromat, träskyddsmedel). Asbesthaltigt material får bara hanteras av
särskilt utbildad personal.
Gör pauser i arbetet och utför fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i fingrarna. Vid långvarigt,
ihållande arbete kan vibrationerna ge besvär i blodkärl och nerver i fingrarna, händerna och handlederna.
Elektrisk säkerhet
Undersök om det finns dolda el, gas- och vattenledningar inom arbetsområdet innan du påbörjar arbetet.
Utanpåliggande metalldelar verktyget kan orsaka elstötar om du oavsiktligt råkar skada en elledning.
Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg
Stäng genast av elverktyget om insticksverktyget blockeras. Elverktyget kan vridas i sidled.
Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger det ifrån dig.
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt 1
@
Chuck
;
Djupanslag inställning (tillbehör)
=
Djupanslag (tillbehör)
%
Funktionsväljare
&
Låsknapp för kontinuerlig drift (endast mejs-
ling)
(
Strömbrytare
)
Laddningsstatus- och felindikering (litiumjon-
batteri)
+
Utlösningsknapp med extrafunktion för vis-
ning av laddningsstatus
§
Batteri
/
Sidohandtag
:
På/av-knapp
Knapp för halv effekt
$
Indikering för halv effekt
£
Serviceindikator
|
På/av-indikering
3.2 Avsedd användning
Den produkt som beskrivs här är en eldriven kombihammare med pneumatisk slagmekanism. Den är
avsedd för borrning i betong, tegel, trä och metall. Produkten kan även användas för lätta till medellätta
mejslingsarbeten i tegel och efterarbeten i betong.
Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typ B 36 med produkten.
Använd endast Hilti batteriladdare i C4/36-serien för dessa batterier.
3.2.1 Möjlig felanvändning
Den här produkten är inte avsedd för bearbetning av hälsovådliga material.
Den här produkten är inte avsedd att användas i fuktiga miljöer.
3.3 Hakankare
Produkten är avsedd för infästning av hakankare. Endast därför avsedda sättverktyg ska användas!
Mer information om detta hittar du i ditt Hilti-center.
3.4 ATC
Verktyget är försett med elektronisk snabbavstängning ATC (Active Torque Control).
Om insatsverktyget blockeras eller kläms fast, vrider sig verktyget plötsligt okontrollerat i motsatt riktning.
ATC-funktionen känner av den plötsliga vridrörelsen och stänger genast av verktyget.
30 Svenska 2202100
*2202100*
För att fungera normalt måste verktyget kunna rotera obehindrat.
Efter snabbavstängning, stäng av verktyget och slå sedan det igen.
3.5 Active Vibration Reduction
Produkten är utrustad med ett Active Vibration Reduction (AVR)-system som märkbart minskar vibrationerna.
3.6 Snabbchuck (tillbehör)
Snabbchucken möjliggör snabba verktygsbyten utan extra verktyg. Den passar för verktyg med cylinderskaft
eller sexkant som används i läget ”Med slag ”.
3.7 Serviceindikator
Produkten är utrustad med serviceindikering med ljussignal.
3.7.1 MMI
Status Betydelse
Serviceindikeringen lyser.
Drifttiden för service har uppnåtts.
Serviceindikeringen blinkar.
Låt Hilti-service reparera produkten.
På/av-indikeringen lyser. Produkten är tillkopplad
På/av-indikeringen blinkar. Produkten stängdes av grund av tillfälligt fel.
På/av-indikeringen är släckt. Produkten är avstängd.
Indikering av halv effekt lyser.
Produkten körs nu med halv effekt.
Indikering av halv effekt är släckt.
Produkten körs nu med full effekt.
3.7.2 Indikering för litiumjonbatteriet
Litiumjonbatteriets laddningsstatus och störningar i verktyget signaleras via batteriets indikeringar. Tryck
en av litiumjonbatteriets låsknappar för att se batterinivån.
Status Betydelse
4 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 75 % till 100 %
3 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 50 % till 75 %
2 lysdioder lyser. Laddningsstatus: 25 % till 50 %
1 lysdiod lyser. Laddningsstatus: 10 % till 25 %
1 lysdiod blinkar. Laddningsstatus: < 10 %
1 lysdiod blinkar, produkten är inte färdig att an-
vändas.
Batteriet är överhettat eller helt urladdat.
4 lysdioder blinkar, produkten är inte färdig att an-
vändas.
Verktyget är överlastat eller överhettat.
Det går inte att reda laddningsstatus när strömbrytaren är intryckt och i upp till fem sekunder
efter det att strömbrytaren har släppts upp.
Läs anvisningarna i kapitlet Felsökning om lysdioderna för batteriindikering börjar blinka.
3.8 Leveransinnehåll
Kombihammare, sidohandtag, bruksanvisning.
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och nätet:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
4 Teknisk information
TE 60-A36
Märkspänning
36 V
Vikt enligt EPTAdirektivet 01
8,1 kg
*2202100*
2202100 Svenska 31
TE 60-A36
Enkelslagsenergi enligt EPTA Procedure 05
8,1 J
Ø Hammarborr
12 mm 40 mm
Ø Genombrottsborr
40 mm 80 mm
Ø Hammarborrkrona
45 mm 100 mm
Ø Diamantborrkrona PCM
42 mm 102 mm
Ø Metallborr
10 mm 20 mm
Ø Träborr
10 mm 32 mm
Chuck
TEY
4.1 Bullerinformation och vibrationsvärden enligt EN 62841
De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad
mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för att
göra en preliminär uppskattning av exponeringarna.
De angivna värdena representerar elverktygets huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas inom
andra områden, med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande värden.
Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ökas betydligt.
För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man också räkna in de tider verktyget är
avstängt eller det är påslaget men inte används. Det kan betydligt minska exponeringen under den totala
arbetstiden.
Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och vibrationer,
exempelvis: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserade
arbetsförlopp.
Bullervärden enligt EN 60745
TE 60-A36
Ljudtrycksnivå (LpA)
98 dB
Osäkerhet ljudtrycksnivå (KpA)
3 dB
Ljudeffektnivå (LWA)
109 dB
Osäkerhet ljudeffektnivå (KWA)
3 dB
Totalt vibrationsvärde enligt EN 60745
TE 60-A36
Hammarborrning i betong (a
h, HD
)
8,3 m/s²
Osäkerhet (K)
1,5 m/s²
Mejsling i betong (a
h, Cheq
)
6,7 m/s²
Osäkerhet (K)
1,5 m/s²
5 Användning
5.1 Arbetsförberedelser
Stäng av produkten eller ta ur batteriet innan du gör inställningar eller byter tillbehör.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
5.1.1 Ta ut batteriet 2
1. Tryck knappen för batteriets låsspärr.
2. Dra batteriet bakåt och ut.
32 Svenska 2202100
*2202100*
5.1.2 Montera sidohandtaget 3
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada Förlust av kontroll över kombihammaren.
Kontrollera att sidohandtaget är korrekt monterat och ordentligt fastsatt. Se till att spännbandet ligger i
det avsedda spåret verktyget.
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Djupmått som monterats men inte används kan störa användaren.
Ta bort djupmåttet från produkten.
1. Vrid handtaget för att lossa sidohandtagsfästet (spännbandet).
2. Skjut fästet framifrån över chucken tills det går i det därför avsedda spåret.
3. Placera sidohandtaget i önskat läge.
4. Vrid handtaget för att spänna sidohandtagets fäste (spännbandet).
5.1.3 Montera djupmått (tillval) 4
1. Vrid handtaget för att lossa sidohandtagsfästet (spännbandet).
2. Skjut in djupmåttet framifrån i de två genomföringshålen.
3. Vrid knoppen för att spänna sidohandtagets fäste (spännbandet).
5.1.4 Ställa in effekt
När batteriet har satts i är produkten alltid inställd full effekt.
1. Tryck knappen ”halv effekt”. Produkten ställs in halv effekt.
Indikeringen för halv effekt lyser.
2. Tryck knappen ”halv effekt” igen. Produkten ställs in full effekt.
Indikeringen för halv effekt slocknar.
5.1.5 Sätta i eller ta ur insatsverktyg 5
FARA
Brandfara Fara vid kontakt mellan det heta verktyget och lättantändliga material.
Ställ inte det heta verktyget lättantändligt material.
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Verktyget blir varmt när det används.
Använd skyddshandskar vid verktygsbyte.
Ställ inte det heta verktyget lättantändligt material.
Användning av olämpligt fett kan orsaka skador produkten. Använd endast originalfett från Hilti.
1. Fetta in insticksänden insatsverktyget en aning.
Använd endast originalfett från Hilti. Felaktigt fett kan orsaka skador produkten.
2. Stick in insatsverktyget i chucken att det går i lås.
3. Dra i verktyget efter isättningen för att kontrollera att det sitter ordentligt fast.
Nu är produkten färdig att användas.
4. Dra chuckhylsan tillbaka till anslag och ta ut insatsverktyget.
5.1.6 Sätta i batteriet 6
VARNING
Elfara Fara grund av kortslutning.
Kontrollera att såväl batteripolerna som kontakterna kombihammaren är rena och fria från skräp innan
du sätter i batteriet.
*2202100*
2202100 Svenska 33
VARNING
Risk för personskada Risk för att batteriet faller ur verktyget.
Ett batteri som faller ner kan skada dig och andra. Kontrollera att batteriet är ordenligt insatt i
kombihammaren.
1. Sätt i batteriet i verktygshållaren att du hör att det klickar fast.
2. Kontrollera att batteriet sitter stadigt.
5.2 Arbeta
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada Förlust av kontroll över kombihammaren.
Kontrollera att sidohandtaget är korrekt monterat och ordentligt fastsatt. Se till att spännbandet ligger i
det avsedda spåret verktyget.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
5.2.1 Borrning med slag (hammarborrning)
1.
Ställ funktionsväljaren den här symbolen: .
2. Ställ in önskad effekt.
3. Placera borren mot underlaget.
4. Tryck in strömbrytaren.
Produkten startas.
5.2.2 Borrning utan slag
Borrning utan slag kan utföras med verktyg som har en särskild insticksände. Sådana insatsverktyg
finns att beställa från Hiltis verktygsprogram. Alternativt kan med snabbchucken till exempel träborr
eller stålborr spännas fast med cylinderskaft och användas vid borrning utan slag.
Ställ funktionsväljaren den här symbolen: .
5.3 Mejselpositionering 7
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Förlust av kontrollen över mejslingsriktningen.
Arbeta inte i läget för positionering av mejseln. Ställ funktionsväljaren i läget ”mejsling” att den snäpper
fast där.
Mejseln kan låsas fast i 24 olika lägen (i steg om 15°). Därigenom kan man alltid hitta en optimal
arbetsställning vid arbete med flat- eller formmejsel.
1.
Ställ funktionsväljaren i läget ”mejselpositionering” .
2. Vrid mejseln till önskat läge.
3.
Ställ funktionsväljaren den här symbolen: , tills den går i lås.
Nu är produkten färdig att användas.
5.3.1 Mejsling
Ställ funktionsväljaren i läget ”mejsling” .
5.3.2 Koppla till/från kontinuerlig drift 8
Medan mejslingen pågår kan du låsa fast strömbrytaren i intryckt läge.
1. För låsknappen för kontinuerlig drift framåt.
34 Svenska 2202100
*2202100*
2. Tryck in strömbrytaren helt.
Produkten körs nu med kontinuerlig drift.
3. Dra låsknappen för kontinuerlig drift bakåt.
Produkten stängs av.
6 Skötsel och underhåll
VARNING
Risk för personskada vid anslutet batteri !
Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs!
Verktygets skötsel
Ta försiktigt bort smuts som fastnat verktyget.
Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Skötsel av litiumjonbatterier
Håll batteriet rent och fritt från olja och fett.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Se till att ingen fukt tränger in.
Underhåll
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka den direkt till Hilti
Service för reparation.
Efter att skötsel- och underhållsarbete utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras.
Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift. Godkända reservdelar,
förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du i närmaste Hilti Store eller på:
www.hilti.group.
7 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
Transport
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig start under transport. !
Transportera alltid produkten utan insatta batterier.
Ta bort batterierna.
Transportera aldrig batterierna löst liggande.
Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter längre transporter.
Förvaring
FÖRSIKTIGHET
Oavsiktlig skada grund av trasiga eller läckande batterier. !
Förvara alltid produkten utan insatta batterier.
Förvara verktyget och batterierna svalt och torrt som möjligt.
Förvara aldrig batterierna i direkt solsken, värmeelement eller bakom glasrutor.
Förvara verktyget och batterierna oåtkomliga för barn och obehöriga personer.
Kontrollera att verktyget och batterierna är oskadda innan de används efter en längre tids förvaring.
8 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
Använd den här länken för att komma till tabellen över farliga ämnen: qr.hilti.com/r8377057.
En länk till RoHS-tabellen hittar du i slutet det här dokumentet i form av en QR-kod.
*2202100*
2202100 Svenska 35
9 Felsökning
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda egen hand.
9.1 Felsökning
Fel Möjlig orsak Lösning
Inget slag. Produkten är för kall. Placera produkten underla-
get och låt den tomgång.
Upprepa detta om så krävs,
tills slagmekanismen kommer
igång.
Batteriet laddas ur fortare än
vanligt.
Batteriet fungerar inte optimalt. Byt ut batteriet.
Batteriet hakar inte i med ett
hörbart ”dubbelklick”.
Batteriets låsmekanism är smutsig. Rengör låsmekanismen och sätt
i batteriet igen.
Verktygsspindeln roterar inte. Den tillåtna drifttemperaturen för
produktens elektronik har överskri-
dits.
På/av-indikeringen blinkar.
Låt verktyget svalna.
Batteriet är urladdat. Byt batteri och ladda det tomma
batteriet.
Produkten stängs automatiskt
av.
Överlastskyddet är aktivt. På/av-indikeringen blinkar.
Släpp strömbrytaren. Låt
verktyget svalna. Tryck
strömbrytaren igen. Minska
verktygsbelastningen.
Produkten stängs av om bor-
ren fastnar.
Den elektroniska skyddsanord-
ningen aktiveras för att undvika
ytterligare fastklämmning.
Lossa borren.
Stark värmeutveckling i kom-
bihammare eller batteri.
Elektriskt fel. Stäng genast av produkten.
Ta bort batteriet och granska
det. Låt det svalna. Kontakta
Hilti-service.
Produkten är överbelastad (appli-
kationsgränsen har överskridits).
Välj en produkt som passar för
uppgiften.
Lysdioderna batteriet visar
inget.
Batteriet har inte satts in helt. Sätt in batteriet att ett
dubbelklick hörs.
Batteriet är urladdat. Byt batteri och ladda det tomma
batteriet.
Batteriet för varmt eller för kallt. Låt batteriet rekommenderad
arbetstemperatur.
1 lysdiod blinkar batteriet. Batteriet är urladdat. Byt batteri och ladda det tomma
batteriet.
Batteriet för varmt eller för kallt. Låt batteriet rekommenderad
arbetstemperatur.
4 lysdioder blinkar batte-
riet.
Produkten är tillfälligt överbelastad. Släpp strömbrytaren och tryck
in den igen.
Överhettningsskydd. Låt produkten svalna och rengör
ventilationsspringorna.
Produkten har inte full effekt. Strömbrytaren är inte helt intryckt. Tryck strömbrytaren tills den
är helt intryckt.
Knappen för halv effekt har tryckts
in.
Tryck på knappen för halv
effekt.
36 Norsk 2202100
*2202100*
Fel Möjlig orsak Lösning
Borren roterar inte. Funktionsväljaren står inte fullt ut
i sitt läge eller står den i läget
”mejsling” eller ”mejselpositio-
nering” .
Ställ funktionsväljaren i läget
”Hammarborrning” när verkty-
get är avstängt .
Det går inte att ta ut insats-
verktyget ur chucken.
Chucken har inte dragits tillbaka
helt.
Dra chuckhylsan tillbaka till
anslag och ta ut verktyget.
Sidohandtaget är ej korrekt monte-
rat.
Lossa sidohandtaget och mon-
tera det korrekt sätt att
spännbandet och sidohandta-
get hakar i fördjupningen.
Produkten startar inte. Den elektroniska startspärren efter
strömavbrott har aktiverats.
Stäng av produkten och s
sedan den igen.
Serviceindikatorn lyser. Tidsgränsen för service har upp-
nåtts.
Låt Hilti-service reparera pro-
dukten.
Serviceindikatorn blinkar. Skador produkten. Låt Hilti-service reparera pro-
dukten.
På/av-indikeringen blinkar. Produkten är tillfälligt överbelastad. Släpp strömbrytaren och tryck
in den igen.
Överhettningsskydd. Låt produkten svalna och rengör
ventilationsspringorna.
10 Avfallshantering
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att
materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg att Hilti tar hand
om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.
11 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
Original bruksanvisning
1 Informasjon om dokumentasjonen
1.1 Om denne dokumentasjonen
Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk. Dette er en forutsetning for sikkerhet under
arbeidet og problemfri bruk.
Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og produktet.
Oppbevar alltid bruksanvisningen produktet, og lever bruksanvisningen fra deg sammen med
produktet hvis det overtas av andre personer.
1.2 Symbolforklaring
1.2.1 Farehenvisninger
Farehenvisninger advarer mot farer under håndtering av produktet. Følgende signalord brukes:
FARE
FARE !
For en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Hilti TE 60-A36 Bruksanvisningar

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisningar