Oregon Scientific RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

1
SWE
Tunn Projektionsklocka med Inom/
Utomhustemperatur
Modell: RMR391P / RMR391PA /
RMR391PU
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
Produktöversikt ....................................................... 2
Vy framsida ........................................................... 2
Vy baksida ............................................................. 2
Vy undersida ......................................................... 3
Fjärrsensor ............................................................ 3
Att komma igång ..................................................... 3
Strömförsörjning .................................................... 3
Trådlös fjärrenhet .................................................. 4
Dataöverföring från sensorn .................................. 4
Klocka ....................................................................... 5
Klockmottagning ................................................... 5
Manuell inställning av klockan ............................... 5
Alarm ........................................................................ 5
Temperatur ............................................................... 6
Projektor ................................................................... 6
Bakgrundsbelysning ............................................... 7
Reset (Återställning) ............................................... 7
Försiktighetsåtgärder .............................................. 7
Specifikationer ......................................................... 8
Om Oregon Scientific .............................................. 8
EU-Försäkran om överensstämmelse ................... 8
2
SWE
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA
1
6
7
8
9 10 11
5
3
4
2
1. SNOOZE / LIGHT: aktivera snoozefunktion;
tänd bakgrundsbelysning / projektor; ändra
projektionsbilden 180˚
2. Projektor
3.
: indikator för radiomottagningssignal
4.
: nätadapter bortkopplad
5.
: alarmtiden visas
6.
: mottagningsindikator för fjärrsensorn
7.
: inomhustemperatur visas
8.
: dagligt alarm är På
9. AM/PM
10. Datumformat
11. +ZONE: offset för tidszon
VY BAKSIDA
1 2 3 4 6 7 8 5
1. ºC / ºF: välj temperaturenhet
2.
/ : öka / minska inställning; aktivera /
inaktivera radiokontrollerad klocka
3. ON·PROJECTION·OFF: aktivera / inaktivera
kontinuerlig projektion
4.
: visa alarmstatus; alarminställning; aktivera /
inaktivera alarmfunktionen
5. BAKGRUNDSBELYSNING·HI·OFF·LO: aktivera /
inaktivera kontinuerlig bakgrundsbelysning; välja
ljusintensitet
6. MODE: ställ klocka
7. TEMP: växlar visning mellan inomhus /
utomhustemperatur; aktivera autoväxling
3
SWE
8. RESET: återställ enheten till fabriksinställning
VY UNDERSIDA
1
2
1. Adapteruttag
2. Batterifack
FJÄRRSENSOR
1. LED indikator
2. Väggmonteringshål
3. Batterifack
4. Återställningsknapp: Återställ enheten till
fabriksinställning
5. Kanal-omkopplare: välj kanal 1
ATT KOMMA IGÅNG
STRÖMFÖRSÖRJNING
2 x CR2032 batterier
Att sätta i batterierna:
1. Öppna batteriluckan.
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
3. Tryck RESET efter varje batteribyte.
PLATS
FÖRKLARING
Klockområde
Låg batterinivå i
huvudenheten
Ute / Inne
temperaturområde
Låg batterinivå i sensorn
1 x adapter
Använd annars, adaptern som medföljde huvudenheten.
För kontinuerlig projektion / bakgrundsbelysning måste
nätadapter användas.
Kolla så att adapterpluggen går lätt att ansluta till
enheten.
NOTERA Huvudenheten och adaptern får ej utsättas
för fukt. Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser,
får placeras på huvudenheten eller adaptern.
För att totalt bortkoppla spänningen, skall adaptern tas
bort från huvudenheten.
1
2
3
4
5
4
SWE
visas när adaptern ej är ansluten.
TRÅDLÖS FJÄRRENHET
Att ställa in sensorn:
1. Ta bort batteriluckan.
2. Skjutomkopplare för att välja kanal 1.
3. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
4. Tryck RESET efter varje batteribyte.
5. Stäng batterifacket.
6. Placera sensorn på önskat ställe inom 30m från
huvudenheten genom att använda väggmontering
eller bordsstativ.
Sändningsräckvidden kan variera beroende på många
faktorer. Du kan behöva experimentera med olika
platser för att erhålla det bästa resultatet.
NOTERING Det rekommenderas att använda alkaline
batterier till denna produkt för maximal drifttid eller
lithium-batterier om enheten ska användas under
fryspunkten.
DATAÖVERFÖRING FRÅN SENSORN
Utomhussensor:
Huvudenheten söker automatiskt efter utomhussensorn.
Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar
statusen:
IKON BESKRIVNING
Huvudenheten söker efter
fjärrenhet(er).
En kanal har hittats
Fjärrenheten kan inte
hittas.
NOTERING Om fjärrenheten inte kan hittas, kontrollera
batterier, hinder och placeringen av fjärrenheten.
För bästa resultat:
Undvik att placera enheten att den utsätts för
direkt solljus eller fukt.
Placera fjärrenheten att den är riktad mot
huvudenheten, minimera hinder såsom dörrar,
väggar och möbler.
Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen, avskild
från metall och elektroniska föremål.
Placera fjärrenheten nära huvudenheten under
vintermånaderna då temperaturer under nollpunkten
kan påverka batterilivslängd och signalstyrka.
TIPS Bäst placering av sensorn är på en plats utomhus
5
SWE
ej högre än 1,5m och skyddad från direkt solljus och
regn för att få säkrast resultat.
KLOCKA
KLOCKMOTTAGNING
Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera
klockan när den tar emot en klocksignal.
RMR391P: EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från
Frankfurt, Tyskland.
RMR391PU: UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från
Anthorn, England.
RMR391PA: USA: WWVB-60 signal: inom 3200km
(2000 miles) från Fort Collins Colorado.
Att aktivera / avaktivera radiosignalmottagning:
Tryck och håll inne
för att aktivera eller för att
avaktivera signalmottagningen.
NOTERING Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen
är svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att
få kontakt med signalen. Om signalmottagningen är
otillräcklig, placera enheten i närheten av ett fönster,
tryck och håll inne
för att starta en ny sökning.
Indikator för radiomottagningssignal:
STARK SIGNAL SVAG / INGEN SIGNAL
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Avaktivera radiomottagningen innan manuell
inställning.
1. Tryck och håll inne MODE.
2. Tryck
eller för att ändra inställningarna.
3. Tryck MODE för att bekräfta.
4. Ordningen för inställningarna är: Zontidsoffset,
12/24 timmars format, timme, minut, år, dag/
månadsformat, månad, dag och språk.
RMR391P / RMR391PU: Tidszonsinställningen kan
användas för att ställa klockan upp till + / -23 timmar
från den mottagna klocktiden. Om klockradiosignalen
är avaktiverad, skall inget offsetvärde för tidszonen
ställas in.
NOTERING Om du matar in +1 i tidszoninställningen
kommer detta innebära att din tid blir den lokala tiden
plus 1 timme. Om du är i USA (RMR391PA) sätt
klockan till:
PA för Pacific tid MO för Mountain tid
CE för Central tid EA för Eastern tid
NOTERING Språkalternativen är (E) Engelska, (S)
Spanska, (I) Italienska, (F) Franska och (D) Tyska.
ALARM
Att ställa alarmet:
1. Tryck och håll inne
för att gå in i inställningsläget.
2. Tryck
/ för att ställa timme / minut.
6
SWE
3. Tryck för att bekräfta. indikerar att alarmet är
PÅ.
För att växla mellan alarm PÅ / AV:
1. Tryck
för att visa alarmtiden.
2. Tryck på
igen för att slå PÅ / AV alarmet.
För att stänga av alarmet:
Tryck SNOOZE / LIGHT för att stänga av alarmet i
8 minuter
eller
Tryck på valfri knapp förutom SNOOZE / LIGHT för
att stänga av larmet i 24 timmar.
TEMPERATUR
För att växla temperaturenhet:
Tryck ºC / ºF.
För att växla mellan avläsningar utomhus/inomhus:
Tryck TEMP.
/ indikerar inomhus
eller utomhustemperatur.
För att automatiskt växla visning mellan inomhus /
utomhus-temperatur:
Tryck och håll inne TEMP.
För att avaktivera autoväxlingsfunktionen, tryck
TEMP.
PROJEKTION
NOTERA För kontinuerlig projektion måste nätadapter
användas.
För att aktivera / avaktivera kontinuerlig projektion
(när nätadapter är ansluten):
Skjut PROJEKTION – brytaren till ON / OFF.
Projektion kan fortfarande ske (en kort stund) utan
ansluten adapter. Om batteriet är svagt / urladdat,
kommer projektionen att kopplas bort.
För att tillfälligt visa projektion:
Tryck SNOOZE / LIGHT.
Att flippa projektionen 180º:
Tryck SNOOZE / LIGHT.
För att justera läget av projektionsbilden:
Ändra projektionsarmen till önskat läge.
NOTERING Om projektorn lyser får du inte titta direkt
in i ljuset.
NOTERING För att spara batteri fungerar kontinuerlig
projektion och bakgrundsbelysning endast när adaptern
är ansluten.
7
SWE
BAKGRUNDSBELYSNING
NOTERA Installera adapter för att använda bakgrund-
sljusfunktionen. Bakgrundsljusfunktionen kopplas bort
när ingen adapter är ansluten.
Att aktivera kontinuerlig bakgrundsbelysning:
Skjut BACKLIGHT – brytaren till HI / LO.
För ljusare display välj HI. För mörkare display välj
LO.
Att avaktivera kontinuerlig bakgrundsbelysning:
Skjut BACKLIGHT – brytaren till OFF. (Tryck
SNOOZE/LIGHT för att tända bakgrunds-
belysningen i 5 sekunder).
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
Tryck RESET för att återställa produkten till
grundinställning.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om
att närliggande föremål såsom tidningar, dukar,
gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller
vätska över den, torka omedelbart med en mjuk,
luddfri trasa.
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter
detta kan påverka garantin.
Använd enbart nya batterier. Blanda inte gamla och
nya batterier.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
avsedd miljöstation och får inte slängas som
vanligt restavfall.
Om denna produkt placeras ytor med speciell
finish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas.
Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer
information om huruvida det går bra att placera
föremål ytan. Oregon Scientific kan inte hållas
ansvariga för skador på träytor som uppkommit på
grund av kontakt med denna produkt.
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
Kassera inte gamla batterier som osorterade
sopor. Insamling av kasserade batterier måste ske
separat.
Notera att vissa enheter är utrustade med en
batterisäkerhetsstrip. Ta bort denna strip från
batteriutrymmet innan produkten används första
gången.
NOTERING De tekniska specifikationerna för denna
produkt och innehållet I användarmanualen kan komma
att ändras utan vidare upplysning.
8
SWE
NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja
mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt
lokala inköpsställe.
SPECIFIKATIONER
TYP BESKRIVNING
HUVUDENHET
L x B x H 175 x 80 x 18 mm
(6,9 x 3,2 x 0,7 tum)
Vikt 240 g (8,5 oz) utan batteri
Temperaturenhet °C / °F
Temperaturområde -20°C till 60°C
(-4°F till 140°F)
Signalfrekvens 433 MHz
Ström 2 x CR2032 batterier / 3V
adapter
FJÄRRENHET (THN132N)
L x B x H 92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 tum)
Vikt 62 g (2,2 oz)
Överföringsavstånd 30 m (98 ft) fri sikt
Temperaturområde -30°C till 60°C
(-22°F till 140°F)
Ström 1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för
att se mer av våra produkter såsom digitalkameror;
MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter;
väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder
i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver
ladda ner information.
Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår
hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida
www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific.
com för att finna telefonnummer till respektive
supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Tunn
Projektionsklocka med Inom/Utomhustemperatur
(Modell: RMR391P / RMR391PA / RMR391PU) står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av
“DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Oregon Scientific RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för