Raising/lowering
the seat
The seat is raised/lowered
using the remote control (see
figure 1).
Manoeuvring may
take place with
the patient in
the chair; make
sure there is no risk of pinch
injuries.
Audible signals during opera-
tions (warning symbol/N.B.
symbol);
• 3 short buzzes means the
battery must be recharged
(chair can only be lowered).
• 1 short buzz means the
battery is empty.
Foot support/
heel restraint
a) The foot support can be
adjusted in height by
removing the clips (see figure
2) and moving the foot support
to the desired height. Make
sure to replace the clips (see
gure 3).
b) The foot support can be
swung to the side by grasping it
at arrow B and lifting/swinging.
c) The foot support platform
can be swung upwards (c1)
and/or angled (c2) as desired.
Safety Read these instructions carefully before use.
• Never stand on the Ambi.
• The Patient Charge Nurse/Nurse Practitioner is responsible for
ensuring that the product is suitable for its user.
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5
Bruksanvisning Bure
Justering av handtag
Handtagen justeras till önskad position genom att:
Ratt lossas, justera in handtag
Ratt låses
Upp
Ned
Min
Max
Höjning/sänkning
av stativ (El)
Önskad höjd justeras med hjälp
av fjärrkontrollen
Pil <UPP> resp. Pil <NED>
Breddning av stativ
(endast Bure Double)
Önskad bredd (max/min) justeras
med hjälp av fjärrkontrollen:
Håll in Pil <vänster> = Minimal
breddning av benstativ.
Håll in Pil <höger>
= Maximal breddning av
benstativ.
Justering av armstödsplattor (Hö/Vä)
För optimalt stöd kan Armstödsplattor breddjusteras:
Ratt lossas, armstödsplattas läge justeras. Ratt låses
Låsning av hjul
Hjulen låses genom att fotbroms aktiveras.
Upplåsning av hjul
För att lossa bromsen – återställ.
1. Uttag för batterikontakt
2. Uttag för stickpropp
(OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska
stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox)
3. Uttag för fjärrkontroll
4. Uttag för ställdon - höj/sänk
5. Uttag för ställdon - breddning (Endast Bure Double)
OBS! Var noga med att kontakter ansluts till rätt uttag eftersom detta annars
kan skada ställdon.
Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används.
(Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning görs genom
att stickpropp ansluts till eluttag.
Innan första användningen så bör batteriet
laddas 24 timmar.
Kopplingsschema Styrbox
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
Laddning av batteri
(Bure El/Bure Double/Bure Extra)
2
3
4
1
5