Kromschroder PFP 700, PFR 704 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
6.2.1.8 Edition 05.09
D
Originalbetriebsanleitung
© 2008 2009 Elster GmbH
Betriebsanleitung
DK
S
N
P
GR
D
Lesen und aufbewahren
Diese Anleitung vor Montage und Betrieb
sorgfältig durchlesen. Nach der Montage die Anlei-
tung an den Betreiber weitergeben. Diese Anleitung
finden Sie auch unter www.docuthek.com.
Zeichenerklärung
, 1 , 2 ,  ... = Arbeitsschritt
= Hinweis
Haftung
Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anlei-
tung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise
Sicherheitsrelevante Informationen sind in der Anlei-
tung wie folgt gekennzeichnet:
GEFAHR
Weist auf lebensgefährliche Situationen hin.
WARNUNG
Weist auf mögliche Lebens- oder Verletzungsge-
fahr hin.
VORSICHT
Weist auf mögliche Sachschäden hin.
Alle Arbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Gas-
Fachkraft ausgeführt werden. Elektroarbeiten nur von
einer qualifizierten Elektro-Fachkraft.
Umbau, Ersatzteile
Jegliche technische Veränderung ist untersagt. Nur
Original-Ersatzteile verwenden.
Transport
Bei Erhalt des Produktes den Lieferumfang prüfen
(siehe Teilebezeichnungen). Transportschäden sofort
melden.
Lagerung
Das Produkt trocken lagern. Umgebungstemperatur:
siehe Technische Daten.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit
1
D .... 1
DK ... 5
S ....9
N ...13
P ... 17
GR .. 21
Sicherheit
Inhaltsverzeichnis
D
Stromversorgung PFP 700,
Relais-Baugruppe PFR 704
D.....................................1
Stromversorgung PFP 700,
Relais-Baugruppe PFR 704...............1
Inhaltsverzeichnis ......................1
Sicherheit .............................1
Verwendung prüfen .....................2
PFP 700...............................2
PFR 704 ..............................2
Einbauen ..............................2
PFP 700/PFR 704 austauschen............2
Verdrahten.............................
In Betrieb nehmen ......................
Störungen .............................4
Technische Daten.......................4
Konformitätserklärung ..................4
Kontakt ...............................4
DK
S
N
P
GR
D
2
Verwendung prüfen
PFP 700
Für den Einbau in einen Baugruppenträger, zur Strom-
versorgung der Steuereingänge der Brennersteue-
rungen PFU 760, PFU 780 oder zur Lieferung der
Hilfs spannung für die Relaisbaugruppe PFR 704.
Die Funktion ist nur innerhalb der angegebenen
Grenzen gewährleistet, siehe Technische Daten.
Jede anderweitige Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß.
Typenschlüssel
Code Beschreibung
PFP Stromversorgung
700 Baureihe
T
NNetzspannung: 220/240 V~
110/120 V~
ZSonderausführung
Teilebezeichnungen
U
I
I
PFP 700
2
5
4
1
3
3
1LED-Anzeige
2Ein-/Aus-Schalter
Schrauben zur Befestigung am
Baugruppenträger
4Anschlussplan
5Typenschild
Eingangsspannung und Umgebungstemperatur
siehe Typenschild.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFP 700
PFR 704
Für den Einbau in einen Baugruppenträger, zur Kon-
taktvervielfachung z. B. bei der Ansteuerung mehrerer
Luftklappen über ein Steuersignal beim Vorspülen
oder zur Umschaltung Heizen/Kühlen bei Einsatz
einer Taktsteuerung MPT.
Die Funktion ist nur innerhalb der angegebenen
Grenzen gewährleistet, siehe Technische Daten.
Jede anderweitige Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß.
Typenschlüssel
Code Beschreibung
PFR Relais-Baugruppe
7Baureihe
04 Mit 4 unabhängigen Relais
T
N
K
H
Netzspannung: 220/240 V~
110/120 V~
24 V=
24 V~
ZSonderausführung
Teilebezeichnungen
1
2
3
4
PFR 704
4
3
1
2
2
1LED-Anzeige für Relais-Ansteuerung
2Schrauben zur Befestigung am
Baugruppenträger
Anschlussplan
4Typenschild
Eingangsspannung – siehe Typenschild.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFR 704
Einbauen
Einbaulage: beliebig.
Entfernung zwischen PFU und Brenner max.
100 m (328 ft).
2
1
U
I
I
PFP 700
U
I
I
PFP 700
PFP 700/PFR 704 austauschen
Seit Februar 2008 haben die Stromversorgung
PFP 700 und die Relais-Baugruppe PFR 704 eine
schwarze Frontplatte. Die PFP 700 und PFR 704
mit schwarzer Frontplatte beinhalten alle bishe-
rigen Funktionen der PFP 700 und PFR 704 mit
grauer Frontplatte.
Die neue Stromversorgung PFP 700 und die
Relais-Baugruppe PFR 704 sind mit Geräten
älteren Baustandes austauschbar.
3
DK
S
N
P
GR
D
PFP 700
VORSICHT
Damit die PFP im Betrieb keinen Schaden nimmt,
Folgendes beachten:
Einstellung der Netzspannung des ausgetausch-
ten Geräts kontrollieren siehe Schalterstellung
S1 (115 V oder 230 V).
Gegebenenfalls Schalterstellung S1 am neuen
Gerät anpassen.
S1
PFR 704
VORSICHT
Damit die PFR im Betrieb keinen Schaden nimmt,
Folgendes beachten:
Die Relaiseingänge nur mit den freigegebenen
Spannungen beschalten (siehe Anschlussplan
B für PFR 704).
Verdrahten
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten
an stromführenden Teilen elektrische Leitungen
spannungsfrei schalten!
1 Anlage spannungsfrei schalten.
Anschluss nur mit fester Verdrahtung. An die Ein-
gänge dürfen nicht verschiedene Phasen eines
Drehstromnetzes gelegt werden.
2 Verdrahten nach Anschlussplan.
Anschlusspläne
A = PFP 700
B = PFR 704
8ace
30a
32c
F1
12ace
N
L1
PFP 700
UI
24 V=
600 mA
0 V
O
I
S0
230 V
115 V
S1
A
2e
2a
2c
4e 6c
8e
1
115 V~
8c
max. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 V
PFR 704
8a
6e
6a
230 V~
24 V=/~
0 V
10e
10a
10c
12e 16c
14e
2
14c
14a
16e
16a
0 V
18e
18a
18c
20e 24c
22e
3
22c
22a
24e
24a
0 V
26e
26a
26c
28e 32c
30e
4
30c
30a
32e
32a
0 V
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
B
In Betrieb nehmen
VORSICHT
Netzspannung darf nur von Fachpersonal zuge-
schaltet werden.
1 Vor Inbetriebnahme elektrische Verdrahtung,
Schalterstellungen und Parametrierungen
der 19”-Karten und die Brennereinstellungen
prüfen.
2 Anlage einschalten.
PFP 700
Spannung an Klemme 30a anlegen.
4 Stromversorgung PFP 700 einschalten.
Grüne LED-Anzeige leuchtet.
PFR 704
Grüne LED-Anzeige leuchtet, wenn ein Relais
angesteuert wird.
DK
S
N
P
GR
D
4
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an
die für Sie zuständige Nieder lassung/Vertretung.
Die Adresse erfahren Sie im Internet oder bei der
Elster GmbH.
Zentrale Service-Einsatz-Leitung weltweit:
T +49 541 1214-365 oder -499
F +49 541 1214-547
Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen,
vorbehalten.
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.de
DK
Störungen
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten
an stromführenden Teilen elektrische Leitungen
spannungsfrei schalten!
Störungsbeseitigung nur durch autorisiertes Fach-
personal.
? Störung
! Ursache
Abhilfe
? Rote LED-Anzeige leuchtet bei PFP 700 der
Ausgang 24 V= ist abgeschaltet.
! Überlast an den Klemmen 8ace 12ace:
Strom > 600 mA.
Verdrahtung überprüfen, Last verkleinern.
Technische Daten
Frontbreite 8 TE = 40,6 mm,
Bauhöhe 3 HE = 128,4 mm.
Umgebungstemperatur: -20 °C bis +60 °C.
PFP 700
Netzspannung:
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz.
Eigenverbrauch: PFP 700: 25 VA.
Ausgangsbelastung:
24 V=, 600 mA, kurzschlussfest,
Ausgangsbelastbarkeit 14 VA,
bei Überlastung des Ausgangs schaltet die
PFP 700 ab.
Feinsicherung: 0,315 A, träge L, nach IEC 127-2/3.
Gewicht: ca. 0,75 kg.
PFR 704
Eingangsspannung:
3 Eingänge pro Relais,
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
24 V~/=, ±10 %.
Stromaufnahme pro Relais: 25 mA.
Kontaktbelastung der potenzialfreien Ausgänge:
max. 2 A, 264 V (nicht intern abgesichert).
Gewicht: 0,17 kg.
Konformitätserklärung
Wir erklären als Hersteller, dass die entsprechend
gekennzeichneten Produkte die grundlegenden
Anforderungen folgender Richtlinien und Normen
erfüllen:
Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) in Verbindung
mit EN 298,
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) in Ver-
bindung mit den einschlägigen Normen,
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/
EG) in Verbindung mit den einschlägigen Normen
hinsichtlich der Einstrahlung,
konstruiert für Anwendungen nach 98/37/EG.
Eine umfassende Qualitätssicherung ist gewährleistet
durch ein zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem
nach DIN EN ISO 9001 gemäß Anhang II Absatz 3
der Richtlinie 90/396/EWG.
Elster GmbH
Kontakt
6.2.1.8 Edition 05.09
© 2008 2009 Elster GmbH
5
D .... 1
DK ... 5
S ....9
N ...13
P ... 17
GR .. 21
Skal læses og opbevares
Læs denne vejledning nøje igennem inden
montage og ibrugtagning. Efter montagen overdrages
vejledningen til ejeren. Vejledningen findes også på
www.docuthek.com.
Tegnforklaring
, 1 , 2 ,  ... = Rækkefølge
= Henvisning
Ansvar
For skader, som skyldes manglende overholdelse
af vejledningen eller er i modstrid med produktets
anvendelse, fralægger vi os ethvert ansvar.
Sikkerhedshenvisninger
Sikkerhedsrelevante informationer er markeret
følgende måde i vejledningen:
FARE
Gør opmærksom på livsfarlige situationer.
ADVARSEL
Gør opmærksom muligheden for livsfare og
fare for kvæstelser.
FORSIGTIG
Gør opmærksom muligheden for materielle
skader.
Installationer kun udføres af autoriserede virk-
somheder. For såvel gas- som elarbejde kun
anvendes kvalificerede fagfolk.
Ombygning, reservedele
Enhver teknisk ændring er ikke tilladt. Benyt kun
originale reservedele.
Transport
Kontroller leverancen ved modtagelsen af produktet
(se Delenes betegnelse). Transportskader skal straks
tilbagemeldes.
Opbevaring
Produktet skal opbevares tørt. Omgivelsestempera-
tur: se Tekniske data.
DK
Driftsvejledning
DK
S
N
P
GR
D
Oversættelse fra tysk
Sikkerhed
Indholdsfortegnelse
DK
Strømforsyning PFP 700,
relæ-komponent PFR 704
DK ...................................5
Strømforsyning PFP 700,
relæ-komponent PFR 704 ................5
Indholdsfortegnelse.....................5
Sikkerhed .............................5
Kontrol af brugen.......................6
PFP 700...............................6
PFR 704...............................6
Indbygning ............................6
Udskiftning af PFP 700/PFR 704...........6
Installation ............................7
Ibrugtagning ...........................7
Driftsforstyrrelser.......................8
Tekniske data ..........................8
Overensstemmelsesattest ...............8
Kontakt ...............................8
6
DK
S
N
P
GR
D
Kontrol af brugen
PFP 700
Til indbygning i en modulholder, til strømforsyning
af styreindgangene til brænderstyringerne PFU 760,
PFU 780 eller til at levere hjælpespænding til relæ-
komponent PFR 704.
Funktionen sikres inden for de angivne grænser, se
Tekniske data. Enhver anden brug regnes for ikke at
være i overensstemmelse med formålet.
Typekode
Kode Beskrivelse
PFP Strømforsyning
700 Serie
T
NNetspænding: 220/240 V~
110/120 V~
ZSpecialudførelse
Delenes betegnelse
U
I
I
PFP 700
2
5
4
1
3
3
1LED-indikator
2ON-/OFF-kontakt
Skruer til fastgørelse på modulholderen
4Tilslutningsskema
5Typeskilt
Vedr. indgangsspænding og omgivelsestemperatur
se typeskiltet.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFP 700
PFR 704
Til indbygning i en modulholder til kontaktforøgelse,
f.eks. ved udløsning af flere luftspjæld via et styresig-
nal ved forskylning eller til skift mellem opvarmning/
afkøling ved brug af en taktstyring MPT.
Funktionen sikres inden for de angivne grænser, se
Tekniske data. Enhver anden brug regnes for ikke at
være i overensstemmelse med formålet.
Typekode
Kode Beskrivelse
PFR Relækomponent
7Serie
04 Med 4 uafhængige relæer
T
N
K
H
Netspænding: 220/240 V~
110/120 V~
24 V=
24 V~
ZSpecialudførelse
Delenes betegnelse
1
2
3
4
PFR 704
4
3
1
2
2
1LED-indikator til relæ-udløsning
2Skruer til fastgørelse på modulholderen
Tilslutningsskema
4Typeskilt
Vedr. indgangsspænding – se typeskiltet.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFR 704
Indbygning
Indbygningsposition: Vilkårlig.
Afstand mellem PFU og brænder max. 100 m
(328 ft)
2
1
U
I
I
PFP 700
U
I
I
PFP 700
Udskiftning af PFP 700/PFR 704
Fra og med februar 2008 har strømforsyningen
PFP 700 og relækomponenten PFR 704 en
sort frontplade. PFP 700 og PFR 704 med sort
frontplade indeholder alle hidtidige funktioner fra
PFP 700 og PFR 704 med grå frontplade.
Den nye strømforsyning PFP 700 og relækom-
ponenten PFR 704 kan udskiftes med apparater
fra ældre serier.
7
DK
S
N
P
GR
D
PFP 700
FORSIGTIG
Overhold følgende, for at PFP ikke lider skade
under driften:
Kontroller det udskiftede apparats indstillede
netspænding se kontaktstilling S1 (115 V eller
230 V).
Tilpas i givet fald kontaktstilling S1det nye
apparat.
S1
PFR 704
FORSIGTIG
Overhold følgende, for at PFR ikke lider skade
under driften:
Relæindgangene kun tilsluttes til de fri-
givne spændinger (se tilslutningsskema B for
PFR 704).
Installation
ADVARSEL
Livsfare grund af elektrisk stød! Inden ethvert
arbejde strømførende dele skal elektriske led-
ninger gøres spændingsfrie!
1 Gør anlægget spændingsfrit.
Tilslutning kun med fast installation. Der må ikke
tilsluttes forskellige faser fra et trefaset net til ind-
gangene.
2 Tilsluttes i overensstemmelse med tilslutnings-
skemaet.
Tilslutningsskemaer
A = PFP 700
B = PFR 704
8ace
30a
32c
F1
12ace
N
L1
PFP 700
UI
24 V=
600 mA
0 V
O
I
S0
230 V
115 V
S1
A
2e
2a
2c
4e 6c
8e
1
115 V~
8c
max. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 V
PFR 704
8a
6e
6a
230 V~
24 V=/~
0 V
10e
10a
10c
12e 16c
14e
2
14c
14a
16e
16a
0 V
18e
18a
18c
20e 24c
22e
3
22c
22a
24e
24a
0 V
26e
26a
26c
28e 32c
30e
4
30c
30a
32e
32a
0 V
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
B
Ibrugtagning
FORSIGTIG
Netspændingen må kun tilsluttes af fagpersonale.
1 Kontroller den elektriske installation, 19”-kortenes
kontaktstillinger og parametrering samt bræn-
derindstillingerne inden ibrugtagning.
2 Tænd for anlægget.
PFP 700
Tilfør spænding til klemme 30a.
4 Tænd for strømforsyning PFP 700.
Den grønne LED-indikator lyser.
PFR 704
Den grønne LED-indikator lyser, når et relæ ud-
løses.
8
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com
Hvis De har yderligere tekniske spørgsmål, bedes De
kontakte det/den ansvarlige agentur/repræsentation.
Adressen fås på internet eller via Elster GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
DK
S
N
P
GR
D
S
Kontakt
Driftsforstyrrelser
ADVARSEL
Livsfare grund af elektrisk stød! Inden ethvert
arbejde strømførende dele skal elektriske led-
ninger gøres spændingsfrie!
Fejl må kun udbedres af autoriseret fagpersonale.
? Driftsforstyrrelser
! Årsag
Udbedring
? Den røde LED-indikator lyser ved PFP 700 – der
er slukket for udgang 24 V=.
! Overbelastning ved klemmerne 8ace 12ace:
Strøm > 600 mA.
Kontroller installationen, reducer belastningen.
Tekniske data
Frontbredde 8 DE = 40,6 mm,
højde 3 HE = 128,4 mm.
Omgivelsestemperatur: -20 °C til +60 °C.
PFP 700
Netspænding:
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz.
Egetforbrug: PFP 700: 25 VA.
Udgangsbelastning:
24 V=, 600 mA, kortslutningsfast,
udgangen kan belastes med 14 VA,
når udgangen overbelastes, slukker PFP 700.
Finsikring: 0,315 A, træg L, iht. IEC 127-2/3.
Vægt: ca. 0,75 kg.
PFR 704
Indgangsspænding: 3 indgange pr. relæ,
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
24 V~/=, ±10 %.
Strømforbrug pr. relæ: 25 mA.
De potentialfrie udganges kontaktbelastning:
max. 2 A, 264 V (ikke sikret internt).
Vægt: 0,17 kg.
Overensstemmelsesattest
Hermed erklærer vi som producent, at de tilsvarende
markerede produkter opfylder de grundlæggende
krav fra følgende direktiver og standarder:
Direktiv for gasapparater (90/396/EØF) i forbin-
delse med EN 298,
Lavspændingsdirektiv (2006/95/EF) i forbindelse
med de gældende standarder,
Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) i
forbindelse med de gældende standarder med
hensyn til indstrålingen.
Konstrueret til anvendelser iht. 98/37/EF.
En omfattende kvalitetssikring garanteres ved et cer-
tificeret kvalitetssikringssystem iht. DIN EN ISO 9001
efter bilag II stk. 3 fra direktivet 90/396/EØF.
Elster GmbH
6.2.1.8 Edition 05.09
© 2008 2009 Elster GmbH
9
D .... 1
DK ... 5
S ....9
N ...13
P ... 17
GR .. 21
S
Läs och spara denna bruksanvisning.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning
före montering och användning. Efter montering ska
bruksanvisningen överlämnas till driftansvarig. Denna
bruksanvisning finns även på www.docuthek.com.
Teckenförklaring
, 1 , 2 ,  ... = åtgärd
= hänvisning
Ansvar
Vi ansvarar inte för skador som uppstår grund av
att bruksanvisningen inte beaktas eller att apparaten
inte används på avsett sätt.
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsrelevant information är markerad föl-
jande sätt i bruksanvisningen:
FARA
Varnar för livsfarliga situationer.
VARNING
Varnar för eventuell livsfara eller personskador.
FÖRSIKTIGHET
Varnar för eventuella sakskador.
Alla arbeten får endast utföras av en behörig gasin-
stallatör. Elektriska arbeten får endast utföras av en
behörig elektriker.
Ombyggnad, reservdelar
Tekniska ändringar av alla slag är förbjudna. Använd
endast original reservdelar.
Transport
Kontrollera leveransomfånget (se Delbeteckning-
arna) när produkten erhålls. Anmäl omedelbart
transportskador.
Lagring
Lagra produkten torrt. Omgivningstemperatur: se
Tekniska data.
Bruksanvisning
DK
S
N
P
GR
D
Översättning från tyska
Säkerhet
Innehållsförteckning
S
Strömförsörjning PFP 700,
relämodul PFR 704
S.....................................9
Strömförsörjning PFP 700,
relämodul PFR 704......................9
Innehållsförteckning ....................9
Säkerhet ..............................9
Kontroll av användningen . . . . . . . . . . . . . . . 10
PFP 700..............................10
PFR 704..............................10
Installation ...........................10
Byta PFP 700/PFR 704..................10
Inkoppling ............................11
Idrifttagning ..........................11
Störningar ............................12
Tekniska data .........................12
Överensstämmelseförklaring ............12
Kontakt ..............................12
10
DK
S
N
P
GR
D
Kontroll av användningen
PFP 700
För inbyggnad i modulrack, för strömförsörjning av
styringångarna brännarstyrningarna PFU 760,
PFU 780 eller för hjälpspänningsförsörjning för re-
lämodul PFR 704.
Funktionen är endast garanterad inom de angivna
gränserna, se Tekniska data. All annan användning
gäller som ej föreskriven.
Typnyckel
Kod Beskrivning
PFP Strömförsörjning
700 Byggserie
T
NNätspänning: 220/240 V~
110/120 V~
ZSpecialutförande
Delbeteckningar
U
I
I
PFP 700
2
5
4
1
3
3
1LED-indikering
2Till-/Från-knapp
Skruvar för montering på modulrack
4Kopplingsschema
5Typskylt
Ingångsspänning och omgivningstemperatur se
typskylt.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFP 700
PFR 704
För inbyggnad i modulrack, för kontaktutökning t ex
vid aktivering av flera luftspjäll via en styrsignal vid
förspolning eller för omkoppling uppvärmning/kylning
vid användning av en taktstyrning MPT.
Funktionen är endast garanterad inom de angivna
gränserna, se Tekniska data. All annan användning
gäller som ej föreskriven.
Typnyckel
Kod Beskrivning
PFR Relämodul
7Byggserie
04 Med 4 av varandra oberoende reläer
T
N
K
H
Nätspänning: 220/240 V~
110/120 V~
24 V=
24 V~
ZSpecialutförande
Delbeteckningar
1
2
3
4
PFR 704
4
3
1
2
2
1LED-indikering för reläaktivering
2Skruvar för montering på modulrack
Kopplingsschema
4Typskylt
Ingångsspänning – se typskylt.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFR 704
Installation
Monteringsläge: valfritt.
Avstånd mellan PFU och brännare max 100 m
(328 ft).
2
1
U
I
I
PFP 700
U
I
I
PFP 700
Byta PFP 700/PFR 704
Sedan februari 2008 har strömförsörjning PFP 700
och relämodul PFR 704 en svart frontplatta. PFP
700 och PFR 704 med svart frontplatta har alla
funktioner som PFP 700 och PFR 704 med grå
frontplatta har haft hittills.
Apparater av äldre utförandetyp kan bytas ut
mot den nya strömförsörjningen PFP 700 och
relämodulen PFR 704.
11
DK
S
N
P
GR
D
PFP 700
FÖRSIKTIGHET
Beakta följande för att PFP inte skall skadas under
drift:
Kontrollera inställningen för nätspänningen på
den apparat som bytts ut se brytarläge S1
(115 V eller 230 V).
Anpassa eventuellt brytarläge S1 den nya
apparaten.
S1
PFR 704
FÖRSIKTIGHET
Beakta följande för att PFR inte skall skadas under
drift:
Lägg endast godkända spänningar re-
läingångarna (se kopplingsschema B för
PFR 704).
Inkoppling
VARNING
Livsfara pga elektriska stötar! Slå ifrån strömmen
före åtgärder på strömförande delar!
1 Koppla anläggningen spänningslös.
Anslutning endast med fast inkoppling. Lägg inte
på olika faser i ett trefasnät på ingångarna.
2 Inkoppling skall ske enligt kopplingsschemat.
Kopplingsscheman
A = PFP 700
B = PFR 704
8ace
30a
32c
F1
12ace
N
L1
PFP 700
UI
24 V=
600 mA
0 V
O
I
S0
230 V
115 V
S1
A
2e
2a
2c
4e 6c
8e
1
115 V~
8c
max. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 V
PFR 704
8a
6e
6a
230 V~
24 V=/~
0 V
10e
10a
10c
12e 16c
14e
2
14c
14a
16e
16a
0 V
18e
18a
18c
20e 24c
22e
3
22c
22a
24e
24a
0 V
26e
26a
26c
28e 32c
30e
4
30c
30a
32e
32a
0 V
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
B
Idrifttagning
FÖRSIKTIGHET
Nätspänning får endast tillkopplas av auktoriserad
personal.
1 Kontrollera den elektriska inkopplingen, 19”-kor-
tens brytarställningar och parametreringar liksom
brännarinställningarna före idrifttagning.
2 Koppla till anläggningen.
PFP 700
Lägg på spänning på klämma 30a.
4 Koppla till strömförsörjning PFP 700.
Den gröna LED-indikeringen lyser.
PFR 704
Den gröna LED-indikeringen lyser när ett relä
aktiveras.
12
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com
Vid tekniska frågor kontakta närmaste filial/repre-
sentant. Adressen erhålls Internet eller hos
Elster GmbH.
Rätt till tekniska ändringar som innebär produktför-
bättringar förbehålles.
DK
S
N
P
GR
D
N
Kontakt
Störningar
VARNING
Livsfara pga elektriska stötar! Slå ifrån strömmen
före åtgärder på strömförande delar!
Störningar får endast åtgärdas av auktoriserad
personal.
? Störningar
! Orsak
Åtgärd
? Den röda LED-indikeringen lyser PFP 700
utgången 24 V= är frånkopplad.
! Överbelastning klämmorna 8ace 12ace:
ström > 600 mA.
Kontrollera inkopplingen, reducera belastningen.
Tekniska data
Frontbredd 8 djupenheter = 40,6 mm,
Bygghöjd 3 höjdenheter = 128,4 mm.
Omgivningstemperatur: -20 °C till +60 °C.
PFP 700
Nätspänning:
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz.
Förbrukning: PFP 700: 25 VA.
Utgångsbelastning:
24 V=, 600 mA, kortslutningssäker,
utgångsbelastbarhet 14 VA,
vid överbelastning av utgången kopplar PFP 700
från.
Finsäkring: 0,315 A, trög L, enligt IEC 127-2/3.
Vikt: ca 0,75 kg.
PFR 704
Ingångsspänning:
3 ingångar per relä,
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
24 V~/=, ±10 %.
Strömförbrukning per relä: 25 mA.
Kontaktbelastning av de potentialfria utgångarna:
max 2 A, 264 V (inte internt avsäkrade).
Vikt: 0,17 kg.
Överensstämmelseförklaring
Som tillverkare försäkrar vi att på motsvarande sätt
märkta produkter uppfyller de grundläggande kraven
i följande direktiv och standarder:
Gasdirektivet (90/396/EEG) i förbindelse med
EN 298,
Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG) i förbindelse
med tillämpliga standarder,
Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG) i
förbindelse med tillämpliga standarder avseende
instrålning.
Konstruerade för applikationer enligt maskindi-
rektiv 98/37/EG.
En omfattande kvalitetssäkring garanteras ge-
nom ett certifierat kvalitetsstyrningssystem enligt
DIN EN ISO 9001, enligt bilaga II, stycke 3 i direkti-
vet 90/396/EEG.
Elster GmbH
6.2.1.8 Edition 05.09
© 2008 2009 Elster GmbH
13
D .... 1
DK ... 5
S ....9
N ...13
P ... 17
GR .. 21
Vennligst les denne anvisningen og oppbevar
den tilgjengelig
Les nøye gjennom denne driftsanvisning
før montering og drift. Etter monteringen skal denne
driftsanvisning gis videre til den som er ansvarlig for
driften av anlegget. Denne driftsanvisning finner du
også på www.docuthek.com.
Tegnforklaring
, 1 , 2 ,  ... = Arbeidstrinn
= Henvisning
Ansvar
Vi overtar intet ansvar for skader som kan føres tilbake
til at driftsanvisning ikke har blitt overholdt samt ikke-
korrekt bruk av anlegget.
Sikkerhetsinstrukser
Sikkerhetsrelevant informasjon er kjennemerket
følgende måte i driftsanvisning:
FARE
Henviser til en livsfarlig situasjon.
ADVARSEL
Henviser til potensiell livsfare eller fare for person-
skade.
FORSIKTIG
Henviser til potensiell materiell skade.
Alle arbeider kun utføres av en kvalifisert fag-
mann for gass. Elektroarbeider kun utføres av
en kvalifisert elektrofagmann.
Modifikasjon, reservedeler
Enhver teknisk endring er forbudt. Bruk kun originale
reservedeler.
Transport
Kontroller leveringsomfanget ved mottakelsen av
produktet (se beskrivelsen av delene). Meld fra om
transportskader øyeblikkelig.
Lagring
Produktet skal lagres tørt. Omgivelsestemperatur:
se Tekniske data.
Oversettelse fra tysk
Driftsanvisning
N
DK
S
N
P
GR
D
Innholdsfortegnelse
Sikkerhet
N
Strømforsyning PFP 700,
Relémodul PFR 704
N....................................1
Strømforsyning PFP 700,
Relémodul PFR 704 ....................1
Innholdsfortegnelse....................1
Sikkerhet.............................1
Kontroll av bruken .....................14
PFP 700..............................14
PFR 704..............................14
Installasjon ...........................14
Utskifting av PFP 700 / PFR 704 ..........14
Kabling ..............................15
Igangsetting ..........................15
Forstyrrelser ..........................16
Tekniske data .........................16
Samsvarserklæring ....................16
Kontakt ..............................16
14
DK
S
N
P
GR
D
Kontroll av bruken
PFP 700
Til installasjon i en modulrack, til strømforsyning av
brennerstyringene PFU 760, PFU 780 sine styre-
innganger eller til levering av hjelpespenningen for
relémodul PFR 704.
Funksjonen er kun sikret innenfor de angitte grenser,
se Tekniske data. Enhver annen bruk gjelder som
ikke korrekt.
Typenøkkel
Kode Beskrivelse
PFP Strømforsyning
700 Serie
T
NNettspenning: 220/240 V~
110/120 V~
ZSpesialutførelse
Beskrivelse av delene
U
I
I
PFP 700
2
5
4
1
3
3
1LED
2På- / Av-bryter
Skruer til feste på modulracken
4Koplingsskjema
5Typeskilt
Inngangsspenning og omgivelsestemperatur se
typeskilt.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFP 700
PFR 704
Til installasjon i en modulrack, til kontaktmangfoldig-
gjøring f.eks. ved aktivering av flere luftventiler via
et styresignal under luftgassing eller til omkopling
oppvarming / nedkjøling ved bruk av en taktstyring
MPT.
Funksjonen er kun sikret innenfor de angitte grenser,
se Tekniske data. Enhver annen bruk gjelder som
ikke korrekt.
Typenøkkel
Kode Beskrivelse
PFR Relémodul
7Serie
04 Med 4 uavhengige reléer
T
N
K
H
Nettspenning: 220/240 V~
110/120 V~
24 V=
24 V~
ZSpesialutførelse
Beskrivelse av delene
1
2
3
4
PFR 704
4
3
1
2
2
1LED for aktivering av relé
2Skruer til feste på modulracken
Koplingsskjema
4Typeskilt
Inngangsspenning se typeskilt.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFR 704
Installasjon
Montasjeposisjon: Hvilken som helst.
Avstand mellom PFU og brenner maks. 100 m
(328 ft).
2
1
U
I
I
PFP 700
U
I
I
PFP 700
Utskifting av PFP 700 / PFR 704
Fra februar 2008 har strømforsyningen PFP 700
og relémodulen PFR 704 fått en sort frontplate.
Enhetene PFP 700 og PFR 704 med sort front-
plate omfatter alle de funksjoner som PFP 700
og PFR 704 med grå frontplate har hatt.
Den nye strømforsyningen PFP 700 og relémo-
dulen PFR 704 er kompatible med apparater av
eldre konstruksjonstrinn.
15
DK
S
N
P
GR
D
PFP 700
FORSIKTIG
For at PFP ikke skal bli skadet under driften,
følgende tas til etterretning:
Innstillingen av nettspenningen til apparatet som
skiftes ut kontrolleres se bryterposisjon S1
(115 V eller 230 V).
Eventuelt må bryterposisjonen S1 tilpasses på
det nye apparatet.
S1
PFR 704
FORSIKTIG
For at PFR ikke skal bli skadet under driften,
følgende tas til etterretning:
Reléinngangene kun påføres tillatte spen-
ninger (se koplingsskjema B for PFR 704).
Kabling
ADVARSEL
Elektriske sjokk kan være livsfarlige! Kople alle
elektriske ledninger strømløse før du arbeider med
strømførende deler!
1 Sett anlegget i spenningsløs tilstand.
Forbindelse kun utføres med permanente
ledninger. Det ikke legges forskjellige faser
av et trefasenett på inngangene.
2 Legg ledningene ifølge koplingsskjemaet.
Koplingsskjemaer
A = PFP 700
B = PFR 704
8ace
30a
32c
F1
12ace
N
L1
PFP 700
UI
24 V=
600 mA
0 V
O
I
S0
230 V
115 V
S1
A
2e
2a
2c
4e 6c
8e
1
115 V~
8c
max. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 V
PFR 704
8a
6e
6a
230 V~
24 V=/~
0 V
10e
10a
10c
12e 16c
14e
2
14c
14a
16e
16a
0 V
18e
18a
18c
20e 24c
22e
3
22c
22a
24e
24a
0 V
26e
26a
26c
28e 32c
30e
4
30c
30a
32e
32a
0 V
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
B
Igangsetting
FORSIKTIG
Nettspenningen må kun koples til av fagfolk.
1 Før igangsetting den elektriske ledningsfø-
ringen, bryterposisjonene og parametreringen av
19”-kretskortene og brennerinnstillingene kontrol-
leres.
2 Slå på anlegget.
PFP 700
Legg spenning på klemme 30a.
4 Slå på strømforsyningen PFP 700.
Den grønne LEDen lyser opp.
PFR 704
Den grønne LEDen lyser når et relé er aktivert.
16
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com
Ta kontakt med forhandleren dersom du har tekniske
spørsmål. Adressen finner du i Internett eller hos
Elster GmbH.
Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer grun-
net fremskritt.
DK
S
N
P
GR
D
P
Kontakt
Forstyrrelser
ADVARSEL
Elektriske sjokk kan være livsfarlige! Kople alle
elektriske ledninger strømløse før du arbeider med
strømførende deler!
Feilsøkning og utbedring av forstyrrelser kun
foretas av autorisert fagpersonale.
? Forstyrrelser
! Årsak
Utbedring
? Rød LED lyser opp ved PFP 700 utgang 24 V=
er slått av.
! Overlast klemmene 8ace 12ace:
strøm > 600 mA.
Kontroller ledningsføringen, reduser lasten.
Tekniske data
Frontbredde 8 DE = 40,6 mm,
Konstruksjonshøyde 3 HE = 128,4 mm.
Omgivelsestemperatur: -20 °C til +60 °C.
PFP 700
Nettspenning:
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz.
Energiforbruk: PFP 700: 25 VA.
Utgangsbelastning:
24 V=, 600 mA, kortslutningssikker,
maks. belastning utgang 14 VA,
ved overbelastning av utgangen slår PFP 700 seg av.
Finsikring: 0,315 A, treg L, ifølge IEC 127-2/3.
Vekt: ca. 0,75 kg.
PFR 704
Inngangsspenning: 3 innganger pr. relé,
110/120 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz,
24 V~/=, ±10 %.
Strømopptak pr. relé: 25 mA.
Kontaktbelastning på de potensialfrie utgangene:
maks. 2A, 264 V (uten intern sikring).
Vekt: 0,17 kg.
Samsvarserklæring
Som produsent erklærer vi at produktene med til-
svarende merking oppfyller de grunnleggende krav
i de følgende direktivene og normene:
Direktiv gassapparater (90/396/EØF) i forbindelse
med EN 298,
Lavspenningsdirektiv (2006/95/EF) i forbindelse
med de relevante normer,
Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF) i
forbindelse med de relevante normer som gjelder
innstråling,
Konstruert for anvendelser ifølge maskindirektiv
98/37/EF.
En omfattende kvalitetssikring er garantert av
et sertifisert kvalitetssikringssystem i henhold til
DIN EN ISO 9001 i samsvar med bilag II avsnitt 3 i
direktiv 90/396/EØF.
Elster GmbH
6.2.1.8 Edition 05.09
© 2008 2009 Elster GmbH
17
D .... 1
DK ... 5
S ....9
N ...13
P ... 17
GR .. 21
Ler e guardar
Ler estas instruções atentamente an-
tes da montagem e operação. Depois da mon-
tagem, entregar as instruções ao usuário. Tam-
bém podem ser consultadas estas instruções em
www.docuthek.com.
Legenda
, 1 , 2 ,  ... = atividade
= indicação
Garantia
Não nos responsabilizamos por danos causados por
não-cumprimento das instruções e por utilização
não conforme.
Notas de segurança
No Manual, as informações relevantes para a segu-
rança vão assinaladas da seguinte maneira:
PERIGO
Chama a atenção para situações perigosas.
AVISO
Chama a atenção para possível perigo de vida ou
de ferimentos.
CUIDADO
Chama a atenção para possíveis danos mate-
riais.
Todos os trabalhos devem ser realizados somen-
te por pessoal técnico especializado em gás. Os
trabalhos no sistema elétrico devem ser realizados
somente por eletricistas devidamente qualificados.
Alteração, peças de reposição
É proibido proceder a qualquer alteração de carácter
técnico. Utilizar exclusivamente peças de reposição
originais.
Transporte
Ao receber o produto, é favor verificar se chegaram
todas as peças (vide Designações das peças). Co-
municar imediatamente eventuais danos de trans-
porte.
Armazenamento
Guardar o produto em local seco. Temperatura am-
biente: vide Dados técnicos.
Tradução do Alemão
Instruções de operação
P
DK
S
N
P
GR
D
Segurança
Índice
P
Fonte de alimentação PFP 700,
Módulo de relés PFR 704
P....................................17
Fonte de alimentação PFP 700,
Módulo de relés PFR 704 ................17
Índice................................17
Segurança............................17
Verificar a utilização....................18
PFP 700..............................18
PFR 704..............................18
Montagem............................18
Troca da PFP 700/do PFR 704............18
Instalação elétrica .....................19
Comissionamento .....................19
Falhas ...............................20
Dados técnicos .......................20
Declaração de conformidade ............20
Contato ..............................20
18
DK
S
N
P
GR
D
Verificar a utilização
PFP 700
Para a montagem em gabinete de módulos, para a
alimentação das entradas de comando das unidades
de controle de chama PFU 760, PFU 780 ou para o
fornecimento da tensão auxiliar para o módulo de
relés PFR 704.
O funcionamento é garantido somente nos limites
indicados, ver Dados técnicos. Qualquer outra utili-
zação será considerada não conforme.
Código do tipo
Código Descrição
PFP Fonte de alimentação
700 Série
T
NTensão da rede: 220/240 V CA
110/120 V CA
ZVersão especial
Designações das peças
U
I
I
PFP 700
2
5
4
1
3
3
1Indicação LED
2Interruptor de ligar/desligar
Parafusos para a fixação no gabinete
4Diagrama de conexões
5Etiqueta de identificação
Tensão de entrada e temperatura ambiente vide
etiqueta de identificação.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFP 700
PFR 704
Para a montagem em gabinete de módulos, para
a multiplicação de contatos, p.ex. em caso da ati-
vação de várias válvulas de ar através de um sinal
de comando durante a pré-purga ou para comutar
entre o aquecimento e o resfriamento quando for
usado um controlador por pulsos MPT.
O funcionamento é garantido somente nos limites
indicados, ver Dados técnicos. Qualquer outra utili-
zação será considerada não conforme.
Código do tipo
Código Descrição
PFR Módulo de relés
7Série
04 Com 4 relés independentes
T
N
K
H
Tensão da rede: 220/240 V CA
110/120 V CA
24 V CC
24 V CA
ZVersão especial
Designações das peças
1
2
3
4
PFR 704
4
3
1
2
2
1Indicação LED para indicar a ativação dos relés
2Parafusos para a fixação no gabinete
Diagrama de conexões
4Etiqueta de identificação
Tensão de entrada – vide etiqueta de identificação.
D-49018 Osnabrück, Germany
PFR 704
Montagem
Posição de montagem: pode ser montado em
qualquer posição.
Distância entre PFU e queimador: no máx. 100 m
(328 ft).
2
1
U
I
I
PFP 700
U
I
I
PFP 700
Troca da PFP 700/do PFR 704
Desde o mês de fevereiro de 2008, a fonte
de alimentação PFP 700 e o módulo de relés
PFR 704 têm uma placa frontal preta. A PFP 700
e o PFR 704 com placa frontal preta contém
todas as funções da PFP 700 e do PFR 704 com
placa frontal cinzenta.
A nova fonte de alimentação PFP 700 e o módulo
de relés PFR 704 são intercambiáveis com as
unidades de estagio de construções anteriores.
19
DK
S
N
P
GR
D
PFP 700
CUIDADO
Para não danificar a PFP durante o funcionamento
observar o seguinte:
Verificar o ajuste da tensão da rede do apa-
relho trocado – ver posição do interruptor S1
(115 V ou 230 V).
Caso necessário, ajustar a posição do interrup-
tor S1 no aparelho novo.
S1
PFR 704
CUIDADO
Para não danificar o PFR durante o funcionamento
observar o seguinte:
Conectar somente as tensões autorizadas nas
entradas dos relés (ver diagrama de conexões
B para PFR 704).
Instalação elétrica
AVISO
Choque elétrico pode ser fatal! Antes de trabalhar
em peças condutoras de eletricidade, desconectar
os condutores da tensão!
1 Desligar o sistema do fornecimento elétrico.
Conexão somente com cabos fixos. Não alimen-
tar as entradas com fases diferentes de uma
mesma rede trifásica.
2 Fazer a instalação elétrica de acordo com o dia-
grama de conexões.
Diagramas de conexões
A = PFP 700
B = PFR 704
8ace
30a
32c
F1
12ace
N
L1
PFP 700
UI
24 V=
600 mA
0 V
O
I
S0
230 V
115 V
S1
A
2e
2a
2c
4e 6c
8e
1
115 V~
8c
max. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 Vmax. 2 A, 264 V
PFR 704
8a
6e
6a
230 V~
24 V=/~
0 V
10e
10a
10c
12e 16c
14e
2
14c
14a
16e
16a
0 V
18e
18a
18c
20e 24c
22e
3
22c
22a
24e
24a
0 V
26e
26a
26c
28e 32c
30e
4
30c
30a
32e
32a
0 V
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
115 V~
230 V~
24 V=/~
B
Comissionamento
CUIDADO
A tensão da rede só deve ser conectada por pes-
soal técnico.
1 Antes do comissionamento verificar a instala-
ção elétrica, as posições dos interruptores e as
parametrizações das placas 19” e os ajustes do
queimador.
2 Ligar o sistema.
PFP 700
Aplicar tensão no terminal 30a.
4 Ligar a fonte de alimentação PFP 700.
A indicação LED verde acende.
PFR 704
A indicação LED verde acende quando um relé
está ativado.
20
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com
Assistência técnica pode ser consultada na sucursal/
representação da sua localidade. O endereço pode
ser retirado da internet ou na Elster GmbH.
Reservamo-nos os direitos de introduzir modifica-
ções devidas ao progresso técnico.
DK
S
N
P
GR
D
GR
Contato
Falhas
AVISO
Choque elétrico pode ser fatal! Antes de trabalhar
em peças condutoras de eletricidade, desconectar
os condutores da tensão!
Somente pessoal treinado e autorizado deve re-
parar as falhas.
? Falhas
! Causa
Solução
? A indicação LED vermelha acende na PFP 700 a
saída 24 V CC é desligada.
! Sobrecarga nos terminais 8ace – 12ace:
corrente > 600 mA.
Verificar a instalação elétrica, reduzir a carga.
Dados técnicos
Largura frontal: 8 unidades de divisão = 40,6 mm,
altura total: 3 unidades de altura = 128,4 mm.
Temperatura ambiente: -20°C até +60°C.
PFP 700
Tensão da rede:
110/120 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz.
Consumo: PFP 700: 25 VA.
Carga de saída:
24 V CC, 600 mA, à prova de curto-circuitos,
capacidade de carga máx. das saídas 14 VA,
a PFP 700 desliga-se em caso da sobrecarga na
saída.
Fusível: 0,315 A, ação retardada L, segundo
IEC 127-2/3.
Peso: aprox. 0,75 kg.
PFR 704
Tensão de entrada: 3 entradas por relé,
110/120 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
24 V CA/CC, ±10 %.
Consumo de corrente por relé: 25 mA.
Carga de contato das saídas livres de potencial:
no máx. 2 A, 264 V (sem proteção interna).
Peso: 0,17 kg.
Declaração de conformidade
Nós, como fabricantes, declaramos que os produtos
respectivamente marcados cumprem com os requi-
sitos básicos das seguintes diretrizes e normas:
Diretriz de aparelhos a gás (90/396/CEE) em
conjunto com EN 298,
Diretriz de baixa tensão (2006/95/CE) em con-
junto com as normas padrão,
Diretriz de CEM (2004/108/CE) em conjunto com
as normas padrão em relação às radiações,
Construídos para aplicações conforme a diretriz
98/37/CE.
Uma qualidade de segurança abrangente é garanti-
da através do sistema de certificação de qualidade
DIN EN ISO 9001 de acordo com o anexo II, pará-
grafo 3 da diretriz 90/396/CEE.
Elster GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kromschroder PFP 700, PFR 704 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar