Aeg-Electrolux 68002K-MN Användarmanual

Typ
Användarmanual
68002K-MN
Induktions-glaskeramisk-kogezone
Induktionshäll i glaskeramik
Keraaminen induktiokeittotaso
Monterings- og brugsanvisning
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
30
Bästa kund,
läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov.
Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet.
Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
31
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beskrivning av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Beskrivning av manöverpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Touch-kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Displayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restvärmevarnare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hällens betjäning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Slå på och av hällen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inställning av värmeläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Slå På/Av funktionslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Användning av barnsäkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Slå På/Av Power-funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Användning av timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Säkerhetsavstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tips för kokning och stekning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kokkärl för induktionskokzoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tips för att spara energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Exempel på användning vid tillagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengöring och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Installationsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garanti/Kundtjänst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sverige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Typskylt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
32
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
3
Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-
dor inte täcks av garantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och
stekning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller
föremål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spi-
sen eller i dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur re-
kommenderar vi att barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad
och auktoriserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standar-
diserade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprick-
or resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att
undvika en eventuell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktorise-
rad fackpersonal.
33
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med häl-
lens yta respektive varma kokkärl.
Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller
olja (till exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst
30 cm från påslagen induktionskokzon.
Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, som till exempel
knivar, gafflar, skedar och kastrullock på kokhällen, eftersom de kan
bli varma.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säker-
hetsskäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de
dras över glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskerami-
ken och bör genast avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka
skador på kokkärl eller glaskeramiken.
Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej
övertäckas.
34
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Beskrivning av manöverpanel
Induktionskokzon 2200W
med Power-funktion 2800W
Induktionskokzon
1800 W
Induktionskokzon
1400 W
Manöverpanel Induktionskokzon 1800 W
med Power-funktion 2800 W
På/Av
med kontrollampa
Värmelägesval
Funktionslås
Timerdisplay
Power-funktion
K
o
k
zons
i
n
dik
er
i
ngar
Timer-funktion
Display
Timer
35
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på
touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler.
Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Displayer
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen
Öka inställningar Öka värmeläge/tid
Minska inställningar Minska värmeläge/tid
Timer Timerval
Funktionslås Slå På/Av manöverpanelen
Power Slå på/av Power-funktion
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
- Värmelägen rmeläge är inställt
Fel Felfunktion har uppträtt
Kastrullavkänning Kokkärlet är olämpligt, för litet el-
ler det finns inget kokkärl på kok-
zonen
Restvärme Kokzon är fortfarande varm
Barnsäkring Funktionslås/Barnsäkring är in-
kopplad
Power Power-funktion är inkopplad
Säkerhetsavstängning Säkerhetsavstängning är aktiv
36
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning be-
höver kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare
.
3 Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av mat-
rätter.
Induktionskokzonerna alstrar den för kokning erforderliga värmen di-
rekt på kokkärlets botten. Glaskeramiken värms endast genom återvär-
men från kokkärlet.
Kylfläkten slås automatiskt på och av beroende på elektronikens tem-
peratur.
37
Hällens betjäning
3
Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
Slå på och av hällen
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder
efter att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när
som helst vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda
inställningar ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med en tra-
sa.
3 Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 2 sekun-
der
/ Lyser
Slå av Tryck på i 1 sekund / Ingen Slocknar
Manöverpanel Display
Öka Tryck på till /
Minska Tryck på till
Slå av Tryck på och samtidigt
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på (i 5 sekunder)
Slå av Tryck på Tidigare inställt värmeläge
38
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.
Inkoppling av barnsäkring
Koppla ur barnsäkringen tillfälligt
Barnsäkringen kan kopplas ur för ett enstaka tillagningstillfälle, den är
därefter åter aktiv.
Frånkoppling av barnsäkring
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen (ställ inte in nå-
got värmeläge)
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkring är inkopplad.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på och samtidigt / Ljudsignal
Till nästa gång hällen slås av kan den användas normalt.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkringen är urkopplad.
39
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten på de främre induktionskokzoner-
na, för att till exempel snabbt koka upp en stor mängd vatten.
För den främre kokzonen till vänter aktiveras Power-funktionen 8 mi-
nuter, för den främre kokzonen till höger 5 minuter. Därefter kopplas
induktionskokzonen automatiskt tillbaka till värmeläge .
3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på ti-
digare inställda värmelägen.
Power-styrning
Kokzonerna förfogar över en maxi-
mal effekt.
Om detta effektområde överskrides
vid inkoppling av Power-funktio-
nen, reducerar power-styrningen
värmeläget för en annan kokzon.
Indikeringen för denna kokzon väx-
lar i en minut mellan det inställda
och det maximalt möjliga värmelä-
get. Därefter visas det verkliga vär-
meläget.
Exempel:
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på
Slå av Tryck på
Tryck på
Senast
inkopplad
kokzon
Annan kokzon
Inställt
värmeläge
Inställt
värmeläge
Indikering verkligt
värmeläge
p 9 6 växelvis med 9 6
40
Användning av timer
Alla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timer-
funktionerna.
3 Om en kokzon slås av stängs även den inställda timer-funktionen av.
3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok-
zon, slås kokzonen av när den inställda tiden gått ut.
Val av kokzon
Funktion Förutsättning Resultat när tiden
gått ut
Avstängningsauto-
matik
Vid ett inställt värmelä-
ge
Ljudsignal
00 blinkar
Kokzon slås av
Signalur Då kokzoner ej använ-
des
Ljudsignal
00 blinkar
Steg Manöverpanel Display
1. Tryck på 1gång Indikeringen för den
första kokzonen blinkar
2. Tryck på 1gång Indikeringen för den an-
dra kokzonen blinkar
3. Tryck på 1gång Indikeringen för den
tredje kokzonen blinkar
4. Tryck på 1gång Indikeringen för den
fjärde kokzonen blinkar
41
3 Displayen för den valda kokzonen är släckt så länge timer-tiden kan
ställas in.
3 Om kontrollampan blinkar långsammare, visas displayen igen och vär-
meläget kan ställas in eller ändras igen.
3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den
minsta kvarvarande tiden för timer-funktionerna och den därtill höran-
de indikeringen blinkar.
42
Inställning av tid
Avstängning av timer-funktion
Ändra tid
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar
2. Tryck på eller
för den valda kokzo-
nen
00 till 99 minuter
3. Tryck på eller i
mer än 4 sekunder
för den valda kokzo-
nen
... 05...10...15... 20 eller... 95... 90...
85... 80... (5 minuterssteg för lättare
inställning)
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
Steg Manöverpanel Indikering
1. Välj kokzon Kontrollampan för vald kokzon blin-
kar snabbare.
Kvarvarande tid visas
2. Tryck på för den
valda kokzonen
Kvarvarande tid räknas ner till 00.
Kontrollampan slocknar.
Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
43
Visa kvarvarande tid för en kokzon
Slå av ljudsignal
2. Tryck på eller
för den valda kokzo-
nen
01 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Steg Manöverpanel Ljudsignal
1. Tryck på Akustisk kvittering.
Ljudsignal tystnar.
Steg Manöverpanel Display
44
Säkerhetsavstängning
Kokhäll
Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder ef-
ter att hällen har slagits på, slås hällen automatiskt av.
Om alla kokzoner slås av, stängs hällen automatiskt av efter ca 10
sekunder.
Induktionskokzoner
Om ett olämpligt kokkärl användes, lyser i displayen och efter 2
minuter slocknar kokzonens indikering.
Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värme-
läget inte ändras, slås denna kokzon automatiskt av. visas. Innan
kokzonen användes igen måste den ställas på 0.
Värmeläge Frånkoppling efter
1 - 2 6 timmar
3 - 4 5 timmar
5 4 timmar
6 - 9 1,5 timma
45
Tips för kokning och stekning
3
Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livs-
medel, speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en
hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att till-
laga vid lägsta möjliga temperatur och att inte steka maträtter för hårt.
Kokkärl för induktionskokzoner
Kokkärls material
3 Om kokkärl är lämpliga för induktionskokzoner är detta angivet av till-
verkaren.
Lämplighetskontroll
Kokkärl är lämpliga för induktion, om ...
... lite vatten i kokkärlet på en induktionszon med värmeläge 9 blir
varmt på några sekunder.
... en magnet fastnar på kokkärlets botten.
3 Vissa kokkärl kan alstra ljud under användning på en induktionszon.
Detta ljud innebär ingen störning och funktionen påverkas inte på nå-
got sätt.
Kokkärlets botten
Kokkärlsbotten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Kokkärlets storlek
Induktionszonerna anpassar sig automatiskt efter kokkärlets botten
upp till en viss gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste
alltid ha en minsta diameter beroende på zonens storlek.
Kokkärls material Lämpligt
Stål, stålemalj ja
Gjutjärn ja
Rostfritt stål Om det av tillverkaren är rekommenderat
Aluminium, koppar, mässing ---
Glas, keramik, porslin ---
46
3 Kokkärlet skall stå centrerat på kokzonen.
Tips för att spara energi
2 Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
2 Sätt om möjligt lock på kokkärl.
Kokzons-
diameter [mm]
Kokkärlsbottens
minsta diameter [mm]
210 180
180 145
145 120
47
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Power-funktionen lämpar sig för uppkokning av stora mängder vätska.
Vär-
meläge
Tillag-
ningssätt
Lämpligt för Tid Råd/Tips
0 Från-läge
1
Varm-
hållning
Varmhållning av tillagade
rätter
efter behov Täck över
1-2
Smält-
ning
Hollandaisesås,
smältning av smör, chok-
lad, gelantin
5-25 min Rör om då och då
Omelett, äggstanning 10-40 min Tillaga med lock
2-3 Svällning
Svällning av ris och
mjölkrätter.
Uppvärmning av färdigla-
gade rätter
25-50 min
Tillsätt minst dubbla
mängden vätska till
ris, rör om då och då i
mjölkrätter
3-4
Ångkok-
ning
Ångkokning av grönsa-
ker, fisk
stekning av kött i gryta
20-45 min
Tillsätt lite vätska
(några matskedar) till
grönsaker
4-5 Kokning
Ångkokning av potatis 20-60 min
Använd lite vätska, till
exempel: max
¼ l
vatten till
750 g potatis
Kokning av större mäng-
der, gryträtter och soppor
60-150 min
Upp till 3 l vätska
samt ingredienser
6-7
Lätt
stekning
Schnitzel, cordon bleu,
kotlett, köttbullar, korv,
lever, redning, ägg, ugns-
pannkaka, fritering av
munkar
tillaga fort-
löpande
Vänd då och då
7-8
Hård
stekning
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
5-15 min Vänd då och då
9
Kokning
Stekning
Fritering
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av
kött (gulasch, grytstek), fritering av pommes frites
48
Rengöring och skötsel
1
Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.
1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör
med vatten och diskmedel.
1 Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester
med vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
2.Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1.Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.
2.Ta bort föroreningar genom att föra skrapan över ytan.
3.Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
4.Torrtorka hällen med en ren duk.
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengöringsmedel kan köpas i fackhandeln
3 Avlägsna hårt sittande föroreningar med glaskeramik- eller stålrengö-
ringsmedel.
3 Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas, de påver-
kar dock inte hällens funktion.
ta bort
Slag av förorening genast med kall häll med
Socker, sockerhaltiga rätter ja ---
Rengöringsskrapa*
Plast, aluminiumfolie ja ---
Kalk-och vattenränder --- ja
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
Fettstänk --- ja
metallskimrande färgningar --- ja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Aeg-Electrolux 68002K-MN Användarmanual

Typ
Användarmanual