GoPro Light Mod Användarmanual

Typ
Användarmanual
Light Mod
USER GUIDE
The Basics
Battery
1. Power Button
2. USB-C Door
3. LED Power Indicator
O 1–10% 11–40% 41–99%
CHARGING
The LED will pulse green when charging
and turn o when the battery is fully
charged. It takes about 1.5 hours to
fully charge the battery.
BATTERY LIFE
1
2
3
Heads Up: Be sure that the door is locked and waterproof by rmly pressing it shut
after charging.
3
1
2
Using Your Light Mod
Press
to cycle through the three
levels of illumination and the strobe.
OVERDRIVE
Quickly double press
to boost
illumination to 200 lumens for
30 seconds.
POWERING OFF
Press and hold
.
TECH SPECS
Color temperature without
diuser: 5700K.
Color temperature with
diuser: 5000K.
CRI: 90+
Brightness Battery Life
*
Level 1 20 lumens 6 hours
Level 2 60 lumens 2 hours
Level 3
125 lumens
120 lux @1m
1 hour
Strobe 7 hours
*Battery life may vary based on usage and other external conditions.
LED Power Indicator
Mounting
Removing the Mount Adapter
Using the Diuser
Attach the diuser to the
front of your Light Mod to
soften the light.
1
2
Accesorio de foco
GUÍA DEL USUARIO
Aspectos básicos
Batería
1. Botón Encendido
2. Puerta para USB-C
3. Indicador LED de alimentación
Sin batería 1-10% 11-40% 41-99%
CARGA
El indicador LED parpadeará en verde
cuando la batería se esté cargando y se
apagará cuando esté completamente
cargada. La batería tarda unas 1,5horas
en cargarse por completo.
DURACIÓN DE LA BATERÍA
1
2
3
Atención: Presiona con rmeza la puerta después de realizar la carga para asegurarte
de que está bien cerrada y no le va a entrar nada de agua.
3
1
2
Indicador LED de alimentación
Uso del accesorio de foco
Pulsa
para cambiar entre los
tresniveles de iluminación y el modo
estroboscópico.
MODO MÁXIMO
Pulsa dos veces
rápidamente para
aumentar la iluminación a 200lúmenes
durante 30segundos.
APAGADO
Mantén pulsado
.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Temperatura de color sin difusor:
5700K
Temperatura de color con difusor:
5000K
IRC: Más de 90
Brillo Duración de la batería
*
Nivel 1 20lúmenes 6horas
Nivel 2 60lúmenes 2horas
Nivel 3
125lúmenes
120lux a 1m
1 hora
Modo estroboscópico 7horas
*La duración de la batería puede variar en función del uso y otras condiciones externas.
Montaje
Extracción del adaptador de montaje
Uso del difusor
Coloca el difusor en la parte
delantera del accesorio de
foco para suavizar la luz.
1
2
Valolisäosa
YTTÖOPAS
Valolisäosan käyttäminen
Vaihda kolmen valaistustason ja
strobovalon välillä painamalla .
ERITTÄIN KIRKAS
Painamalla painiketta
kaksi kertaa
nopeasti
voit tehostaa valaistusta
200luumeniin 30sekunnin ajaksi.
VIRRAN KATKAISEMINEN
Pitkä painallus
.
TEKNISET TIEDOT
Värilämpötila ilman sirottajaa: 5700K
Värilämpötila sirottajan kanssa: 5000K
CRI: 90+
Kirkkaus Akun kesto
*
Taso 1 20 luumenia 6tuntia
Taso 2 60 luumenia 2tuntia
Taso 3
125luumenia
120luksia/m
1tunti
Strobovalo 7tuntia
*Akun kesto voi vaihdella käytön ja muiden ulkoisten olosuhteiden mukaan.
Perusasiat
Akku
1. Virtapainike
2. USB-C-liitännän luukku
3. Virran merkkivalo
Tyh jä 1–10% 11–40% 41–99%
LATAUS
Merkkivalo vilkkuu vihreänä latauksen
aikana ja sammuu, kun akku on ladattu
täyteen. Akun lataaminen täyteen kestää
noin 1,5tuntia.
AKUN KESTO
1
2
3
Huom. Paina latauksen jälkeen luukku lujasti kiinni, jotta se pitää vettä.
3
1
2
Virran merkkivalo
Kiinnittäminen
Kiinnityssovittimen irrottaminen
Sirottajan kiinnittäminen
Voit pehmentää valoa
kiinnittämällä valolisäosan
etuosaan sirottajan.
1
2
Dodatek Light Mod
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Używanie dodatku Light Mod
Naciskaj przycisk
, aby przełącz
między poziomami jasności oświetlenia
i trybem stroboskopu.
TRYB OVERDRIVE
Szybko dwukrotnie nacnij przycisk
, aby zwiększyć jasność do 200
lumenów na 30 sekund.
WYŁĄCZANIE
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
.
DANE TECHNICZNE
Temperatura barwowa bez dyfuzora:
5700 K.
Temperatura barwowa z dyfuzorem:
5000 K.
Współczynnik CRI: 90+
Jasność
Czas pracy
akumulatora
*
Poziom 1 20 lumenów 6godz.
Poziom 2 60 lumenów 2godz.
Poziom 3
125 lumenów,
120 luksów przy
odległci 1m
1godz.
Tryb stroboskopu 7godz.
* Czas pracy akumulatora zależy od sposobu użytkowania i warunków zewnętrznych.
Informacje podstawowe
Akumulator
1. Przycisk zasilania
2. Drzwiczki portu USB-C
3. Wskaźnik naładowania (dioda LED)
Wył. 1–10% 11–40% 41–99%
ŁADOWANIE
Dioda LED miga na zielono podczas
ładowania, a po pełnym naładowaniu
gaśnie. Pełne naładowanie akumulatora
trwa 1,5 godziny.
CZAS PRACY AKUMULATORA
1
2
3
Uwaga! Po skończonym ładowaniu mocno docnij drzwiczki, aby mieć pewnć, że są
one zamknięte i wodoszczelne.
3
1
2
Wskaźnik naładowania (dioda LED)
Mocowanie
Odłączanie adaptera uchwytu
Używanie dyfuzora
Zamontuj dyfuzor na przedniej
części dodatku Light Mod w celu
rozproszenia światła.
1
2
Световой модуль
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Использование светового модуля
Нажимайте
, чтобы переключаться
между тремя уровнями освещения и
режимом стробоскопа.
OVERDRIVE
Дважды нажмите
, чтобы повысить
освещение до 200 лм на 30 секунд.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Нажмите и удерживайте
.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Цветовая температура без
рассеивателя: 5700 К.
Цветовая температура с
рассеивателем: 5000 К.
CRI: 90+
Яркость
Время работы от
аккумулятора
*
Уровень 1 20 лм 6 ч
Уровень 2 60 лм 2 ч
Уровень 3
125 лм
120 лк на
расстоянии 1 м
1 ч
Стробоскоп 7 ч
* Время работы от аккумулятора может различаться в зависимости от активности
использования и других внешних условий.
Общие сведения
Аккумулятор
1. Кнопка питания
2. Крышка разъема USB-C
3. Светодиодный индикатор питания
Выкл. 1–10 % 11– 40% 41–99%
ЗАРЯДКА
Светодиодный индикатор мигает
зеленым цветом во время зарядки
и выключается, когда аккумулятор
полностью заряжен. Полная зарядка
аккумулятора занимает приблизительно
1,5 часа.
ВРЕМЯ РАБОТЫ ОТ АККУМУЛЯТОРА
1
2
3
Внимание! После зарядки плотно закройте крышку и проверьте фиксацию, чтобы
убедиться в водонепроницаемости крышки.
3
1
2
Светодиодный
индикатор питания
Сборка и крепление
Снятие адаптера крепления
Использование рассеивателя
Прикрепите рассеиватель к
передней стороне светового
модуля, чтобы добиться более
мягкого освещения.
1
2
Belysningsmodul
ANVÄNDARHANDBOK
Grunderna
Batteri
1. Strömknapp
2. USB-C-port
3. Lysdiod som visar batteristatus
Av 1–10% 11–40% 41–99%
LADDNING
Lysdioden ger ifrån sig ett pulserande
grönt ljus när batteriet laddas och släcks
när det är fulladdat. Det tar ungefär
1,5timme att ladda batteriet helt.
BATTERITID
1
2
3
Obs! Kontrollera att luckan är stängd och vattentät genom att stänga den ordentligt
efter laddning.
3
1
2
Lysdiod som visar batteristatus
Använda belysningsmodulen
Tryck
för att bläddra igenom de tre
belysningsnivåerna och stroboskopet.
OVERDRIVE
Tryck två gånger snabbt
för att
höja belysningen till 200lumen i
30sekunder.
SNGA AV
Tryck och håll ner
.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Färgtemperatur utan diusor: 5700K.
Färgtemperatur med diusor: 5000K.
CRI: 90+
Ljusstyrka Batteritid
*
Nivå1 20lumen 6timmar
Nivå2 60lumen 2timmar
Nivå3
125lumen
120lux vid 1m
1 timme
Stroboskop 7timmar
*Batterilivslängden kan variera beroende på användning och andra externa förhållanden.
Montering
Ta bort adapterfästet
Använda diusorn
Fäst diusorn på din
belysningsmoduls framsida
för att få ett mjukare ljus.
1
2
13029678000 REVA
Visit gopro.com for more information
© 2019 GoPro, Inc. All rights reserved. MODEL/MODELO/型號: JBPM1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

GoPro Light Mod Användarmanual

Typ
Användarmanual