BLACK+DECKER STC1820D Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
STC1815
STC1820
STC1820D
533223-72 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
4
5
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker márkájú fűszegélyvágóját pá-
zsitszegélyek vágására és kiigazítására, illetve szűk
helyeken való fűnyírásra terveztük. Ez a készülék
iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Figyelmeztetés! Hálózati áram-
forrásról működtetett készülékek
használatakor tűz, áramütés,
személyi sérülés és anyagi kár
veszélyének csökkentése érde-
kében többek között a következő
alapvető biztonságtechnikai elő-
írásokat mindig be kell betartani.
Figyelmeztetés! A szerszám
használatánál be kell tartani
a biztonsági szabályokat. A saját
és a közelben tartózkodók biz-
tonsága érdekében kérjük, hogy
a gép használata előtt olvassa át
ezeket az útmutatásokat. Kérjük,
őrizze meg az útmutatót későbbi
használatra.
A készülék használata előtt
alaposan tanulmányozza át
ezt a kézikönyvet.
Ebben a kézikönyvben is-
mertetjük a készülék ren-
deltetésszerű használatát.
A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy kiegészítő hasz-
nálata, illetve itt fel nem sorolt
műveletek végzése személyi
sérülés veszélyével jár.
Őrizze meg a kézikönyvet,
hogy azt később is fellapoz-
hassa.
A készülék használata
Mindig körültekintően használja.
Mindig viseljen biztonsági
szemüveget vagy védőszem-
üveget.
Soha ne engedje, hogy gyer-
mekek vagy a használati út-
mutatót nem ismerő szemé-
lyek használják a készüléket.
Ne engedje, hogy gyermekek
vagy állatok a munkaterület
közelébe menjenek, illetve
hozzáférjenek a készülékhez
és a tápkábelhez.
A gyermekekre gondosan fel-
ügyelni kell, ha a készüléket
a közelükben használják.
Ezt a készüléket túl atal vagy
nem teljesen egészséges sze-
mélyek csak felügyelet alatt
használhatják.
Ez a készülék nem játékszer.
Csak nappali fénynél vagy
megfelelő mesterséges vilá-
gítás mellett használja.
6
Csak száraz helyen dolgozzon
vele. Ne hagyja, hogy nedves-
ség érje a készüléket.
Ne merítse vízbe.
Ne nyissa fel a készülék bur-
kolatát. A készülék belsejében
nincsenek felhasználó általi
szervizelést igénylő alkatré-
szek.
Robbanásveszélyes légtér-
ben, például gyúlékony folya-
dékok, gázok vagy por jelen-
létében ne használja.
A csatlakozó dugasz és a ká-
bel sérülésének elkerülése
érdekében soha ne a kábel-
nél fogva húzza ki a dugaszt
a konnektorból.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem hasz-
nálhatják olyan személyek
(a gyermekeket is beleért-
ve), akik nincsenek fizikai,
érzékelési vagy mentális ké-
pességeik teljes birtokában,
vagy nincs meg a szükséges
tapasztalatuk és tudásuk, ki-
véve, ha a biztonságukért fele-
lős személy felügyeletet vagy
a készülék használatához ki-
oktatást biztosít számukra.
Ügyelni kell arra, hogy gyer-
mekek ne játsszanak a készü-
lékkel.
Maradványkockázatok
A készülék használata további,
a biztonsági figyelmeztetések
között esetleg fel nem sorolt ma-
radványkockázatokkal is járhat.
Ezek a készülék nem rendelte-
tésszerű, illetve huzamosabb
idejű használatából stb. adód-
hatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatko-
zó biztonsági előírások betartása
és a védőberendezések haszná-
lata ellenére sem kerülhetők el.
Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek
megérintése miatti sérülések.
Alkatrészek, vágópengék, tar-
tozékok cseréje közben bekö-
vetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű
használata által okozott sérü-
lések. Ha bármely szerszámot
huzamosabb ideig használ,
rendszeresen iktasson be
szüneteket.
Halláskárosodás.
7
A fűrészpor belégzése miat-
ti egészségi veszély (pl. fa-
anyag, különösen tölgy, bükk
és rétegelt lemez (MDF) vágá-
sánál).
Használat után
A használaton kívüli készülé-
ket száraz, jól szellőző helyen,
gyermekektől elzárva tartsa.
Ügyeljen arra, hogy gyerme-
kek ne férhessenek hozzá
a tárolt készülékekhez.
Ha a készüléket járműben
tárolja vagy szállítja, tartsa
a csomagtartóban vagy kö-
tözze le, hogy hirtelen sebes-
ség- vagy irányváltáskor ne
mozdulhasson el.
Átvizsgálás és javítások
Használat előtt ellenőrizze,
nincs-e a készüléken sérült
vagy hibás alkatrész. Ellen-
őrizze, nincsenek-e eltörve
egyes alkatrészei, vagy nem
áll-e fenn olyan körülmény,
amely a készülék működését
befolyásolhatja.
Ne használja a készüléket,
ha bármelyik alkatrésze sérült
vagy hibás.
A sérült vagy hibás alkatrészt
márkaszervizzel javíttassa
meg vagy cseréltesse ki.
Soha ne próbáljon olyan al-
katrészt kiszerelni vagy kicse-
rélni, amelyet ez a kézikönyv
nem említ.
További biztonsági
útmutatások
fűszegélyvágókhoz
Figyelmeztetés! A vágóelemek
a motor kikapcsolása után egy
ideig még forognak.
Ismerkedjen meg a készülék
kezelőszerveivel és helyes
használatával.
Használat előtt ellenőrizze
a tápkábelt és a hosszab-
bító kábelt, nem észlelhető-
e rajtuk sérülés, kopás vagy
elöregedés jele. Ha a kábel
használat közben megsérül,
azonnal csatlakoztassa le
a gépet a hálózati áramforrás-
ról. A KÉSZÜLÉK ÁRAMTA-
LANÍTÁSA ELŐTT NE ÉRJEN
A KÁBELHEZ.
Ne használja a készüléket, ha
a kábelei sérültek vagy kopot-
tak.
8
Védje a lábát masszív cipővel
vagy csizmával.
A lábszára védelmére viseljen
hosszúnadrágot.
A készülék használata előtt
ellenőrizze, nincsenek-e a vá-
gás útjában botok, kövek, dró-
tok vagy más akadályok.
Csak függőleges helyzetben
használja a készüléket, a vá-
gószál pedig a talaj közelé-
ben legyen. Más helyzetben
semmiképpen ne kapcsolja be
a készüléket.
Lassú mozdulatokat téve dol-
gozzon a szerszámmal. Ne
feledje, hogy a frissen vágott
fű nedves és csúszós.
Ne dolgozzon meredek lejtő-
kön. Lejtőn keresztirányban
haladva végezze a munkát,
nem pedig fel-le irányban.
Működésben lévő készülékkel
soha ne keresztezzen kavi-
csos ösvényt vagy utat.
Ne nyúljon a vágószálhoz,
amíg a szerszám be van kap-
csolva.
Ne tegye le a készüléket, amíg
a vágószál teljesen le nem áll.
Csak a megfelelő típusú vá-
gószálat használja. Soha ne
használjon fém vágószálat
vagy horgászzsinórt.
Vigyázzon, hogy ne érjen
a szálvágó pengéhez.
A tápkábelt tartsa távol a vá-
gószáltól. Mindig tudnia kell,
merre helyezkedik el a tápká-
bel.
Kezét, lábát mindig, de külö-
nösen a motor bekapcsolása-
kor tartsa távol a vágószáltól.
A készüléket használat előtt,
illetve ha azt ütés érte, ellen-
őrizze, nem sérült vagy kopott-
e, és szükség esetén javítsa
meg.
Soha ne dolgozzon a készü-
lékkel, ha a burkolat sérült
vagy nincs a helyén.
Ügyeljen arra, nehogy sérülést
szenvedjen a vágószál levá-
gására szolgáló alkatrész mi-
att. Új vágószál kihúzása után
még bekapcsolás előtt mindig
állítsa normál működési hely-
zetébe a gépet.
Mindig győződjön meg arról,
hogy a szellőzőnyílások tör-
meléktől mentesek.
9
Ne használja a pázsit-, illetve
szegélyvágót, ha a kábelei sé-
rültek vagy kopottak.
A hosszabbító kábelt tartsa
távol a vágóelemektől.
Kiegészítő biztonsági útmu-
tatások akkumulátorokhoz
és töltőkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne
próbálja szétbontani az akku-
mulátort.
Víztől óvja az akkumulátort.
Ne tárolja olyan helyen, ahol
a hőmérséklet meghaladhatja
a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti
környezeti hőmérsékleten tölt-
se.
Csak a szerszámhoz mellékelt
töltővel töltse.
Elhasznált akkumulátorok
kiselejtezésénél tartsa be
a „Környezetvédelem“ című
fejezet útmutatásait.
Töltőkészülékek
A Black & Decker töltővel csak
a szerszámhoz mellékelt ak-
kumulátort töltse. Más akku-
mulátorok szétrobbanhatnak,
személyi sérülést és anyagi
kárt okozva.
Soha ne kísérletezzen nem
tölthető telepek töltésével.
A hibás kábeleket azonnal
cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne bontsa szét a töltőt.
Ne tesztelje mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri haszná-
latra alkalmas.
Használat előtt olvassa el
a kezelési útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű,
ezért nincs szükség földe-
lésre. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség
megfelel-e a szerszám
adattábláján megadott
feszültségnek. Soha ne
próbálja a töltő-egységet
hálózati csatlakozóval he-
lyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a ve-
szély elkerülése érdekében
cseréltesse ki a gyártóval vagy
egyik hivatalos Black & Dec-
ker szakszervizzel.
10
A készüléken elhelyezett címkék
A készüléken a következő gyelmeztető szimbólu-
mokkal találkozhat:
A készülék használata előtt olvassa el a ké-
zikönyvet.
A készülék használatakor viseljen biztonsági
szemüveget vagy védőszemüveget.
A szerszám használata közben hordjon al-
kalmas fülvédőt.
Sérült kábel átvizsgálása előtt mindig csat-
lakoztassa le a gépet az áramforrásról. Ne
használja a készüléket, ha a kábele sérült.
Óvakodjon a repülő tárgyaktól. A közelben
tartózkodókat tartsa távol a vágási területtől.
Esőtől és egyéb nedvességtől óvja a készü-
léket.
Hangteljesítmény a 2000/14/EK irányelv
szerint garantálva.
Részegységek
Ez a készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza.
1. Üzemi kapcsoló
2. Fogantyú
3. Reteszelő gomb
4. Akkumulátor
5. Pótfogantyú
6. Védőburkolat
7. Orsóház
8. Vágófej
9. Teljesítmény-fokozó (csak az STC1820 típusnál)
10. Vezetőkerék (csak az STC1820 és STC1820D
típusnál)
11. Szegélyvezető (csak az STC1815 típusnál)
Összeszerelés
Figyelmeztetés! A szerszám összeszerelése előtt
győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsol-
va, és a dugasza ki van húzva a konnektorból.
A védőburkolat felszerelése (A és B ábra)
Csavarja ki a védőburkolat csavarját.
A védőburkolatot (6) a vágófejhez (8) derékszög-
ben tartva csúsztassa a helyére addig, amíg
a rögzítőfül a helyére be nem pattan (ügyeljen
arra, hogy a védőburkolat (6) vezetősínjei (12)
pontosan egy vonalban legyenek a vágófej (8)
vezetősínjeivel (13)).
Rögzítse a védőburkolatot (6) a csavarral (14).
Figyelmeztetés! Soha ne használja a készüléket ad-
dig, amíg a védőburkolat nincs helyesen felszerelve.
A pótfogantyú felszerelése (C ábra)
Nyomja be és tartsa benyomva a fogantyú oldalán
lévő mindkét gombot (15).
Csúsztassa a pótfogantyút (5) a gombokon (15)
át a helyére.
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy
a gomb fogai pontosan illeszkednek a fogantyú rése-
ibe, és hogy a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
A pótfogantyú helyzetének állítása (D ábra)
A pótfogantyú (5) az optimális egyensúly és kényelem
érdekében állítható.
Nyomja be a fogantyú bal oldalán elhelyezett
gombot (15).
Fordítsa a pótfogantyút (5) a kívánt helyzetbe.
Engedje el a gombot (15).
Figyelmeztetés! Bizonyosodjon meg arról, hogy
a gomb fogai pontosan illeszkednek a fogantyú rése-
ibe, és hogy a fogantyú biztonságosan rögzítve van.
A szerszám magasságának állítása (E ábra)
A fűszegélyvágó egy teleszkópos szerkezet segítségé-
vel az Önnek legkényelmesebb magasságra állítható.
Több magassági beállítás is lehetséges. A magasság
állítását a következők szerint végezze:
Az óramutató járásának irányában forgatva lazítsa
meg az állítógyűrűt (16).
Finoman tolja/húzza a csövet (17) be vagy ki a fo-
gantyúba/fogantyúból (2) a kívánt magasságba.
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva
húzza meg az állítógyűrűt (16).
A vágószál kioldása
Szállításnál a vágószálat ragasztószalaggal a orsó-
házhoz rögzítik.
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az ak-
kumulátort a szerszámból.
Távolítsa el a vágószálat az orsóházhoz (7) rög-
zítő ragasztócsíkot.
Az akkumulátor be- és kiszerelése (F ábra)
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátort (4)
a szerszámon lévő tartórekeszéhez. Csúsztas-
sa be a tartórekeszbe, és addig nyomja, amíg
a helyére be nem pattan.
Az akkumulátor kiszereléséhez nyomja meg a ki-
oldógombot (18), és ezzel egyidejűleg húzza ki
az akkumulátort a tartórekeszéből.
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempó-
jában működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (G ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden
olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég telje-
sítményt olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a szer-
számmal korábban könnyedén el lehetett végezni. Töl-
tés közben az akkumulátor melegedhet, ami normális
jelenség, nem jelent hibát.
11
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátor 10 °C alatti
vagy 40 °C feletti külső hőmérsékletnél. Javasolt töltési
hőmérséklet: 24 °C körül.
Megjegyzés: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha
annak hőmérséklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C fölött
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben,
és az automatikusan tölteni kezd, amint az akku-
mulátor a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik
vagy lehűl.
A töltéshez tegye az akkumulátort (4), a töltőbe
(19). Az akkumulátor csak egy irányban illeszt-
hető be a töltőbe. Ne erőltesse. Bizonyosodjon
meg arról, hogy az akkumulátor teljes mértékben
illeszkedik a töltőbe.
Dugaszolja a töltőt a konnektorra, majd kapcsolja
be.
A töltéskijelző(20) zöld fénnyel (lassan) fog villogni.
A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző (20) folya-
matos zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan
ideig a töltőben maradhat, ilyenkor a töltéskijelző LED
világít. Időnként a LED újra villogni fog zöld fénnyel
(töltést jelezve), ugyanis a töltő ilyenkor „rátölt” az
akkumulátorra, amely állás közben veszít a töltöttsé-
géből. A töltéskijelző (20) mindaddig világít, amíg az
akkumulátort az elektromos hálózatra csatlakoztatott
töltőben hagyja.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megrövidül az akkumulátor élettarta-
ma, ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben, mi-
közben a LED határozatlan ideig világít. A töltő frissen
és teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
Töltő-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge
vagy sérült, a töltéskijelző (20) piros fénnyel gyors
ütemben villog. A következőket tegye:
Vegye ki és tegye be újra az akkumulátort (4).
Ha a töltéskijelző továbbra is piros fénnyel gyors
ütemben villog, egy másik akkumulátorral próbál-
ja ki, hogy maga a töltési folyamat megfelelően
működik-e.
Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentke-
zik ez a hiba, akkor az eredeti akku meghibáso-
dott, és vissza kell juttatni egyik márkaszervizbe
újrahasznosítás céljából.
Ha a töltő a másik akkumulátor töltésénél is
ugyanazt a hibát jelzi, márkaszervizzel be kell
vizsgáltatni a töltőt.
Megjegyzés: Akár 30 percbe is telhet annak meg-
állapítása, hogy hibás-e az akkumulátor. Ha az
akkumulátor túl meleg vagy túl hideg, a LED piros
fénnyel, felváltva villan egyet gyorsan, egyet las-
san, majd ez ismétlődik.
A készülék fűszegélyvágó vagy szélező
üzemmódjának beállítása (H, I, J és K ábra)
A szerszám használható fűszegélyvágó üzemmódban
a H ábrán bemutatott módon, vagy szélező üzem-
módban a pázsit szélei és a virágágyakba benyúló fű
vágására az I ábra szerint.
Fűszegélyvágó mód (E, H és J ábra)
Fűszegélyvágáshoz a fejnek a J ábrán látható helyzet-
ben kell lennie. Ha nem ott van, az alábbiakat tegye:
Vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
Az óramutató járásának irányában forgatva lazítsa
meg az állítógyűrűt (16).
A fogantyút (2) tartva forgassa a fejet (8) az óra-
mutató járásának irányában.
Az óramutató járásával ellentétes irányban for-
gatva húzza meg az állítógyűrűt (16).
Megjegyzés: A fej csak egy irányban forgatható.
Szélező mód (E, I és K ábra)
Szélezéshez a fejnek a K ábrán látható helyzetben kell
lennie. Ha nem ott van, az alábbiakat tegye:
Vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
Az óramutató járásának irányában forgatva lazítsa
meg az állítógyűrűt (16).
A fogantyút (2) tartva forgassa a fejet (8) az óra-
mutató járásával ellentétes irányban.
Az óramutató járásával ellentétes irányban for-
gatva húzza meg az állítógyűrűt (16).
Megjegyzés: A fej csak egy irányban forgatható.
A készülék be- és kikapcsolása
A szerszám bekapcsolásához nyomja le és tartsa
lenyomva a reteszelő gombot (3), majd húzza
be az indítókart (1). A szerszám beindulása után
elengedheti a reteszelő gombot (3).
A szerszám kikapcsolásához engedje el az indí-
tókart.
Figyelmeztetés! Bekapcsolt állásában soha ne pró-
bálja rögzíteni az üzemi kapcsolót.
Teljesítmény-fokozó (csak az STC1820
típusnál)
A teljesítmény-fokozót (9) a készülék fogantyúján ta-
lálja. Ezzel optimalizálhatja, illetve szükség szerint
növelheti a szerszám teljesítményét.
Fűszegély vágásához legtöbbször ECO fokoza-
ton működtesse. (Így hosszabb lesz a szerszám
üzemideje.)
Ha magas, nedves vagy vastag füvet vág, TUR-
BO fokozatra kapcsolja.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
Általános tanácsok
Az optimális vágási eredmény érdekében csak
száraz füvet vágjon.
Fűszegély vágás
A J ábrán látható módon tartsa a készüléket.
Lassan lengesse a készüléket egyik oldalról a má-
sikra.
Magas fű vágásánál fokozatosan, lépésenként
haladjon felülről lefelé. Rövid vágásokat végezzen.
12
Kemény tárgyaktól és kényes növényektől tartsa
távol a szerszámot.
A vágószál gyorsabban kopik, és több utánállítást
igényel, ha kövezet vagy egyéb dörzshatású felü-
let mentén vág vagy keményebb növényeket vág.
Ha a szerszám kezd lassabban forogni, csökkent-
se a terhelést.
Szélezés
Optimális vágási eredmény 50 mm-nél mélyebb fű-
szegély vágásánál érhető el.
Ne használja a szerszámot szegély kialakításá-
ra. Új fűszegély kialakításához szegélyvágó ásót
használjon.
A szerszámot a saját kerekén (10) vagy sze-
gélyvezetőjén (11) vezesse, ahogyan a K ábra
mutatja.
Ha rövidebbre akarja vágni a füvet, kissé döntse
meg a készüléket.
Új vágószál-orsó felszerelése (L ábra)
Pótorsók vágószállal együtt (típusszám: A6481) be-
szerezhetők a Black & Decker szakkereskedőknél.
Vegye ki az akkumulátort a szerszámból.
Tartsa lenyomva a füleket (21), és vegye le az
orsófedelet (22) az orsóházról (7).
Vegye ki az üres orsót (23) az orsóházból.
Távolítson el minden szennyeződést és fűmarad-
ványt az orsófedélből és a házból.
Fogja az új orsót, és nyomja rá az orsófedélen
lévő kiemelkedésre. Kissé forgassa meg a orsót,
hogy a helyére beálljon.
Szabadítsa ki a vágószál végét, és vezesse be
a szálat a befűzőnyílásba (24). A vágószál kb.
11 cm-re lógjon ki az orsóházból.
Igazítsa hozzá az orsófedélen lévő füleket (21)
az orsóház kivágásaihoz (25).
Nyomja rá a fedelet az orsóházra, hogy a helyére
bepattanva biztonságosan rögzítődjön.
Figyelmeztetés! Ha a vágószálak túlnyúlnak a le-
vágó pengén (26), vágja le azokat úgy, hogy éppen
a pengéig érjenek.
Új vágószál felcsévélése az üres orsóra (M,
N és O ábra)
Üres orsóra is feltekercselhet új vágószálat.
Vágószálat tartalmazó csomagok beszerezhetők az
Ön Black & Decker márkakereskedőjétől (termékkód-
juk: A6170 (25 m) és A6171 (40 m)).
Az üres orsót a fent leírt módon szerelje le a szer-
számról.
Távolítsa el a maradék vágószálat az orsóról.
Fűzzön be 2 cm hosszú szálat az orsó furatába
(27) az ábrán látható módon (M ábra).
Hajlítsa meg a szálat és rögzítse be az L-alakú
vájatban (28).
A nyíl irányában csévélje fel a vágószálat az or-
sóra. Ügyeljen arra, hogy a szálat egymás mellé
és rétegesen tekercselje fel. A szálak ne keresz-
teződjenek (O ábra).
Amint a feltekercselt szál elérte a mélyedéseket
(29), vágja el. Hagyja a szálat kb. 11 cm-el kilógni
az orsóból és tartsa meg az ujjával (N ábra).
A fent leírt módon szerelje fel az orsót a szerszám-
ra.
Figyelmeztetés! Csak megfelelő típusú Black & Dec-
ker vágószálat használjon.
Hibaelhárítás
Ha úgy látja, hogy a szerszám nem működik megfe-
lelően, kövesse az alábbi útmutatásokat. Ha ez nem
oldja meg a problémát, forduljon a helyi Black & Dec-
ker márkaszervizhez.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen hibaelhárítási mun-
kálatba kezdene, vegye ki az akkumulátort a szer-
számból.
A készülék lassan működik
Ellenőrizze, hogy az orsóház képes-e szabadon
forogni. Szükség esetén alaposan tisztítsa meg.
Ellenőrizze, hogy a vágószál nem lóg-e ki 11 cm-
nél hosszabban az orsóház fedeléből. Ha hosz-
szabban lóg ki, vágja le úgy, hogy éppen a pen-
géig érjen.
Nem működik az automatikus vágószál-
utánállítás
Tartsa lenyomva a füleket, és vegye le az orsófe-
delet a házról.
A vágószálat húzza ki 11 cm-re az orsóházból.
Ha nincs elegendő vágószál az orsón, a fent leírt
módon szereljen fel új orsót.
Igazítsa az orsófedélen lévő füleket a ház kivá-
gásaihoz.
Nyomja rá a fedelet az orsóházra, hogy a helyére
bepattanva rögzítődjön.
Ha a vágószál túlnyúlik a levágó pengén, vágja
le úgy, hogy éppen a pengéig érjen.
Ha továbbra sem működik az
automatikus vágószál-utánállítás, vagy
az orsó még mindig szorul, próbálkozzon
a következőkkel:
Alaposan tisztítsa meg az orsófedelet és a házat.
Szerelje le az orsót, és ellenőrizze, hogy szaba-
don mozog-e a kar.
Szerelje le az orsót, tekerje le a vágószálat, majd
tekerje fel újból a fent leírt módon, hogy a szálak
egymás mellett legyenek. Helyezze vissza az
orsót az előzőek szerint.
Karbantartás
Az Ön vezetékes/vezeték nélküli Black & Decker ké-
szülékét/szerszámát minimális karbantartás melletti
hosszú távú használatra terveztük. A szerszám/ké-
szülék folyamatos és kielégítő működése függ a meg-
felelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is. Az
Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
13
Figyelmeztetés! Vezetékes/vezeték nélküli szerszá-
mok karbantartása előtt:
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szer-
számot.
Vagy kapcsolja ki készüléket/szerszámot, majd
vegye ki belőle az akkumulátort, ha kivehető.
Vagy hagyja teljesen lemerülni az akkumulátort,
ha az a szerszámmal egybe van építve, majd
ezután kapcsolja ki a szerszámot.
Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugaszát. Az Ön
töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám/készülék és a töltő szel-
lőzőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa a burko-
latot. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer
alapú tisztítószert.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa a vágószálat és az orsót.
Tompa tárggyal rendszeresen kaparja ki a fűma-
radványokat és a szennyeződést a védőburkolat
alól.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettarta-
mának végét, vagy nincs további szüksége rá, gon-
doljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomago-
lásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi
ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve a nyersanya-
gok iránti igény nagymértékben csökkent-
hető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos ter-
mékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereske-
dők által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Dec-
ker termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására,
amint azok elérték élettartamuk végét. Ez a szolgál-
tatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa el
a terméket a legközelebbi márkaszervizbe, melyekről
a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Ma-
gyarországi Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből
tudhatja meg. Emellett a hivatalos Black & Decker
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatása-
ink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése
a következő honlapon érhetők el: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Hasznos élettartamuk végén a környezet-
védelemre megfelelően ügyelve selejtezze
ki őket.
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd vegye
ki a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasz-
nosíthatók. Az akkumulátor(oka)t megfelelő cso-
magolásba helyezze, hogy a pólusai(k) között ne
keletkezhessen rövidzárlat. Juttassa el őket egyik
márkaszervizbe vagy a helyi hulladékhasznosító
telepre.
Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait.
Az akkumulátor(ok)at ne dobja tűzbe, mert ezzel
robbanást vagy személyes sérülést okozhat.
Műszaki adatok
STC1815 STC1820
STC1820D H 1
H 1
Felvett feszültség V
AC
18 18
Üresjárati fordulatszám min
-1
6200 5500 - 7400
Súly kg 2,6 2,6
Akkumulátor BL1118 BL1318
Feszültség V
DC
18 18
Kapacitás Ah 1,0 1,3
Típus Li-ion Li-ion
Akkumulátor BL1518 BL2018 BL4018
Feszültség V
DC
18 18 18
Kapacitás Ah 1,5 2,0 4,0
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Töltő 905902** (1-es típus)
Felvett feszültség V
AC
100 - 240
Leadott feszültség V
DC
8 - 20
Áramerősség mA 400
Kézre és karra ható súlyozott effektív rezgésgyorsulás
az EN 786 szabvány szerint:
= 9,0 m/s², toleranciafaktor (K) = 1,5 m/s².
L
PA
(hangnyomás) 76 dB(A)
toleranciafaktor (K) = 1,6 dB(A)
14
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
KÜLTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ IRÁNYELV
STC1815/STC1820/STC1820D
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki ada-
tok" című fejezetben ismertetett termékek megfelel-
nek a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60335-1, EN 60335-2-91.
2000/14/EK, Fűszegélyvágó, L 50 cm, VIII. melléklet
DEKRA Certi cation B.V., Utrechtseweg 310, 6802
ED Arnhem, Hollandia
Tanúsító szervezet azonosító száma: 0344
Akusztikus zajszint a 2000/14/EK szerint
(12. cikkely, III. melléklet, L 50 cm):
L
WA
(mért hangteljesítmény) 90 dB(A)
toleranciafaktor (K) = 1,6 dB(A)
L
WA
(garantált hangteljesítmény) 92 dB(A)
Ezek a termékek a 2004/108/EK és a 2011/65/EU
irányelveknek is megfelelnek. További tájékoztatásért
forduljon a Black & Decker vállalathoz az alábbi címen
vagy a kézikönyv végén megadott elérhetőségeken. Az
aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat
nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global
Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2013/11/05
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker
szervizek listája, illetve az eladásutáni
szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes
ismertetése a következő internetes címen érhető el:
www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg
a www.blackanddecker.hu weboldalunkat,
hogy regisztrálja az új Black & Decker termékét,
ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb
híreinket. A Black & Decker márkával és
termékválasztékunkkal kapcsolatos további
tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes
címen találhat.
zst00244057 - 22-08-2014
15
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jóllást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termékfogyasztó részére törnĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– válaszsa szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
16
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
17
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
18
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER STC1820D Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för