Casio PX-3SBK Användarmanual

Kategori
Musikutrustning
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

PX3SW1A
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter”
innan pianot tas i bruk för första gången.
Sw
Viktigt!
Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk.
Före användning av den valfria nättillsatsen AD-A12150LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för
eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på
nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-A12150LW.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
SW-1
Innehåll
Allmän översikt..................... SW-2
Fastsättning av nothäftesställningen .......................SW-3
Inställning av PX-3...................................................SW-4
Lägen.......................................................................SW-6
Lagring av inställningar
och användning av panellås ....................................SW-7
Att återställa det digitala pianot till
dess grundinställningar............................................SW-7
Nätuttag................................. SW-8
Användning av en nättillsats....................................SW-8
Anslutningar ......................... SW-9
Anslutning av hörlurar..............................................SW-9
Anslutning av en pedal ............................................SW-9
Anslutning av ljudutrustning eller
en förstärkare.........................................................SW-10
Medföljande och extra tillbehör..............................SW-10
Att välja
och spela en ton................. SW-11
Att slå på strömmen till det digitala pianot .............SW-11
Att lyssna på demonstrationslåtar..........................SW-11
Val av en ton..........................................................SW-11
Lagring och delning av toner .................................SW-12
Att tillämpa effekter på
en ton................................... SW-17
Efterklang och kör..................................................SW-17
Ratt för tonhöjdsböjning.........................................SW-17
Bekräftelse av gemena
parameterinställningar....... SW-18
Operationer för gemena parametrar......................SW-18
Inställning av gemena parametrar .........................SW-20
Användning av
tilldelningsbara knappar.... SW-24
Tillämpning av modulation på noter
(ASSIGNABLE 1)...................................................SW-24
Tillämpning av portamento på noter
(ASSIGNABLE 1/2)................................................SW-24
Ändring av hastighet för rotationseffekt
(ASSIGNABLE 2)...................................................SW-24
Förbiledning av DSP (ASSIGNABLE 2).................SW-25
Sändning av kontrolländringar
(ASSIGNABLE 1/2)................................................SW-25
Användning av det digitala
pianot som en MIDI
huvudklaviatur.................... SW-26
Anslutning av en yttre MIDI-anordning ..................SW-26
Specificering av zoninställning...............................SW-26
Specificering av vad varje zon reglerar..................SW-27
Zoninställningar .....................................................SW-27
Redigering av
zonparametrar .................... SW-28
Zonparameteroperationer ......................................SW-28
Zonparameterinställningar .....................................SW-30
Användning av
registerminnet .................... SW-34
Registerdata...........................................................SW-34
Registerminnesoperationer ....................................SW-34
Lagring av bankdata i registerminnet till en fil ........SW-36
Användning av
funktionsmenyn.................. SW-38
Operationer på funktionsmenyn.............................SW-38
Funktionsmenyinställningar....................................SW-39
Avspelning av en
MIDI-fil ................................. SW-41
Avspelningsoperationer för MIDI-fil........................SW-41
Stödda operationer under avspelning av MIDI-fil...SW-42
Att skapa en ny kortmusikmapp.............................SW-44
Användning av ett
minneskort .......................... SW-46
Minneskortoperationer ...........................................SW-46
Felmeddelanden ....................................................SW-48
Anslutning till en dator ...... SW-49
Minimala datorsystemkrav .....................................SW-49
Anslutning av det digitala pianot till en dator..........SW-49
Överföring av data mellan det digitala pianot
och en dator ...........................................................SW-50
Referens .............................. SW-52
Felsökning..............................................................SW-52
Tekniska data för produkten...................................SW-54
Driftsföreskrifter......................................................SW-55
Bilaga................................... SW-57
Tonlista...................................................................SW-57
Trumtilldelningslista................................................SW-59
DSP Effektlista .......................................................SW-60
DSP Algoritmlista ...................................................SW-61
MIDI Implementation Chart
Företags- och produktnamn som omnämns i
detta instruktionshäfte kan vara registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
SW-2
Allmän översikt
21
do
3 4 5 6 bm bn bo bp7 bk
8 9 bl
ck cl cm cn co cp cq cr dm
br bs cs ct dk dl
dn
bt
bq
dp dsdq dr dt ek
el
em
en
UndersidaVänster sida
Baksida
Allmän översikt
SW-3
Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
För in undersidan av nothäftesställningen i
skåran på ovansidan av det digitala pianots
konsol.
* Fastsättning av nothäftesställningen
Volymreglage VOLUME
Zonväljare (undre 1), repeteringsknapp
ZONE SELECTOR (LOWER 1), REPEAT
Zonväljare (undre 2), återspolningsknapp
ZONE SELECTOR (LOWER 2), sREW
Zonväljare (övre 1), framspolningsknapp
ZONE SELECTOR (UPPER 1), dFF
Zonväljare (övre 2), pausknapp
ZONE SELECTOR (UPPER 2), PAUSE
Intern/extern, Spel/stoppknapp
INT/EXT, PLAY/STOP
Zonredigering, sida, delknapp
ZONE EDIT, PAGE, PART
Tilldelningsbar knapp 1 ASSIGNABLE 1
Tilldelningsbar knapp 2 ASSIGNABLE 2

Redigering, tempoknapp EDIT, TEMPO

Huvudkontroll, Kortspelare, Laddnings/lagringsknapp
MASTER CONTROL, CARD PLAYER, LOAD/SAVE

Parameterväljare (transponeringsknapp, A)
PARAMETER SELECTOR (TRANSPOSE, A)

Parameterväljare (böjningsomfång, B)
PARAMETER SELECTOR (BEND RANGE, B)

Parameterväljare (glans, C)
PARAMETER SELECTOR (BRILLIANCE, C)

Parameterväljare (equalizer på/av, D)
PARAMETER SELECTOR (EQ ON/OFF, D)

Bildskärm

Tonknapp, registreringsknapp
TONE, REGISTRATION

Funktionsknapp FUNCTION

Knapp ner/nej, upp/ja w/NO, q/YES

Pianoknapp, 1 PIANO, 1

Elpianoknapp ELEC PIANO 1, 2

Elpianoknapp ELEC PIANO 2, 3

Klavikordknapp/vibrafonknapp, 4 CLAVI/VIBES, 4

Orgelknapp, 5 ORGAN, 5

Strängar/ensembleknapp, 6
STRINGS/ENSEMBLE, 6

Gitarr/basknapp, 7 GUITAR/BASS, 7

Övrigt/GM-knapp, 8 OTHERS/GM, 8

Lagringsknapp, utgångsknapp LAYER, EXIT

Delningsknapp SPLIT, u

Efterklangsknapp REVERB, i

Körknapp, införingsknapp CHORUS, ENTER

Lagringsknapp, läge för USB-anordning
STORE, USB DEVICE MODE

SD-kortöppning SD CARD SLOT

Ratt för tonhöjdsböjning PITCH BEND

Port USB

Uttag MIDI OUT/IN

Uttag för dämpningspedal, soft/sostenutopedal
DAMPER, SOFT/SOSTENUTO PEDAL

Likströmsuttag DC 12V

Linjeuttag LINE OUT R, L/MONO

Linjeuttag LINE IN R, L/MONO

Strömbrytare POWER

Hörlursuttag PHONES

Pedaluttag
SW-4
Allmän översikt
Inställning av huvudkontroll
Det digitala pianot PX-3 är en MIDI huvudklaviatur som använder fyra zoner (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1,
LOWER 2) för att styra den interna ljudkällan (INT) och externa MIDI-anordningar (EXT). Varje zon utför samtidig
kontroll över en intern ljudkälldel och en extern MIDI-anordningskanal (när både INT och EXT är ON).
Målet (INT/EXT) för varje zonkontroll kan slås på eller av på önskat sätt med knappen
(INT/EXT).
Zonredigering (sidan SW-28) låter dig utföra detaljerade inställningar av hur varje enskild zon reglerar en intern
ljudkälla och/eller extern MIDI-anordning.
När det gäller en intern ljudkälla kan zonredigering utföras för att skapa ljud genom att välja en DSP, utföra DSP-
inställningar, redigera toner o.dyl. Efter ljudskapandet utmatas signaler via en equalizer som medger justering av
centraliserade gemena parameterinställningar (sidan SW-18).
ANM.
Vilken av de fyra zonerna som kan användas beror på på/avslaget tillstånd för LAYER och SPLIT. Se ”Lagring
och delning av toner” (sidan SW-12) och ”Specificering av zoninställning” (sidan SW-26) för närmare detaljer.
Inställning av PX-3
CHORUS
REVERB
ACOUSTIC
RESONANCE
WAVE
GENERATOR
EFFECT
3
EFFECT
2
EFFECT
1
X 36
DSP
X 2
EQUALIZER
Sändning av DSP akustisk resonans
DSP efterklangssändning
DSP förbiled
Genom
Del
DSP
DSP körsändning
Körsändning
Efterklangssändning
Sändning av akustisk resonans
Uteffekt
Allmän översikt
SW-5
Inställning av ljudkälla
Ljudkällan består av totalt 36 delar: fyra delar som motsvarar varje zon, 16 delar för avspelning av MIDI-fil och
16 delar som fungerar som en ljudkälla med multitimbre under mottagning av en MIDI-ingång.
Det följande visar förhållandena mellan delar, portar och MIDI-kanaler.
Port 0 (Delar spelade för hand)
*1 MIDI OUT kanalen beror på zonredigering (sidan SW-28).
Port 1 (MIDI-fil avspelningsdelar)
Port 2 (MIDI IN delar)
ANM.
MIDI-meddelanden utmatade från Port 0 och Port 1 ovan är grupperade och sänds från en enskild MIDI-port.
Portspecifik sändning stöds inte.
Delnummer MIDI-kanal Delnamn
1 IN:- - / OUT:01-16
*1
Upper1
2 IN:- - / OUT:01-16
*1
Upper2
3 IN:- - / OUT:01-16
*1
Lower1
4 IN:- - / OUT:01-16
*1
Lower2
Delnummer MIDI-kanal Delnamn
17 IN:- - / OUT:01 Song01
...
...
...
32 IN:- - / OUT:16 Song16
Delnummer MIDI-kanal Delnamn
33 IN:01 / OUT:- - Ext.01
...
...
...
48 IN:16 / OUT:- - Ext.16
SW-6
Allmän översikt
Detta digitala piano har två huvudlägen: läget MASTER CONTROL och läget CARD PLAYER. Dessa lägen har
även två dellägen: läget TONE och läget REGISTRATION.
Använd läget MASTER CONTROL när du spelar det digitala pianot i sig självt eller när det används som en
huvudklaviatur för MIDI.
Inställning för läget MASTER CONTROL kan ändras med hjälp av gemena parametrar (sidan SW-18) och
zonparametrar (sidan SW-28).
Använd läget CARD PLAYER för att avspela en MIDI-fil. I läget CARD PLAYER kan du spela med på pianot till
avspelning av MIDI-filen. Läget CARD PLAYER stöder även kontroll av en extern MIDI-anordning, men det går
inte att utföra parameterinställningar.
Du bör vara medveten om det digitala pianots nuvarande läge innan du utför någon operation. Tänk noga på det
följande.
Det digitala pianots grundläge vid strömpåslag är huvudläget MASTER
CONTROL och delläget TONE.
Vart tryck på knappen

(MASTER CONTROL/CARD PLAYER) skiftar
mellan lägena MASTER CONTROL och CARD PLAYER. Det nuvarande läget
anges av vilken lampa för

(MASTER CONTROL/CARD PLAYER) som är
tänd.
Vart tryck på knappen

(TONE/REGISTRATION) skiftar mellan lägena
TONE och REGISTRATION. Det nuvarande läget anges av vilken lampa för

(TONE/REGISTRATION) som är tänd.
VIKTIGT!
Alla operationer som anges i detta instruktionshäfte inleds från grundläget vid
strömpåslag (lägena MASTER CONTROL och TONE). Om du upplever
driftsproblem ska du först försöka återställa det digitala pianot till lägena
MASTER CONTROL och TONE. Om du inte har något emot att förlora
olagrade inställningar och data kan du helt enkelt slå strömmen av och sedan
på igen.
ANM.
Avsnittsrubrikerna i detta instruktionshäfte visar också i vilket läge (MASTER CONTROL eller CARD PLAYER,
eller både och) där operationerna som beskrivs i varje avsnitt kan utföras.
Lägen
Läget TONE
Läget REGISTRATION
Läget MASTER CONTROL
Läget TONE
Läget REGISTRATION
Läget CARD PLAYER
Tänd i läget MASTER CONTROL.
Tänd i läget CARD PLAYER.
Tänd i läget TONE.
Tänd i läget REGISTRATION.
Allmän översikt
SW-7
Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de
nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för
att skydda mot oavsiktliga misstag. Se ”Reserv” och
”Panellås” för närmare detaljer (sidan SW-40).
Utför det följande när du vill återställa lagrade data
och inställningar på det digitala pianot till dess
grundinställningar.
1.
Slå av det digitala pianot.
2.
Håll båda knapparna

(TONE) och

(FUNCTION) intryckta och tryck på knappen

(POWER).
Det digitala pianot slås på och initialiserar dess
interna system. Det går att använda det digitala
pianot om en kort stund.
ANM.
Se ”Att slå på strömmen till det digitala pianot”
(sidan SW-11) för detaljer om att slå strömmen till
det digitala pianot på och av.
Lagring av inställningar och
användning av panellås
Att återställa det digitala
pianot till dess
grundinställningar
SW-8
Nätuttag
Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt
vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala
pianot inte används.
Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala
piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan
orsaka fel.
Specificerad nättillsats: AD-A12150LW
Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta
nättillsatsen såsom visas på bilden nedan.
Baksida
Observera noga det följande för att undvika skador
på nätkabeln.
Under användning
Ryck inte alltför hårt i kabeln.
Ryck inte i kabeln upprepade gånger.
Undvik att tvinna kabeln vid basen av uttaget eller
kontakten.
Nätkabeln bör inte sträckas för hårt vid användning.
Under rörelse
Koppla alltid bort nättillsatsen från nätuttaget innan
det digitala pianot flyttas.
Under förvaring
Rulla ihop och bind fast nätkabeln, men tvinna den
aldrig runt nättillsatsen.
VIKTIGT!
Anslut aldrig nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta
digitala piano till någon annan apparat utöver detta
piano. Detta skapar risk för felfunktion.
Kontrollera att det digitala pianot är avslaget innan
nättillsatsen ansluts eller kopplas ur.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Användning av en nättillsats
Nättillsats
Vägguttag
Likströmsuttag DC 12V
Nätkabel
SW-9
Anslutningar
VIKTIGT!
Före anslutning av hörlurar ska du vrida ner
volymreglaget
(VOLUME) på det digitala pianot
till en låg nivå. Justera sedan volymen till önskad
nivå efter anslutning.
Anslut separat inköpta hörlurar till uttagen PHONES.
Ställ inte in en alltför hög volymnivå när du använder
hörlurar då detta kan orsaka hörselskador.
Det finns två pedaluttag på baksidan av det digitala
pianot, ett för en dämpningspedal och ett för en soft/
sostenutopedal.
Anslutning till pedaluttaget
Beroende på vilken typ av operation du vill att pedalen
(SP-3) ska utföra ska pedalkabeln anslutas till antingen
uttaget DAMPER PEDAL eller uttaget SOFT/
SOSTENUTO PEDAL på det digitala pianot. För att
kunna använda båda operationerna (uttagen)
samtidigt måste du införskaffa en annan valfri pedal.
ANM.
Du kan ansluta en pedal till uttaget SOFT/
SOSTENUTO PEDAL och tillämpa antingen en
soft- eller sostenutoeffekt på noterna du spelar. Se
”Pedaltilldelning” (sidan SW-39) för närmare
detaljer.
Pedalfunktioner
Dämpningspedal
Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att
noterna du spelar genljuder under en väldigt lång tid.
När en pianoton är vald aktiverar ett tryck på
pedalen det digitala pianots effekt för akustisk
resonans, vilket gör att noterna genljuder på samma
sätt som ett tryck på dämpningspedalen hos ett
akustiskt piano. Det går även att justera effekten för
akustisk resonans för varje enskild ton och tillämpa
den på andra toner utöver pianotoner. Se ”Akustisk
resonans” (sidan SW-39) och ”Akustisk resonans
sänd” (sidan SW-32) för närmare detaljer.
Softpedal
Ett tryck på denna pedal undertrycker noterna som
spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de låter
mjukare.
Sostenutopedal
Enbart noterna som spelas medan pedalen är nedtryckt
kvarhålls tills pedalen släpps.
Pedaluttag
Det går att ansluta den separat inköpta 3-pedalenheten
(SP-32) till pedaluttaget på undersidan av det digitala
pianot. Pedalerna kan sedan användas för att
framställa uttryck som är snarlika de hos ett akustiskt
piano.
ANM.
Pedalenheten SP-32 stöder även en
halvpedaloperation (nedtryckning av pedalen
halvvägs). Det går att reglera mängden effekt som
tillämpas när dämpningspedalen trycks ned endast
delvis. Se ”Halvpedaleffekt” (sidan SW-39) för
närmare detaljer.
Den valfria specialställningen CS-67P krävs för att
kunna använda pedalenheten SP-32.
Anslutning av hörlurar
Anslutning av en pedal
Hörlursuttag PHONES
Separat inköpta hörlurar
Minikontakt
Vänster sida
Uttag PEDAL
SP-3
Baksida
Pedaluttag
Undersida
SW-10
Anslutningar
Detta digitala piano utmatar noter från utgångarna
LINE OUT R (utgång för höger kanal) och LINE OUT
L/MONO (utgång för vänster kanal). Anslut en
klaviaturförstärkare eller annan anordning för
direktutmatning till högtalare. Volymnivån för LINE
OUT kan justeras med reglaget
(VOLUME) på det
digitala pianot.
VIKTIGT!
Ställ först reglaget
(VOLUME) på en låg nivå
innan du ansluter något till det digitala pianot.
Justera sedan volymen till önskad nivå efter
anslutning.
Läs noga dokumentationen som medföljer
utrustningen ifråga innan du ansluter något till det
digitala pianot.
Utmatning till en
musikinstrumentförstärkare (Bild
)
Använd separat inköpta kablar för att ansluta
förstärkaren till uttaget LINE OUT L/MONO på det
digitala pianot såsom visas på Bild
. Anslutning av
en kabel till enbart LINE OUT L/MONO gör att
vänster och höger kanal blandas och utmatas
enkanaligt.
Utmatning till ljudutrustning (Bild
)
Använd separat inköpta anslutningskablar för att
ansluta såsom visas på Bild
. Du bör vanligtvis ställa
ingångsväljaren på ljudutrustningen på uttaget dit det
digitala pianot har anslutits (AUX IN el.dyl.).
Inmatning från ljudutrustning (Bild
)
Ingången från LINE IN R utmatas från utgången LINE
OUT R, och ingången från LINE IN L/MONO utmatas
från LINE OUT L/MONO. Använd separat inköpta
anslutningkablar som matchar utrustningen du vill
ansluta till. Anslutning av en kabel till enbart LINE IN
L/MONO gör att vänster och höger kanal blandas och
utmatas från både LINE OUT R och LINE OUT L/
MONO.
ANM.
Ingång från LINE IN R och LINE IN L/MONO
utmatas i befintligt skick från LINE OUT R och
LINE OUT L/MONO. Inställning av reglaget
(VOLUME) på det digitala pianot påverkar inte
denna utmatning.
Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta
digitala piano.
Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för
brand, elstötar och personskador.
ANM.
Du kan erhålla information om tillbehör som säljs
separat för denna produkt från CASIO:s katalog som
finns hos din handlare samt från CASIO:s websajt
vid följande URL.
http://world.casio.com/
Anslutning av ljudutrustning
eller en förstärkare
INPUT 1
INPUT 2
Gitarrförstärkare
Klaviaturförstärkare o.dyl.
Standardkontakt
Standardkontakt
LEFT (vänster) (vit)
RIGHT (höger) (röd)
Bandspelare,
MIDI-ljudkälla o.dyl.
Uttaget AUX IN el.dyl. på en
ljudförstärkare
Stiftkontakt
Medföljande och extra
tillbehör
SW-11
Att välja och spela en ton
1.
Försäkra att strömbrytaren

(POWER) står
i avslaget läge och anslut nättillsatsen till det
digitala pianot.
Se ”Nätuttag” (sidan SW-8) för detaljer om
anslutning av nättillsatsen.
2.
Vrid reglaget
(VOLUME) mot MIN för att
ställa in en låg volymnivå.
3.
Anslut hörlurar eller andra anordningar till det
digitala pianot vid behov (se ”Anslutningar” på
sidan SW-9).
4.
Tryck på strömbrytaren

(POWER) för att
slå på det digitala pianot.
Bildskärmen på det digitala pianot ser ut såsom visas
nedan, vilket anger att det går att börja spela (med de
grundinställningar som gäller vid strömpåslag).
Tryck åter på strömbrytaren

(POWER) för att slå
av det digitala pianot.
VIKTIGT!
Att slå strömmen av och sedan på igen ställer
vanligtvis det digitala pianot i dess grundinställningar
vid strömpåslag. Om du utför en reservoperation
(sidan SW-40) återställs de reserverade
inställningarna när strömmen slås på igen. Utför en
reservoperation (sidan SW-40) eller registrering
(sidan SW-34) om senare vill återställa vissa
inställningar på pianot.
1.
Håll knappen
(PART) intryckt och tryck på
knappen
(PLAY/STOP).
Detta startar spelning av demonstrationslåtar.
Det digitala pianot har fyra olika
demonstrationslåtar. Använd knapparna

för att
hoppa till början av föregående (q) eller nästa (w)
demonstrationslåt. Det går att använda
tongruppsknapparna (

till

) för att välja en
specifik demonstrationslåt.
Du kan spela med på tangentbordet när
demonstrationslåten avspelas. Det går dock inte att
ändra tonen som tilldelats tangentbordet. Enbart de
operationer som anges ovan kan utföras.
2.
Tryck åter på knappen
(PLAY/STOP) för
att stoppa spelning av demonstrationslåt.
Ditt digitala piano är försett med 250 inbyggda toner
(inklusive 10 trumsatser). Tonerna är indelade i de åtta
tongrupper som visas nedan.
Gör på följande sätt för att välja en enskild ton som
tillämpas över hela tangentbordet.
Att välja en ton
1.
Använd ”Tonlista” (sidan SW-57) för att leta
upp gruppen och numret på den önskade
tonen.
2.
Kontrollera att lampan ovanför knappen

(MASTER CONTROL) är tänd.
Tryck på knappen

(MASTER CONTROL) för att
tända lampan om den är släckt.
3.
Kontrollera att båda lamporna för knapparna

(LAYER) och

(SPLIT) är släckta.
Tryck på knappen

(LAYER) och/eller

(SPLIT)
för att släcka lamporna om de är tända.
4.
Om lampan för knappen
(UPPER 1) är
släckt ska du trycka på
(UPPER 1) för att
tända den.
Att slå på strömmen till det
digitala pianot

knapp
Avslaget läge Påslaget läge
Vänster sida
Att lyssna på
demonstrationslåtar
Val av en ton
MASTER CONTROL
SW-12
Att välja och spela en ton
5.
Kontrollera att lampan ovanför knappen

(TONE) är tänd.
Tryck på knappen

(TONE) om lampan ovanför
den är släckt.
6.
Använd knapparna

till

(tongrupp) för att
välja önskad grupp.
Lampan för knappen du tryckte på tänds.
7.
Använd knapparna

(w, q) för att välja
önskad ton. Nu kan du börja spela på
tangentbordet med den valda tonen.
Exempel: Att välja tonen ”Jazz Organ 2” i gruppen
”ORGAN”
ANM.
Ett tryck på w och q samtidigt väljer ton 001 i den
nu valda gruppen.
Håll w eller q intryckt för att rulla genom tonerna
i hög hastighet.
Håll knappen

(FUNCTION) intryckt medan du
trycker på w eller q för att hoppa 10 toner.
Du kan ställa in tangentbordet så att det spelar två
olika toner samtidigt (lagring) eller olika toner i det
vänstra och högra registret (delning). Du kan även
använda lagring och delning i kombination.
Det följande beskriver olika möjliga kombinationer av
lagring och delning.
En ton över hela tangentbordet (sidan SW-11)
Använd zon UPPER 1.
Två lagrade toner över hela tangentbordet
(sidan SW-13)
Använd zonerna UPPER 1 och UPPER 2 samtidigt.
Två toner, en för det vänstra och en för det högra
registret på tangentbordet (sidan SW-14)
Använd zonerna UPPER 1 och LOWER 1 samtidigt.
Fyra toner, två lagrade för det vänstra och två
lagrade för det högra registret på tangentbordet
(sidan SW-15)
Använd zonerna UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 och
LOWER 2 samtidigt.
Tre toner, en för det ena registret och två lagrade
för det andra registret på tangentbordet
(sidan SW-16)
Använd alla fyra zoner samtidigt, men slå av ljudet
för en zon genom att använda INT OFF för att
koppla ur dess interna ljudkälla. Exemplet nedan
visar INT OFF inställd för LOWER 2.
Tänd
Tonnummer Tonnamn
Lagring och delning av toner
UPPER 1
UPPER 1 INT ON
LAYER OFF
SPLIT OFF
UPPER 1
UPPER 2
UPPER 1/2 INT ON
LAYER ON
SPLIT OFF
LOWER 1 UPPER 1
UPPER 1/LOWER 1 INT ON
LAYER OFF
SPLIT ON
LOWER 1 UPPER 1
LOWER 2 UPPER 2
UPPER 1/2 INT ON
LOWER 1/2 INT ON
LAYER ON, SPLIT ON
LOWER 1
UPPER 1
UPPER 2
UPPER 1/2, LOWER 1 INT ON
LOWER 2 INT OFF
LAYER ON, SPLIT ON
Att välja och spela en ton
SW-13
VIKTIGT!
Det går att välja en ton för varje zon i båda lägena
MASTER CONTROL och CARD PLAYER. Tänk
dock på att vissa procedurer och operationer
(huruvida lampan är tänd) vid val av en ton för varje
zon i läget CARD PLAYER skiljer sig från
tillvägagångssätten i läget MASTER CONTROL.
I detta fall förklarar vi val av en ton för varje zon i
läget MASTER CONTROL. Se ”Att välja en ton för
varje zon i läget CARD PLAYER” (sidan SW-44) för
närmare detaljer om val av toner i läget CARD
PLAYER.
ANM.
Vid bruk av lagring och/eller delning för att spela
mer än en ton samtidigt går det att justera
volymbalansen för varje zon, utföra oktavskifte för
varje zon och utföra detaljerade inställningar av
effekterna som tillämpas på zonerna. Se ”Redigering
av zonparametrar” (sidan SW-28) för närmare
detaljer om inställningsbara parametrar och metoder
för inställning.
Lagring av två toner
1.
Använd ”Tonlista” (sidan SW-57) för att leta
upp gruppen (-erna) och numren på de t
tonerna (ton för zonen UPPER 1 och ton för
zonen UPPER 2) du vill använda.
2.
Kontrollera att båda lamporna för knapparna

(LAYER) och

(SPLIT) är släckta.
Tryck på knappen

(LAYER) och/eller

(SPLIT)
för att släcka lamporna om en eller båda är tända.
3.
Tryck på knappen
(UPPER 1) så att dess
lampa tänds.
Detta anger att du kan välja ton för zonen UPPER 1.
4.
Välj en ton för zonen UPPER 1.
Se ”Att välja en ton” (sidan SW-11) för närmare
detaljer om tonval.
5.
Tryck på knappen

(LAYER) så att dess
lampa tänds.
I detta läge slocknar lampan för knappen
(UPPER 1) och lampan för knappen
(UPPER 2)
tänds istället. Detta anger att du kan välja ton för
zonen UPPER 2.
6.
Välj en ton för zonen UPPER 2.
7.
Spela något på tangentbordet för att lyssna
på hur de lagrade tonljuden låter.
Du kan när som helst trycka på knappen
(UPPER 1) för att ändra till tonen för zonen UPPER 1
eller på
(UPPER 2) för att ändra till tonen för
zonen UPPER 2.
8.
Tryck åter på knappen

(LAYER) så att
dess lampa slocknar när du vill häva
tonlagring.
UPPER 1
UPPER 2
Tänd
Tänd
Tänd
Släckt
SW-14
Att välja och spela en ton
Delning av tangentbordet mellan två
toner
1.
Använd ”Tonlista” (sidan SW-57) för att leta
upp gruppen (-erna) och numren på de t
tonerna (ton för zonen UPPER 1 och ton för
zonen LOWER 1) du vill använda.
2.
Kontrollera att båda lamporna för knapparna

(LAYER) och

(SPLIT) är släckta.
Tryck på knappen

(LAYER) och/eller

(SPLIT)
för att släcka lamporna om en eller båda är tända.
3.
Tryck på knappen
(UPPER 1) så att dess
lampa tänds.
Detta anger att du kan välja ton för zonen UPPER 1.
4.
Välj en ton för zonen UPPER 1.
Se ”Att välja en ton” (sidan SW-11) för närmare
detaljer om tonval.
5.
Tryck på knappen

(SPLIT) så att dess
lampa tänds.
I detta läge slocknar lampan för knappen
(UPPER 1) och lampan för knappen
(LOWER 1)
tänds istället. Detta anger att du kan välja ton för
zonen LOWER 1.
6.
Välj en ton för zonen LOWER 1.
7.
Spela något på den vänstra och högra sidan
av tangentbordet för att höra om tonerna är
rätt tilldelade.
Du kan när som helst trycka på knappen
(UPPER 1) för att ändra till tonen för zonen UPPER 1
eller på
(LOWER 1) för att ändra till tonen för
zonen LOWER 1.
8.
Tryck åter på knappen

(SPLIT) så att dess
lampa slocknar när du vill häva delning av
tangentbordet.
ANM.
Det går även att ange tangentbordets delningspunkt,
d.v.s. punkten där tangentbordet delas mellan det
vänstra och högra registret. Grundinställd
delningspunkt är vid tangenten F
#
3.
Se ”Att ange tangentbordets delningspunkt”
(sidan SW-14) för närmare detaljer.
Att ange tangentbordets delningspunkt
1.
Håll knappen

(SPLIT) intryckt tills skärmen
nedan uppträder.
2.
Tryck på tangenten du vill ha längst till
vänster på den högra sidans register (zonen
UPPER 1).
Namnet på tangenten du tryckte på visas på skärmen
som det nya namnet för delningspunkt.
Du kan även använda knapparna

(w, q) till att
ändra tangentnamn för delningspunkt.
3.
Tryck på knappen

(SPLIT) efter avslutad
procedur.
LOWER 1 UPPER 1
Tänd
Släckt
Tänd
Tänd
Zon LOWER 1
Delningspunkt
Zon UPPER 1
Tangentnamn för nuvarande delningspunkt
Att välja och spela en ton
SW-15
Samtidig användning av lagring och
delning
1.
Använd
”Tonlista” (sidan SW-57)
för att leta
upp gruppen (-erna) och numren på tonerna
(toner för zonerna UPPER 1, UPPER 2,
LOWER 1 och LOWER 2) du vill använda.
2.
Kontrollera att båda lamporna för knapparna

(LAYER) och

(SPLIT) är släckta.
Tryck på knappen

(LAYER) och/eller

(SPLIT)
för att släcka lamporna om en eller båda är tända.
3.
Tryck på knappen
(UPPER 1) så att dess
lampa tänds.
Detta anger att du kan välja ton för zonen UPPER 1.
4.
Välj en ton för zonen UPPER 1.
Se ”Att välja en ton” (sidan SW-11) för närmare
detaljer om tonval.
5.
Tryck på knappen

(LAYER) så att dess
lampa tänds.
Detta gör att lampan för knappen
(UPPER 2)
tänds. Detta anger att du kan välja ton för zonen
UPPER 2.
6.
Välj en ton för zonen UPPER 2.
7.
Tryck på knappen

(LAYER) så att dess
lampa slocknar.
8.
Tryck på knappen

(SPLIT) så att dess
lampa tänds.
Detta gör att lampan för knappen
(LOWER 1)
tänds. Detta anger att du kan välja ton för zonen
LOWER 1.
9.
Välj en ton för zonen LOWER 1.
10.
Tryck på knappen

(LAYER) så att dess
lampa tänds.
Detta gör att lampan för knappen
(LOWER 2)
tänds. Detta anger att du kan välja ton för zonen
LOWER 2.
11.
Välj en ton för zonen LOWER 2.
12.
Spela något på den vänstra och högra sidan
av tangentbordet för att höra om tonerna är
tilldelade och lagrade på rätt sätt.
Du kan ändra till tonen för valfri zon när som helst
genom att utföra en av operationerna nedan.
LOWER 1 UPPER 1
LOWER 2 UPPER 2
Tänd
Tänd
Tänd
Släckt
Att ändra till tonen
för denna zon:
Gör detta:
Zon UPPER 1 Tryck på knappen
(UPPER 1)
och välj sedan en ton.
Zon UPPER 2 Tryck på knappen
(UPPER 2)
och välj sedan en ton.
Zon LOWER 1 Tryck på knappen
(LOWER 1)
och välj sedan en ton.
Zon LOWER 2 Tryck på knappen
(LOWER 2)
och välj sedan en ton.
Tänd
Tänd
Tänd
Tänd
SW-16
Att välja och spela en ton
13.
Tryck åter på knapparna

(LAYER) och

(SPLIT) så att deras lampor slocknar för att
häva lagring och delning.
ANM.
Vid samtidigt bruk av lagring och delning kan du
ändra till en enskild ton för endera
tangentbordsregistret genom att ställa in INT OFF
för zonen vars ton du inte vill ljuda. Du kan t.ex.
utföra stegen nedan för att ljuda zonerna UPPER 1,
UPPER 2 och LOWER 1, men inte zonen LOWER 2.
Ett tryck på knappen
(UPPER 1),
(UPPER 2),
(LOWER 1) eller
(LOWER 2) gör att lampan
för den intryckta knappen tänds och att lamporna
för de övriga knapparna slocknar. I detta läge visar
skärmen tonnamnet för zonen vars knapp du tryckte
på, och det går att ändra ton om så önskas. Tonerna
som ljuder vid tryck på tangenterna beror dock på
gällande på/avslagen inställning för lagring och
delning.
Knappen
(INT/EXT) används för att bestämma
vad varje zon reglerar (INT = intern ljudkälla, EXT =
extern MIDI-anordning). Lampan för sidan INT
(vänster) anger reglering av på/avslag för intern
ljudkälla, medan sidan EXT (höger) anger reglering
av på/avslag för extern MIDI-anordning. Se
”Användning av det digitala pianot som en MIDI
huvudklaviatur” (sidan SW-26) för närmare detaljer
om denna knapp.
1. Tryck på knappen
(LOWER 2) att dess
lampa tänds.
2. Tryck på knappen
(INT/EXT) två gånger så att
lampan för sidan INT (vänster sida) slocknar.
LOWER 1
UPPER 1
UPPER 2
Tänd
Släckt
SW-17
Att tillämpa effekter på en ton
Det digitala pianot sörjer för fyra typer av efterklang
och fyra typer av kör. Funktionerna för efterklang och
kör har egna knappar för enkelt på/avslag.
Vart tryck på knappen

(REVERB) slår efterklang
på och av. Lampan ovanför knappen tänds när
efterklang slås på och slocknar när den slås av.
Vart tryck på knappen

(CHORUS) slår kör på
och av. Lampan ovanför knappen tänds när kör slås
på och slocknar när den slås av.
VIKTIGT!
Grundinställningen för vissa toner gör att köreffekten
inte tillämpas även om funktionen slås på. Detta
beror på att grundinställt värde för körsändning är 0.
Ändra värdet för körsändning för zonen där du vill
tillämpa köreffekten. Se ”Effektinställningar”
(sidan SW-32) för närmare detaljer.
ANM.
På/avslagen inställning för efterklang och kör
tillämpas för alla zoner, men inställning av
efterklangssändning och körsändning kan göras för
enskilda zoner. Se ”Effektinställningar”
(sidan SW-32) för närmare detaljer.
Att ändra efterklangstyp
1.
Håll knappen

(REVERB) intryckt tills
skärmen nedan uppträder.
2.
Använd knapparna

(w, q) för att välja
önskad efterklangstyp.
Det går att välja bland följande efterklangstyper:
Room,
Hall,
Large Hall,
Stadium.
3.
Tryck på knappen

(REVERB) efter
avslutad procedur.
Att ändra körtyp
1.
Håll knappen

(CHORUS) intryckt tills
skärmen nedan uppträder.
2.
Använd knapparna

(w, q) för att välja
önskad körtyp.
Det går att välja bland följande körtyper:
Light
Chorus,
Chorus,
Deep Chorus,
Flanger.
3.
Tryck på knappen

(CHORUS) efter
avslutad procedur.
Ratten

(PITCH BEND) låter dig ändra
tonhöjd i noterna som spelas genom att
vrida ratten framåt eller bakåt. Vrid ratten
bort från dig för att höja tonhöjden eller
mot dig för att sänka den. När ratten
släpps återställs tonhöjden för noterna
automatiskt till den normala.
VIKTIGT!
Låt inte ratten för tonhöjdsböjning vara vriden när du
slår på det digitala pianot.
ANM.
Det går även att ändra omfång för ratten för
tonhöjdsböjning. Se ”Böjningsomfång”
(sidan SW-20).
Efterklang och kör
Ratt för tonhöjdsböjning
MASTER CONTROL CARD PLAYER
SW-18
Bekräftelse av gemena parameterinställningar
Gemena parametrar inkluderar transponering, böjningsomfång, equalizer och andra globala parametrar. Gemena
parametrar inkluderar också inställningar för funktionen som tilldelats knapparna ASSIGNABLE.
Inställningar för gemena parametrar visas på gemenmenyn som först uppträder närhelst det digitala pianot slås på.
Gemenmenyn består av fem sidor. Tryck på knappen
(PAGE) för att rulla genom sidorna.
Varje sida på gemenmenyn innehåller upp till fyra parametrar, vilka var och en motsvarar en av knapparna
PARAMETER SELECTOR (

(A) till

(D)).
Listan ”COMMON PARAMETER” uppe till vänster på det digitala pianots kontrollpanel visar parametrarna som
tilldelats var och en av knapparna PARAMETER SELECTOR.
Operationer för gemena parametrar
Gemenmeny
Sidan
Parameternamn
Inställningar
MASTER CONTROL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Casio PX-3SBK Användarmanual

Kategori
Musikutrustning
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för