Behringer B1220 PRO Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
EUROLIVE PROFESSIONAL
B2520 PRO
High-Performance 2,200-Watt PA Loudspeaker System with Dual 15" Woofers
B1800X PRO
Professional 1,800-Watt 18" PA Subwoofer
B1520 PRO/B1220 PRO
Professional 1,200-Watt 15"/12" PA Loudspeaker System
2 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Bruksanvisning
Tack själv
Genom att köpa en BEHRINGER EUROLIVE PROFESSIONAL har du fått ett
förstklassigt PA-högtalarsystem. Duäger nu (minst) en komponent i ett
kompletteringsbart system som återger klangen i ditt musikmaterial på ett
oförfalskat och avvägt sätt.
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ...................................................... 3
1. Introduktion ............................................................... 4
2. Optimal Drift .............................................................. 5
3. Driftlägen ................................................................... 5
4. Stiftscheman (B1800X PRO) ...................................... 6
5. Att tänka På ................................................................ 6
6. Användningsexempel ............................................... 6
7. Specikationer ........................................................... 7
3 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Bruksanvisning
Viktiga
säkerhetsanvisningar
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
TT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
4 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Bruksanvisning
1. Introduktion
Tack vare sina många feature utgör EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES det
idealiska PA-högtalarsystemet: för såväl små club-gigs som för stora scener.
Vi tog det här initiativet för att kunna erbjuda dig ett högtalarsortiment
utan luckor. Det nns därför alla möjligheter för dig att komplettera din PA.
Alla boxar är utrustade med professionella högtalaringångar eller -utgångar
(NeutrikSpeakon-kompatibla), så att du när som helst kan komplettera din setup
på ett exibeltsätt.
Bruksanvisningen ska få dig att känna dig bekväm med de
specialuttryck som används, så att du lär känna enhetens alla
funktioner. När du har läst igenom hela bruksanvisningen, ska du spara
den, så att du när som helst vid behov kan läsa den igen.
1.1 Innan du börjar
1.1.1 Leverans
EUROLIVEn har omsorgsfullt förpackats i fabriken för att garantera säker
transport. Om kartongen trots det har tecken på skador ska du omgående
kontrollera om apparaten har några yttre skador.
Skicka INTE tillbaka apparaten till oss vid eventuella skador,
utan informera först försäljaren och transportföretaget, annars kan
eventuella skadeersättningsanspråk bortfalla.
Använd alltid originallådan för att undvika skador vid förvaring
eller försändelser.
Låt aldrig barn hantera apparaten eller förpackningsmaterialet
utan tillsyn.
Se till att allt förpackningsmaterial omhändertas på ett
miljöriktigt sätt.
1.1.2 Idrifttagande
Din EUROLIVE förbinds med eektförstärkaren via högtalaruttagen på baksidan.
Läs även kapitel 5 “Att tänka på” och 6 “Användningsexempel” med viktiga
tekniska anvisningar och praktiska tips.
Se till att dämpa förstärkaren innan du skapar förbindelsen.
Bild 1.1: Anslutningsområde för B1520 PRO (liknande B2520 PRO / B1220 PRO)
Bild 1.2: Subwooferns anslutningsområde (B1800X PRO)
EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES är utrustade med professionella
högtalaranslutningar (Neutrik Speakon-kompatibla) som garanterar en
problemlös drift. Speakon-stickkontakten togs fram speciellt för högtalare med
hög eekt. När den sticks in i det passande uttaget, så låses den automatiskt fast
och kan inte dras ut av misstag. Den skyddar mot elektrisk chock och säkerställer
en korrekt polning. Vart och ett av uttagen leder uteslutande den anvisade
enskilda signalen (se tabell 4.1/bild 1.3 och texten på baksidan av enheten).
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
Bild 1.3: Speakon-stickkontakt
Använd bara vanlig Speakon-kabel (typ NL4FC) för att förbinda dina högtalare
med ditt slutsteg. Kontrollera dina högtalarboxars och -kablars stiftschema i
rhållande till högtalarutgången på den enhet som du använder.
1.1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det
repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär
där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i
närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens
originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen
kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support-
delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
5 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Bruksanvisning
1.2 Bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen är uppbyggd på ett sådant sätt att du får en överblick
över vilka möjligheter det nns att använda EUROLIVE PROFESSIONAL och
samtidigt få viktig information om hur ditt PA-system optimeras. Besök vår
webbplats på behringer.com, om du skulle behöva detaljerade förklaringar om
vissa teman.
2. Optimal Drift
Vi har utvecklat EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES för användning inom de mest
skiftande områden. Naturligtvis är högtalarboxens klang helt beroende av
akustiken i omgivningen. De följande punkterna ska ändå ge dig några tips,
såattdu kan få ut ett maximum av din EUROLIVE.
2.1 Diskanthögtalare
Höga frekvenser utgör den del av audiospektrat som svarar för klarhet
och språkförståelse. Dessa frekvenser går visserligen lättast att lokalisera,
men“hindras” också lättast. Därför rekommenderar vi att placera din box så
att diskanthögtalaren strålar strax ovanför publikens öronhöjd. Det garanterar
den bästa möjliga spridningen av de höga frekvenserna och en väsentligt
högreförståelse.
2.1.1 Riktkaraktäristik asymetriska horn
Ett utmärkt B1220 PRO-, B1520 PRO- respektive B2520 PRO-feature är det
asymmetriskt formade hornet (“Asymmetrical Dispersion Constant Directivity
Horn”). Genom att vrida hornet 90° går det att anpassa riktkaraktäristiken
för det vertikala och horisontala användningsfallet optimalt. Hornet har i
fabrik kongurerats optimalt för den vertikala “front of house”-tillämpningen,
varvidden breda dispersionssidan (100°) pekar neråt och den smala (50°) uppåt.
Om du vill placera högtalarboxen horisontalt (användning som “golv”-monitor),
så kan hornets position modieras för att säkerställa ett optimalt
strålningsbeteende (90° vridning). Gör då på följande sätt:
(1) Ta bort högtalarskyddet genom att dra försiktigt och jämnt
istålskyddsgallrets sidor.
(2) Lossa de fyra skruvarna som hornet har fästs med.
(3) Vrid hornet 90°, så att den breda dispersionssidan (100°) pekar uppåt,
närhögtalarboxen ligger horisontalt på sidan.
(4) Fäst nu hornet med de tidigare lossade skruvarna igen.
(5) Sätt tillbaka högtalarskyddet på boxen och tryck fast det försiktigt.
Garantin gäller inte för skador som har förorsakats av felaktig
hantering, felaktig användning eller lättsinnigt beteende.
2.2 Hur man undviker återkopplingar
Placera alltid “front of house”-boxarna framför mikrofonerna, sett från salen,
aldrig bakom dem. Använd professionella golvmonitorer (till exempel B1220 PRO
eller B1520 PRO) eller ett in-ear-monitoring-system, så att aktörerna på scenen
kan höra varandra.
2.3 Hur man förhindrar återkopplingar vid
skivspelardrift (DJ-Tillämpningar)
Vid tillämpningar med skivspelare kan det uppstå basåterkopplingar. Det sker
när låga frekvenser kommer tillbaka till tonarmen och överförs en gång till av
högtalarna. De vanligaste orsakerna är: högtalare som har placerats för nära
skivspelaren, ett rum med trägolv eller användning av scenelement. I dessa fall
är det bäst att ytta undan högtalarboxarna från skivspelaren och “bannlysa”
dem från scenen, så att de står på ett fast underlag. En annan möjlighet vore att
använda sig av högstativ, så att boxarna inte längre har direkt kontakt med golvet.
2.4 Högtalarskydd i form av low cut-lter
Förhindra att din högtalare kan skadas av att bashögtalarens membran
böjs för mycket utåt till följd av stegljud och låga frekvenser. Använd en
equalizer för att skära bort bassignalen under din högtalares frekvensgång
eller använd ett low cut- respektive high pass-lter. De esta equalizer
och klangförbättringssystem ger en low cut-funktion, så även till exempel
BEHRINGER ULTRAGRAPHDIGITALDEQ1024.
Det rekommenderas särskilt att använda ett low cut-lter i signalvägen,
omskivspelare och CD-spelare används som musikkälla. CD-spelare sänder ofta
extremt låga frekvenser, vilket kan leda till att bashögtalarens membran böjs för
mycket utåt.
3. Driftlägen
3.1 BI-AMPING- och PASSIVE-läge
(B1800X PRO)
Subwoofern i EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES kan användas på två sätt: i PASSIV-
och BI-AMPING-läge. B1800X PRO kan med hjälp av brytaren på baksidan kopplas
om från
BI-AMPING till PASSIV. Dina EUROLIVE-boxar ansluts via högtalaringångarna,
oavsett tillämpning.
Koppla aldrig om driftläget medan en audiosignal ligger på
din EUROLIVE.
Subwoofern är utrustad med en intern frekvensväxel. Används B1800X PRO
passivt, så är den optimalt anpassad till ervägssystemet B1220 PRO, B1520PRO
och B2520 PRO. På så vis får du en absolut balanserad klangbild. Om du
däremot väljer inställningen BI-AMPING, så är den kombinerbar med alla andra
EUROLIVE ervägssystem. BI-AMPING-läget har vissa grundläggande fördelar:
lägre förvrängning, större exibilitet vid signalöverföring och en förbättrad
systemeekt totalt sett. PASSIV-läget har fördelen att du inte behöver någon
extra frekvensväxel för att begränsa subwooferns frekvensområde.
Läs kapitel 7 “Specikationer” inför användning av en extern frekvensväxel,
till exempel BEHRINGER ULTRADRIVE PRO DCX2496. Där hittar du uppgifter
om rekommenderat område för växelns möjliga mottagningsfrekvens.
Virekommenderar en ankstigning på minst 12 dB, varvid ett högre värde
garanterar den bästa möjliga återgivningen. En ankstigning på 24 dB är idealisk.
Våra rekommendationer är bara exempel på samspelet mellan de olika
EUROLIVE-boxarna. Utifrån din egen högst personliga klangföreställning och
(inte att förglömma) typen av musik som ska återges är det fullt möjligt med
andra kombinationer.
3.2 Bryggkoppling av subwoofer-signal
(B1800X PRO)
Subwoofern B1800X PRO i EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES är utrustad med t
högtalaranslutningar. I BI-AMPING-läget är ingångens stift2-/2+ direkt anslutna
till högtalaren. Ingångens stift 1-/1+ är anslutna till utgångens stift 1-/1+ och
kan användas som bryggkopplingsväg. Följ våra uppgifter i kapitel 4.
Kontrollera vid subwooferns B1800X PRO omkoppling till BI-AMPING att
högtalarens ingångssignal växlar över till stiften 2-/2+. stiften 1-/1+
fungerar då som bryggkopplingsväg!
6 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Bruksanvisning
3.3 PARALLELL inmatning (B1220 PRO,
B1520PRO och B2520 PRO)
EUROLIVE-högtalarna B1220 PRO, B1520 PRO och B2520 PRO har två parallellt
kopplade högtalaringångar. Du kan förbinda vilken av anslutningarna du vill med
förstärkarutgången och hämta förstärkarsignalen vid den andra anslutningen
igen, för att till exempel tillföra en högtalarbox till. På det sättet går det att
förverkliga högtalarstackar med olika impedanser.
OBS: Anslut aldrig även utgångssignaler na från olika förstärkare till båda
parallellinmatningarna. Det leder till utjämningsströmmar som skulle
kunna skada din setup.
4. Stiftscheman (B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO
STIFT 1-/1+ STIFT 2-/2+
PASSIVE
INMATNING: full range inmatning
UTMATNING: högpass utmatning
Bryggkopplingsväg
BI-AMPING Bryggkopplingsväg Subwoofer inmatning
Tabell 4.1 Stiftscheman
4.1 Subwoofer (PASSIV)
• Lägg full range-signalen på ingångs-stiften 1-/1+. Högpassignalen
är gripbar på utgångs-stiften 1-/1+. Stiften 2-/2+ fungerar som
bryggkopplingsväg
4.2 Subwoofer (BI-AMPING)
• Lägg subwoofer-signalen på stiften 2-/2+
• Ingångens stift 1-/1+ är anslutna till utgångens
• stift 1-/1+ och kan användas som bryggkopplingsväg
• Principiellt är stiften 1-/1+ och 2-/2+ bryggkopplade i det här driftläget
5. Att tänka På
5.1 Högtalarkablarnas längd och tvärsnitt
Högtalarkablar med för litet tvärsnitt kan begränsa slutstegseekten avsevärt.
Ju längre kablarna är, desto större blir problemet. Som en konsekvens av detta
“höjs” därför ofta slutsteget, vilket i sin tur kan leda till att högtalarna skadas.
Använd inga kablar som är längre än 15 m. Vid de esta tillfällen är det heller inte
nödvändigt. Kablarnas tvärsnitt ska vara minst 2,5-4,0 mm
2
.
5.2 Slutstegseekt
Valet av korrekt slutsteg kan visa sig vara väldigt svårt. Följ därför helt enkelt
ljande tumregel: Eekten på slutsteget ska vara ungefär dubbelt så hög som
högtalarnas belastbarhet. En högtalare som anges med 400 W permanent
belastbarhet kan utan problem styras av till exempel ett slutsteg med 800 W
utgångseekt. En optimal komplettering till ditt högtalarsystem vore exempelvis
BEHRINGER EUROPOWER EP2500.
5.3 Säkringar
Vi avråder från användning av säkringar vid audiotillämpningar.
Högasignaltoppar och hög utgångseekt kan leda till skador på högtalarna.
Säkringar kan emellertid bara skydda mot en av dessa båda faktorer, aldrigmot
båda. Dessutom kan säkringsmotstånd vara ickelinjära, vilket leder till
förvrängning och oförutsebara överstyrningar.
5.3.1 Skydd för din anläggning
• Styr ut audiosignalen optimalt. Undvik att överstyra din förstärkare
• Respektera de fysikaliska gränserna för din PA
• Använd en limiter för att begränsa utgångsnivån. Koppla in limitern
mellan mixerbordets utgång och slutförstärkaren. Här passar till exempel
våra beprövade kompressorer BEHRINGER AUTOCOM PRO-XL MDX1600,
COMPOSER PRO-XL MDX2600 och MULTICOM PRO-XL MDX4600. Alla modeller
kan användas som limiter: Audiosignalen överstyr då inte längre och
oangenäma “toppar” undvikseektivt
Våra frekvensväxlar ULTRADRIVE PRO DCX2496 respektive SUPER-X
CX3400/CX2310 passar särskilt bra som skydd för din anläggning:
De har nämligen en oberoende limiter för varje utgång.
6. Användningsexempel
Följande exempel visar användning av två B1520 PRO som FOH-boxar och en
B1220 PRO som golvmonitor på scenen.
FOH-boxarna återger mixerbordets stereo-main-utgångssignal,
scenmonitorndäremot matas via en mono-monitorg (aux send-väg) meden
oberoende monitormix. En separat subwoofer-utgång förser dessutom en
B1800X PRO subwoofer med en bassignal. För den här tillämpningen krävs det
två stereoslutsteg, varvid en återger stereo-main-signalen och den andra de
båda monosignalerna (subwoofer- och monitorsignalen).
XENYX 1202FX
2 x EUROLIVE PROFESSIONAL B1220 PRO
EUROPOWER EP2000
L R
Bild 6.1: Stereoläge med parallellt scenmonitorsystem och subwoofer
7 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Bruksanvisning
7. Specikationer
B2520 PRO
Systemdata
Typ 2 ½-vägs full range-box
(2 x 15" + 1,75")
Frekvensgång (-10 dB) 50 Hz - 18 kHz
Kontinuerlig eekt (IEC268-5)
1
550 W
Toppeekt 2200 W
Impedans 4 Ω
Ljudtryck (1 W @ 1 m) 99 dB (full space)
Dispersion 100° (50°) x 50°
Frekvensväxelns mottagningsfrekvens 200 Hz / 1,8 kHz
Komponenter
Diskanthögtalare 44T30A8
Bashögtalare 2 x 15W250A8
tt/Vikt
Mått (B x H x D) ca.465 x 1185 x 482 mm
Vikt ca. 47,7 kg
BI-Amp-Läge
Rekommenderad delningsfrekvens
från extern växel
Belastbarhet/impedans bas
B1800X PRO
Systemdata
Typ Subwoofer (18")
Frekvensgång (-10 dB) 40 Hz - 300 Hz
Kontinuerlig eekt (IEC268-5)
1
450 W
Toppeekt 1800 W
Impedans 8 Ω
Ljudtryck (1 W @ 1 m) 100 dB (half space)
Dispersion —
Frekvensväxelns mottagningsfrekvens
Komponenter
Diskanthögtalare —
Bashögtalare 18SW400D8
tt/Vikt
Mått (B x H x D) ca.547 x 700 x 553 mm
Vikt ca. 41,1 kg
BI-Amp-Läge
Rekommenderad delningsfrekvens 175 Hz Flankstigning:
från extern växel 12 - 24 dB
Belastbarhet/impedans bas 450/1800 W IEC/8 Ω
8 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Bruksanvisning
B1520 PRO
Systemdata
Typ 2-vägs full range-box
(15" + 1,75")
Frekvensgång (-10 dB) 50 Hz - 18 kHz
Kontinuerlig eekt (IEC268-5)
1
300 W
Toppeekt 1200 W
Impedans 8 Ω
Ljudtryck (1 W @ 1 m) 96 dB (full space)
Dispersion 100° (50°) x 50°
Frekvensväxelns mottagningsfrekvens 1,8 kHz
Komponenter
Diskanthögtalare 44T30A8
Bashögtalare 15W250A8
tt/Vikt
Mått (B x H x D) ca.465 x 700 x 482 mm
Vikt ca. 30 kg
BI-Amp-Läge
Rekommenderad delningsfrekvens
från extern växel
Belastbarhet/impedans bas
B1220 PRO
Systemdata
Typ 2-vägs full range-box
(12" + 1,75")
Frekvensgång (-10 dB) 55 Hz - 18 kHz
Kontinuerlig eekt (IEC268-5)
1
300 W
Toppeekt 1200 W
Impedans 8 Ω
Ljudtryck (1 W @ 1 m) 95 dB (full space)
Dispersion 100° (50°) x 50°
Frekvensväxelns mottagningsfrekvens 2,5 kHz
Komponenter
Diskanthögtalare 44T30A8
Bashögtalare 12W250B8
tt/Vikt
Mått (B x H x D) ca.397 x 638 x 406 mm
Vikt ca. 25,1 kg
BI-Amp-Läge
Rekommenderad delningsfrekvens
från extern växel
Belastbarhet/impedans bas
1
Fastställt via bandbredden 100 Hz-2 kHz (flervägssystem) och 100 Hz-250 Hz (subwoofer) enligt IEC 268-5.
BEHRINGER försöker alltid att säkerställa den högsta kvalitetsstandarden. Nödvändiga modifikationer görs utan
föregående tillkännagivande. Den specifikationern i och utseendet på enheten kan därr avvika från de nämnda
uppgifterna respektive bilderna.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer B1220 PRO Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för