HP Photosmart D7200 Printer series Användarguide

Typ
Användarguide
HP Photosmart D7200 series
2
1
USB 802.11 Ethernet
Fjern al tape, snipper og beskyttende lm fra låget
og forsiden og bagsiden af enheden.
Løft berøringsskærmen, og fjern den beskyttende
lm. Du kan justere vinklen på skærmen, så du
lettere kan se den.
a.
b.
Brugere med USB-kabel : Tilslut ikke
USB-kablet før Afsnit A2 .
Start her
Brugere med kabelforbundet netværk : Følg
instruktionerne i denne Opsætningsvejledning for at
tilføje HP Photosmart til dit netværk.
Fjern all tape, alle iker og all beskyttende folie
fra dekslet og foran og bak på enheten.
Løft berøringsskjermen og fjern den beskyttende
folien. Du kan justere vinkelen på skjermen til en
posisjon som egner seg for visning.
a.
b.
Brukere med USB-kabel : Ikke koble til
USB-kabelen før del A2 .
Start her
Brukere med kablet nettverk : Du må følge
instruksjonene i denne installasjonsveiledningen
for å legge til HP Photosmart på nettverket.
USB-kaapelin käyttäjät : Liitä USB-kaapeli
vasta kohdassa A2 .
Irrota kaikki teipit, nauhat ja suojakalvot kannesta
sekä laitteen etu- ja takaosasta.
Nosta kosketusnäyttö ylös ja irrota suojakalvo. Voit
säätää näytön kulmaa ja etsiä itsellesi sopivan
katseluasennon.
a.
b.
Aloita tästä
Kiinteän yhteyden käyttäjät : Liitä HP Photosmart
-laite verkkoon noudattamalla tämän asennusoppaan
ohjeita.
Användare med USB-kabel : Anslut inte
USB-kabeln förrän du kommit till Avsnitt A2 .
Börja här
Ta bort all tejp, alla ikar och all skydds lm från
locket och från enhetens fram- och baksida.
Lyft upp pekskärmens display och ta bort
skydds lmen. Du kan ändra vinkel på displayen
så att den blir lättare att se.
a.
b.
Användare med trådbundet nätverk : du måste följa
anvisningarna i den här installationshandboken för att
HP Photosmart ska läggas till i nätverket som avsett.
a
b
DA
DA
DA
DA
SV
FI
NO
FI
NO
SV
SV
FI
NO
SV
FI
NO
4
3
2 • HP Photosmart D7200 series
Kontroller kassens indhold. Indholdet kan variere.
*Kan være inkluderet
Tilslut netledningen og adapteren.
Tryk på
for at aktivere HP Photosmart.
Bemærk! Vær opmærksom på de nyttige
meddelelser og animationer på skærmen under
installationen.
a.
b.
Koble til strømledningen og adapteren.
Trykk på
for å slå på HP Photosmart.
MERK: Følg med på de nyttige meldingene
og animasjonene på skjermen under
installasjonsprosessen.
a.
b.
Kontroller at innholdet i esken stemmer. Innholdet i
esken kan variere.
*Kan være inkludert
Liitä virtajohto ja verkkolaite.
Kytke virta HP Photosmart -laitteeseen painamalla
-painiketta.
HUOMAA: Kiinnitä asennuksen aikana huomiota
näyttöön tuleviin ohjeisiin ja animaatioihin.
a.
b.
Tarkista pakkauksen sisältö. Pakkauksen sisältö voi
poiketa kuvasta.
* Kuuluu mahdollisesti toimitukseen
Anslut strömkabeln och adaptern.
Tryck på
för att slå på HP Photosmart.
Obs! Lägg märke till informationsmeddelandena
och animationerna på displayen under
installationen.
a.
b.
Kontrollera innehållet i lådan. Innehållet kan variera.
* Kan medfölja
*
DA
DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO
Basics Guide
HP Photosmart D7200
series
*
6
5
HP Photosmart D7200 series • 3
7
Gør et af følgende:
Hvis du bliver bedt om at vælge sprog, skal du
trykke på pilene for at vælge sprog på listen
med op til 25 sprog. Tryk på det ønskede sprog,
og tryk på Ja for at bekræfte. Vælg land/
område, og tryk på Ja for at bekræfte.
Hvis du bliver bedt om at installere
blækpatroner, skal du gå til næste trin i
vejledningen.
Pres i bunden af hver lås for at frigøre den, og løft
derefter låsen.
Løft alle seks låseenheder.
a.
b.
Åbn dækslet.
Gjør ett av følgende:
Hvis det vises en melding som ber deg om å
velge språk, trykker du på pilene for å vise ditt
språk i listen med opptil 25 språk. Trykk på det
ønskede språket, og trykk på Ja for å bekrefte.
Velg land/region, og trykk på Ja for å bekrefte.
Hvis det vises en melding som ber deg om å
sette inn blekkpatroner, går du til neste trinn i
denne veiledningen.
Klem sammen nederst på hver lås for å løsne den,
og løft låsen.
Løft alle de seks låsene.
a.
b.
Åpne dekslet.
Tee jokin seuraavista:
Jos näyttöön tulee kehote valita kieli,
hae kielesi nuolipainikkeilla 25 kielen
luettelosta. Kosketa haluamaasi kieltä
ja vahvista kieli painamalla Kyllä .
Valitse maa tai alue ja vahvista valintasi
painamalla Kyllä .
Jos näyttöön tulee kehotus asentaa
mustekasetit, siirry tämän oppaan
seuraavalle sivulle.
Vapauta suojakansi painamalla jokaista salpaa
niiden alaosasta, ja nosta sitten salpa ylös.
Nosta kaikki kuusi salpaa ylös.
a.
b.
Avaa mustekasettien suojakansi.
Öppna luckan.
Gör något av följande:
Om du ombeds välja språk, väljer du ditt
språk från listan med upp till 25 språk
med hjälp av pilarna. Peka på språket
du vill använda och bekräfta genom att
peka på Ja . Välj land/region och bekräfta
genom att peka på Ja .
Om du ombeds installera bläckpatroner
går du till nästa steg i guiden.
Kläm ihop spärrens underdel så att den frigörs och
lyft sedan spärren.
Lyft upp alla sex spärrarna.
a.
b.
a
b
DA
DA
DA
SV
SV NO
FI
NO
FI
SV
NO
FI
8
4 • HP Photosmart D7200 series
Blækpatronens farve og mønster skal passe med
farven og mønstret over låsene.
Sæt den sorte blækpatron ned i den første holder
til venstre. Luk holderen.
Gentag for hver blækpatron.
Kontroller, at hver lås sidder korrekt.
Bemærk! Brug kun de blækpatroner, der fulgte
med printeren. Blækket i disse patroner er specielt
udviklet til at blandes med blækket i skrivehovedet
ved første installation.
Luk dækslet.
a.
b.
c.
d.
e.
Avstem fargen og mønsteret på blekkpatronen
med fargen og mønsteret over låsene.
Skyv den svarte blekkpatronen inn i det første
sporet til venstre. Lukk låsen.
Gjenta for hver av fargeblekkpatronene.
Kontroller at låsen sitter fast.
Merk: Bruk bare blekkpatronene som fulgte
med skriveren. Blekket i disse patronene er
spesialutviklet for å blande seg med blekket i
skrivehodet ved første kon gurering.
Lukk dekslet.
a.
b.
c.
d.
e.
Vertaa mustekasettien väriä ja kuviota salpojen
yläpuolella oleviin väreihin ja kuvioihin.
Työnnä musta mustekasetti vasemmalta
ensimmäiseen paikkaan. Sulje salpa.
Toista toimenpide jokaisen värimustekasetin
kohdalla.
Varmista, että jokainen salpa on kunnolla suljettu.
Huomaa: Käytä vain tulostimen mukana
toimitettuja mustekasetteja. Näissä mustekaseteissa
käytetään mustetta, joka on suunniteltu
sekoittumaan tulostuspäiden lokerossa olevan
musteeseen ensimmäisellä käyttökerralla.
Sulje mustekasettien suojakansi.
a.
b.
c.
d.
e.
Jämför färgen och mönstret på bläckpatronen med
färgen och mönstret ovanför spärrarna.
Tryck i den svarta bläckpatronen i den första
platsen för bläckpatroner till vänster. Stäng spärren.
Upprepa med var och en av färgbläckpatronerna.
Kontrollera att alla spärrarna sitter ordentligt.
Obs! Använd bara bläckpatronerna som
levererades tillsammans med skrivaren. Bläcket i
dessa patroner har en speciell sammansättning för
att blandas med bläcket i skrivhuvudsenheten vid
det första användningstillfället.
Stäng luckan.
a.
b.
c.
d.
e.
a
b
e
c
DA
SV
FI
NO
9
10
HP Photosmart D7200 series • 5
Hvis du har fotopapir, kan du lægge det i nu. Hvis
du ikke har fotopapir, skal du fortsætte til trin 11.
Løft låget til fotobakken.
Læg fotopapiret i fotobakken med den blanke
side nedad . Skub papirstyret ind mod kanten på
fotopapiret.
Skub fotobakken ind, og sænk låget til fotobakken.
Træk forlængeren ud, og løft papiropsamleren.
a.
b.
c.
d.
Træk hovedbakken ud.
Skub papirbreddestyret til venstre.
Læg almindeligt, hvidt papir i hovedbakken.
Skub hovedbakken ind, og tryk på OK .
a.
b.
c.
d.
Hvis du har fotopapir, legger du det i nå. Hvis du
ikke har fotopapir, fortsetter du til trinn 11.
Løft dekslet til fotoskuffen.
Legg fotopapir med den glansede siden ned i
fotoskuffen. Skyv papirskinnene inntil fotopapiret.
Skyv fotoskuffen inn, og senk dekslet.
Trekk ut forlengeren, og løft opp papirmottakeren.
a.
b.
c.
d.
Trekk ut hovedskuffen.
Skyv papirbreddeskinnen til venstre.
Legg vanlig hvitt papir i hovedskuffen.
Skyv hovedskuffen inn, og trykk på OK .
a.
b.
c.
d.
Jos sinulla on valokuvapaperia, lisää se nyt.
Jos sinulla ei ole valokuvapaperia, siirry
vaiheeseen 11.
Nosta valokuvalokeron kansi ylös.
Lisää valokuvapaperia valokuvalokeroon
kiiltävä puoli alaspäin . Siirrä paperin
leveysohjaimet valokuvapaperia vasten.
Työnnä valokuvalokero sisään ja laske
valokuvalokeron kansi alas.
Vedä lokeron jatke ulos ja nosta paperipidike
ylös.
a.
b.
c.
d.
Vedä päälokero ulos.
Siirrä paperin leveysohjain vasemmalle.
Lisää päälokeroon tavallista valkoista paperia.
Työnnä päälokero sisään ja paina OK .
a.
b.
c.
d.
Om du har fotopapper fyller du på det nu.
Om du inte har något fotopapper går du till
steg 11.
Lyft locket till fotofacket.
Fyll på fotopapper med den blanka sidan
nedåt i fotofacket. Skjut pappersledarna mot
fotopapperet.
Tryck in fotofacket och lägg på locket.
Dra ut stödet för pappersfacket och lyft upp
pappersfångaren.
a.
b.
c.
d.
Dra ut huvudfacket.
Skjut pappersledaren för bredd åt vänster.
Lägg i vanligt vitt papper i huvudfacket.
Tryck in huvudfacket och peka på OK .
a.
b.
c.
d.
a
b
c
d
abd
DA
DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO
11
12
6 • HP Photosmart D7200 series
Tryk på OK , hvis du bliver bedt om det, når du har
lagt papir i bakken. Vent derefter et øjeblik, mens
der udskrives en justeringsside.
Justeringsprocessen sikrer en høj kvalitet.
Tryk på OK , når justeringssiden er udskrevet.
Når siden er udskrevet, er justeringen fuldført.
a.
b.
Vælg kun EN forbindelsestype
(A - USB eller B - Ethernet/Kabelforbundet)
Hvis du blir bedt om det, trykker du på OK etter at
du har lagt papir i skuffen, og deretter venter du et
par minutter mens justeringssiden skrives ut.
Justeringsprosessen sikrer høy utskriftskvalitet.
Trykk på OK når justeringssiden er skrevet ut.
Når siden er skrevet ut, er justeringen fullført.
a.
b.
Velg bare ÉN tilkoblingstype
(A – USB eller B – Ethernet/kablet)
Paina kehotettaessa OK -painiketta, kun olet
lisännyt paperin lokeroon, ja odota muutama
minuutti, että laite tulostaa kohdistussivun.
Kohdistamalla varmistetaan laadukas tulostusjälki.
Paina OK -painiketta kohdistussivun tulostamisen
jälkeen.
Kun sivu on tulostettu, kohdistus on valmis.
a.
b.
Valitse vain YKSI yhteystyyppi
(A - USB tai B - Ethernet/kiinteä)
Välj bara EN anslutningstyp
(A - USB eller B - Ethernet/trådbunden)
Om ett meddelande visas pekar du på OK när du
har fyllt på fotopapper i facket. Vänta sedan fem
minuter medan inriktningssidan skrivs ut.
Inriktningsproceduren säkrar en hög
utskriftskvalitet.
Peka på OK när inriktningssidan har skrivits ut.
När sidan skrivits ut är inriktningen slutförd.
a.
b.
B - Ethernet
A - USB
DA
SV
FI
NO
DA
SV
FI
NO
A - USB
B - Ethernet
13
HP Photosmart D7200 series • 7
Følg instruktionerne i Afsnit A , hvis du vil
tilslutte HP Photosmart direkte til en speci k
computer.
VIGTIGT : Tilslut ikke USB-kablet før Afsnit A2 .
Nødvendigt udstyr: USB-kabel.
Følg instruktionerne i Afsnit B , hvis du
ønsker en Ethernet-kabeltilslutning mellem
HP Photosmart og dit netværk.
Nødvendigt udstyr: Router og Ethernet-kabel.
Bruk instruksjonene i del A hvis du vil koble
HP Photosmart direkte til en datamaskin.
VIKTIG : Ikke koble til USB-kabelen før del A2 .
Nødvendig utstyr: USB-kabel.
Bruk instruksjonene i del B hvis du vil ha
en tilkobling med Ethernet-kabel mellom
HP Photosmart og nettverket.
Nødvendig utstyr: ruter og Ethernet-kabel.
Noudata kohdan A ohjeita, jos haluat liittää
HP Photosmart -laitteen suoraan yhteen
tietokoneeseen.
TÄRKEÄÄ : Liitä USB-kaapeli vasta kohdassa A2 .
Tarvittavat välineet: USB-kaapeli.
Noudata kohdan B ohjeita, jos haluat
muodostaa Ethernet-kaapeliyhteyden
HP Photosmart -laitteen ja verkon välille.
Tarvittavat välineet: reititin ja Ethernet-kaapeli.
Följ anvisningarna i Avsnitt A om du vill ansluta
HP Photosmart direkt till en dator.
VIKTIGT : Anslut inte USB-kabeln förrän du
kommit till Avsnitt A2 .
Följande utrustning krävs: USB-kabel.
Följ anvisningarna i Avsnitt B om du vill
använda en Ethernet-kabelanslutning mellan
HP Photosmart och nätverket.
Följande utrustning krävs: router och Ethernet-
kabel.
DA DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO
8 • HP Photosmart D7200 series
Mac: Windows:
A1 - USB
Tænd computeren, log evt. på, og vent, indtil
skrivebordet vises. Isæt den grønne cd, og følg
vejledningen på skærmen.
VIGTIGT: Hvis startskærmbilledet ikke vises,
skal du dobbeltklikke på Denne computer ,
dobbeltklikke på cd-rom -ikonet med HP-logoet
og derefter dobbeltklikke på setup.exe .
Fortsæt til Afsnit A2 .
a.
b.
VIGTIGT: Køb et separat USB-kabel, hvis det
ikke er inkluderet.
Slut USB-kablet til porten bag på
HP Photosmart og derefter til en USB-port på
computeren.
Fortsæt til Afsnit A2 .
a.
b.
Slå på datamaskinen, logg deg på hvis det
kreves, og vent til skrivebordet vises. Sett inn
den grønne CDen, og følg instruksjonene på
skjermen.
VIKTIG: Hvis oppstartskjermbildet ikke
vises, dobbeltklikker du i tur og orden på
Min datamaskin , CD-ROM -ikonet med HP-logoen
og setup.exe .
Fortsett til del A2 .
a.
b.
VIKTIG: Kjøp en USB-kabel separat hvis den
ikke følger med.
Koble USB-kabelen til porten på baksiden av
HP Photosmart og deretter til en USB-port på
datamaskinen.
Fortsett til del A2 .
a.
b.
Käynnistä tietokone, kirjaudu tarvittaessa sisään
ja odota, että työpöytä tulee näyttöön. Aseta
vihr CD-levy tietokoneeseen ja noudata
näyttöön tulevia ohjeita.
TÄRKEÄÄ: Jos aloitusikkuna ei tule näyttöön,
kaksoisnapsauta Oma tietokone -kuvaketta,
kaksoisnapsauta CD-ROM -kuvaketta, jossa on
HP-logo, ja kaksoisnapsauta sitten setup.exe -
kuvaketta.
Katso kohta A2 .
a.
b.
TÄRKEÄÄ: Osta USB-kaapeli erikseen, jos se ei
kuulu toimitukseen.
Liitä USB-kaapeli HP Photosmart -laitteen
takana olevaan porttiin ja sitten tietokoneen
vapaaseen USB-porttiin.
Katso kohta A2 .
a.
b.
VIKTIGT: Köp en USB-kabel separat om sådan
inte medföljer.
Anslut USB-kabeln till porten på baksidan av
HP Photosmart och därefter till en USB-port
på datorn.
Fortsätt till Avsnitt A2 .
a.
b.
Starta datorn, logga in om det behövs och vänta
tills skrivbordet visas. Sätt in den gröna CD:n
och följ anvisningarna på skärmen.
VIKTIGT:
Om startbilden inte visas dubbelklickar
du på
Den här datorn , CD-ROM -ikonen med
HP-logotypen och sedan på setup.exe .
Fortsätt till Avsnitt A2 .
a.
b.
DA DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO
A2 - USB
Mac: Windows:
HP Photosmart D7200 series • 9
grønne cd.
onet for HP Photosmart-cd
på skrivebordet.
Installer . Følg vejledningen på skærmen.
(Installationsassistent).
din HP Photosmart.
VIGTIGT: Køb et separat USB-kabel, hvis det ikke
er inkluderet.
kablet til porten bag på HP Photosmart og
derefter til en USB-port på computeren.
færdiggøre softwareinstallationen.
din HP Photosmart.
onet for HP Photosmart-
CDen på skrivebordet.
onet HP Photosmart
Installer . Følg instruksjonene på skjermen.
(Installeringsassistent).
VIKTIG: Kjøp en USB-kabel separat hvis den ikke
følger med.
USB-kabelen til porten på baksiden av
HP Photosmart og deretter til en USB-port på
datamaskinen.
truksjonene på skjermen for å fullføre
installeringen av programvaren.
eta vihr CD-levy tietokoneeseen.
HP Photosmart CD -symbolia.
-symbolia. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
-näytöllä esitetyt vaiheet.
sivulle 13.
TÄRKEÄÄ: Osta USB-kaapeli erikseen, jos se ei
kuulu toimitukseen.
kaapeli HP Photosmart -laitteen takana olevaan
porttiin ja tietokoneen vapaaseen USB-porttiin.
tulevia ohjeita.
sivulle 13.
t in den gröna CD:n.
CD:n på skrivbordet.
Installer (installation av HP Photosmart). Följ
anvisningarna på skärmen.
(HP:s installationsassistent).
da 13 om du vill utforska
HP Photosmart.
VIKTIGT: Köp en USB-kabel separat om sådan
inte medföljer.
ppmaningen visas ansluter du
USB-kabeln till porten på baksidan av
HP Photosmart och därefter till en USB-port på
datorn.
tallera programmet genom att följa
anvisningarna på skärmen.
HP Photosmart.
DA DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO
d.Ins
c.När u
e. Gå till sida 13 om du vill utforska
c. Kun USB-kehote tulee näyttöön, liitä USB-
d. Asenna ohjelmisto noudattamalla näyttöön
e. Tutustu HP Photosmart -laitteeseen siirtymällä
c. Når USB-meldingen vises, kobler du
d.Følg ins
e. Gå til side 13 for å utforske HP Photosmart.
c. Når du bliver bedt om det, skal du slutte USB-
d. Følg vejledningen på skærmen for at
e. Gå til side 13 for at få ere oplysninger om
c.Sät
d. Dubbelklicka på ikonen för HP Photosmart
e. Dubbelklicka på ikonen H P Photosmart
f.S täng skärmen Setup Assistant
g. Gå till si
c.As
d.K aksoisosoita työpöydällä olevaa
e. K aksoisosoita HP Photosmart Installer
f. Suorita Setup Assistant (Käyttöönottoapuri)
g. T utustu HP Photosmart -laitteeseen siirtymällä
c. Sett inn den grønne CDen.
d.Dobbeltklikk på ik
e. Dobbeltklikk på ik
f.F ullfør skjermbildet Setup Assistant
g. Gå til side 13 for å utforske HP Photosmart.
c.Isæt den
d.Dobbeltklik på ik
e. Dobbeltklik på ikonet for HP Photosmart
f. Færdiggør skærmbilledet Setup Assistant
g. Gå til side 13 for at få ere oplysninger om
B1 - Ethernet
10 • HP Photosmart D7200 series
Find Ethernet-kablet.
Fjern det gule stik bag på enheden.
Tilslut den ene ende af Ethernet-kablet til
Ethernet-porten bag på enheden.
Tilslut den anden ende af Ethernet-kablet til
routeren (ikke internetporten).
Gå til Afsnit B2 i denne
Opsætningsvejledning for at installere
softwaren.
a.
b.
c.
d.
e.
VIGTIGT: Computeren og HP Photosmart skal være forbundet
med det samme aktive, fungerende netværk.
Hvis du bruger DSL- eller kabelmodem, skal du kontrollere,
at du ikke tilslutter Ethernet-kablet fra HP Photosmart til
kabelmodemmet. Tilslut det til routeren.
Finn Ethernet-kabelen.
Koble fra den gule kontakten bak på enheten.
Koble den ene enden av Ethernet-kabelen til
Ethernet-porten bak på enheten.
Koble den andre enden av Ethernet-kabelen til
ruteren (ikke i Internett-porten).
Gå til del B2 i denne installasjonsveiledningen
for å installere programvaren.
a.
b.
c.
d.
e.
Viktig: Datamaskinen og HP Photosmart må være på samme
aktive og fungerende nettverk.
Hvis du bruker DSL eller kabelmodem, må du kontrollere
at du ikke kobler Ethernet-kabelen fra HP Photosmart til
kabelmodemet. Koble den bare til ruteren.
Etsi Ethernet-kaapeli.
Irrota laitteen takana oleva keltainen suojus.
Liitä Ethernet-kaapelin yksi pää laitteen takana
olevaan Ethernet-porttiin.
Liitä Ethernet-kaapelin toinen pää reitittimeen
(älä Internet-porttiin).
Asenna ohjelmisto siirtymällä tämän
asennusoppaan kohtaan B2 .
a.
b.
c.
d.
e.
Tärkeää: Tietokone ja HP Photosmart -laite on liitettävä samaan
aktiiviseen, toimivaan verkkoon.
Jos käytät DSL- tai kaapelimodeemia, varmista, että et liitä Ethernet-
kaapelia HP Photosmart -laitteesta kaapelimodeemiin. Liitä se vain
reitittimeen.
Leta reda på Ethernet-kabeln.
Ta bort den gula pluggen från enhetens baksida.
Anslut den ena änden av Ethernet-kabeln till
Ethernet-porten på enhetens baksida.
Anslut Ethernet-kabelns andra ände till routern
(inte till Internet-porten).
Gå till Avsnitt B2 i denna installationshandbok
och följ anvisningarna för hur du installerar
programvaran.
a.
b.
c.
d.
e.
Viktigt: Datorn och HP Photosmart måste nnas i samma aktiva
nätverk.
Om du använder ett DSL- eller kabelmodem är det viktigt att inte
ansluta Ethernet-kabeln från HP Photosmart till kabelmodemet. Den
ska bara anslutas till routern.
DA
SV
FI
NO
Windows: Mac:
HP Photosmart D7200 series • 11
B2 - Ethernet
Tænd computeren, log evt. på, og vent, indtil
skrivebordet vises.
Isæt den grønne cd, og følg vejledningen på
skærmen for at installere softwaren.
VIGTIGT: Hvis startskærmbilledet ikke vises,
skal du dobbeltklikke på
Denne computer ,
dobbeltklikke på cd-rom -ikonet med HP-logoet
og derefter dobbeltklikke på setup.exe .
Kontroller, at du på skærmbilledet
Tilslutningstype vælger gennem netværket .
a.
b.
c.
Tænd computeren, log evt. på, og vent, indtil
skrivebordet vises.
Isæt den grønne cd.
Dobbeltklik på ikonet for HP Photosmart-cd
på skrivebordet.
Dobbeltklik på ikonet for HP Photosmart
Installer . Følg vejledningen på skærmen.
Færdiggør skærmbilledet Setup Assistant
(Installationsassistent).
a.
b.
c.
d.
e.
Slå på datamaskinen, logg deg på hvis det
kreves, og vent til skrivebordet vises.
Sett inn den grønne CDen, og følg
instruksjonene på skjermen.
VIKTIG: Hvis oppstartskjermbildet ikke
vises, dobbeltklikker du i tur og orden på
Min datamaskin , CD-ROM -ikonet med HP-logoen
og setup.exe .
På skjermbildet Connection Type (Tilkoblingstype)
må du passe på å velge through the network
(gjennom nettverket).
a.
b.
c.
Slå på datamaskinen, logg deg på hvis det
kreves, og vent til skrivebordet vises.
Sett inn den grønne CDen.
Dobbeltklikk på ikonet for HP Photosmart-
CDen på skrivebordet.
Dobbeltklikk på ikonet HP Photosmart
Installer . Følg instruksjonene på skjermen.
Fullfør skjermbildet Setup Assistant
(Installeringsassistent).
a.
b.
c.
d.
e.
Käynnistä tietokone, kirjaudu tarvittaessa sisään
ja odota, että työpöytä tulee näyttöön.
Aseta vihr CD-levy tietokoneeseen ja asenna
ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan.
TÄRKEÄÄ: Jos aloitusikkuna ei tule näyttöön,
kaksoisnapsauta Oma tietokone -kuvaketta,
kaksoisnapsauta CD-ROM -kuvaketta, jossa on
HP-logo, ja kaksoisnapsauta sitten setup.exe -
kuvaketta.
Valitse Connection Type (Yhteystyyppi) -näytöllä
Through the network (Verkon kautta).
a.
b.
c.
Käynnistä tietokone, kirjaudu tarvittaessa
sisään ja odota, että työpöytä tulee
näyttöön.
Aseta vihr CD-levy tietokoneeseen.
Kaksoisosoita työpöydällä olevaa
HP Photosmart CD -symbolia.
Kaksoisosoita HP Photosmart Installer
-symbolia. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Suorita Setup Assistant (Käyttöönottoapuri)
-näytöllä esitetyt vaiheet.
a.
b.
c.
d.
e.
Starta datorn, logga in om det behövs och vänta
tills skrivbordet visas.
Sätt in den gröna CD:n och installera
programvaran enligt anvisningarna på skärmen.
VIKTIGT: Om startbilden inte visas dubbelklickar
du på
Den här datorn , CD-ROM -ikonen med HP-
logotypen och sedan på setup.exe .
På skärmen Anslutningstyp måste du välja via
nätverket .
a.
b.
c.
Starta datorn, logga in om det behövs och
vänta tills skrivbordet visas.
Sätt in den gröna CD:n.
Dubbelklicka på ikonen för HP Photosmart
CD:n på skrivbordet.
Dubbelklicka på ikonen HP Photosmart
Installer (installation av HP Photosmart).
Följ anvisningarna på skärmen.
Stäng fönstret Setup Assistant
(HP:s installationsassistent).
a.
b.
c.
d.
e.
DA
DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO
Windows:
12 • HP Photosmart D7200 series
B3 - Ethernet
B4 - Ethernet
software forsøger at få adgang til dit netværk.
Du bør sikre, at adgang “altid” er tilladt. Fortsæt
derefter med HP-softwareinstallationen.
Bemærk! Det kan være nødvendigt at deaktivere
eventuelle antivirus- eller antispyware-programmer,
som blokerer for softwareinstallationen. Husk at
aktivere dem igen efter installationen.
Hvis du har ere computere på netværket, skal du
installere HP Photosmart-softwaren på hver enkelt
computer. Følg vejledningen på skærmen. Husk
at vælge tilslutningstyperne mellem netværket
og HP Photosmart (ikke mellem computeren og
netværket).
advarer deg om at HP-programvaren forsøker
å få tilgang til nettverket. Du bør svare slik at
tilgang “alltid” er tillatt. Deretter fortsetter du med
installeringen av HP-programvaren.
Merk: Antivirus- og antispionprogrammer kan
blokkere programvareinstalleringen og må
deaktiveres. Husk å slå dem på igjen etter
installeringen.
Hvis du har ere datamaskiner i nettverket,
installerer du HP Photosmart-programvaren på hver
datamaskin. Følg instruksjonene på skjermen. Sørg
for å velge tilkoblingstypene mellom nettverket
og HP Photosmart (ikke mellom datamaskinen og
nettverket).
että HP:n ohjelmisto yrittää muodostaa
verkkoyhteyden. Vastaa, että yhteyden
muodostaminen on aina sallittua. Jatka sen
jälkeen HP:n ohjelmiston asentamista.
Huomaa: Virusten ja vakoiluohjelmien
torjuntaohjelmat voivat estää ohjelmiston
asennuksen, ja ne on mahdollisesti
poistettava käytöstä. Muista käynnistää ne
uudelleen asennuksen jälkeen.
Jos verkossa on myös muita tietokoneita,
asenna HP Photosmart -ohjelmisto jokaiseen
tietokoneeseen. Noudata näyttöön tulevia
ohjeita. Varmista, että valitset verkon ja
HP Photosmart -laitteen välisen yhteystyypin
(ei tietokoneen ja verkon välistä yhteystyyppiä).
andväggen kan visa varningar om att
HP-programvaran försöker nå nätverket. Du
bör besvara varningen på ett sådant sätt att
åtkomst “alltid” tillåts. Fortsätt sedan med
installationen av HP-programvaran.
Obs! Antivirus- och antispionprogram kan
blockera programinstallationen och därför
behöva avaktiveras. Glöm inte att aktivera
programmen igen när installationen är klar.
Om det nns era datorer i nätverket installerar
du programvaran HP Photosmart på alla
datorer. Följ anvisningarna på skärmen.
Kontrollera att du väljer anslutningstyperna
mellan nätverket och HP Photosmart (inte
mellan datorn och nätverket).
DA
DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO
d.Br d. Brannmurprogramvaren kan vise meldinger som
d. Du modtager muligvis en advarsel om, at HP-
d.P alomuuriohjelmistosi voi varoittaa sinua,
HP Photosmart D7200 series • 13
Prøv funktionerne
Nu hvor du har installeret HP Photosmart-programmet
på din computer, kan du prøve en af funktionerne på
HP Photosmart.
Udskriv et 10 x 15 cm foto
Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du lægge
papir i fotobakken.
Indsæt hukommelseskortet fra kameraet i den
rigtige hukommelseskortholder.
a.
b.
Utforske funksjonene
Nå som HP Photosmart-programvaren er installert på
datamaskinen, kan du prøve ut en av funksjonene til
HP Photosmart.
Skrive ut et 10 x 15 cm fotogra
Hvis du ikke allerede har gjort det, legger du
fotopapir i fotoskuffen.
Sett inn minnekortet fra kameraet i det riktige
minnekortsporet.
a.
b.
Tutustu laitteen toimintoihin
Tietokoneeseen on nyt asennettu HP Photosmart
-ohjelmisto, joten voit kokeilla yhtä HP Photosmart
-laitteen toimintoa.
Tulosta 10 x 15 cm:n valokuva
Jos et ole vielä lisännyt valokuvapaperia
valokuvalokeroon, tee se nyt.
Aseta kameran muistikortti sopivaan
muistikorttipaikkaan.
a.
b.
Utforska funktionerna
Nu när programvaran HP Photosmart är
installerad på datorn kan du prova några av
funktionerna på HP Photosmart.
Skriv ut ett 10 x 15 cm foto
Fyll på fotopapper i fotofacket om du inte redan
har gjort det.
Sätt in minneskortet från kameran i rätt
minneskortsplats.
a.
b.
DA
DA
DA
DA
SV
NO
FI
SV
NO
FI
SV
FI
NO
SV
NO
FI
14 • HP Photosmart D7200 series
Når menuen Photosmart Express vises i
farvedisplayet, skal du trykke på Vis .
Tryk på
eller for at gennemse
miniaturekopierne af dine fotos.
Tryk på miniaturekopien af det foto, som du vil se.
Når fotoet vises på displayet, skal du trykke på
billedet igen. Skærmbilledet Vis udskrift vises.
Tryk på Vis udskrift .
Hvis du vil udskrive billedet, skal du trykke på
Udskriv .
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Når Photosmart Express-menyen vises på
fargegra kkskjermen, trykker du på Vis .
Trykk på
eller for å bla gjennom
miniatyrbildene.
Når det riktige miniatyrbildet vises, trykker du
på det.
Når bildet vises på skjermen, trykker du på det
igjen. Skjermbildet Forhåndsvisning vises.
Trykk på Forhåndsvisning .
Trykk på Skriv ut for å skrive ut bildet.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Kun Photosmart Express -valikko tulee
värinäyttöön, paina View (Näytä).
Selaa valokuvien pikkukuvia painikkeilla
ja .
Kun näet valokuvan, jota haluat tarkastella,
kosketa sitä.
Kun valokuva ilmestyy näyttöön, kosketa sitä
uudelleen. Esikatselunäkymä tulee näyttöön.
Paina Print Preview (Esikatselu).
Tulosta valokuva painamalla Print (Tulosta).
a.
b.
c.
d.
e.
f.
När Photosmart Express-menyn visas på
färgdisplayen trycker du på View (Visa) .
Peka på
eller om du vill bläddra genom
miniatyrerna av dina foton.
Peka på miniatyren av fotot som du vill visa.
När fotot visas i fönstret pekar du på
bilden igen. Skärmen Print Preview
(Förhandsgranska) visas.
Peka på Print Preview (Förhandsgranska) .
Skriv ut fotot genom att peka på
Print (Skriv ut) .
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Print
Print
Create
Create
Share
Share
Save
Save
View
Photosmart Express
PrintOptions
View Photos 1/999
Print Preview
Edit Photo
Print All Preview
Print Preview
PrintSettings
Add More
Print Preview 1/999
4 x 6 Borderless
c. d.
e.
f. g.
DA
SV NO
FI
DoneSelect All
View Photos 1/999
www.hp.com/support
HP Photosmart D7200 series • 15
USB – Fejl nding
Problem: (Kun Windows) Skærmbilledet Enhedsopsætning blev ikke
fuldført vises.
Handling: Tag stikket til enheden ud, og sæt det i igen. Kontroller alle
tilslutninger. Sørg for, at USB-kablet er sat i computeren. Slut ikke USB-
kablet til et tastatur eller en USB-hub uden strøm. Se Afsnit A .
Problem: (Kun Windows) Du har ikke set det skærmbillede, hvor du
blev bedt om at tilslutte USB-kablet.
Handling: Luk alle skærmbilleder. Tag den grønne HP Photosmart-cd
ud, og sæt den i igen. Se Afsnit A .
USB-feilsøking
Problem: (Bare Windows) Skjermbildet Device Setup Has Failed To
Complete (Enhetsinstallasjonen ble ikke fullført) vises.
Handling: Koble fra enheten, og koble den deretter til igjen. Kontroller
alle tilkoblinger. Kontroller at USB-kabelen er koblet til datamaskinen.
Ikke koble USB-kabelen til et tastatur eller en USB-hub uten
strømforsyning. Se del A .
Problem: (Bare Windows) Du så ikke meldingen om å koble til USB-
kabelen.
Handling: Avbryt alle skjermbilder. Ta ut og sett deretter inn igjen den
grønne HP Photosmart-CDen. Se del A .
USB-vianmääritys
Ongelma: (Vain Windows) Näyttöön tulee Device Setup Has Failed To
Complete (Laitteen asentaminen ei onnistu) -ikkuna.
Ratkaisu: Irrota laitteen virtajohto ja kytke se uudelleen. Tarkista kaikki
liitännät. Tarkista, että USB-kaapeli on liitetty tietokoneeseen. Älä liitä
USB-kaapelia näppäimistöön tai USB-keskittimeen, jolla ei ole omaa
virtalähdettä. Katso kohta A .
Ongelma: (Vain Windows) Näyttöön ei tule ikkunaa, jossa kehotetaan
liittämään USB-kaapeli.
Ratkaisu: Sulje kaikki ikkunat. Poista HP Photosmart -laitteen vihreä
CD-levy tietokoneesta ja aseta se sitten uudelleen tietokoneeseen. Katso
kohta A .
Felsökning för USB-anslutning
Problem: (Endast Windows) Ett fönster med ett meddelande om att
installationen av enheten misslyckades visas.
Åtgärd: Koppla ur enheten och koppla in den igen. Kontrollera alla
anslutningar. Kontrollera att USB-kabeln är ansluten till datorn. Anslut
inte USB-kabeln till ett tangentbord eller en hubb utan strömförsörjning.
Gå till Avsnitt A .
Problem: (Endast Windows) Ingen uppmaning om att ansluta USB-
kabeln visades.
Åtgärd: Stäng alla fönster. Ta ut och sätt tillbaka den gröna CD:n för
HP Photosmart. Gå till Avsnitt A .
DA
DA
DA
SV
FI
NO
SV
NO
FI
SV
NO
FI
www.hp.com/support
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
*CC975-90024*
*CC975-90024*
CC975-90024
Problem: Mens du installerer HP Photosmart-softwaren, får du fejlmeddelelsen Printeren blev ikke fundet .
Handling: HP Photosmart er muligvis ikke forbundet med dit netværk. Kontroller alle kabeltilslutninger mellem
HP Photosmart, routeren og din pc.
Prøv midlertidigt at deaktivere rewall-, antispyware- eller antivirussoftware, som kører på din pc.
Problem: (Windows) Microsoft-skærmbilledet Tilføj hardware vises.
Handling: Luk alle skærmbilleder. Tag USB-kablet ud, og isæt den
grønne HP Photosmart-cd. Se Afsnit A .
Problem: Mens du installerer HP Photosmart-programvaren, ser du feilmeldingen Printer Not Found (Finner
ikke skriver).
Handling: HP Photosmart er kanskje ikke koblet til nettverket. Kontroller alle kabeltilkoblinger mellom
HP Photosmart, ruteren og PCen.
Prøv midlertidig å koble fra eventuelle brannmurer, antispionprogrammer eller antivirusprogrammer som kjører
på PCen.
Problem: (Windows) Microsoft-skjermbildet Legg til maskinvare vises.
Handling: Avbryt alle skjermbilder. Trekk ut USB-kabelen og sett deretter
inn den grønne HP Photosmart-CDen. Se del A .
Ongelma: Kun asennat HP Photosmart -ohjelmiston, näet virheilmoituksen Printer Not Found (Tulostinta ei
löydy).
Ratkaisu: HP Photosmart -laitetta ei ehkä ole liitetty verkkoon. Tarkista kaikki HP Photosmart -laitteen, reitittimen
tietokoneen väliset kaapeliliitännät.
Kokeile poistaa tietokoneessa mahdollisesti käynnissä oleva palomuuri sekä vakoiluohjelmien tai virusten
torjuntaohjelmat väliaikaisesti käytöstä.
Ongelma: (Windows) Microsoftin Lisää laite -ikkuna tulee näyttöön.
Ratkaisu: Sulje kaikki ikkunat. Irrota USB-kaapeli ja aseta sitten
HP Photosmart -laitteen vihreä CD-levy tietokoneeseen. Katso kohta A .
Problem: När du installerar programvaran HP Photosmart visas felmeddelandet Skrivaren kunde inte hittas .
Åtgärd: HP Photosmart kanske inte är ansluten till nätverket. Kontrollera alla kabelanslutningar mellan
HP Photosmart, routern och datorn.
Prova med att temporärt avaktivera brandväggar och antispion- eller antivirusprogram som kan vara igång på
datorn.
Problem: (Windows) Microsoft-fönstret Lägg till maskinvara visas.
Åtgärd:
Stäng alla fönster. Koppla ur USB-kabeln och sätt in den gröna
CD:n för HP Photosmart. Gå till Avsnitt A .
DA
SV
NO
FI
DA
SV
NO
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Photosmart D7200 Printer series Användarguide

Typ
Användarguide