Wacker Neuson BS30 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
Vibratorstamp
BS30
Typ BS
Dokument 5100002590
Utgåva
08.2020
Version
03
Språk sv
100_0000_0001.fm
Copyright © 2020 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten till världsvid gällande upphovsrätt, till mångfaldigande och rätt
till distribution.
Mottagaren får endast använda denna katalog för det avsedda syftet. Information får inte helt eller delvist
kopieras eller översättas utan föreende skriftligt godkännande.
Eftertryck eller översättning, också i utdrag, endast med skriftligt godkännande av Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Varje överträdelse av lagliga bestämmelser främst den till skydd av upphovsrätt kommer att förföljas
civil- och brotträttsligt.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG arbetar ständigt på förbättring av sina produkter i samband
med teknisk vidareutveckling. Därrste vi förbehålla ändringar gentemot bilder och beskrivningar i
denna dokumentation, utan att det uppstår krav på ändringar av redan levererade maskiner.
Misstagrbehålls.
Maskinen på titelbilden kan vara med specialutrustning (alternativ).
Tillverkare
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Wackerstraße 6
D-85084 Reichertshofen
www.wackerneuson.com
Tel.: +4984533403200
E-Mail: service-LE@wackerneuson.com
Originalversionen av bruksanvisningen
Innehållsförteckning
5100002590IVZ.fm 3
1 Förord .....................................................................................................................................5
2 Inledning 6
2.1 Användning av bruksanvisningen................................................................................................ 6
2.2 Förvaring av bruksanvisningen.................................................................................................... 6
2.3 Olycksförebyggande föreskrifter.................................................................................................. 6
2.4 Ytterligare information.................................................................................................................. 6
2.5 Målgrupp...................................................................................................................................... 6
2.6 Förklaring av symboler ................................................................................................................ 6
2.7 -Wacker -Neuson kontaktperson................................................................................................. 7
2.8 Ansvarsbegränsning................................................................................................................... 7
2.9 Märkning av maskinen................................................................................................................. 7
3 Säkerhet .................................................................................................................................8
3.1 Grundsats..................................................................................................................................... 8
3.2 Ändamålsenlig användning.......................................................................................................... 8
3.3 Byggändringar ............................................................................................................................. 8
3.4 Operatörens ansvar..................................................................................................................... 8
3.5 Operatörens plikter...................................................................................................................... 8
3.6 Personalkvalifikation.................................................................................................................... 9
3.7 Kvarvarande faror........................................................................................................................ 9
3.8 Allmänna säkerhetsanvisningar................................................................................................... 9
3.9 Särskilda säkerhetsanvisningar - vibratorstamp BS.................................................................. 10
3.10 Allmänna säkerhetsanvisningar - förbränningsmotorer............................................................. 10
3.11 Allmänna säkerhetsanvisningar - drivmedel.............................................................................. 11
3.12 Underhåll .................................................................................................................................... 11
3.13 Personlig skyddsutrustning........................................................................................................ 11
3.14 Säkerhetsanordningar 12
3.15 Beteende i risksituationer .......................................................................................................... 13
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler ....................................................................................14
5 Uppbyggnad och funktion ..................................................................................................15
5.1 Leveransomfattning ................................................................................................................... 15
5.2 Användningssyfte ....................................................................................................................... 15
5.3 Funktionsbeskrivning................................................................................................................. 15
6 Komponenter och manöverreglage ...................................................................................16
6.1 Komponenter............................................................................................................................. 16
6.2 Manöverreglage......................................................................................................................... 16
7 Transport ..............................................................................................................................17
7.1 Lyft- och fastsurrningspunkter ................................................................................................... 17
8 Förvaring ..............................................................................................................................18
9 Betjäning och drift ...............................................................................................................19
9.1 Första driftsättning..................................................................................................................... 19
9.2 Före driftsättning........................................................................................................................ 19
9.3 Anvisningar om driften............................................................................................................... 19
9.4 Driftsättning................................................................................................................................ 20
9.5 Drift............................................................................................................................................ 22
9.6 Urdrifttagning............................................................................................................................. 22
10 Underhåll ..............................................................................................................................23
10.1 Förklaring om öppen källa ......................................................................................................... 23
10.2 Underhållsschema..................................................................................................................... 24
10.3 Underhållsarbeten ..................................................................................................................... 24
Inhalt
Innehållsförteckning
5100002590IVZ.fm 4
11 Felavhjälpning .....................................................................................................................28
11.1 Störningstabell........................................................................................................................... 28
12 Teknisk data .........................................................................................................................29
12.1 Buller- och vibrationsuppgifter................................................................................................... 29
12.2 BS.............................................................................................................................................. 29
12.3 Förbränningsmotor 30
EG-försäkran om överensstämmelse .........................................................................31
DIN EN ISO 9001-certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1Förord
100_0000_0002.fm 4
1 Förord
Denna bruksanvisning innehåller viktig information och procedurer för säker, korrekt och ekonomisk drift
av denna Wacker Neuson maskin. Noggrann läsning, förståelse och dess beaktande hjälper att undvika
risker, minska reparationskostnader och avbrottstider och därmed öka maskinens tillgänglighet och
förlänga dess livslängd.
Denna bruksanvisning är inte en instruktionsbok för omfattande underhålls- eller reparationsarbeten.
Sådant arbete måste utföras av servicepersonal Wacker Neuson eller auktoriserade specialister.
Wacker Neuson Maskinen skall manövreras och underhållas enligt uppgifterna i denna bruksanvisning.
En felaktig användning eller felaktigt underhåll kan innebära fara. Därför måste bruksanvisningen alltid
finnas på maskinens användningsplats.
Defekta maskindelar måste genast bytas ut!
Vid frågor till drift eller underhåll står Wacker Neuson kontaktpersoner dig alltid till förfogande.
2 Inledning
100_0000_0013.fm 5
2 Inledning
2.1 Användning av instruktionerna
Den här guiden ska betrakta som en del av maskinen och ska förvaras säkert under hela livslängden.
Denna handbok bör ges till en eventuell ny ägare eller användare av denna maskin.
2.2 Lagring av instruktionerna
Dessa instruktioner är en del av maskinen och måste bevaras i omedelbar närhet av maskinen och
måste alltid vara tillgänglig för personalen.
I händelse av förlust eller om du behöver ytterligare en kopia av dessa instruktioner, finns det två
alternativ att välja mellan:
Ladda ned från internet - www.wackerneuson.com
Wacker Neuson Kontakta kontaktpersonen.
2.3 Olycksförebyggande föreskrifterna
Förutom de anvisningar och säkerhetsföreskrifter i denna manual gäller lokala olycksförebyggande
föreskrifter och nationella hälso- och säkerhetsföreskrifter.
2.4 Övriga upplysningar
Dessa instruktioner gäller för olika maskintyper från en produktserie. Av detta skäl kan vissa bilder skilja
sig från utseendet av den förvärvade maskinen. Dessutom kan varianter av komponenter beskrivas som
inte ingår i leveransen.
Informationen i denna handbok baseras på maskiner som gjorts fram till tidpunkten för tryckning.
Wacker Neuson förbehåller sig rätten för oanmäld ändring av denna information.
Det måste säkerställas att eventuella ändringar eller tillägg av tillverkaren, omedelbart införs i denna
handbok.
2.5 Målgrupp
Personer som arbetar med den här maskinen måste regelbundet utbildas gällande farorna med
hanteringen av denna maskin.
Denna instruktionsbok är avsedd för följande personer:
Manöverpersonal:
Dessa personer har utbildats i hanteringen av maskinen och informeras om möjliga faror vid felaktigt
beteende.
Facklig personal:
Dessa personer har en facklig utbildning samt ytterligare kunskap och erfarenhet. De kan bedöma de
uppgifter som ålagts dem och de kan identifiera möjliga faror.
2.6 Förklaring av symboler
Denna bruksanvisning innehåller särskilt betonade säkerhetsinformation av kategorierna: FARA,
VARNING, OBSERVERA och OBS!.
Innan alla arbeten vid och med denna maskin måste anmärkningarna och säkerhetsanvisningarna läsas
och förstås. Alla anvisningar och säkerhetsföreskrifter i dessa instruktioner måste vidarebefordras till
service-, underhåll- och transportpersonalen.
FARA
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
leder till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
VARNING
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
kan leda till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks.
2 Inledning
100_0000_0013.fm 6
2.7 Wacker Neuson Kontaktperson
Wacker Neuson Kontaktpersonen är beroende på land, en Wacker Neuson servicetjänst, ett
Wacker Neuson dotterbolag eller en Wacker Neuson återförsäljare.
På Internet www.wackerneuson.com.
2.8 Garantibegränsningar
I följande fall av icke-beaktande av gällande anvisningar avvisar Wacker Neuson allt ansvar för
personskador och skador på egendom:
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner.
Icke avsedd användning.
Användning av outbildad personal.
Användning av icke godkända reservdelar och tillbehör.
Felaktig hantering.
Strukturella förändringar av alla slag.
Underlåtenhet att följa "Allmänna villkor" (AGB).
2.9 Märkning av maskinen
Uppgifter på typskylten
Typskylten innehåller information som unikt identifierar den här maskinen. Denna information krävs för
beställning av reservdelar och vid ytterligare tekniska frågor.
Ange information om maskinen i följande tabell:
OBSERVERA
Denna kombination av symbol och signalord indikerar en potentiellt farlig situation som
kan resultera i mindre skador på utrustningen om den inte undviks.
OBS!
Ytterligare information.
Beteckning Dina uppgifter
Grupp och typ
Tillverkningsår
Maskinnr.
Versionsnr.
Artikelnr.
3 Säkerhet
100_0201_si_0001.fm 8
3 Säkerhet
3.1 Grundsats
Aktuell teknik
Maskinen är konstruerad enligt den aktuella tekniken och alla erkända säkerhetsbestämmelser. Ändå
kan fara för liv och hälsa för användaren eller tredje part uppstå eller det kan uppstå störningar i
maskinen och annan utrustning om maskinen används på olämpligt sätt.
3.2 Ändamålsenlig användning
Maskinen är avsedd för komprimering av kohesiv, blandad och kornig mark.
Maskinen får endast kombineras och användas med tillåtna komponenter.
Maskinen får endast användas med tillåtet tillbehör från Wacker Neuson.
Till avsedd användning hör också att alla anvisningar och säkerhetsinstruktioner i denna bruksanvisning
följs samt att föreskrivna instruktionerna för skötsel och underhåll följs.
All annan användning betraktas som felaktig. För eventuella skador som följer av felaktig användning,
upphör tillverkarens ansvar och garanti. Risken bärs enbart av brukaren.
Som missbruk i användningen av maskinen gäller särskilt:
Anslutning av otillåtna komponenter.
Driva maskinen utanför dess kapacitet.
Användning av maskinen på ett sätt som strider mot anvisningar och säkerhetsföreskrifter i
bruksanvisningen och som finns på maskinen.
3.3 Strukturella förändringar
Strukturella förändringar får inte genomföras utan skriftligt tillstånd från tillverkaren. Risker för användare
och/eller tredje part, samt skador på maskinen kan uppstå för icke godkända ändringar av denna
maskin.
Om icke godkända strukturella förändringar har genomförts, gäller inte tillverkarens ansvars- och
garantibestämmelser.
Som konstruktionsändring gäller främst:
Att öppna maskinen och varaktigt avlägsna komponenter.
Användning av reservdelar, som inte härstammar från Wacker Neuson eller i konstruktion och kvalitet
inte är lika värda som originaldelarna.
Montering av tillbehör av alla slag som inte kommer från Wacker Neuson.
Reservdelar och tillbehör, som härstammar från Wacker Neuson kan utan tvekan monteras in eller till,
på Internet under www.wackerneuson.com.
3.4 Brukarens ansvar
Brukaren är den person som driver denna maskin för kommersiella eller ekonomiska ändamål eller
lämnar den till tredje part för användning och som under drift bär lagligt producentansvar för skydd av
personal eller tredje man.
Brukaren måste ge personalen bruksanvisningen och förvissa sig om att användaren har läst och förstått
denna bruksanvisning.
3.5 Brukarens skyldigheter
Känna till och tillämpa gällande säkerhetsföreskrifter.
Göra en riskbedömning och identifiera faror, som uppstår genom arbetsvillkor på platsen.
Utarbeta driftsinstruktioner för av denna maskin.
Kontrollera regelbundet, att bruksanvisningen är förenlig med nuvarande regler.
OBS!
Läs och följ alla anvisningar och säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning.
Felaktig hantering kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga skador samt skador på
maskinen och/eller skada på andra objekt. Bevara säkerhetsföreskrifter och anvisningar
för framtida bruk.
3 Säkerhet
100_0201_si_0001.fm 9
Tydligt reglera och fastlägga ansvaret för installation, drift, felsökning, underhåll och rengöring.
Utbilda personal med jämna mellanrum och informera personalen om eventuella faror.
Utbildningen skall upprepas med jämna mellanrum.
Spara inspelningarna från utbildningen och tillhandahåll dem vid behov till ansvarig myndighet.
Ge personalen nödvändig skyddsutrustning.
3.6 Personalkvalifikationer
Denna maskin får endast drivas av utbildad personal.
Vid felaktig användning, missbruk eller drift av outbildad personal kan hälsorisker för användare och/
eller tredje part uppstå, liksom skador eller totalt bortfall av maskinen.
Dessutom gäller följande krav på användaren:
Fysiskt och psykiskt lämpad.
Ingen påverkan på reaktionsförmåga på grund av droger, alkohol eller läkemedel.
Känna till säkerhetsinstruktionerna i denna bruksanvisning.
Känna till avsedd användningen av maskinen.
Har fått instruktioner för självständig drift av maskinen.
3.7 Kvarvarande faror
Kvarvarande faror är särskilda faror, som trots konstruktion enligt gällande säkerhetskrav, kan uppstå
vid hanteringen av maskinen.
Dessa kvarvarande faror är inte påtagligt märkbar och kan orsaka möjlig fara för skador eller hälsorisker.
Om oförutsägbara kvarvarande faror uppstår måste maskinen omedelbart stängas av och behöriga
arbetsledare underrättas. Den tillkallade arbetsledaren beslutar och vidtar åtgärder för att eliminera den
inträffade faran.
Om nödvändigt måste maskintillverkaren informeras.
3.8 Allmänna säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel omfattar de "allmänna säkerhetsanvisningar" som måste finnas
med i enlighet med tillämpade normer. Detta kapitel kan innehålla anvisningar, som inte är relevanta för
denna maskin.
3.8.1 Arbetsplatsen
Var noga med att arbetsplatsen är ordentlig. Om arbetsplatsen är stökig eller belysningen inte är
tillräcklig kan detta orsaka olyckor.
Innan du börjar arbeta, måste du lära känna arbetsomgivningen, d.v.s. markens bärförmåga eller
hinder i omgivningen.
Arbetsområdet mot offentlig trafik skall säkras.
Håll barn och andra personer borta när du arbetar med denna maskin. Om användare störs, kan
detta leda till förlust av kontrollen över maskinen.
Skydda alltid maskin mot att välta, rulla bort, glida eller falla ner. Risk för skador!
3.8.2 Service
Reparation och underhåll av maskin får endast utföras av kvalificerad personal.
Använd endast original reservdelar och tillbehör. Därigenom bibehålls maskinens driftsäkerhet.
3.8.3 Säkerheten för personer
Arbete under inflytande av droger, alkohol eller läkemedel kan orsaka allvarliga personskador.
Utför allt arbete iklädd lämplig skyddsutrustning. Lämplig skyddsutrustning minskar betydligt risken
för skador.
Ta bort verktyg innan du börjar använda maskinen. Verktyg som finns på en roterande del av
maskinen, kan kastas ut och orsaka allvarliga skador.
Se alltid till att maskinen står stabilt.
Vid längre arbete med denna maskin kan inte vibrationsbetingade långtidsskador helt uteslutas. För
maskinens vibrationsbelastning, se kapitlet Tekniska data.
Bär lämpliga kläder. Håll undan vida eller löst sittande kläder, handskar, smycken och långt hår från
rörliga/roterande maskindelar. Risk för att föremål slits in i maskinen!
3 Säkerhet
100_0201_si_0001.fm 10
3.8.4 Hantering och användning
Använd aldrig maskinen om strömbrytaren är defekt. Byt ut strömbrytaren omedelbart om den är
defekt. Maskiner med defekt strömbrytare utgör en hög risk för skada.
Förvara oanvända maskiner utom räckhåll för barn. Maskinen får endast drivas av behörig personal.
Hantera maskinen med omsorg. Byt ut defekta delar omedelbart innan maskinen tas i drift. Defekta
maskiner utgör en hög risk för olyckor.
Använd maskiner, tillbehör, verktyg, etc. som motsvarar dessa anvisningar.
3.9 Särskilda säkerhetsanvisningar - vibratorstamp BS
3.9.1 Yttre påverkan
Vibrationsstampen får inte användas vid följande yttre påverkan:
I explosiv omgivning.
Oljefältomgivningar - metanuttrång från marken. Explosionsrisk!
I torr, lätt brännbar vegetation. Brandrisk!
3.9.2 Gör regelbundna pauser
Vid längre arbete med denna maskin, kan det uppstå vibrationsbetingade störningar i blodcirkulationen
i fingrar, händer eller handleder.
Symptom:
Nämnda kroppsdelar somnar in, kliar, gör ont, sticker eller ändrar hudfärg.
Vid personlig anlag till dålig blodcirkulation, kan arbetstiden minska trots användning av
skyddshandskar och regelbundna arbetspauser.
3.9.3 Driftsäkerhet
Vid användning av maskinen skall du beakta att inga gas-, vatten-, eller elledningar samt rör skadas.
Maskinen får inte driftsättas i tunnlar och stängda utrymmen.
Var extra försiktig i närheten av avgrunder eller sluttningar. Risk för störtning!
I dikar och gruvor skall du särskilt beakta sidoväggarna att de är stabila och inte rasar på grund av
vibrationerna. Risk för begravning!
Låt maskinen aldrig köra utan tillsyn. Risk för skador!
Spärra av arbetsområdet stort och håll obehöriga personer borta. Risk för skador!
Maskinens användare måste beakta, att personer som finns i arbetsområdet håller minst ett avstånd
på 5 meter till den körande maskinen.
3.10 Allmänna säkerhetsföreskrifter - förbränningsmotorer
Följande punkter måste följas:
Kontrollera motorn före arbeten på otäthet och sprickor i bränsleledningen, tanken och tanklocket.
Defekt motor skall inte tas i drift. Skadade delar måste genast ersättas.
Det förinställda motorvarvtalet får inte ändras. Detta skulle kunna orsaka motorskador.
Beakta att motorns avgasanläggning är fri från smuts. Brandrisk!
Stäng av motorn före tankning och låt den kyla ned.
Använd rätt sorts bränsle. Blanda inte bränslet med andra vätskor.
Använd ren påfyllningshjälp för tankning. Häll inte ut bränsle, spillt bränsle måste genast tas bort.
Motorn får inte startas i närheten av spillt bränsle. Explosionsrisk!
Vid arbeten i delvist stänga utrymmen, måste det sörjas för tillräcklig ventilation och avluftning. Andas
inte i avgaser. Risk för förgiftning!
Motorytan och avgasanläggningen kan bli väldigt varma efter en kort tid. Risk för brännskador!
OBS!
Om du upptäcker dessa symptom, besök genast en läkare.
3 Säkerhet
100_0201_si_0001.fm 11
3.11 Allmänna säkerhetsanvisningar - drivmedel
Följande punkter måste följas:
Vid hantering med drivmedel ska du alltid använda skyddsglasögon och skyddshandskar. Gå till en
läkare, om t.ex. olja eller fett kommer in i ögonen.
Undvik direkt hudkontakt med processmedel. Rengör huden genast med vatten och tvål.
Ät och drick inte under arbetet med processmedel.
Förorenad olja på grund av smuts eller vatten kan leda till för tidigt slitage eller störningar i maskinen.
Kassera tömda eller spillda drivmedel, enligt gällande bestämmelser om miljöskydd.
Om det tränger ut drivmedel ur maskinen, använd inte längre maskinen och låt den genast repareras
av Wacker Neuson kontaktperson.
3.12 Underhåll
Följande punkter måste följas:
Underhållsarbeten, reparationer, justeringar eller rengöringsarbeten får inte genomföras på denna
maskin under drift.
Underhållsintervall måste följas.
Följ underhållsplanen. Arbeten som inte anges måste utföras av Wacker Neuson kontaktpersonens
servicepersonal.
Slitna eller skadade maskindelar ska alltid bytas ut omedelbart. Använd endast reservdelar från
Wacker Neuson.
Håll maskinen ren.
Säkerhetsdekaler som saknas, är skadade eller oläsliga måste omedelbart bytas ut. På
säkerhetsdekaler finns viktig information för att skydda användaren.
Underhåll måste utföras i en ren och torr miljö (t.ex. verkstad).
3.13 Personlig skyddsutrustning
OBS!
För att, så långt som möjligt, undvika personskador när du använder maskinen måste
personlig skyddsutrustning bäras vid arbete på eller med maskinen.
Symbol Betydelse Beskrivning
Använd skyddsskor! Skyddsskor skyddar fötterna från att bli inklämda, mot
fallande föremål och mot halkning på halt underlag.
Bär skyddsglasögon! Skyddsglasögon skyddar för omkringflygande föremål och
sprutande vätska.
Använd skyddshandskar! Skyddshandskar skyddar mot skrubbsår, skärskador,
sticksår, samt varma ytor.
Använd hörselskydd! Hörselskydd skyddar mot varaktiga hörselskador.
Använd skyddshjälm! Skyddshjälp skyddar mot skador genom fallande föremål.
3 Säkerhet
100_0201_si_0001.fm 12
3.14 Säkerhetsanordningar
Säkerhetsanordningar skyddar användarna av denna maskin mot att utsätta sig för befintliga faror. Det
handlar om barriärer (separerande skyddsanordningar) eller andra tekniska åtgärder. Dessa förhindrar
att användaren utsätter sig för faror. Den farliga källan stängs av i vissa situationer eller faran minskas.
Denna maskin har följande säkerhetsanordning:
Förbränningsskydd
Förbränningsskyddet skyddar användaren för strålande hetta.
3.15 Hantering i farliga situationer
Förebyggande åtgärder:
Var alltid beredd på olyckor.
Håll första hjälpen-utrustning till hands.
Informera personalen om olycksrapportering, första hjälpen- och räddningsutrustning.
Håll tillfartsvägar fria för utryckningsfordon.
Utbilda personalen i första hjälpen-åtgärder.
Åtgärder i händelse av nödfall:
Stäng av maskinen omedelbart.
För bort skadade och andra personer från riskområdet.
Utför första hjälpen-åtgärder.
Larma utryckningspersonal.
Håll tillfartsvägar fria för utryckningsfordon.
Informera ansvarig person på plats.
OBS!
Hos denna maskin är en överskridning av den lokalt tillåtna bullergränsen
(personrelaterad bedömningsnivå) möjligt.
Därför måste du använda hörselskydd. För exakta värden vid bullermätning, se kapitlet
Tekniska data.
Arbeta med hörselskydd särskilt uppmärksamt och försiktigt, eftersom du endast
begränsat kan höra ljud, t.ex. skrik och signaltoner.
Wacker Neuson rekommenderar att alltid bära hörselskydd.
Pos. Beskrivning
1 Förbränningsskydd
1
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler
100_0201_ls_0001.fm 14
4 Säkerhets- och anvisningsdekaler
På maskinen befinner sig följande dekaler:
VARNING
Oläsliga symboler
Med tiden kan dekaler och skyltar på maskinen blir smutsiga eller bli oläsliga på något
annat sätt.
Se till att alla säkerhets-, varnings- och bruksanvisningar på maskinen är i bra läsbart
skick.
Byt omedelbart ut skadade dekaler och skyltar.
Pos. Dekal Beskrivning
1 Använd personlig skyddsutrustning för att förhindra skador och
hälsoskador:
Hörselskydd.
Läs bruksanvisningen.
2 Brandrisk.
Rökning och öppen eld förbjuden.
3 Varning för varma ytor.
4 Garanterad bullereffektnivå.
5 Motorn stoppas.
1, 2
3
4
5
0219174
0
2
1
9
1
8
0
5 Design och funktion
100_0201_sf_0001.fm 15
5 Design och funktion
5.1 Leveransomfattning
Leveransomfattningen omfattar:
Vibratorstamp.
Bruksanvisning.
5.2 Användningssyfte
Vibratorstampen används för komprimering av marker att använd vid trädgårds- och jordbruks-,
anläggnings- och vägbygge. Där används den framförallt i kilskomprimering, komprimering under
rörledningar.
5.3 Funktionsbeskrivning
Princip
Vibratorstampen från Wacker Neuson består av en drivmotor, stampsystem, stampfot och styrbåge.
Drivning sker genom en bensinmotor. Denna bensinmotor fungerar enligt tvåtaktsprincipen och startas
mekaniskt genom en magnapullstart med startsnöre.
Drivmotorns rotationsrörelse omvandlas via en centrifugalkoppling, en ennivås cylindriskt kugghjul och
ett vevhus i en lyftrörelse. Lyftrörelsen överförs via en vevstake till stampsystemet.
Vibratorstampen fungerar genom att luta stampfoten.
Styrbågen är frånkopplad från stampsystemet med gummielement. Därmed minskas
vibrationsöverföring till användaren.
6 Komponenter och manöverreglage
100_0201_cp_0001.fm 16
6 Komponenter och manöverreglage
6.1 Komponenter
6.2 Manöverreglage
Handtag
Handtaget underlättar arbete i lutande ställning
Choke
Aktivera också choken vid kall eller varm motor för att uppnå blandning av bränsle och luft.
Bälg bränslepump
Bälgen på bränslepumpen tjänar till att fylla bränsleledningarna och förgasaren efter långt stillestånd för
maskinen. Den integrerade returledningen förhindrar att det vid kraftig pumpning erhålls för mycket
bränsle i förgasaren.
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Styrbygel 6 Stampsystem
2 Handtag 7 Stampfot
3 Vibrationsdämpare 8 Bränsletank
4 Ledningscylinder 9 Typskylt
5 Vevhus
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Styrbygel 5 Bälg bränslepump
2 Bränslekran 6 Choke
3 Gasreglage 7 Från-brytare
4Startlina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
4
3
5
6
7
7 Transport
100_0201_tr_0001.fm 17
7 Transport
7.1 Lyft- och försurrningspunkter
Genomföra förberedelser
1. Stäng av motorn.
2. Luta maskinen upprätt mot ett fast föremål och säkra den mot vältning.
3. Låt maskin och motor svalna.
Tömma bränslesystem
För att undvika bränsleläckage genom övertrycksventilen måste bränslesystemet var tomt under
transport.
1. Ta bort smuts i tanklockets område.
2. Skruva av och ta bort tanklocket.
3. Töm bränslet i en lämplig behållare eller tank, t.ex. med en sifonpump.
4. Sätt på tanklocket och skruva fast det.
5. Starta motorn och låt den gå på tomgång tills bränslet har förbrukats i förgasaren och motorn
stoppas.
Lasta och säkra maskinen
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
VARNING
Risk för nedfall.
Den nedfallande maskinen kan förorsaka allvarliga klämskador.
Använd endast lämpliga och testade lyftdon och fästanordningar med tillräcklig
lastkapacitet.
Säkra maskinen pålitligt på lyftdonet.
Lyft inte maskinen med en grävmaskinskopa eller gaffeltruck.
Lämna riskområdet vid lyft, stå inte under svängande last.
VARNING
Brand- och explosionsrisk på grund av bränsle.
Bränsle som rinner ut kan börja brinna och orsaka svåra brännskador.
Lyft och transportera maskinen upprätt.
OBS!
Tanklocket har en över- och undertrycksventil genom vilka det i varmt tillstånd (t.ex. vid
solstrålning) kan tränga ut bränsle.
OBS!
Utse en utbildad person för säker lyftprocedur.
8 Förvaring
100_0201_tr_0001.fm 18
1. Fäst en lämplig lyftsling på styrbågen
2. Lasta maskinen försiktigt på ett stabilt transportmedel med tillräcklig bärförmåga - lägg maskinen på
sidan.
3. Säkra maskinen efter att den har lastats på transportmedlet, så att den inte kan rulla och glida bort
och tippa över. Montera spännbälten spända över vibrationsstampen.
8 Förvaring
Om maskinen inte används under en längre tid, t.ex. under vintermånaderna, ska följande åtgärder
utföras.
För att undvika eventuella skador måste följande punkter följas:
Maskinen får inte förvaras utomhus.
Maskinen måste förvaras torrt och dammfritt.
Maskinen måste skyddas från direkt solljus.
Tömma bränslesystem:
Bensinen i bränslet förångas delvis vid längre lagring. Tvåtaktsolja i bränslet förångas inte. Efter längre
lagring kommer blandningsförhållandet bensin / tvåtaktsolja inte längre att stämma överens. Därför
måste bränslesystemet vid längre lagring vara tomt.
1 . T a bo rt s m u t s i t a n k l o c k e t s o m r å d e.
2. Skruva av och ta bort tanklocket.
3. Töm bränslet i en lämplig behållare eller tank, t.ex. med en sifonpump.
4. Sätt på tanklocket och skruva det fast.
5. Starta motorn och låt den gå på tomgång tills bränslet har förbrukats i förgasaren och motorn
stoppas.
Pos. Beteckning
1Styrbåge
Pos. Beteckning
1 Montering av spännbältet
1
1
9 Användning och drift
100_0201_op_0001.fm 19
9 Användning och drift
9.1 Första driftsättning
1. Sätt tändstiftshatten på tändstiftet.
9.2 Innan idrifttagning
9.2.1 Kontroll före idrifttagning
Kontrollera maskinen och komponenter inte är skadade. Använd inte maskinen om den har synliga
skador utan kontakta omedelbart en Wacker Neuson återförsäljare.
Se till att löst förpackningsmaterial avlägsnas från maskinen.
Aktuella föreskrifter av lokala myndigheter om bulleremissioner.
Bränslenivå.
Luftfilter.
Startsnöre.
Smörjfett.
Skruvkopplingar på fast stol.
9.3 Hänvisningar till driften
VARNING
Felaktig hantering kan leda till personskador eller svåra materiella skador.
Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning.
Pos. Beteckning
1 Tändstiftshatt
OBS!
Kontrollera enligt kapitlet Underhåll, fyll på driftsmedel som saknas vid behov, se kapitlet
Tekniska data.
VARNING
Risk för vältning
Risk för svåra skador på grund av maskiner som tippar över eller glider bort.
Säkra alltid maskinen så att den inte kan välta.
Ställ maskinen på plan mark med fast yta.
FARA
Klämrisk
Klämrisk på händer och fötter möjlig.
Noggrann hantering.
1
9 Användning och drift
100_0201_op_0001.fm 20
Användarens avsedda plats är bakom maskinen.
Led och styr maskinen med styrbygel.
Utnyttja egenvikt vid arbeten med maskinen.
Låt maskinen dras självständigt framåt. Skjut och dra inte med muskelkraft framåt eller bakåt.
Håll till vänster och höger om styrbågen för optimal styrning, prestanda och minimala hand-och
armvibrationer.
För att undvika skador på maskinen får maskinen inte lastas om i körande tillstånd.
Vid grovt material måste du hantera försiktigt. För att undvika extremt slitage på stampfoten måste
denna alltid ligga parallellt med marken som skall komprimeras.
Användning i kanaler
I bryt-, gruv-, tipp- och sluttningskanter, vid gruvkanter och sluttningar ska du använda maskinen så
att det inte finns några risker för fall och vältning.
Beakta sidoväggar och dess stabilitet. Risk för störning och begravning!
Stabilitet!
Användning under fryspunkten
Den kalla oljan i stampsystemet kan öka motståndet så mycket att centrifugalkopplingen glider igenom.
Låt maskinen bli varm på lågt varvtal (manövrera inte med gasreglaget), eftersom
centrifugalkopplingen annars blir för tidigt sliten.
9.4 Idrifttagning
FÖRSIKTIGT
Försiktighet vid funktionsnedsättning på grund av vibrationen.
Gör regelbundna pauser.
FÖRSIKTIGT
Risk för personskador och materiella skador
På fasta, hårda och stabila marker kan det komma till starka bakslag.
Undvik sådana marker.
OBS!
Maskinen måste stå upprätt och på lämplig mark vid start.
9 Användning och drift
100_0201_op_0001.fm 21
Genomföra förberedelser
1. Håll fast maskinen i styrbågen med en hand.
2. Öppna bränslekranen.
3. Tryck så mycket på bränslepumpen att bälgen fylls fullständigt med bränsle.
4. Kall motor: Choke PÅ.
Varm motor: Choke i halvläge.
Het motor: Choke AV.
9.4.1 Starta motorn
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Bränslekran 4 Gasreglage
2 Bälg bränslepump 5 Choke
3 Startrep
Pos. Beteckning Pos. Beteckning
1 Choke PÅ 3 Choke AV
2 Choke i halvläge
VARNING
Varm ljuddämpare
Beröring kan leda till brännskador.
Håll maskinen endast i styrbågen.
Bär skyddshandskar.
FÖRSIKTIGT
Oprofessionell hantering vid start kan leda till lätta personskador.
Dra först i startsnöret när det finns tillräckligt med plats och när det inte finns några
personer i omedelbar närhet.
OBS!
Oprofessionell hantering kan leda till maskinskador.
Dra inte ut startsnöret fram till stoppet.
Låt startsnöret åter rullas in långsamt.
1
3
4
2
5
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wacker Neuson BS30 Användarmanual

Typ
Användarmanual