Hilti TE 70-ATC Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
TE 70-ATC/AVR
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
uk Оригінальна інструкція з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ja オリジナル取扱説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
ko 오리지널 사용 설명서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
zh 原始操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
cn 原版操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
*2244433*
2244433 Svenska 21
Fejl Mulig årsag Løsning
Serviceindikatoren lyser. Kullene er slidte. Lad en elektriker kontrollere
og om nødvendigt udskifte
afbryderen.
9 Bortskaffelse
Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes.
Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med
henblik genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler.
Elværktøj, elektriske maskiner og batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt hushol-
dingsaffald!
10 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
Under følgende link finder du tabellen med farlige stoffer: qr.hilti.com/r6851673.
Et link til RoHS-tabellen finder du i slutningen af denne dokumentation som QR-kode.
11 Producentgaranti
Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti-
partner.
Originalbruksanvisning
1 Uppgifter för dokumentation
1.1 Om denna dokumentation
Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
problemfri hantering.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon
annan utan att bifoga den.
1.2 Teckenförklaring
1.2.1 Varningar
Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar
används:
FARA
FARA !
Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka.
VARNING
VARNING !
Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
FÖRSIKTIGHET !
Används för att uppmärksamma om en potentiell risksituation som kan leda till skador person eller
utrustning.
22 Svenska 2244433
*2244433*
1.2.2 Symboler i dokumentationen
I den här dokumentationen används följande symboler:
Läs bruksanvisningen före användning
Anmärkningar och annan praktisk information
Hantering av återvinningsbara material
Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna
1.2.3 Symboler i bilderna
Följande symboler används i bilder:
Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen
Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten bilden och kan skilja sig från ar-
betsmomenten i texten
bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i
avsnittet Produktöversikt
Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam något som gäller hur du hanterar
produkten.
Använd skyddshandskar under arbetet.
1.3 Produktberoende symboler
1.3.1 Symboler produkten
Följande symboler kan förekomma produkten:
volt
ampere
hertz
Varv per minut
Varv per minut
Diameter
Växelström
Skyddstyp II (dubbelisolerad)
Produkten stöder trådlös dataöverföring som är kompatibel med iOS- och Android-plattformar.
1.4 Produktinformation
-produkter är avsedda för professionella användare och får endast användas, underhållas och
repareras av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som
finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används ett felaktigt sätt av outbildad
personal eller inte används enligt föreskrifterna.
Typbeteckning och serienummer anges typskylten.
*2244433*
2244433 Svenska 23
Använd de serienummer som anges i följande tabell. Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar
vår återförsäljare eller serviceverkstad.
Produktdetaljer
Kombihammare TE 70ATC⁄AVR
Generation 04
Serienr
1.5 Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och
standarder. En bild försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen.
Den tekniska dokumentationen finns sparad här:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
2 Säkerhet
2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, avbildningar och tekniska data
som medföljer detta elverktyg. Om nedanstående anvisningar inte följs, finns risk för elektriska stötar,
brand och/eller svåra skador.
Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett säkert ställe för framtida användning.
Begreppet ”elverktyg” som används i säkerhetsföreskrifterna avser nätdrivna elverktyg (med nätkabel) och
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
Säker arbetsmiljö
Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning arbetsplatsen kan leda
till olyckor.
Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
Håll barn och obehöriga personer betryggande avstånd under arbetet med elverktyget. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd
inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga
vägguttag minskar risken för elstötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar.
Använd inte anslutningskabeln ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget
i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll anslutningskabeln avstånd
från värmekällor, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade anslutningskablar
ökar risken för elstötar.
När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast förlängningskablar som är avsedda för
utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för
elstötar.
Om det äralldelesnödvändigtatt använda verktyget i fuktig miljö skadu använda en jordfelsbrytare.
Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig
elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande
uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan
svårt.
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsut-
rustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende vilket
elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till
nätströmmen och/eller batteriet, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret
strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa.
24 Svenska 2244433
*2244433*
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador.
Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. kan du lättare
kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in
av roterande delar.
När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du
kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare
kan faror som orsakas av damm minskas.
Invagga dig inte i falsk säkerhet och strunta inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du har
stor vana vid att arbeta med elverktyget. Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom
bråkdelar av en sekund.
Användning och hantering av elverktyg
Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur
är farligt och måste repareras.
Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta i förekommande fall bort det löstagbara batterier innan
du gör inställningar, byter tillbehör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna skyddsåtgärd förhindrar
att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag.
Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana
eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen och tillbehören noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar
felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats att elverktygets
funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer
inte lätt i kläm och går lättare att styra.
Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvill-
koren och arbetsmomenten. Används elverktyget icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer
uppstå.
Se till att handtaget och greppytorna är torra, rena och fria från olja och fett. Med hala handtag och
gripytor går det inte att hantera och kontrollera elverktyget säkert i oväntade situationer.
Service
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd endast originalreservde-
lar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
2.2 Säkerhetsföreskrifter för hammare
Säkerhetsanvisningar för alla arbeten
Bär hörselskydd. Buller kan leda till hörselskador.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med verktyget. Tappar du kontrollen över
verktyget kan det leda till skador.
Se till att elverktyget har bra stöd innan du använder det. Detta elverktyg skapar ett högt vridmoment.
Om elverktyget inte har ett stabilt stöd vid användningen kan följden bli kontrollförlust och kroppsskador.
Håll i verktygets isolerade greppytor vid arbeten där du riskerar att träffa dolda elkablar eller den
egna nätkabeln. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalldelar verktyget spänningssättas
och ge dig en stöt.
Säkerhetsanvisningar vid användning av långa borr
Börja alltid att borra med lågt varvtal och med borrspetsen i kontakt med arbetsstycket. Om
borret tillåts rotera utan kontakt med arbetsstycket kan det vid högre varvtal lätt komma att böjas, med
åtföljande risk för personskador.
Använd inte för hårt tryck mot arbetsstycket och rikta trycket endast rakt i borrets längdriktning.
Följden kan annars bli att borret böjs att det går sönder, eller att du tappar kontrollen över verktyget
med risk för personskador.
*2244433*
2244433 Svenska 25
2.3 Ytterligare säkerhetsföreskrifter för borrhammare
Personsäkerhet
Använd verktyget bara om det är fullt funktionsdugligt.
Manipulera eller ändra aldrig något verktyget.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med verktyget. Tappar du kontrollen över verktyget
kan det leda till skador.
Vid genombrottsarbeten, tänk att säkra området motstående sida. Annars finns det risk för att det
material som lossnar ramlar ner eller skjuter iväg och skadar människor i närheten.
Håll alltid verktyget i handtagen med båda händerna. Håll alltid handtaget torrt och rent.
Håll verktyget i de isolerade greppytorna medan du arbetar, eftersom det kan finnas riskatt insatsverktyget
stöter en dold elledning. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalldelar verktyget
spänningssättas och ge dig en stöt.
Rör inte vid roterande delar risk för personskada!
Använd lämpliga skyddsglasögon, skyddshjälm, hörselskydd, skyddshandskar och ett lätt andningsskydd
när du arbetar med verktyget.
Använd skyddshandskar även vid byte av insatsverktyg. Det finns risk för skär- och brännskador vid
beröring av nyss använda insatsverktyg.
Använd skyddsglasögon. Splitter kan skada oskyddade kroppsdelar och ögon.
Ta bort de dammpartiklar som har uppstått innan arbetet i riskklassen startas. Använd en byggdamm-
sugare med en standardskyddsklassificering som motsvarar de lokala dammskyddsbestämmelserna.
Damm från material med blyhaltig färg, vissa träslag, betong, tegel, sten som innehåller kvarts, mineraler
och metall kan vara hälsovådliga.
Se till att arbetsplatsen har god ventilation, och använd vid behov en andningsmask som är avsedd för
damm av det aktuella slaget. Beröring eller inandning av damm kan orsaka allergiska reaktioner och/eller
sjukdomar i andningsvägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i närheten. Vissa
slags damm, till exempel från ek eller bok, anses vara cancerframkallande, särskilt i kombination med
tillsatsämnen för behandling av trä (kromat, träskyddsmedel). Asbesthaltigt material får bara hanteras av
särskilt utbildad personal.
Gör pauser i arbetet och utför fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i fingrarna. Vid långvarigt,
ihållande arbete kan vibrationerna ge besvär i blodkärl och nerver i fingrarna, händerna och handlederna.
Elektrisk säkerhet
Undersök om det finns dolda el, gas- och vattenledningar inom arbetsområdet innan du påbörjar arbetet.
Utanpåliggande metalldelar verktyget kan orsaka elstötar om du oavsiktligt råkar skada en elledning.
Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg
Stäng genast av elverktyget om insticksverktyget blockeras. Elverktyget kan vridas i sidled.
Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger det ifrån dig.
26 Svenska 2244433
*2244433*
3 Beskrivning
3.1 Produktöversikt 1
@
Dammskydd
;
Chuck
=
Chuckhylsa
%
Djupanslag (tillbehör)
&
Funktionsväljare
(
Mejsellås
)
Strömbrytare
+
Funktionssignal
§
Serviceindikator
/
Indikering för halv effekt
:
Strömbrytare för halv effekt
Nätkabel med kodad, avtagbar kontakt
$
Sidohandtag
3.2 Avsedd användning
Den produkt som beskrivs här är en eldriven kombihammare med pneumatisk slagmekanism. Den är
avsedd för borrning i betong, tegel, trä och metall. Produkten kan även användas för lätta till medellätta
mejslingsarbeten i tegel och efterarbeten i betong.
Använd endast verktyget anslutet till huvudnät med spänning och frekvens som stämmer överens med
uppgifterna verktygets typskylt.
3.3 Hakankare
Produkten är avsedd för infästning av hakankare. Endast därför avsedda sättverktyg ska användas!
Mer information om detta hittar du i ditt Hilti-center.
3.4 Möjlig felanvändning
Den här produkten är inte avsedd för bearbetning av hälsovådliga material.
Den här produkten är inte avsedd att användas i fuktiga miljöer.
3.5 Active Vibration Reduction
Produkten är utrustad med ett Active Vibration Reduction (AVR)-system som märkbart minskar vibrationerna.
3.6 ATC
Verktyget är försett med elektronisk snabbavstängning ATC (Active Torque Control).
Om insatsverktyget blockeras eller kläms fast, vrider sig verktyget plötsligt okontrollerat i motsatt riktning.
ATC-funktionen känner av den plötsliga vridrörelsen och stänger genast av verktyget.
*2244433*
2244433 Svenska 27
För att fungera normalt måste verktyget kunna rotera obehindrat.
Efter snabbavstängning, stäng av verktyget och slå sedan det igen.
3.7 Serviceindikator
Produkten är utrustad med serviceindikering med ljussignal.
3.7.1 Serviceindikering
Status Betydelse
Serviceindikatorn lyser. Drifttiden för service har uppnåtts.
Serviceindikatorn blinkar. Låt Hilti-service reparera kombihammaren.
3.8 Leveransinnehåll
Kombihammare, sidohandtag, bruksanvisning.
Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och nätet:
www.hilti.group
4 Teknisk information
4.1 Kombihammare
Märkspänning, märkström, frekvens och märkeffekt finns angivet den landsspecifika typskylten
ditt verktyg.
Om enheten drivs via en generator eller transformator måste denna ha en uteffekt som är minst
dubbelt hög som den märkeffekt som finns angiven verktygets typskylt. Transformatorns eller
generatorns driftspänning måste alltid ligga inom +5 % och -15 % av verktygets märkspänning.
Vikt enligt EPTA-procedur 01
10 kg
4.2 Bullerinformation och vibrationsvärden enligt EN 60745
De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad
mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för
att göra en preliminär uppskattning av exponeringarna. De angivna värdena representerar borrhammarens
huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas inom andra områden, med andra insatsverktyg eller
med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande värden. Det innebär att exponeringen under den
totala arbetstiden kan ökas betydligt. För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man
också räkna in de tider verktyget är frånkopplat, eller det är tillkopplat men inte används. Detta kan
minska exponeringen betydligt under den totala arbetstiden. Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att
skydda användaren mot effekterna av buller och/eller vibrationer, exempelvis: Underhåll av elverktyg och
insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen.
Bullervärden
Ljudeffektnivå (L
WA
)
111 dB(A)
Osäkerhet ljudeffektnivå (K
WA
)
3 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
pA
)
100 dB(A)
Osäkerhet ljudtrycksnivå (K
pA
)
3 dB(A)
Sammanlagt vibrationsvärde
Vibrationsemissionsvärde vid borrhamring i betong (a
h,HD
)
8,3 m/s²
Vibrationsemissionsvärde vid mejsling (a
h,Cheq
)
8 m/s²
Osäkerhet (K)
1,5 m/s²
28 Svenska 2244433
*2244433*
5 Användning
5.1 Förberedelser för arbete
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Oavsiktlig igångsättning av produkten.
Dra alltid ur elsladden innan du gör några inställningar verktyget eller byter tillbehörsdelar.
Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och själva enheten.
5.1.1 Ansluta nätkabel med stickkontakt
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada grund av läckström vid smutsiga kontakter.
Se till att endast ansluta den löstagbara kontakten till elverktyget i rent, torrt och spänningslöst tillstånd.
1. För in den kodade, löstagbara nätkabeln långt det går i verktyget tills du hör att spärren hakar i.
2. Stick in kabeln i uttaget.
5.1.2 Dra ut nätkabel ur elverktyg
1. Dra ut stickkontakten ur uttaget.
2. Tryck ner låsningsknappen och dra ut den kodade, avtagbara nätkabeln.
3. Dra ut nätkabeln ur verktyget.
5.1.3 Montera sidohandtaget 2
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada Förlust av kontroll över kombihammaren.
Kontrollera att sidohandtaget är korrekt monterat och ordentligt fastsatt. Se till att spännbandet ligger i
det avsedda spåret verktyget.
1. Vrid handtaget för att lossa sidohandtagsfästet (spännbandet).
2. Skjut fästet framifrån över chucken tills det går i det därför avsedda spåret.
3. Placera sidohandtaget i önskat läge.
4. Vrid handtaget för att spänna fast sidohandtagsfästet (spännbandet).
5.1.4 Montera djupmått (tillval) 3
1. Vrid handtaget för att lossa sidohandtagsfästet (spännbandet).
2. Skjut in djupmåttet framifrån i de två genomföringshålen.
3. Vrid handtaget för att spänna fast sidohandtagsfästet (spännbandet).
5.1.5 Strömbrytarspärr
Medan mejslingen pågår kan du låsa fast strömbrytaren i intryckt läge.
Använd strömbrytarspärren.
5.1.6 Sätta i insatsverktyg 4
Användning av olämpligt fett kan orsaka skador produkten. Använd endast originalfett från Hilti.
1. Fetta in insticksänden insatsverktyget en aning.
Använd endast originalfett från Hilti. Felaktigt fett kan orsaka skador produkten.
2. Stick in insatsverktyget i chucken att det går i lås.
3. Dra i verktyget efter isättningen för att kontrollera att det sitter ordentligt fast.
Nu är produkten färdig att användas.
*2244433*
2244433 Svenska 29
5.1.7 Ta ur insatsverktyg 5
Dra chuckhylsan tillbaka till anslag och ta ut insatsverktyget.
Använd endast originalfett från Hilti. Användning av olämpligt fett kan orsaka skador produkten.
5.1.8 Ställa in effekt
Effekt kan bara ställas in medan verktyget används.
För att ställa in halv effekt trycker du knappen "halv effekt". Den reducerade effekten visas genom
att effektindikeringen tänds. Trycker du knappen för ”halv effekt” igen, återgår verktyget till full
effekt och effektindikeringen slocknar.
Om produkten stängs av och sedan sätts igen är full effekt också tillgänglig igen.
Ställ in effekten.
5.2 Arbeta
VARNING
Risk för elstöt! Om jordledare och jordfelsbrytare saknas kan det leda till svåra person- och brännskador.
Kontrollera att det i strömförsörjningsledningen arbetsplatsen (ström från elnät eller generator) alltid
finns jordledare och jordfelsbrytare och att de är anslutna.
Produkten får inte användas utan dessa säkerhetsanordningar.
VARNING
Fara grund av skadad kabel! Om nät- eller förlängningskabeln skadas under arbetet, dra genast ut
verktyget och kabeln från eluttaget. Ta inte det ställe där kabeln är skadad!
Kontrollera regelbundet alla anslutningskablar. Byt ut defekta förlängningskablar.
Be om godkännande från byggledningen samtliga för arbeten som ska utföras!
5.2.1 Borrning utan slag 6
Borrning utan slag kan utföras med verktyg som har en särskild insticksände. Sådana verktyg finns
att beställa från Hiltis verktygsprogram.
Med snabbchucken kan till exempel träborr eller stålborr spännas fast med cylinderskaft och användas
vid borrning utan slag.
Ställ funktionsväljaren i läget .
5.2.2 Borrning med slag (hammarborrning) 6
Ställ funktionsväljaren i läget .
5.2.3 Mejselpositionering 7
FÖRSIKTIGHET
Risk för personskada! Förlust av kontrollen över mejslingsriktningen.
Arbeta inte i läget för positionering av mejseln. Ställ funktionsväljaren i läget ”mejsling” att den snäpper
fast där.
Mejseln kan låsas fast i 24 olika lägen (ett steg per 15°). Därigenom kan man alltid hitta en optimal
arbetsställning vid arbete med flat- eller formmejsel.
Ställ funktionsväljaren i läget .
5.2.4 Mejsling 8
Ställ funktionsväljaren i läget .
30 Svenska 2244433
*2244433*
6 Skötsel och underhåll
VARNING
Risk för elstötar! Vid skötsel och underhåll finns risk för svåra person- och brännskador om elkontakten
inte dras ur.
Dra alltid ur elkontakten före skötsel- och underhållsarbete.
Skötsel
Ta försiktigt bort smuts som fastnat verktyget.
Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste.
Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada
plastdelarna.
Underhåll
VARNING
Risk för elstöt! Felaktigt utförda reparationer elektriska delar kan leda till svåra skador och brännskador.
Reparationer de elektriska delarna får endast utföras av behörig fackman.
Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska.
Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka den direkt till Hilti
Service för reparation.
Efter att skötsel- och underhållsarbete utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras.
Använd endast originalreservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift. Godkända reservdelar,
förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du i närmaste Hilti Store eller på:
www.hilti.group.
6.1 Rengöring av dammskyddskåpan
Rengör regelbundet dammskyddet chucken med en ren, torr torkduk.
Torka försiktigt läpptätningen ren och fetta nytt in den lätt med Hilti-fett.
Byt ut dammskyddet om läpptätningen har skadats.
7 Transport och förvaring
Transportera inte elverktyget med monterat insatsverktyg.
Förvara alltid elverktyget med nätsladden urdragen.
Förvara verktyget torrt och utom räckhåll för barn och obehöriga personer.
Kontrollera alltid att elverktyget inte uppvisar några skador innan du använder det första gången efter en
längre tids transport eller förvaring.
8 Felsökning
Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas
åtgärda egen hand.
8.1 Felsökning
Fel Möjlig orsak Lösning
Produkten startar inte. Strömförsörjningen är bruten. Koppla in ett annat elverktyg
och se om det fungerar.
Generatorn i viloläge. Belasta generatorn med ett
andra belastningsobjekt (t.ex.
en bygglampa). Stäng av
produkten och sätt sedan
den igen.
Den elektroniska startspärren efter
strömavbrott har aktiverats.
Stäng av produkten och slå
sedan den igen.
*2244433*
2244433 Svenska 31
Fel Möjlig orsak Lösning
Produkten startar inte. Nätkabel med stickkontakt är inte
riktigt ansluten.
Anslut nätkabeln med stickkon-
takt rätt sätt.
Kolborstarna är slitna. Kontrolleras av behörig och byts
vid behov.
Inget slag. Produkten är för kall. Placera produkten underla-
get och låt den tomgång.
Upprepa detta om krävs,
tills slagmekanismen kommer
igång.
Produkten har inte full effekt. Förlängningskabeln är alltför lång
och/eller har alltför liten area.
Använd en förlängningskabel
med tillåten längd och med
tillräcklig area.
Strömbrytaren är inte helt intryckt. Tryck in strömbrytaren till
anslaget.
Strömkällan har för låg spänning. Anslut produkten till en annan
strömförsörjning.
Knappen för halv effekt har tryckts
in.
Tryck på knappen för halv
effekt.
Borren roterar inte. Funktionsväljaren står inte fullt ut
i sitt läge eller står den i läget
”mejsling” eller ”mejselpositio-
nering” .
Ställ funktionsväljaren i läget
”Hammarborrning” när verkty-
get är avstängt .
Det går inte att ta ut borren ur
chucken.
Chucken har inte skjutits tillbaka
helt.
Dra tillbaka chuckhylsan
långt det går och ta ut insats-
verktyget.
Sidohandtaget är ej korrekt monte-
rat.
Lossa sidohandtaget och mon-
tera det korrekt sätt att
spännbandet och sidohandta-
get hakar i fördjupningen.
Produkten stängs av om bor-
ren fastnar.
Den elektroniska skyddsanord-
ningen aktiveras för att undvika
ytterligare fastklämmning.
Lossa borren.
Serviceindikatorn blinkar. Skador produkten. Låt Hilti-service reparera pro-
dukten.
Serviceindikatorn lyser. Kolborstarna är slitna.
Kontrolleras av behörig och byts
vid behov.
9 Avfallshantering
Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att
materialen separeras rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg att Hilti tar hand
om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna.
10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
Använd den här länken för att komma till tabellen över farliga ämnen: qr.hilti.com/r6851673.
En länk till RoHS-tabellen hittar du i slutet det här dokumentet i form av en QR-kod.
11 Tillverkargaranti
Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Hilti TE 70-ATC Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar