Panasonic NN-J159W Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conser-
varle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segu-
rança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i
zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du
kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää
tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för
framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě
přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do činnos-
ti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să
citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill
Four à micro-ondes avec gril/sans gril
Forno a microonde con grill/senza grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
Kontrollera mikrovågsugnen
Packa upp ugnen, ta bort allt förpackningsma-
terial och kontrollera att ugnen inte är skadad -
till exempel att den inte har bucklor, att ugn-
sluckans lås inte är skadade och att ugnsluck-
an inte är spräckt. Anmäl eventuella skador
enligt leveransvillkoren. INSTALLERA INTE
UGNEN om den är skadad.
Endast för skyddsjordat eluttag
VIKTIGT: UGNEN FÅR ENDAST ANSLUTAS
TILL ETT SKYDDSJORDAT ELUTTAG.
Anslut ugnen endast till ett skyddsjordat elut-
tag med 10 A säkring. Om ett sådant inte finns,
låt en elektriker installera ett skyddsjordat elut-
tag vid ugnens plats.
Driftspänning
Driftspänningen måste vara den som anges på
ugnens typskylt. Om ugnen ansluts till högre
spänning än som anges på typskylten, kan
brand eller andra skador uppstå.
Placering av ugnen
Denna ugn är endast avsedd för användning
på bänk i hushållet. Den är inte avsedd för
inbyggd användning eller inuti ett skåp.
1. Placera ugnen på en plan och stabil yta
minst 85 cm över golvet.
2. Täck inte för eluttaget med möbler eller lik
nande. Det är viktigt att du kan dra ut nät
kontakten snabbt i en nödsituation.
3. För att ugnen ska fungera riktigt, måste den
ha tillräcklig luftväxling.
Bänkplacering
a. Lämna minst 15 cm fritt avstånd över
ugnen, 10 cm på baksidan, 5 cm på ena
sidan och minst 40 cm på den andra sidan.
b. Om du ställer en sida av ugnen direkt mot
en vägg, får den andra sidan eller översidan
inte blockeras.
Installation och anslutning
Sv-1
4. Placera inte ugnen ovanför eller bredvid en
spis eller annan värmekälla.
5. Ta inte bort ugnens fötter.
6. Ugnen är avsedd för användning i hushåll.
Ugnen får inte användas utomhus.
7. Undvik att använda ugnen i hög
luftfuktighet.
8. Låt inte nätkabeln vidröra ugnens
ytterhölje. Håll nätkabeln borta från heta
ytor. Låt inte kabeln hänga över bords- eller
bänkkanten, så att den kan klämmas.
Doppa aldrig nätkabeln, nätkontakten eller
ugnen i vatten.
9. Blockera inte ventilationsöppningarna på
ugnens översida och baksi da. Om
ventilationsöppningarna blockeras när
ugnen används, kan den bli överhettad. En
värmekänslig säkerhet-sanordning stänger i
så fall av ugnen, som då inte kan användas
förrän den har svalnat.
10.Denna apparat är inte avsedd att
manövreras med hjälp av en extern timer
eller separat fjärrkontrollsystem.
Bänkskiva
5 cm
10 cm
FRITT
15 cm
SE UPP: Heta ytor
(NN-J169M / NN-J159W)
Sv-2
Sv
VARNING
1. Rengör ugnsluckans tätningsytor och
tätningslister med en fuktig torkduk.
Kontrollera ofta att tätningslisten och
tätningsytorna är rena och oskadade. Om
de är skadade, får ugnen inte användas
förrän den har undersökts och reparerats
av en servicetekniker, som har utbil
dats av Panasonic.
2. Försök aldrig att reparera eller modifiera
ugnsluckan, kåpan vid manöverpanelen,
säkerhetsbrytarna eller någon annan del av
ugnen.Ta inte bort ugnens ytterpanel. Den
skyddar mot mikrovågsstrålning från ugnen.
Lämna ugnen till en auktoriserad
serviceverkstad, om den behöver
repareras.
3. Använd inte ugnen om nätkabeln eller nät-
kontakten är skadade, om ugnen inte
fungerar korrekt eller om ugnen är skadad
eller har tap pats. Det är farligt för alla utom
för servicetekniker, som har utbildats av
Panasonic, att reparera ugnen.
4. Om nätkabeln är skadad måste den bytas
ut av tillverkaren eller tillverkarens servi-
ceombud eller någon annan kvalificerad
person för att undvika fara.
5. Låt inte barn använda mikrovågsugnen
utan uppsikt och ledning. Om barn ska
använda mikrovågsugnen, måste de veta
hur de ska göra och att det är farligt att
använda ugnen på fel sätt.
6. Vätskor och andra livsmedel får inte värmas
i tillslutna kärl, eftersom de kan explodera.
7. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med försämra-
de sensoriska eller mentala förmågor eller
brist på erfarenhet och kunskap, om de inte
har fått övervakning eller instruktioner vad
gäller bruk av apparaten av en person som
ansvarar för deras säkerhet. Barn ska
övervakas för att se till att de inte leker med
apparaten.
Installation och anslutning
Sv-3
Säkerhetsanvisningar
Användning av mikrovågsugnen
1. Använd inte ugnen för något annat än
matlagning. Ugnen är speciellt konstruerad
för uppvärmning och tillagning av mat.
Använd inte ugnen för uppvärmning av
kemikalier eller andra produkter som inte är
mat.
2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för
användning i mikrovågsugn.
3. Försök inte att torka tidningspapper, kläder
eller andra material i ungen. De kan ta eld.
4. Förvara inget annat än ugnens tillbehör i
ugnen, när den inte används. Detta är för
säkerhets skull om ugnen skulle startas
oavsiktligt.
5. Använd inte inställningarna för
MIKROVÅGOR ELLER KOMBINATION
(NN-J169M/NN-J159W) UTAN MAT I
UGNEN. Om du gör det, kan ugnen skadas.
6. Om något skulle börja ryka eller brinna i
ugnen, stäng av ugnen med stoppknappen
och låt ugnsluckan vara stängd. Dra ut nät-
kontakten eller stäng av strömmen vid
elcentralen.
Användning av värmarna
(NN-J159M/NN-J169W)
1. Ugnens ytterhölje, inklusive ventilationsgal
ler och ugnslucka, blir varma under
användningen med KOMBINATION eller
GRILL. Var försiktig när du öppnar och
stänger ugnsluckan och när du sätter in
eller tar ut mat och tillbehör.
2. Ugnen har två värmeelement placerade
upptill i ugnen. Efter använd ning av
KOMBINATION och GRILL-funktion blir
dessa ytor mycket heta.
Försiktighet bör vidtas för att undvika att
röra vid värmeelementen inuti ugnen.
3. Delar, som är lätta att komma åt, kan bli
heta när grillen används. Håll barn borta
från ugnen.
4. När utrustningen används i kombinationslä-
ge bör barn endast använda ugnen under
övervakning, beroende på de temperaturer
som alstras.
Ugnslampa
Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad
serviceverkstad, om ugnslampan behöver
bytas.
Tillbehör
Ugnen levereras med ett antal tillbehör. Följ
alltid anvisningarna som gäller tillbehören.
Glasbricka
1. Använd inte ugnen utan rotationsringen och
glastallriken på plats.
2. Använd inte någon annan typ av glasbricka
än den som är avsedd speciellt för denna
ugn.
3. Om glasbrickan är het, låt den svalna innan
du gör ren den eller läg ger den i vatten.
4. Glasbrickan kan rotera i den ena eller
andra riktningen.
5. Om mat eller kokkärl på glasbrickan vidrör
ugnsväggen så att glas brikan slutar rotera,
byter glasbrickan rotationsriktning automa-
tiskt. Detta är normalt.
6. Tillaga inte mat direkt på glasbrickan.
Rotationsring
1. Rotationsringen och ugnens botten bör
rengöras ofta för att förhindra oljud och
ackumulering av matrester.
2. Rotationsringen måste alltid användas för
tillagning tillsammans med glastallriken.
Trådgaller (NN-J169M/NN-J159W)
1. Använd trådgallret för att färgsätta smårät
ter och för att underlätta
värmecirkulationen.
2. Ställ inga metallkärl direkt på trådgallret
med KOMBINATION eller MIKROVÅGOR.
3. Använd inte trådgallret för enbart
MIKROVÅGOR.
Sv-4
Sv
Viktig information
Undvik detta genom:
a) Använd inte kärl med parallella sidor
och smala öppningar.
b) Överhetta inte vätskan.
c) Rör om vätskan innan du sätter in den
i ugnen och efter halva tillagningstiden.
d) Låt vätskan stå i ugnen en kort stund
efter tillagningen. Rör om igen innan
du tar ut kärlet försiktigt.
7. Papper och plast
Om du värmer upp mat i behållare av plast
eller papper, kontrollera ugnen ofta
eftersom dessa behållare kan börja brinna
om de blir överhettade.
Använd inte återvinningspapper, till
exempel papper från köksrullar,
om papperet inte är märkt att det går att
använda i mikrovågsugn.
Återvinningspapper kan innehålla
föroreningar, som orsakar gnistor
eller brand i mikrovågsugnen.
Ta bort metallklammer innan du värmer
mat i mikrovågssäkra pappersförpackningar.
8. Kokkärl och folie
Värm inte burkar och flaskor med lock. De
kan explodera.
Använd inte metallkärl och tallrikar med
metalldekor i ugnen.
De orsakar gnistor.
Om du använder aluminiumfolie eller
något metallföremål i ugnen, måste
avståndet till ugnens väggar och lucka
vara minst 2 cm för att undvika
gnistbildning.
9. Barnmatsburkar och nappflaskor
Ta bort locket och nappen på
barnmatsflaskan och locket på
barnmatsburken innan du placerar dem i
ugnen.
Innehållet i barnmatsburkar och
nappflaskor måste röras om eller skakas.
Kontrollera temperaturen på maten innan
du ger den till barnet. Om den är för het,
kan barnet få svåra brännskador.
1. Tillagningstider
Tillagningstiden beror på matens
konsistens, form, temperatur, mängd
och på typen av kokkärl.
Börja med den kortaste tillagningstiden för
att undvika överkokning. Om inte maten är
klar, kan du fortsätta tillagningen en kort
stund till.
MÄRK: Om du överskrider de
rekommenderade tillagningstiderna blir
maten förstörd. I extrema fall kan
den ta eld och skada ugnens inre.
2. Små mängder mat
Små mängder mat eller mat med litet
vatteninnehåll kan brännas, torka ut eller ta
eld om den tillagas för länge. Om något
skulle börja ryka eller brinna i ugnen, låt
ugnsluckan vara stängd och dra ut
nätkontakten eller stäng av strömmen vid
elcentralen.
3. Ägg
Försök aldrig koka ägg i skal eller värma
upp hårdkokta ägg med MIKROVÅGOR.
Ett tryck kan byggas upp och äggen kan
explodera även då uppvärmningen med
mikrovågor har upphört.
4. Pricka täta skal och skinn
Mat med täta skinn, till exempel potatis,
äggulor och korv, måste prick as före
tillagningen med MIKROVÅGOR, så att de
inte spricker.
5. Köttermometer
Ta ut maten ur ugnen, innan du kontrollerar
temperaturen i kött och fågel med en
köttermometer. Använd aldrig en vanlig köt-
termometer tillsammans med
MIKROVÅGOR eller KOMBINATION,
eftersom den kan orsaka gnistor.
6. Vätskor
Vid upphettning av vätskor, till exempel
soppa, sås och drycker, i mikrovågsugnen
kan de nå kokpunkten utan utan att
bubblor syns. De kan sedan koka över
plötsligt.
Sv-5
Översikt
1. Handtag till ugnsluckan
Dra i handtaget för att öppna ugnsluckan. Om du öppnar ugnsluckan medan ugnen går,
stannar ugnen tillfälligt utan att inställningarna raderas. Stäng ugnsluckan och tryck på start-
knappen för att starta ugnen igen. Ugnslampan tänds, när du öppnar ugnsluckan.
2. Ugnsfönster
3. Säkerhetslås för ugnsluckan
4. Ventilationsöppning
5. Manöverpanel
6. Glasbricka
7. Rotationsring
8. Ventilationsöppningar (på baksidan)
9. Trådgaller (NN-J169M / NN-J159W)
10. Nätsladd
11. Varningsetikett (Heta ytor)(NN-J169M / NN-J159W)
12. Typskylt
13. Mikrovågsmatningsledare (Får ej avlägsnas)
[1]
[2]
[3]
[5]
[7]
[9]
[6]
[8]
[10]
[11]
[12]
[4]
[13]
Sv-6
Sv
Manöverpaneler
Pipsignal:
Pipsignalen hörs när du
trycker på en knapp. När ugnen ändras
från en funktion till en annan hörs tre
ljudsignaler. Vid slutet av varje program
hörs fem ljudsignaler.
(1)
(3)
(9)
(8)
(13)
NN-J169M / NN-J159W*
(4)
(5)
(7)
(11)
(6)
(12)
(10)
(2)
(1) Auto Vikt Uppvärmning
(2) Auto Vikt Tillagning
(3) Auto Vikt Kombination
(4) Auto Vikt Upptining
(5) Displayfönster
(6) Inställning väljarvred
(7) Mikrovågseffekt
(8) Grilleffekt
(9) Kombinationseffekt
(10) Tid/Vikt Inställning
(11) Stopp/Avbryt-knapp:
Före tillagning: ett tryck raderar
dina
instruktioner.
Under tillagning: ett tryck stoppar
tillfälligt tillagningsprogrammet.
Ytterligare tryck raderar alla dina
instruktioner och aktuell tid visas på
displayen.
(12) Startknapp:
Tryck för starta ugnen. Om luckan
öppnas eller knappen Stop/Cancel
tryckes in en gång under pågående
tillagning, måste knappen Start
tryckas in igen för att fortsätta
tillagningen.
(13) Klocka/Timer-knapp
* Obs! Designen på din kontrollpanel kan
variera från den visade panelen
(beroende på färg), men funktion-
erna är desamma.
Sv-7
Manöverpaneler
Pipsignal:
Pipsignalen hörs när du
trycker på en knapp. När ugnen änd-
ras från en funktion till en annan hörs
tre ljudsignaler. Vid slutet av varje
program hörs fem ljudsignaler.
(1)
(3)
(5)
(4)
NN-S269M / NN-S259W*
(10)
(9)
(7)
(2)
(6)
(8)
(11)
(1) Auto Vikt Uppvärmning
(2) Auto Vikt Tillagning Grönsaker/Fisk
(3) Auto Uppvärmning Kopp/Skål
(4) Auto Vikt Upptining
(5) Displayfönster
(6) Inställning Väljarvred
(7) Mikrovågseffekt
(8) Stopp/Avbryt-knapp:
Före tillagning: ett tryck raderar
dina instruktioner.
Under tillagning: ett tryck stoppar
tillfälligt tillagningsprogrammet.
Ett tryck till raderar alla dina
instruktioner och aktuell tid visas
på displayen.
(9) Startknapp:
Tryck för att sätta på ugnen. Om
luckan öppnas eller knappen
Stop/Cancel tryckes in en gång
under pågående tillagning, måste
knappen Start tryckas in igen för att
fortsätta tillagningen.
(10) Tid/Vikt Inställning
(11) Klocka/Timer-knapp
* Obs! Designen på din kontrollpanel kan
variera från den visade panelen
(beroende på färg), men funktion-
erna är desamma.
Sv-8
Sv
Reglage och hantering
Säkerhetslås för barn:
När detta system används fungerar inte ugnskontrollerna, men dörren kan fortfarande öppnas.
Barnlåset kan ställas in när displayen visar en punkt eller tiden.
För inställning:
För avstängning:
Tryck tre gånger på startknappen.
Klockan försvinner i displayen, men fortsät-
ter att gå i minnet. En ʻ––––ʼ visas i
displayen.
Tryck tre gånger på stoppknappen.
Klockan visas igen.
Inställning av klockan Exempel: Inställning av kl 14:25.
Tryck två gånger på
klocka/timer-knappen.
Kolonet börjar blinka.
Ställ in klockan med tid/vikt-ratten.
Tiden visas i displayen.
Tryck på
klocka/timer-
knappen.
Tiden har angivits.
MÄRK:
1. Upprepa hela inställningen, om du vill ställa om klockan.
2. Klockan visas alltid, när nätkontakten är ansluten till ett eluttag.
3. Klockan har 24-timmarsvisning.
Sv-9
Tillagning och upptining med mikrovågor
Du kan välja mellan 4 (NN-J169M/NN-J159W) och 5 (NN-S269M/NN-S259W) olika effektnivåer
för mikrovågor. Tabellen visar de ungefärliga effekterna för varje inställning.
Tillbehör:
Glasbricka
* Min-effekten kan också användas
för uppvärmning av mat.
Vrid inställningsratten till
effektläget, som du vill
använda.
Ställ in tillagningstiden med tid/vikt-ratten
(HÖG effekt: upp till 30 minuter Annan effekt: upp
till 90 minuter).
Tryck på
startknappen.
MÄRK:
1. Du kan ändra tillagningstiden medan ugnen går. Vrid tid/vikt-ratten för att öka eller minska til
lagningstiden i steg om 1 minut, upp till 10 minuter. Om du vrider ratten till noll, avbryts
tillagningen.
NN-J169M / NN-J159W
NN-S269M / NN-S259W
Effektnivå
MAX (HÖG) 700 W
MEDIUM 600 W
LÅG EFFECT(NN-S269M/S259W) 440 W
SMÅKOKA 250 W
MIN (UPPTINING)* 270 W
Sv-10
Sv
Grillning (NN-J169M/NN-J159W)
Grillen har ett effektläge med
1000 W.
Trådgaller
Glasbricka
Tillbehör:
Vrid inställningsratten
till grillsymbolen.
Ställ in tillagningstiden med
tid/vikt-ratten (upp till 90 minuter).
Tryck på
startknappen.
MÄRK:
1. Grillen fungerar endast när ugnsluckan är stängd.
2. Du kan ändra tillagningstiden medan ugnen går. Vrid tid/vikt-ratten för att öka eller minska til
lagningstiden i steg om 1 minut, upp till 10 minuter. Om du vrider ratten till noll, avbryts
tillagningen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Panasonic NN-J159W Bruksanvisning

Kategori
Mikrovågor
Typ
Bruksanvisning