Hikoki CL10D Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Variable speed
CL 10D
BATTERIDRIVEN GÄNGSTÅNGSKAP
AKKU GEVINDSTANGSKLIPPER
BATTERIDREVET GJENGESTAGKUTTER
JOHDOTON KIERRETANGON
KATKAISIJA
CORDLESS STUD CUTTER
1
Svenska
SÄKERHETSFôRESKRIFTER
1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning.
2. Utsätt aldrig varken verktyget eller laddningsag-
gregatet för regn. Använd dem inte i fuktiga eller
våta utrymmen. Se till att arbetsplatsen är välbelyst.
Använd aldrig varken verktyget eller
laddningsaggregatet nära lättantändliga eller
explosiva material.
3. Håll barn borta. Obehöriga skall vara på säkert
avstånd från arbetsområdet.
4. När maskinen inte används, förvara både verktyget
och laddningsaggregatet på ett torrt, barnsäkert,
låst ställe. Temperaturen i lagringsutrymmet skall
vara under +40°C.
5. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare
och bättre med den hastighet den är gjord för.
6. Använd rätt verktyg. Tvinga inte en liten maskin
göra ett arbete som är avsett för en större maskin.
7. Använd rätt utformade arbetskläder. Se till att inte
lösa skärp eller dylikt fastnar i maskinens rörliga
delar. Vi rekommenderar användning av
gummihandskar och -stövlar utomhus.
8. Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är
dammigt, använd ansiktsmask eller andningss-
kydd.
9. Dra inte i sladden. Lyft aldrig laddningsaggregatet
eller dra ur kontakten genom att enbart använda
sladden. Akta sladden för hetta, olja eller vassa
kanter.
10. Spänn fast arbetsstycket. Använd skruvtving eller
skruvstäd så att du har båda händerna fria för
maskinens manövrering.
11. Se till att du har god arbetsställning medan du
arbetar med maskinen.
12. Underhåll verktyget väl. Håll maskinen både ren
och i bra skick så att maskinens prestation är den
bästa möjliga. Följ noga underhållsanvisningarna
för rätt smörjning och byte ay tillbehör.
13. Dra alltid ut laddningsaggregatets nätkontakt ur
växelströmsuttaget när du inte använder det och
före underhållsåtgärder.
14. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom chuck-
nycklar, skruvnycklar mm, har tagits bort innan du
använder maskinen.
15. Se alltid till att strömbrytaren är frånslagen när
du flyttar på maskinen, så att maskinen inte startar
av misstag.
16. Använd alltid det angivna laddningsaggregatet.
Om du använder ett laddningsaggregat av ett
annat märke, kan det resultera i olycksfall.
17. Använd endast HITACHI originaldelar.
18. Använd aldrig din maskin för andra
användningsområden än de som nämns i
maskinens bruksanvisning.
19. Ta aldrig bort monterade skydd, hölje eller skruvar
varken från maskinen eller laddningsaggregatet.
Det kan skada maskinkonstruktionen.
20. Rådfråga en auktoriserad serviceverkstad vid repa-
ration eller funktionsavbrott.
21. Använd alltid laddningsaggregatet med den
spänning som anges på dess namnplåt.
22. Ta alltid ur batteriet innan du vidrör maskinens
rörliga delar eller tillbehör.
23. Ladda alltid batteriet innan du använder din maskin.
24. Använd ett batteri endast av den typ som nämns
i bruksanvisningen. Använd aldrig ett vanligt
torrbatteri, uppladdningsbart batteri, bilbatteri eller
dylikt i ditt batteridrivna verktyg.
25. Använd aldrig en sug-eller tillsatstransformator.
26. Ladda inte batteriet genom att använda en
motordriven elgenerator eller en likströmskälla.
27. Ladda batteriet inomhus. Beroende på att både
batteriet och laddningsaggregatet utvecklar värme
under uppladdningen, skall du se till att de inte
utsätts för sol under uppladdningstiden.
Laddningsplatsen skall vara torr och välventilerad.
28. Se till att inga obehöriga finns i närheten när du
borrar i tak, väggar osv.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
BATTERIDRIVEN GÄNGSTÅNGSKAP
1. Placera adrig skäret nära dina fingrar när du
manövrerar omkopplaren.
2. Använd inte bultskäret för att skära av andra
skruvar än mjukstålsbultar. Detta verktyg är
konstruerat speciellt för avskärning av
mjukstålsbultar. Om verktyget används för att skära
av skruvar av mässing eller rostfritt stål, kan detta
skada skruvgängorna, vilket gör det omöjligt att
sätta i skruvarna.
Använd aldrig härdade bultar, skruvar, skruvar i
olika storlekar, förstärkningsstänger, etc.
3. Anbänd verktyget genom att byta specialskären i
förhållande till bultarnas storlek. Skärning med
skär av felakitig storlek kan skada bultarnas gängor
eller skärens kanter.
4. Se till att bultarnas och skärens gängor får
ordentligt ingrepp i varandra innan du börjar att
skära. Om du skär medan gängorna inte får
ordentligt ingrepp med varandra, kan både bultarna
och skäret skadas.
5. Om skäret har satts på i fel riktning eller om den
bult på vilket skärets sätts på är lös, kan detta
skada skärets kant och leda till att verktyget skadas.
Var mycket varsam med att sätta i skäret ordentligt.
6. Avskärning av bultar i korta längder på 10
millimeter eller kortare kommer att orsaka
otillräcklig grepplängd mellan skäret och bultarna,
vilket kan skada skäret. Skär alltid i längder som
är större än 10 millimeter.
7. När du skär bultar som sitter på svåråtkomliga
ställen, skall du se till att det finns minst 8
millimeter mellan bulten och det omgivande
materialet.
Om mellanrummet är mindre än 8 millimeter, kan
det hända att skäret kommer i kontakt med det
omgivande materialet orsakar skada i skäret och
verktyget.
8. När du inspekterar, rengör eller byter skär, skall
du se till att batteriet tas ut ur verktyget.
Omkopplaren kan tillkopplas oavsiktligt och orsaka
olyckor.
9. När du använder detta verktyg på höga platser,
skall du kontrollera att inga personer befinner sig
under dig. Placera verktyget på ett säkert och
stabilt ställe när du inte använder det.
2
Svenska
1
2
5
3
4
10. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 5˚C40˚C. Om batteriet laddas i en
temperatur som underskrider 5˚C, kan det resultera
i överladdning som kan skada verktyget. Barreriet
böt inte laddas i temperaturer som överstiger
40˚C. Den lämpligaste uppladdningstemperaturen
ligger mellan 20°C och 25°C.
11. Använd inte laddningsaggregatet kontinuerligt. Låt
aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varije
laddning.
12. Överskrid inte batteriets uppladdningstid som är
1 timme. Batteriets uppladdning skall avbrytas
efter ca. 1 t. då batteriet är nyladdat. Dra ut
laddningsaggregatets nätsladd ur
växelströmsuttaget.
13. Se till att inga främmande föremål hamnar i
verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
14. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
15. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk sÅÓnning
och överhettning, som kan skada batteriet.
16. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det i
exploderar.
17. Innan du borrar i tak eller väggar, skall du se till
att det inte finns eledtriska ledningar eller kablar
i borrområdet.
18. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort
för berktygets praktiska användning, skall du föra
eller skicka batteriet till återförsäljaren.
19. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
20. Se till att inga föremål eller främmande ämmen
hammar i laddningsaggregatets
ventilationshål.Isättning av metellföremål eller
lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer
att resultera i elektriska överslag och skador på
laddningsaggregatet.
TEKNISKA DATA
VERKTYG
LADDNINGSAGGREGAT
STANDARD TILLBEHÖR
1 Laddningsaggregat (UC14YF eller UC14YF2) ...... 1
2 Väska .......................................................................... 1
3 Sexkantnyckel ............................................................ 1
4 Skär ............................................................................. 2
5 Putsskär ...................................................................... 1
Korrekt skruvstorlek för skäret 4 och putsskäret 5 visas
på förpackningen.
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles
Modell CL 10D
Tomgångsvarvtal 0 28/min
Kapacitet: Mjuka kolstålsbultar (Bultstorlek) M10 × 1,5 M8 × 1,25 M6 × 1
(Bultstorlek) W3/8 × 1,5875
Uppladdningsbart batteri (EB9) Ni-Cd batteri, 9,6 V
Vikt 3,4 kg
Modell UC14YF / UC14YF2
Laddningsspänning 7,2 114,4 V
Vikt 1,3 kg
EXTRA TILBEHÖRsäljes separat
1. Batteri (EB9, EB9B)
3
Svenska
2. Skär
3. Putsskär
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Avskärning av mjuka kolstålsbultar
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Stötta upp verktyget ordentligt oct tab ur batteriet
medan du trycker på batteriets spärr med tummen.
(Bild 1)
VARNING
Se till att batteriet inte kortsluts.
Håll i verktyget med handflatan så att det inte faller
ned.
2. Montering av batteriet
Sätt i bateriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll
(se Bild 1)
Bild. 1
Skruvstorlek Kombination av skär och mellanlägg
M10 × 1,5 M10 skär ................................. 2
M10 mellanlägg ..................... 2
M8 × 1,25 M8 skär ................................... 2
M8 mellanlägg ....................... 2
M6 × 1 M6 skär ................................... 2
M6 mellanlägg ...................... 2
W3/8" × 1,5875 W3/8" skär .............................. 2
Skruvstorlek
M10 × 1,5
M8 × 1,25
M6 × 1
M3/8" × 1,5875
Tryck
Lås
Passa in
Dra ut
Uppladdningsbart
batteri
Namnplåt
Lås
Uppladdningsbart
batteri
Signallampa
Handtag
Startomkopplare
Uppladdningsbart
batteri
Passa in
Hål för iläggning av det
uppladdningsbara
batteriet
BATTERILADDNING
Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna
innan du använder verktyg.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Signallampan på laddaren blinkar i rött (med
ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Placera batteriet så att namnplåt riktas mot
laddningsaggregatets varningsplåt och tryck på
batteriet tills det kommer i kontakt med bottenplåten.
(Se Bild 2 och 3)
Bild. 2
Bild. 3
4
Svenska
Laddare
UC14YF / UC14YF2
Batteri
EB9 Ca. 45 minuter
EB9B Ca. 60 minuter
VARNING
Batteriet laddas inte upp, när det sätts i vänt åt fel
håll, eller så kan det hända att det uppstår fel i
laddaren, som t. ex. att laddningsuttaget deformeras.
3. Laddning
Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i
laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet
har laddats upp helt blinkar signallampan i rött
(med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddningsstart,
under pågående laddning och efter slutförd laddning
visas i nedanstående Tabell 1.
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund.
(släckt 0,5 sekund)
Lyser ihållande
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 sekund.
(släckt 0,5 sekund)
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1 sekund.
(släckt 0,1 sekund)
Lyser ihållande
Före laddning
Under pågående
laddning
Laddningen fullbordad
Går inte att ladda
Går inte att ladda
Blinkar
(RÖTT)
Lyser
(RÖTT)
Blinkar
(RÖTT)
Flimrar
(RÖTT)
Lyser
(GRÖN)
Tabell 1
Signallampans indikationer
Fel i batteriet eller
laddaren.
Battteriet har blivit för
varmt.
Laddningen äger inte
rum.
(2) Beträffance laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som
visas i Tabell 2, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 2 Laddningstid (Vid 20°C)
OBS! Laddningstiden kan variera enligt omgivnings-
temperaturen och nätspänningen.
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet
ur laddaren.
OBS! Efter användning skall du först ta ut batterierna
ur laddaren och sedan förvara dem på lämpligt
sätt.
Angående elektrisk urladdning när batterierna är
nya o.s.v.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i
ett nytt batteri eller i ett batteri som inte använts
under en längre tid, kan det hända att den elektriska
urladdningen är låg när batteriet används för första
och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande.
Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter
att batteriet laddats upp två till tre gånger.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder
elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess
livslängd bli kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det
använts. Om ett sådant batteri laddas upp genast
efter batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena
i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att
det svalnat.
VARNING
Det kan hända att signallampan inte lyser i rött om
batteriet är varmt (på grund av solsken och liknande)
vid laddningsstarten. Låt i så fall batteriet först
svalna och starta sedan laddningen.
Om signallampan flimrar i rött (med 0,2-sekunders
intervaller) måste batteriets isättningsöppning
kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas
bort.
När det inte finns några främmande ämnen i
isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet
eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren
till Hitachis representant för kontroll.
Det tar ca. tre sekunder för den indyggda
mikrodatorn i UC14YF / UC14YF2 att avkänna att
en pågående laddning avbrutits och batteriet tagits
ur. Vänta därför i minst tre sekunder innan batteriet
på nytt sätts i laddaren för fortsatt laddning. Det
kan hända att batteriet inte laddas upp på korrekt
sätt om batteriet sätts i laddaren pä nytt inom tre
sakunder efter att den pågående laddningen
avbrutits.
5
Svenska
Bild. 5
(3) Använd sexkantsnyckeln som medföljer för att
kontrollera att bulten för sexkantsnyckeln har dragits
fast ordentligt (Bild 5). Användning av verktyget när
bulten sitter löst kan orsaka skada i verktyget och
skäret.
(4) Det kan bli nödvändigt att sätta på speciella
mellanlägg på skäret beroende på storleken på
bultarna.
1 Vid användning av skär i storleken M6, M8 eller M10
Kontrollera att mellanläggen i storleken M6, M8
eller M10 sätts i på rätt mellan fästena (
), skäret
och fästet (B) och skäret (Bild 5).
VARNING
Om mellanläggen inte sätts i eller om de är av fel
storlek, kommer skärets och bultarnas gängor inte
få ingrepp med varandra, vilket kommer att orsaka
skada i bultarna och skärets kanter. Se till att använda
mellanläggen på rätt sätt.
2 Användning av skär i storleken W3/8
Inga mellanlägg behövs. Kontrollera att endast skäret
sätts i. För ytterligare detaljer hänvisas till Skärens
livslängd och byte på sidan 8.
5. Rätt insättning av bultstyraren
Bultstyraren används för att förhindra lutning vid
avskärning av bultar. Anpassa ratten med märket
(
) i förhållande till storleken på den bult som skall
skäras av (Bild 6).
VARNING
Om bultens storlek och rattens läge inte passar med
varandra, kan det ställe som skärs av utsättas för
grader eller så kan dess form försämras, vilket kan
resultera i skada i verktyget.
Bild 6
INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET
1. Förbered och kontrollera arbetsmiljön.
Kontrollera om arbetsmiljön är lämplig genom att
vidta de följande försiktighetsåtgärderna.
2. Kontrollera att batteriet har satts i på rätt sätt.
3. Inställning av knappen för riktning framåt/bakåt.
(1) Tryck på knappen för riktning framåt/bakåt från
höger på det sätt som visas i Bild 4-1. Skärning kan
göras i läget
.
(2) Genom att ställa in knappen för riktning framåt/
bakåt i läget
(mitten) på det sätt som visas i
Bild 4-2, kommer motorn inte att fungera även om
utlösaren trycks in. När du bär eller förvarar verktyget
eller när du avbryter arbetet, skall du ställa in
knappen för riktning framåt/bakåt i läget
.
(3) Tryck på knappen för riktning framåt/bakåt från
vänster på det sätt som visas i Bild 4-3 för att ställa
in den i läget
. Tryck ned knappen och tryck
sakta in utlösaren så att skäret kan avlägsnas från
bulten. Ställ in detta läge endast om det laddbara
batteriet har urladdats och verktyget stannar under
påpående arbete. Stäng omedelbart av verktyget
med omkopplaren efter att skäret har avlägsnats
från bulten.
Om du släpper fingret, kommer knappen för riktning
framåt/bakåt att återgå automatiskt till läget
.
VARNING
Försök inte att skära i läget
. Om du försöker
att skära i detta läge, kommer motorn att
överbelastas och skärning blir omöjligt. Anbringa
aldrig alltför starkt tryck på verktyget eftersom detta
kan orsaka att det skadas.
Bild. 4-1 Bild. 4-2 Bild. 4-3
4. Kontrollera skärstorleken,påsättningsriktningen,
bulten och mellanlägget.
(1) Skärstorleken varierar i förhållande till storleken på
de bultar som skall skäras av. Se till att sätta i ett
skär vars storlek motsvarar storleken på den bult
som skall skäras av.
(2) Skären måste sättas in i rätt riktning. Kontrollera
att skäret har satts i så att märket på skärets yta
kan ses på fästet (A) (rörbara sidan) när verktyget
ses framifrån, eller att skåran på skärets yta kan ses
på fästet (B) (fasta sidan).
Knapp för riktning framåt/bakåt
Urtagning under
pågående skärning
Under pågående
skärning
Roterar inte
Fäste (A)
(rörbara sidan)
Mellanlägg
(används endast
med M6, M8
eller M10)
Sida me skåra
Fäste (B)
(fasta sidan)
Mellanlägg
(används endast
med M6, M8 eller
M10)
Bult för
sexkantsnyckel
Märkt sida
Indikering av
skruvstorlek
Ratt
Märke
Bultstyrare
6
Svenska
Antalet skärningar kan variera något beroende på
den omgivande temperaturen, batteriets karakteristik
och skärets tillstånd.
3. Avskärning i fastställda längder
När du skär ett flertal bultar i samma längd, kommer
skärningsarbetet att bli effektivare om du använder
utrustningen på följande sätt.
(1) Skär först en bult till önskad längd och använd den
sedan som mått för den fastställda längden.
(2) Sätt in den använda bulten som en måttguide i
bulthålet i verktygets bultstyrare och använd
sexkantsnyckeln för att dra fast bulten för
sexkantsnyckeln. Justera så att avståndet mellan
den använda bultänden och skäret blir det avstånd
som önskas.
(3) Sätt in den bult som skall skäras av i skäret, anpassa
änden med bulten som används som mått och skär
sedan av bulten.
Bild 9
4. Avskärning av bultar som redan har satts fast
När du skär av bultar som hänger i tak eller som
har satts fast i väggar eller golv.
När du sätter in bulten i skäret, är ingreppet för
gängorna i bulten ock skäret instabilt. I sådana fall
skall du lätt dra i utlösaren efter att bulten har satts
in i skäret för att sluta skäret med lägre hastighet
och sedan se till att bulten får ingrepp med det övre
och nedre skäret. Tryck sedan in utlösaren helt och
hållet för att skära av bulten.
VARNING
Använd din vänstra hand för att hålla bulten på den
sida som skärs av så att den inte faller.
Bild 10
ANVÄNDNINGSSÄTT
VARNING
Placera aldrig skäret nära dina fingrar när du
manövrerar omkopplaren.
När du skär av korta bultar, skall du aldrig placera
fingrarna i mellanrummet mellan skyddsdelen på
verktyget (se Bild 7) och bultgängorna.
Efter att avskärningen har gjorts är den avskurna
delen mycket vass och därför farlig. Var mycket
varsam när du hanterar bulten.
Bild 7
1. Normal avskärning
(1) Tryck lätt på utlösaren och flytta på fästet (A), och
avsluta genom att placera skäret i det öppna läget
som visas i Bild 7.
(Omkopplaren är till för variabel hastighet. Tryck lätt
på utlösaren så att fästet (A) rör sig sakta.)
(2) Ställ in den bult som skall skäras av i skäret på
sidan (B) av fästet enligt Bild 8, och se till att
gängorna får ordentligt ingrepp med varandra.
(3) Håll bulten i vågrätt läge och tryck in utlösaren helt
och hållet för att skära av bulten (Bild 7).
(4) Efter att du har skurit av bulten skall du föra tillbaka
utlösaren med fästet (A) riktat rätt uppåt. Verktyget
stängs av med skäret i öppet läge, vilket gör det
lättare att fortsätta till nästa moment.
Bild 8
2. Antal skärningar (per batteriladning)
Vi hänvisar till nedanstående tabell angående antalet
skarningar per batteriladdning.
Tabell 2
Typ av bult M10 M8 M6 M3/8"
Antal skärningar 140 210 300 160
Skyddsdel
Skär
Bult
Fäste (B)
Skär
Fäste (B)
Bult
Korrekt ingrepp
Bult
Bult för sexkantsnyckel
Bultens isättningshål
Fastställd
längdstyrare
(Skär först av
bulten till önskad)
Necessary length
Önskad l
ängd
Bult som hänger
i taket
7
Svenska
7. Användning av putsskäret
ANMÄRKNING: Använd ett speciellt putsskär som
passar bultens storlek.
Om det är svårt att få in muttern i skärläget, skall
du använda en skruvnyckel för att dra fast den
ordentligt eller använda det extra putsskäret för att
avlägsna flänsen på bultgängorna.
(1) Långa bultar
Sätt in bulten i det smala hålet i handtaget, rotera
5 eller 6 gånger åt vänster för att avlägsna flänsen
och rotera sedan i motsatt riktning för att avlägsna
(Bild 13).
Bild 13
(2) Korta bultar
När du avlägsnar flänsen på korta bultar, skall du
sätta i bulten rakt in i den breda sidan av putsskärets
handtag, och vara försiktig så att bulten inte
böjs.Använd en tång för att hålla fast bulten och
rotera putsskäret för att avlägsna flänsen (Bild 14).
Bild 14
VARNING
Detta putsskär är speciellt konstruerat för bultar
som har skurits med ett speciellt skär för sådana
bultar. Flänsen på bultar som har skurits med en
bygelsåg eller skivputsmaskin är för ster för detta
putsskär så att putsskäret inte roterar och så att det
inte går att avlägsna flänsen.
5. Borttagning av bulten från verktyget under pågående
skärning
Om batteriet skulle urladdas under pågående
skärning så att motorn slutar att rotera, skall du
trycka in utlösaren medan du trycker på knappen
för riktning framåt/bakåt till läget
. Motorn
kommer då att rotera i motsatt riktning så att bulten
kan avlägsnas från skäret (Bild 11).
VARNING
När du avlägsnar en bult som hänger i taket,
skall du hålla verktyget med båda händerna för
att förhindra att bulten faller ned.
Stäng omedelbart av utlösaren när skäret har
frigjorts från bulten. Om du försöker att göra
detta med utlösaren i tillkopplat läge, kan det
hända att skäret skär in i bulten igen.
Bild 11
6. Användning av kroken
Kroken kan användas för att kortvarigt hänga upp
verktyget under användning (Bild 12).
VARNING
Kroken får aldrig användas för att hänga verktyget
på dig själv.
Häng aldrig verktyget på din livrem eller på byxorna
eftersom detta kan orsaka en olycka.
ANMÄRKNING
Vid normal användning eller vid förvaring skall
kroken förvaras innanför spärren på verktygets
undersida.
Bild 12
Krok
Spärr
Bult
Öppning
(smala sidan)
Handtag (breda sidan)
Tång
Handtag (breda sidan)
Knappen för riktning
framåt/bakåt till
Utlösare
8
Svenska
(3) Före insättning
1 Det finns fyra kanter i skäret. Såsom visas i Bild
18 går det att använda skäret fyra gånger genom
att ändra läget på dess kanter.
Bild 18
2 Skäret kan sättas i med riktbarhet så att läget på
dess kant ändras. Kontrollera att skäret har satts i
så att märket på skärets yta kan ses på fästet (A)
(rörbara sidan) när verktyget ses framifrån eller att
skåran på skärets yta kan ses på fästet (B) (fasta
sidan). (Bilderna 5 och 19)
Bild 19
3 Använd en hammare till att platta till ytorna, när
det finns brott eller deformatloner på skäreggen
eller när det finns utbuktningar på skärfästets yta.
4 Använd en broste för att avlägsna filspån från skärets
isättningsskåra på fästet.
VARNING
Såsom visas i Bild 20 kommer inte bultarnas och
skärets gängor att få ingrepp om skären kombineras
på sådant sätt att båda de tryckta sidorna eller
skårförsedda sidorna riktas utåt. Detta kan orsaka
skada i skärets kant eller orsaka slitage av verktyget.
Bild 20
(4) Isättning
1 Vid användning av skär i formatet M6, M8 eller M10
Sätt in skäret i skärissättningsskåran på fästet, sätt
in specialmellanlägget mellan skäret och fästet och
använd bulten för sexkantsnyckeln för att dra fast.
2 Vid användning av skär i formatet W3/8
Sätt in skäret i skärissättningsskåran på fästet och
använd bulten för sexkantsnyckeln för att dra fast.
SKÄRENS LIVSLÄNGD OCH BYTE
1. Skärens livslängd
Såsom visas i Bild 15 kan repeterad avskärning
orsaka brott och skevhet i skärets kant. Användning
av ett skär i sådant tillstånd kan orsaka en fläns
på det skurna stället på bultarna så att gängorna
förstörs. Detta förhindrar rena avskärningar och gör
det omöjligt att sätta på en mutter.
Bild 15
På det sätt som visas i Bild 16 finns det en kant
på fyra ställen i skäret. Använd det tillvägagånssätt
som beskrivs nedan för att byta fastsättningsriktning
för skäret så att det kan användas sammanlagt fyra
gånger.
Om muttern inte kan sättas fast på bulten på grund
av brott och skevhet i kanten, skall du ändra på
skärets fastsättningsriktning och använda en kant
utan brott och skevhet, eller byta ut mot ett nytt
skär.
Bild. 16
2. Ändring av skärets fastsättningsriktning eller byte av
skäret
(1) Innan skäret avlägsnas
1 Tryck lätt in utlösaren för att sakta manövrera fästet
(A) och försätta skäret i öppet tillstånd.
2 Ställ in knappen för riktning framåt/bakåt i läget
.
3 Tag ut det laddbara batteriet ur verktyget.
(2) Demontering
Använd den medföljande sexkantsnyckeln för att
avlägsna bulten med sexkantsfördjupning i huvudet.
Det är nu möjligt att avlägsna skäret och
mellanlägget.
Bild 17
Brott
Skevhet
Skär
Sexkantsnyckel
Fäste (B)
Bult för sexkantsnyckel
Fäste (A)
Båda på den
skårförsedda
sidan
Båda på
den märkta
sidan
INTE SÅ HÄR
Sida med skåra
Märkt sida
1: a gången 2: a gången 3: e gången 4: e gången
Vrids till
baksidan
Vrids till
baksidan
Fyra kanter i
skäret
Vrids till
baksidan
()
Återisättning
()
( )()
SÅ HÄR
9
Svenska
ANMÄRKNING
Mellanlägg fordras inte när du använder skär i
formatet W3/8.
VARNING
Bulten för sexkantsnyckeln skall dras fast ordentligt med
sexkantsnyckeln.
Storlek Isättning
M10
M8
M6
W3/8"
Bult för sexkantsnyckeln
Fäste (A)
Skär
Mellanlägg
Skär
Mellanlägg
Fäste (B)
Bult för
sexkantsnyckeln
Fäste (A)
Bult för
sexkantsnyckeln
Skär
Fäste (B)
Bult för
sexkantsnyckeln
Skär
VARNING
Använd specialskär och mellanlägg som motsvarar
bultens storlek. Användning av skär och mellanlägg fel
storlek kan göra att de blandas ihop och leder till skada i
bulten och skäret.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
VARNING
Se till att ta ut det laddbara batteriet ur verktyget vid
inspektion och rengöring.
1. Vård efter användnin
Efter användning skall du använda en borste för att
borsta av arbetsplatsen och särskilt inspektera
området runt bladet.
2. Kontroll av skruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon
skruv ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av
skruvarnas åtdragning kan resultera i olyckor.
3. Rengöring av höljet
När maskinen blir smutsig, torka av den med en
torr, mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten. Använd
aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för
färg beroende på att de skadar plastmaterial.
4. Förvaring
Förvara maskinen på ett låst, barnsäkert ställe där
temperaturen inte överstige 40°C.
ANMÄRKNING:
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utveckingsarbete förbehåller HITACHI rätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.
Den normala, A-vägda ljudtrycksnivån överstiger inte 70
dB (A).
Använd öronskydd. Använd öronskydd.
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration överstiger
inte 2,5 m/s
2
.
10
Dansk
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsom-
givwelser inviterer til uheld.
2. Undgå farlige omgivelser. Udsæt ikke elektrs-
keredskaber for regn, og anvend idkke elektriske
redskaber i våde og fugtige omgivelser. Hold
arbejdsområdet godt oplyst. Anvend ikke værktøjet
og opladeapparatet nær brændbare eller
eksplosionsfarlige materialer. Brug ikke værktøjet
nær Brændbare flydends stoffer eller gasser.
3. Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstadet.
Tillskuere bør holdes i sikker afstand fra
srbejdsfelte.
4. Lad ikke ikke værktøjet eller opladeapparatet ligge
fremme, når de ikke er i brug. Værktøtj og
opladeapparat bør efter brugen opbevares på et
tørt, aflåst sted, uden for børns rækkevidde.
Værktøjet og opladeapparatet bør ikke opbevares
på et sted, hvortemperaturen overstiger 40°C.
5. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste
udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt.
6. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal
udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et
arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab.
7. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj
eller smykker, der kan komme i klemme i de
bevægelige dele.
Når der arbejdes uden døre, anbefales det at
anvende gummihanssker og-fodtøj.
8. Anvend beskyttelsesbriller, når der er den
mindstefare for splinter o.l., og hvis skærearbejdet
forårsager støv, bør der anvendes støvmaske eller
ansigtsmaske.
9. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket
ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen.
Undgå at ledningen kommer i berøring med varme,
ollie og skarpe kanter.
10. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt
gjort fast. Brug en struestik eller klamper til at
fastholde emnet, der arbejdes med. Det er sikrere
end at bruge hånden, og man har således begge
hænder fri til at holde værktøjet.
11. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og
en god balance hele tiden.
12. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet
holdes skarpt og rent, så får man den bedste og
sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring
og udskiftning af tilbehør nøje.
13. Når opladeapparatet ikke er i brug eller efterses
eller vedligeholdes, tages stikket ud af
stikkontakten.
14. Fjern nøgler o.l. lignende fra maskinen efter
brug.Gør det til en vane at checke efter, at der
ikke sidder nøgler o.l. i maskinen før den sættes
i gang.
15. Undgå at komme til at tænde for maskinen ved
et uheld. Bær ikke maskinen omkring med fingeren
på kontakten.
16. Brug altid det opladeapparat, der er specificeret.
Brug af andre opladeapparater end det, maskinen
er beregnet for, er forbundet med fare.
17. Brug kun originale HITACHI-reservedele.
18. Anvend ikke værktøjet eller opladeapparatet til
andre formål end de, der er nævnt i
instruktionsbogen.
19. For at sikre, at værktøjet og opladeapparatet
fungere korrekt, bør dæksler eller skruer ikke
fjernes.
20. Henvend Dem altid til et autoriseret
serviceværksted for at få udført reparationer.
21. Brug altid opladeapparatet vde den spænking, der
er angivet på navnepladen.
22. Rør ikke ved bevægelige dele eller tilbehøret uden
først at fjerne batteriet.
23. Oplad altid batteriet før brugen.
24. Brug ikke andet batteri end det, der er beregnet
for værktøjet. Anvend ikke tørcelle batteri, andet
genopladeligt batteri eller bibatteri til værktøjet.
25. Anvend ikke en transformer indeholdende
forstærker.
26. Forsøg ikke på at genoplade.batteriet fra en motor
drevet generator eller lignende strømkilde.
27. Oplad altid inden døre. Eftersom opladeapparatet
og batteriet bliver varme under opladningen, skal
opladningen foregå beskyttet mod direkte sol og
hvor der er lav luftfugtighed og god ukluftning.
28. Hvis der arbejdes i højden, skal man holde øje
med, hvad der foregår nedenfor. Før starten skal
man sikre sig, at der ikke er nogen under
arbejdsstedet.Dansk
SIKKERHEDSREGLER FOR AKKU
GEVINDSTANGSKLIPPER
1. Hold altid kutteren i god afstand fra fingrene, når
du bruger kontakten.
2. Anvend ikke kutteren til skæring af andre typer
skruer end tapskruer af blødt stål. Anvendelse af
dette værktøj til skruer af messing eller rustfrit stål
kan bevirke, at skruegevindet bliver skævt, så der
ikke kan sættes møtrikker i.
Brug aldrig kutteren til skæring af hærdede bolte,
skruer af forskellig størrelse, armeringsjern etc.
3. Brug en kutter af den rigtige størrelse, alt efter
størrelsen af tapskruerne. Anvendelse af en kutter
af forkert størrelse kan beskadige tapskruernes
gevind eller kutterens kanter.
4. Forvis dig om, at gevindene på tapskruerne og
kutteren er i indgreb, før skæringen
påbegyndes.Skæring uden at disse forhold er i
orden kan bevirke, at såvel tapskruer som kutter
lider overlast.
5. Hvis kutteren er påmonteret i den forkerte retning
eller hvis bolten til fastgøring af kutteren er løs,
vil der være risiko for beskadigelse af kutterens
kant og permanent skade på hoveddelen.
Vær meget omhyggelig med at påmontere kutteren
rigtigt.
6. Skæring af tapskruer på 10 mm eller kortere vil
give en utilstrækkelig indgrebslængde mellem
kutter og tapskruer, hvilket vil beskadige kutteren.
Skær altid med en længde på mere end 10 mm.
7. Ved skæring af tapskruer, der er fastgjort, hvor
man ikke rigtigt kan komme til, skal du sørge for,
at der er mindst 8 mm mellem tapskruen og det
omgivende materiale.
Hvis afstanden er mindre end 8 mm, er der risiko
for, at kutteren kommer i kontakt med det
omgivende materiale, hvilket vil bevirke, at såvel
kutter som hoveddel lider overlast.
11
Dansk
1
2
5
3
4
8. Når kutteren efterses, rengøres eller udskiftes, bør
du altid tage batteriet ud af hoveddelen. Kontakten
kan aktiveres ved et uheld med en ulykke som
resultat.
9. Når værktøjet anvendes i højden, skal du
omhyggeligt sikre dig, at der ikke befinder sig
nogen personer i området umiddelbart under dig,
før du begynder at bruge værktøjet. Anbring
værktøjet på et sikkert og stabilt sted, når du
lægger det fra dig.
10. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem
540˚C. Opladning ved en temperatur på under 5˚C
vil resultere i overopladning, hviket er forbundet
med fare. Battteriet kan ikke oplades ved en
temparatur på over 40˚C.
Den mest passende temperatur for opladning er
2025˚C.
11. Brug ikke opladeapparatet kontinuerligt.
Når en opladning er til ende, bør man lade
opladeapparatet hvile 15min. før næste
batteriopladning.
12. Oplad ikke batteriet i mere end 1 time. Batteriet
vil være fuldt opladet after 1time og opladning
skal herpå stoppes og opladeapparatets ledning
tages ud af stikket.
13. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til
tilstutning af batteriet.
14. Skil akdrig batteriet eller opladeapparatet ad.
15. Kortslut aldrig det genopladelige batteri.
Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor
elektrisk stømning og overophedning, hvilket igen
vil føre til, at batteriet beskadiges eller brænder
sammen.
16. Skil Dem ikke af med batteriet vet at brænde det,
da det herved kan eksplodere.
17. Nå der bores i vægge, gulv eeler loft, ma man
sikre sig, at der ikke ligger elektrislke ledninger
o.l. der, hvor man borer.
18. Når batterit er udslidt, bring det tibage til forhand
leren, hvor De hat købt maskinen; smid det ikke
væk.
19. Brug a et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse
af opladeapparatet.
20. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets
ventilationsåbninger.
Hvis metalhenstande eller brændbare stoffer
kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give
elektriske stød og ødelægge opladeapparatet.
Model CL10D
Hastighed ubelastet 0 28/min
Kapacitet: Tapskruer af blødt stål M10 × 1,5 M8 × 1,25 M6 × 1
(størrelse af skruer, der skal skæres) W3/8 × 1,5875
Genopladeligt batteri (EB9) Ni-Cd batteri, 9,6V
Vægt 3,4 kg
Model UC14YF / UC14YF2
Opladespænding 7,2 14,4V
Vægt 1,3 kg
STANDARD TILBEHØR
1 Opladeapparat (UC14YF eller UC14YF2) .............. 1
2 Plasticetui ................................................................... 1
3 Sekskantnøgel ........................................................... 1
4 Kutter .......................................................................... 2
5 Trimmer ..................................................................... 1
Den rigtige skruestørrelse for den ekstra kutter 4 og
trimmer 5 er angivet på emballagen.
Ret til ændring i standard tilbehøret forbeholdes.
EKSTRA TILBEHØR ....................sælges separat
1. Batteri (EB9, EB9B)
SPECIFIKATIONER
MASKINE
OPLADEPPARAT
12
Dansk
Navneplade
Smæklås
Genopladeligt
batteri
Kontrollampe
Genopladeligt
batteri
Ilæg
Hul til tilslutning af
det opladelige batteri
2. Kutter
3. Trimmer
Ret til ændringer i extra tilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSELOMRÅDE
Skæring af tapskruer af blødt stål
UDTAGNING/ILÆGNING AF BATTERIET
1. Udtagning af batteriet
Tag et fast greb i boremaskinen og tag batteriet ud,
idet De trykker på batterilåsen med tommelfingeren
(Fig. 1)
ADVARSEL
Batteriet må under ingen omstændigheder
kortsluttes.
Understøt batteriet med håndfladen, så De ikke
taber det.
2. Ilægning at batteri
Vær under ilægning af batteriet omhyggelig med
at polerne vendes rigtigt. (Se Fig. 1)
Fig. 1
Skruestørrelse Sammensætning af kuttere og afstandsskiver
M10 × 1,5 M10 kutter .............................. 2
M10 afstandsskive ................. 2
M8 × 1,25 M8 kutter ................................ 2
M8 afstandsskive ................... 2
M6 × 1 M6 kutter ................................ 2
M6 afstandsskive .................. 2
W3/8" × 1,5875 W3/8" kutter ........................... 2
Skruestørrelse
M10 × 1,5
M8 × 1,25
M6 × 1
M3/8" × 1,5875
OPLADNING
Før det elektriske værktøj tages i brug, oplades batteriet
som følger.
1. Sæt maskinens ledning i en stikkontakt.
Når ledningen er tilsluttet, vil opladerens
kontrollampe blinke rødt (et blink i sekundet).
2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret.
Anbring batteriet således at navnepladen vender
mod opladerens advarselsplade og skub batteriet
ind til det rører ved bundpladen. (Se Fig. 2 og 3)
Fig. 3
Tryk
Smæklås
Ilæg
Træk ud
Genopladeligt
batteri
Håndtag
Aftråkkerkontakt
Fig. 2
13
Dansk
ADVARSEL:
Hvis batterierne sættes omvendt i. vil ikke alene
genopladning være umulig, men der vil også være
risiko for, at der opstår problemer i opladeapparatet
som f.eks. en deformeret opladeterminal.
3. Opladning
Nar et batteri sættes i opladeapparatet. vil
opladningen begynde og kontrollampen lyser
konstant rødt.
Når batteriet er fuldt opladet, vil kontrollampen
blinke rødt (et blink i sekundet). (Se Tabel 1)
(1) Kontrollampens indikering
Kontrollampens indikeringer angives i Tabel 1, alt
efter opladeapparatets eller det genopladelige
batteris tilstand.
(2) Vedrørende opladetiden
Kombinationen af oplader og batterier er
bestemmende for opladetiden, der vises i Tabel 2.
Tabel 2 Opladetid (ved 20°C)
BEMÆRK: Opladetiden er afhængig af temperaturen
og strømkildens spænding.
4. Tag opladeapparatets ledning ud af stikkontakten.
5. Hold godt fat om opladeapparatet og træk batteriet
ud.
BEMÆRK: Efter udført opladning skal batterierne først
tages ud af opladeapparatet, hvorefter de
skal opbevares på korrekt vis.
Vedrørende elektrisk afladning af nye batterier etc.
Da den kemiske substans i nye batterier og i batterier, der
ikke har været brugt i længere tid, ikke aktiveres, kan den
elektriske afladning være lav, når batterierne bruges
første eller anden gang. Dette er et midlertidigt fænomen,
og den normale opladetid genvindes ved 23 opladninger
af batterierne.
Hvordan man får batterierne til at holde længere
(1) Genoplad batterierne, før de bliver helt flade.
Hvis det er tydeligt, at værktøjet ikke arbejder for
fuld kraft, skal det stoppes og batterierne skal
oplades. Batteriet kan lide skade og dets levetid
forkortes, hvis værktøjet fortsat anvendes og den
elektriske effekt opbruges.
Oplader
UC14YF / UC14YF2
Batteri
EB9 Ca. 45 minuter
EB9B Ca. 60 minuter
Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5
sekunder. (slukket i 0,5 sekunder)
Lyser vedvarende
Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5
sekunder. (slukket i 0,5 sekunder)
Lyser i 0,1 sekunder. Lyser ikke i 0,1
sekunder. (slukket i 0,1 sekunder)
Lyser vedvarende
Før opladning
Under opladning
Opladning slut
Opladning er umuling
Opladning er umuling
Blinker
(RØDT)
Lyser
(RØDT)
Blinker
(RØDT)
Blinker
(RØDT)
Lyser
(GRØNT)
Fejlfunktion i batteri eller
opladeapparat
Battteriet er for varmt,
hvilket umuliggør
opladning.
Tabel 1
Kontrollampens indikeringer
Digital Camera
(2) Undgå opladning i for stærk varme
Et genopladeligt batteri vil være varmt lige efter
brugen. Hvis et sådant batteri oplades umiddelbart
efter bruges. vil dets indre substans forringes, og
batterilevetiden vil blive kortere. Lad batteriet være
og oplad det, når det har kølet af i et stykke tid.
ADVARSEL
Hvis batteriet er blevet varmt (hvis det har ligget
i solen eller lign.) umiddelbart efter brugen, vil
opladeapparatets kontrollampe eventuelt ikke lyse
rødt. Lad i så tilfælde batteriet køle af først, og
oplad det når det er kølet af.
Hvis kontrollampen blinker hurtigt i rødt (i 0,2
sekunderers intervaller) må der ses efter for
eventuelle fremmede objekter i hullet til batteriet.
Hvis der ikke er noget, er der mulighed for, at
batteriet eller opladeapparatet ikke fungerer korrekt.
Lad en autoriseret fagmand se på problemet.
De dan indbyggede microcomputer er omkring 3
sekunder kom at bekæfte, at batteriet, de oplades
med UC14YF / UC14YF2, er taget ud, skal du vente
i mindst 3 sekunder, før ku sætter batteriet i igen
for at fortsætte opladningen. Hvis batteriet sætter
i, før der er gået 3 sekunder, er det ikke sikkert,
at det kan oplades ordentligt.
FÖR ANVENDELSEN
1. Forberedelse og kontrol af arbejdsomgivelserne
Kontroller, at arbejdsomgivelserne er passende ved
at gøre følgende:
2. Bekræft, at batteriet er korrekt monteret.
3. Indstilling af knappen til skift mellem forlæns/baglæns
retning
14
Dansk
(1) Tryk på denne knap fra højre som vist i Fig. 4-
1.
Skæring er mulig i srilling.
(2) Hvis knappen til skift mellem forlæns/baglæns
retning sættes i
(midter) stilling som visti i Fig.
4-2, vil motoren ikke starte, selv om der trykkes på
aftrækkerkontakten. Sæt knappen til skift mellem
forlæns/baglæns retning i
stilling, når du bærer
eller opbevarer hoveddelen eller når du stopper
værktøjet.
(3) Tryk knappen til skift mellem forlæns/baglæns
retning fra venstre som vist i Fig. 4-3 for at sætte
den i
stilling. Med knappen holdt nede trykkes
langsomt på aftrækkerkontakten, så kutteren kan
fjernes fra tapskruen. Brug kun denne stilling, hvis
batteriet er svagt, og værktøjet stopper under
skæringen. Sluk straks for værktøjet med kontakten,
når kutteren er taget fra tapskruen.
Hvis du slipper knappen til skift mellem forlæns/
baglæns retning,vil den automatisk gå tilbage til
stillingen.
ADVARSEL
Forsøg ikke at skære i
stilling. Hvis du forsøger
at skære i denne stilling, vil motoren blive
overbelastet, og skæring er umulig. Tryk aldrig hårdt
ned på hoveddelen, da dette kan beskadige
væekrøjet.
Fig. 4-1 Fig. 4-2 Fig. 4-3
4. Kontroller kutterstørrelse, retningen af
befæstelsesdel, påspændingsbolt og afstandsskive.
(1) Størrelsen af den anvendte kutter afhænger af
størrelsen af den tapskrue, der skal skæres. Sørg
for at anvende en kutter, der modsvarer størrelsen
af den tapskrue, der skal skæres.
(2) Kutteren skal vende i den rigtige retning. Sørg for,
at kutteren er påmonteret således, at markeringen
på kutteren kan ses på konsollen (A) (bevægelig
side), når hoveddelen ses fra forsiden eller at kærven
på kutteren kan ses på konsollen (B) (satationær
side).
Knap til skift mellem forlæns/baglæns
retning (udstyret set fra håndtagssiden)
Under skæring
Roterer ikke
Aftagning under
skæring
Fig. 5
(3) Brug sekskantnøglen (tilbehør) til at sikre dig, at den
invendige sekskantbolt til fastgøring af kutteren er
forsvarligt strammet. (Fig. 5). Anvendelse af udstyret,
hvis bolten er løs, kan nedføre beskadigelse af såvel
hoveddel som kutter.
(4) Det kan være nødvendigt at påsætte særlige
afstandsskiver på kutteren, afhængigt af sørrelsen
af tapskruerne.
1 Ved anvendelse af M10, M8 eller M6 kutteren
Kontroller og bekræft, at M6, M8 eller M10
afstandsskiverne (tilbehør) er korrekt monteret,
henholdsvis mellem konsollen (
) og kutteren og
konsollen (B) og kutteren (Fig. 5).
ADVARSEL
Hvis afstandsskiverne ikke er sat på eller hvis der
anvendes afstandsskiver af en forkert størrelse, vil
kutterens og tapskruernes gevind ikke være i indgreb
med hinanden med beskadigelse af tapskruerne og
kutterkanten som resultat. Sørg for at påmontere
afstandsskiverne korrekt.
2 Ved anvendelse af W3/8 kutteren
Det er ikke nødvendigt at anvende
afstandsskiver.Kontroller og berkræft, at kun kutteren
er påmonteret.
Se afsnittet Kutterens levetid og dens udskiftning
på side 17 angående yderligere detaljer.
5. Sæt tapskrue-styret rigtigt ind
Tapskrue-styret anvendes til at forhindre vipning
under skæring af tapskruer. Indstil skalaknappens
kalibrering til mærket (
) afhængigt af størrelsen
af den tapskrue, der skal skæres. (Fig. 6).
ADVARSEL
Hvis tapskruens størrelse og skalaknappens stilling
ikke stenmmer overens, kan skæresektionen få
uregelmæssigheder eller dens form kan ændres,
hvilket kan resultere i beskadigelse af hoveddelen.
Fig. 6
Konsol (A)
(bevægelig side)
Afstandsskive
(bruges kun
med M6, M8
eller M10)
Side med kærv
Konsol (B)
(stationær side)
Afstandsskive
(bruges kun med
M6, M8 eller M10)
Indvendig
sekskantbolt
Side med
markering
Angivelse af
skruestørrelse
Skalaknap
Mærke
Tapskrue-styr
15
Dansk
KORREKT ANVENDELSE
ADVARSLER
Lad aldrig kutteren komme i nærheden af fingrene,
når kontakten bruges.
Ved skæring af korte tapskruer må du aldrig stikke
fingrene ind i mellemrummet mellem styresektionen
på hoveddelen (se Fig. 7) og tapskruegevindet.
Efter skæringen er den skårne del af tapskruen
meget skarp og derfor farlig. Udvis den allerstørste
forsigtighed, når du tager på tapskruen.
Fig. 7
1. Almindelig skæremetode
(1) Tryk let på aftrækkerkontakten og flyt konsollen (A),
idet du stopper kutteren i den åbne stilling som vist
i Fig.7.
(Kontakten har variabel hastighed. Et let tryk på
aftrækkerkontakten vil bevirke, at konsol (A) bevæger
sig langsomt.)
(2) Anbring den tapskrue, der skal skæres, i kutteren
på siden med konsollen (B) som vist på Fig.8, og
forvis dig om, at gevindene er i indgreb med
hinanden.
(3) Hold tapskruen vandret og skær tapskruen ved at
trykke aftrækkerkontakten helt ind. (Fig. 7).
(4) Efter skæringen afbrydes værktøjet med kontakten
med konsol (A) vendende lige opad. Værktøjet
stopper med kutteren i åben stilling, hvilket gør det
nemmere at gå videre til næste arbejde.
Fig. 8
2. Antal skæringer (pr. batteriopladning)
Se skemaet herunder angående antallet af skæringer
pr. Bbatteriopladning.
Skema 3
Type tapskrue M10 M8 M6 W3/8
Antal skæringer 140 210 300 160
Antallet af skæringer kan også variere lidt, afhængigt
af lufttemperaturen, batteriets tilstand og kutterens
tilstand.
3. Skæring af faste længder
Ved skæring af flere tapskruer til samme længde,
vil avendelse af værktøjet på følgende måde gøre
skæringen mere effektiv.
(1) Skær først en tapskrue til den ønskede længde og
brug den derefter som længdeguide.
(2) Sæt tapskruen ind som fast længdeguide i
tapskruefastgøringshullet på hoveddelens
tapskruestyr, og stram den indvendige sekskantbolt
til med sekskantnøglen. Juster nu således, at
afstanden mellem enden af den tapskrue, der bruges
som fast guide og kutteren er den nødvendige
længde.
(3) Sæt den tapskrue, der skal skæres, i kutteren, idet
enden sættes ud for enden på den tapskrue, der
bruges som guide, og skær så tapskruen.
Fig. 9
4. Skæring af tapskeruer, der allerede er fastgjort
Ved skæring af tapskruer, der er sat fast i loftet eller
i vægge eller gulve.
Når tapskruen sættes i kutteren vil tapskruens og
kutterens indbyrdes indgreb være unøjagtigt.
I dette tilfælde skal du, når tapskruen er sat i kutteren,
tykke let på aftrækkerkontakten for at lukke kutteren
med lav hastighed og derefter sørge for, at
tapskruens og den øverste og nederste kutters gevind
er i fuldt indgreb. Skær derefter tapskruen ved at
tykke aftrækkerkontakten helt ind.
ADVARSEL
Hold i skruen på afskæringssiden med venstre hånd
for at sikre, at den afskårne del ikke pludseligt falder
af.
Beskyttelsesskærm
Kutter
Tapskrue
Konsol (B)
Kutter
Konsol (B)
Korrekt indgreb
Tapskrue
Tapskrue
Indvendig sekskantbolt
Tapskrue-fastgøringshul
Fast længdeguide
(skær først
tapskruen til den
ønskede længde)
Necessary length
Nødvendig l
ængde
16
Dansk
Fig. 10
5. Fjernelse af skruen fra vækktøjet under skæring
Hvis batteriet bliver fladt under skæringen, så
motoren holder op med at rotere, skal du trykke
på aftrækkerkontakten og samtidig trykke knappen
til skift mellem forlæns/baglæns retning til
siden.
Motoren begynder nu at dreje i modsat retning,
hvorefter det er muligt at tage tapskruen ud af
kutteren (Fig. 11).
ADVARSLER
Hold hoveddelen med begge hænder, når du
fjerner en tapskrue, der er fastgjort i loftet, så
den ikke faldev ned.
Sluk straks for værktøjet med kontakten, så snart
kutteren er kommet fri af tapskruen. Hvis du
forsøger at gøre dette med kontakten aktiveret,
er der risiko for, at kutteren begynder at skære
ind i tapskruen igen.
Fig. 11
6. Anvendelse af krogen
Krogen kan anvendes til at hænge midlertidig
ophængning af værktøjet under anvendelsen. (Fig.
12).
ADVARSEL
Krogen bør aldrig bruges til at hænge værktøjet på
din person. Hæng aldrig værktøjet i livremmen eller
i bukserne, da dette kan føre til ulykker.
BEMÆRK
Under almindelig anvendelse eller opbevaring skal
krogen sættes i riglen på undersiden af værktøjet.
Fig. 12
7. Anvendelse af trimmeren
BEMÆRK: Brug en specialtrimmer, der er passer til
tapskruens størrelse.
Hvis det er svært at få møtrikken til skærepositionen,
kan du enten bruge en nøgle til at stramme møtrikken
eller en ekstra trimmer til at fjerne flangen på skruens
hoved.
(1) Lange tapskruer
Sæt skruen ind i det smalle hul på grebet, drej 5-
6 gange til venstre for at fjerne flangen, og drej
derefter i den modsatte retning for aftagning (Fig.
13).
Fig. 13
(2) Korte tapskruer
Ved aftangning af flangen på korte tapskruer sættes
tapskruen lige ind i den brede side af trimmergrebet,
idet du er forsigtig med ikke at bøje tapskruen. Brug
en tang til at holde tapskruen fast, og fjern flangen
ved at dreje trimmeren (Fig. 14).
Fig. 14
ADVARSEL
Denne trimmer er lavet specielt til tapskruer, der
er skåret med en speciel kutter, der er beregnettil
sådanne tapskruer. Flangen på tapskruer, der er
skåret med en nedstryger eller pladeslibemaskine
er for stor til denne trimmer, således at trimmeren
ikke roterer og flangen ikke kan fjernes.
Tapskrue fastgjort i
loftet
Knap til skift mellem
forlæns/baglæns
retning
Aftrækkerkontakt
Krog
Rigle
Tapskrue
Hul (smal side)
Greb (bred side)
Tang
Greb (bred side)
17
Dansk
()
(3) Før montering
1 Kutteren har fire kanter. Ved at ændre kanternes
position er det muligt at bruge kniven fire gange
som vist i Fig. 18.
1. gang 2. gang 3. gang 4. gang
Fig. 18
2 Kutteren kan vendes, så der skiftes kant ved
anvendelsen. Kontroller, at kutteren er monteret
således, at markeringen på kutteren kan ses på
konsol (A) (bevægelig side) set forfra fra hoveddelen
eller så kærven på kutteren på konsol (B) (stationær
side) kan ses (Fig.5 og 19).
Fig. 19
3 Flad delene ud med en hammer, hvis der er brud
på kutterkanten eller den er skæv, eller hvis der er
buler på kutter-befæstelsesdelen.
4 Fjern alle evt. filspåner på kutter-befæstelsesdelens
not på konsollen med en børste.
ADVARSEL
Som vist på Fig. 20 vil gevindfordybningerne på
tapskruen og gevindet på kutteren ikke være i
indgreb, hvis kutterne kombineres på en sådan måde,
at begge siderne med typebetegnelserne eller begge
kærv-siderne vender udad. Dette kan beskadige
kutterkanten og/eller være årsag til slid, så
hoveddelen hurtigt lider overlast.
Fig. 20
(4) Montering
1 Ved anvendelse af en M6, M8 eller M10 kutter
Sæt kutteren i kutter-befæstelsesdelens not på
konsollen, sæt den særlige afstandsskive ind mellem
kutteren og konsollen, og stram derefter den
indvendige sekskantbolt forsvarligt med
sekskantnøglen.
KUTTERENS LEVETID OG DENS
UDSKIFTNING
1. Kutterens levetid
Som vist i Fig.15 kan gentagen skæring være årsag
til at kutterens kant brækker eller bliver skæv.
Anvendelse af kutteren i denne tilstand kan give
flanger på skærestedet på tapskruen, således at
gevindene bliver skæve. Dette forhindrer en ren
afskæring og gør det umuligt at sætte møtrikken
ind.
Fig. 15
Som vist i Fig. 16 er der en kant på fire steder på
kutteren. Brug den herunder beskrevne motode til
at ændre kutterens monteringsretning, så der bliver
ialt fire anvendelsesmuligheder.
Hvis møtrikken ikke passer til skruen på grund af
brud eller skævhed i kanten, skal du ændre kutterens
retning, så du bruger en kant uden brud eller
skævhed eller også bruge en ny kutter.
Fig. 16
2. Ændring af kutterens monteringsretning eller
udskiftning af kutteren
(1) Før aftagning:
1 Tryk let på kontakten for at flytte konsol (A), og sæt
kutteren i åben tilstand.
2 Sæt knappen til skift af forlæns/baglæns retning til
stilling
.
3 Tag det genopladelige batteri ud af hoveddelen.
(2) Aftagning
Tag den indvendige sekskantbolt af ved hjælp af
sekskantnøglen. Det er nu muligt at fjerne kutter og
afstandsskive.
Fig. 17
Brækket
Skæv
De fire kanter på
kutteren
Kutter
Sekskantnøgle
Konsol (B)
Indvendig sekskantbolt
Konsol (A)
()
Genindsættelse
( )
Drejning til
bagsiden
Drejning til
bagsiden
Drejning til
bagsiden
( )
Side med kærv
Side med markering
Begge på
siden med
kærven
Begge på
siden med
mærket
RIGTIGT
FORKERT
18
Dansk
Størrelse Tibehør
M10
M8
M6
W3/8"
2 Ved anvendelse af W3/8 kutteren
Sæt kutteren i kutter-befæstelsesdelens not og stram
derefter den indvendige sekskantbolt forsvarligt med
sekskantnøglen.
BEMÆRK
Ved anvendelse af W3/8 kutteren er det ikke
nødvendigt at anvende afstandsskiver.
ADVARSEL
Den indvendige sekskantbolt bør strammes tilstrækkeligt
til med sekskantnøglen.
ADVARSEL
Brug specielle kuttere og afstandsskiver, der passer til
skruens størrelse. Anvendelse af kuttere og afstandsskiver
af forkert størrelse eller sammenblanding af dem kan
beskadige tapskruen og kutteren.
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
ADVARSEL
Husk at tage det genopladelige batteri ud af værktøjet, når
det skal efterses og rengøres.
1. Behandling efter brugen
Efter brugen børstes arbejdsområdet, specielt
området omkring kniven, af med en børste.
2. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse regelmåssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er forsvarligt strammet. Er nogen af
skruerne løse de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.
3. Udvendig rengøring af maskinen
Bliver maskinen snavset, tør den af med en tør, blød
klud eller en klud fugtet med sæbevand. Brug ikke
kloropløsning, benzin eller fortynder, da malingen
herved opløses.
Konsol (A)
Kutter
Afstandsskive
Afstandsskive
Konsol(B)
Indvendig sekskantbolt
Kutter
KutterKonsol (A)
Konsol(B)
Indvendig sekskantbolt
4. Opbevaring
Opbevar maskinen på et sted, hvor temperaturen
ikke overstiger 40°C og uden for børns rækkevidde.
BEMÅRD
Grundet HITACHIs løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
Information om luftbåren støj og vibration.
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN50144.
Det typiske A-vægtede lydstryksniveau overstiger ikke 70
dB (A).
Brug høreværn.
Det typiske, vægtede kvadratrods effektive
accelerationsværdi overstiger ikke 2,5 m/s
2
.
Indvendig sekskantbolt
Indvendig sekskantbolt
Kutter
19
Norsk
GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR
BRUKEN
1. Hold arbeidsområdet rent og rydding. Rot og skitt
giør at ulykker kan inntreffe.
2. Unngå farlige omgivelser. Ikke utsett elektroverkt-
øyet og ladeapparatet for regn. Ikke bruk
elektroverktøy eller ladeapparat i fuktige eller vå
omgivelser. Hold arbeidsområdet godt opplyst.
Bruk aldri elektroverktøyet og ladeapparatet nær
materialer som kan ta fyr eller som kan eksplodere.
Bruk ikke verktøyet når brennbare væsker eller
gasser er til stede.
3. Hold barn unna. Alle besøkende bør holdes på
sikker avstand fra arbeidsområdet.
4. Lagring av maskin og ladeapparat som ikke er i
bruk. Både ele troverktøyet og ladeapparatet bør
lagres på en tør plass som enten er høyt oppe,
eller kan låses inne, slik at barn ikke kan få tak
i utstyret.
Oppbevar elektroverktøyet og ladeapparatet på et
sted der temperaturen er lavere enn 40°C.
5. Overbelast ikke maskinen. Den vil gjøre jobben
både bedre og sikrere med den hastigheten den
er konstruert for.
6. Bruk riktig elektroverktøy. Press ikke en liten maskin
eller tilkoplet utstyr til å gjøre jobben til en kraftig
maskin.
7. Baruk passende klæ. Gå ikke med løse klesplagg
eller smykker som kan sette seg fast i bevegelige
deler. Det anbefales å benytte hansker og fottøy
av gummi ved arbeide utendørs.
8. Bruk vernebriller med de fleste maskiner, og
dessuten ansikts-eller støvmaske dersom
arbeidsoperasjonen er støvende.
9. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri ladeapparatet
etter ledningen, og dra heller aldri i ledningen for
å få støpselet ut av stikkontakten. Hold ledningen
borte fra varme, olje og skarpe kanter.
10. Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke.
Det er sikrere enn å bruke hånden, og det gir deg
begge hender fri til å betjene maskinen.
11. Strekk deg aldri for langt. Stå alltid støtt med riktig
fotstilling og balanse.
12. Hold alltid utstyret nøye vedlike. Sørg for at
verktøyene er skarpe, og rengjør dem godt for å
oppnå best og sikrest mulig yteslse. Følg
instruksjonene for smøring og skiftingy av tilbehør.
13. Når ladeapparatet ikke er i bruk, eller om det
overhalews eller inspiseres, ta ut ladeapparatets
støpsel fra stikkontakten.
14. Fjern chuckjusteringsnøklene. Gjør det til en vane
å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen
før dustarter den.
15. Unngå tilfeldig start av maskinen. Bær ikke
maskinen med fingi en på strømbryteren.
16. Bruk kun det ladeapparatet som er spesifisert.
Bruk aldri et annet ladeapparat enn det som er
oppgitt. Dette er for å unngå ulykker.
17. Benytt kun orginale Hitachi reservedeler.
18. Ikke bruk elektroverktøyet og ladeapparatet til andre
formål enn de som er oppgitt i bruksanvisningen.
19. For å være sikker på at elektroverktøyet og
ladeapparatet fungerer som de er konstruert til å
gjøre, må en ikke fjerne monterte deksler og skruer.
20. Kontakt et autorisert serviceverksted dersom det
oppstår feil på elektroverktøyet eller ladeapparatet.
21. Brukalltid ladeapparatet med den spenningen som
er oppgitt på navneplaten.
22. Berør ikke bevegelige deler eller tilbehør med
mindre batteriet er fjernet.
23. Lad alltid batteriet før bruk.
24. Benytt aldri andre typer batteri enn det som er
spesifisert. Kople aldri til et vanlig tørrbatteri, et
annet oppladbart batteri enn det som er spesifisert,
eller et bilbatteri.
25. Benytt aldri en transformator med booster.
26. Lad aldri batteriet fra en motorelektrisk generator
eller likestrøm.
27. Utfør alltid ladeoperasjonen innendørs. På grunn
av at ladeapparatet og batteriet varmes litt opp
under ladingen, utfør ladeoperasjonen på et sted
som ikke er utsatt for direkte sollys, der fuktigheten
er liten, og som er godt ventilert.
28. Når en arbeider på et sted som er høyt oppe må
en være oppmerksom på aktiviteter som pågår
nedenunder. Før du starter, se etter at det ikke
befinner seg folk nedenfor arbeidsområdet.
FORHOLDSREGLER VED BETJENING AV
BATTERIDREVET GJENGESTAGKUTTER
1. La aldri kutteren komme i nærheten av fingrene
når bryteren betjenes.
2. Må aldri brukes til annet enn kutting av nagler
av bløtt stål. Verktøyet er spesialkonstruert til
kutting av nagler av bløtt stål. Hvis det brukes til
skruer og nagler av messing eller rustfritt stål, kan
det forårsake at skruens ajenger blir skjeve slik
at det blir umulig å sette mutter på. Må ikke
brukes til kutting av anløpte bolter, skruer av ulik
størrelse, armeringsstenger, etc.
3. Skift alltid ut spesialkutterne i samsvar med naglens
størrelse.. Hvis kuttingen skjer med feil størrelse,
kan det resultere i skade på skruegjengene eller
kutterens egg.
4. Kontroller at gjengene på naglene og de på
kutteren griper ordentlig inn i hverandre før
kuttingen begynner. Hvis kuttingen skjer uten at
gjengene griper inn i hverandre, kan det forårsake
at både nagler og kutter påføres skader.
5. Hvis kutteren er montert i feil retning eller hvis
bolten til kutterfestet løs, kan det resultere i skade
på kuttereggen og videre til at verktøyet slites ut
før tiden. Vær meget omhyggelig når kutteren
monteres.
6. Kutting av nagler i korte lengder på 10 mm eller
mindre gir utilstrekkelig inngrepslengde mellom
kutter og nagler, med den følge at kutteren skades.
Kutt alltid i lengder på mer enn 10 mm.
7. Ved kutting av nagler som er satt i på steder hvor
det er vanskelig å komme til, må det være en
klaring på minst 8 mm til omgivende materialer.
Hvis avstanden er mindre enn 8 mm, kan kutteren
komme i berøring med materialet og på den måten
forårsake ødeleggelse på både kutter og selve
verktøyet.
8. Ved inspeksjon, rengjøring og utskiftning av
kutteren, må batteriet fjernes fra selve verktøyet.
Bryteren kan slå seg på ved et uhell, og på den
måten forårsake ulykker.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hikoki CL10D Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för