Sony XM-S400D Bruksanvisning

Kategori
Bilhögtalare
Typ
Bruksanvisning
2SE
Tillverkad i Thailand
Kundmeddelande: Följande information
gäller enbart för utrustning såld i länder som
tillämpar EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier och
elektronisk utrustning (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
rpackningen betyder att produkten samt batteriet
inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa produkter och
batterier blir hanterade på ett riktigt sätt, kommer
du att bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser som
annars orsakats av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara
naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet och de elektriska
produkter blir behandlat korrekt skall dessa
produkter levereras till en återvinningsstation för
batterier och elektriska produkter när de är
förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett kert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten eller batteriet.
Denna symbol är avsedd att varna
användaren om att ytan är varm. Symbolen
gäller endast modeller i Europa.
Om du har några frågor eller problem gällande
denna enhet som inte tas upp i denna
bruksanvisning ska du kontakta närmaste Sony-
återförsäljare.
3SE
Funktioner
Maximal uteffekt på 100 W per kanal (vid 4 Ω).
Inbyggt LP-filter (lågpass) och HP-filter (högpass).
Skyddskrets och -indikator medföljer.
Direktanslutning kan upprättas med
högta
larutgången från din bilstereo om den inte
är utrustad med linjeutgång (anslutning för hög
inmatningsnivå).
M
ed funktionen för påslagning med hög
käns
lighet kan denna enhet aktiveras utan att
REMOTE-anslutning krävs.
Class-D Technology* stöds.
* Class-D Technology
Class-D Technology är en metod för konvertering och
förstä
rkning av musiksignaler med MOSFETs till
pulssignaler med hög hastighet. Den ger dessutom
hög effekt och låg värmealstring.
Innehållsförteckning
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Drift
Kontrollernas placering och funktion . . . . . . . . . . . 4
Installation och anslutningar
Delar för installation och anslutningar . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Strömanslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Högtalaranslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Byte av säkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4SE
Kontrollernas placering och funktion
POWER/PROTECT-indikator
Lyser grön vid användning.
Om skyddskretsen aktiveras blinkar POWER/
PROTECT-indikatorn. Se ”Felsökning” för mer
information (sidan 12).
SIGNAL INPUT-anslutning
Ka
n anslutas med medföljande RCA-
ingångs
kabel eller kabeln med hög
inmatningsnivå.
INPUT SELECT-omkopplare
Stäl
ler in ingångssignalen till ”2CH” eller ”4CH”.
REAR LPF-omkopplare (lågpassfilter)
St
äller in lågpassfiltret (LPF) till ”ON” eller ”OFF”.
FRONT HPF-omkopplare (högpassfilter)
Stä
ller in högpassfiltret (HPF) till ”ON” eller
”OFF”
.
Skåra för medföljande fäste
r in fästet och fäst det med skruvarna för att
mon
tera enheten på monteringsplattan eller en
plan yta.
Säkringshållare (15A)
Se
till att du använder en säkring på 15 A när
den sk
a bytas.
POWER/OUTPUT-anslutning
Ka
n anslutas med medföljande strömkabel.
Drift
5SE
Delar för installation och
anslutningar
Denna lista över delar innehåller inte allt i
förpackningen.
Installation
Montera enheten på en plan yta.
Montera enheten på en plats där
Den inte stör förarens normala rörelser.
Den inte utsätts för direkt solljus eller varm luft
fr
ån en värmekälla.
Den inte kommer i kontakt med förare/
pa
ssagerare eller förel i bilen eftersom
enheten blir varm under användning.
Installera inte enheten under golvmattan
eft
ersom det blockerar värmen som strömmar ut
ur enheten.
Montera enheten
Införskaffa en monteringsplatta som är tjockare än
20 mm eftersom de medföljande
monteringsskruvarna är 20 mm långa. Det går
också att montera enheten på en plan yta i din bil
utan monteringsplatta.
1 Sätt i medföljande monteringsfästen i
enhetens skåror och fäst den med de
medföljande skruvarna för fästet .
2 Placera enheten på monteringsplattan
och markera de två skruvhålens position.
3 Borra ett ledhål på 3 mm vid varje
markering på monteringsplattan.
Installation och anslutningar
Huvudenhet
×1
Strömkabel
×1
RCA-ingångskabel
×1
Kabel med hög
inmatningsnivå
×1
Fäste
×2
Skruv till fäste
ø 2,6 mm × 6 mm
×2
Monteringsskruv
ø 4 mm × 20 mm
×2
6SE
4 Placera enheten på monteringsplattan
och fäst den med de medföljande
monteringsskruvarna .
Anslutningar
För att undvika kortslutning bör du koppla från
bilbatteriets jordningskontakt innan du gör några
anslutningar.
Om din bil är utrustad med ett datorsystem för
navi
gering eller annat ändamål kan
datorsystemet skadas om jordningen tas bort från
bilens batteri. Du förhindrar kortslutning om du
låter jordningen vara ansluten och kopplar från
+12 V-nätkabeln tills alla andra kablar är anslutna.
S
e till att använda högtalare med tillräcklig
märk
effekt. Om du använder högtalare med låg
kapacitet kan de skadas.
Anslut inte högtalarsystemets -u
ttag till bilens
chassi och anslut inte heller den högra
högtalarens -uttag till samma uttag på vänster
högtalare.
Installera ingångs- och utgångskablarna på
av
stånd från nätkabeln. Störning kan genereras
om de ligger nära varandra.
Anslut +12 V-nätkabeln endast efter att alla andra
an
slutningar och inställningar på enheten har
gjorts.
Se till att ansluta enhetens jordning ordentligt till
en
metalldel i bilen. En lös anslutning kan orsaka
fel på förstärkaren.
Se till att ansluta bilstereons fjärrkontrollkabel till
ka
beln för fjärringång (REM) på medföljande
strömkabel.
Anslut kabeln för fjärringång (REM) på
medf
öljande strömkabel till strömmen för extra
tillbehör när du använder en bilstereo utan
fjärrutgång för förstärkaren.
Använd en strömkabel med säkring (15 A).
Alla strömkablar som är anslutna till batteriets
pos
itiva pol bör säkras inom 450 mm från
batteriets pol och innan de leds genom metall.
Se till att bilbatteriets kablar som är anslutna till
bi
len (jordning till chassi) har ett kabelmått som
åtminstone är likvärdigt med huvudströmkabeln
ansluten mellan batteriet och förstärkaren.
E
n spänning på minst 15 A leds via systemet
under
drift med full effekt. Se därför till att
kablarna som ska anslutas till +12 V- och GND-
kabla
rna på denna enhet är av minst 14-gauge
(AWG-14) eller har ett område på minst 2 mm².
Strömanslutningar
7SE
Upprätta strömanslutningar
Anslut medföljande strömkabel till enhetens
POWER/OUTPUT-anslutning.
*1 Jordning till chassi.
*2 Anslut kabeln för fjärringång (REM) på den
medf
öljande strömkabeln till strömmen för extra
tillbehör när du använder originalstereo eller annan
bilstereo utan fjärrutgång för förstärkaren. Bilstereon
kan också aktiveras utan att REMOTE-anslutning
krävs vid anslutning för hög inmatningsnivå. Denna
funktion garanteras inte fungera med alla bilstereor.
Ställ in INPUT SELECT-omkopplaren på ”2CH” eller
”4CH” enligt ingången.
Se också handboken som medföljer din bilstereo
för m
er information.
Linjeingång
Ställ in INPUT SELECT-omkopplaren på ”4CH” med
högtalaranslutningen (sidan 9).
Linjeingång
Ställ in INPUT SELECT-omkopplaren på ”2CH” med
högtalaranslutningen (sidan 9).
Till en metalldel i bilen
Mindre än 450 mm
Säkring (15 A)
+12 V bilbatteri
Bilstereo
Ingångar
Bilstereo
Bilstereo
8SE
Hög inmatningsni
Ställ in INPUT SELECT-omkopplaren på ”4CH” med
högtalaranslutningen (sidan 9).
Hög inmatningsnivå
Ställ in INPUT SELECT-omkopplaren på ”2CH” med
högtalaranslutningen (sidan 9).
Grå
Grå/randig
Utgång för höger, främre högtalare
Vit
Vit/randig
Utgång för vänster,
främre högtalare
Bilstereo
Lila
Lilarandig
Utgång för höger,
bakre högtalare
Utgång för vänster,
bakre högtalare
Grön
Grönrandig
Grå
Grå/randig
Vit
Vit/randig
Utgång för höger,
främre högtalare
Utgång för vänster,
främre högtalare
Bilstereo
9SE
Ställ in REAR LPF-omkopplaren och FRONT HPF-
omkopplaren på ”ON” eller ”OFF” enligt
högtalarsystemet.
Se också handboken som medföljer dina högtalare
för me
r information.
System med 4 högtalare
Med ingång (sidan 7) eller (sidan 8).
2-vägssystem
Med ingång (sidan 7) eller (sidan 8).
Obs!
I detta system regleras subwooferns volym av
bils
tereons volymkontroll.
Högtalaranslutningar
Vit
Vit/randig
Grå
Grå/randig
Grön
Grön/randig
Lila
Lila/randig
Främre högtalare (min. 4 Ω)
Bakre högtalare (min. 4 Ω)
Vit
Vit/randig
Grå
Grå/randig
Grön
Grön/randig
Lila
Lila/randig
Fullskaliga högtalare (min. 4 Ω)
Subwoofer (min. 4 Ω)
10SE
Försiktighetsåtgärder
Denna enhet är endast utformad för drift med
negativ jordning på 12 V DC.
Använd högtalare med en impedans på mellan
4 Ω o
ch 8 Ω.
Anslut inte aktiva högtalare (med inbyggda
rstärkare) till enheten. I så fall kan de aktiva
högtalarna skadas.
Undvik att installera enheten på platser där den
uts
ätts för:
Höga temperaturer från t.ex. direkt solljus eller
va
rm luft från värmeelement
Regn eller fukt
Damm eller smuts
I lutande ställning
I direktkontakt med föraren/passagerare.
Om din bil är parkerad i direkt solljus och bilens
i
n
vändiga temperatur ökar mycket, bör enheten
först svalna innan den används.
Se till så att du inte blockerar ventilationshålen
med
t.ex. golvmattan när enheten installeras
horisontellt.
Om enheten p
laceras för nära bilstereon eller
antennen kan störning ske. Placera i sådana fall
enheten längre ifrån bilstereon eller antennen.
Kontrollera anslutningarna om det inte kommer
fr
am någon ström till bilstereon.
Denna enhet har en skyddskrets* som skydd för
tr
ansistorer och högtalare om funktionsfel sker på
förstärkaren. Utsätt inte skyddskretsen för tester
genom att täcka över enheten eller ansluta
felaktig belastning.
Använd inte enheten med ett svagt batteri
eft
ersom dess optimala funktion är beroende av
en god stmförsörjning.
Av säkerhetsskäl bör du hålla ljudet i din bilstereo
på e
n måttlig volym, så att du fortfarande kan
höra annat ljud.
* Skyddskrets
Med denna förstärkare ingår en skyddskrets som
aktiv
eras i följande fall:
r enheten överhettas
När likström (DC) genereras
r högtalaruttagen kortsluts.
Om
skyddskretsen aktiveras blinkar POWER/
PRO
TECT-indikatorn. Se ”Felsökning” för mer
information (sidan 12).
Om du har några frågor eller problem gällande
denna enhet som inte tas upp i denna
bruksanvisning ska du kontakta närmaste Sony-
återförsäljare.
Underhåll
Se till att använda en säkring som stämmer med
det amperetal som står ovanför säkringshållaren
när du byter säkring. Om säkringen skjuter,
kontrollera strömanslutningen och byt säkringen.
Om säkringen skjuter igen efter bytet kan det
hända att det är ett invändigt fel. Kontakta i sådana
fall din närmaste Sony-återförsäljare.
Ytterligare information
Byte av säkring
Varning
En säkring med ett högre amperetal än den som
medföljer enheten får inte användas eftersom
enheten kan skadas.
11SE
Specifikationer
Kretssystem
OTL-krets (output transformerless),
Pulsströmförsörjning
Ingångar
RCA-stiftkontakter,
Hög inmatningsnivå
Ingångsnivå
1 V (RCA-stiftkontakter),
8 V (hög inmatningsnivå)
Utgångar
Högtalaruttag
Högtalarimpedans
4 Ω – 8 Ω
Maximal uteffekt
4 högtalare: 100 W × 4 (vid 4 Ω)
Märkuteffekt
(leverans av spänning på 14,4 V, 1 kHz, 1% THD)
4 högtalare: 45 W × 4 (vid 4 Ω)
Frekvensrespons
20 Hz – 20 kHz ( dB)
Harmonisk distorsion
0,08% eller mindre (vid 1 kHz, 4 Ω)
Lågpassfilter
120 Hz, 12 dB/okt
Högpassfilter
120 Hz, 12 dB/okt
Strömkrav
bilbatteri 12 V DC (negativ jordning)
Leverans av spänning
10,5 V – 16 V
Spänningsläckage
vid märkuteffekt: 15 A (4 Ω, 45 W × 4)
Fjärringång: 1 mA
Mått
Cirka 162,8 mm × 37,3 mm × 62,6 mm (b/h/d)
e
xkl.
utskjutande delar och kontroller
37,3 mm
62,6 mm
31,3 mm
162,8 mm
176,8 mm
Vik
t
Cirka 0,46 kg exkl. tillbehör
Förpackningens innehåll:
Huvudenhet (1)
Delar för installation och anslutningar (1 sats)
Din återförsäljare kanske inte har alla tillbehör som
f
in
ns uppställda ovan. Be din återförsäljare om mer
information.
Design och specifikationer kan ändras utan
för
egående meddelande.
+0,5
3,0
12SE
Felsökning
Följande checklista hjälper dig att korrigera de
flesta problemen som du kan stöta på med din
enhet. Se anslutnings- och driftsförfaranden innan
du går igenom checklistan nedan.
POWER/PROTECT-indikatorn tänds inte.
Säkringen har skjutit.
Byt säkringen mot en ny.
Jordningen är inte ordentligt ansluten.
Fäst jordningen ordentligt till en metalldel i
bile
n.
Spänningen som leder in i kabeln för fjärringång
(REM
) är för låg.
Slå på bilstereon om den inte är påslagen.
Använd ett relä om systemet nyttjar för många
först
ärkare.
Kontrollera batteriets spänning (10,5 V – 16 V).
POWER/PROTECT-indikatorn blinkar snabbt (en
gång var 0,2 sekund) och enheten stängs av
automatiskt.
Högtalarutgångarna har kortslutits.
Ta ut media från bilstereon och stäng av
ans
luten utrustning. Försök sedan avgöra vad
som var orsaken till kortslutningen.
Högtalarkabeln och jordningen är inte ordentligt
ans
lutna.
Ta ut media från bilstereon och stäng av
an
sluten utrustning. Anslut sedan
högtalarkabeln ordentligt och fäst jordningen i
en metalldel i bilen.
E
nheten överhettades.
Vänta tills enheten svalnat.
Kontrollera om impedansen för de ansluta
gtalarna är lägre än 4 Ω.
POWER/PROTECT-indikatorn blinkar långsamt
(en gång i sekunden) och ljudet sänks.
Enheten överhettades och termoskyddet
aktiverades.
Sänk volymen.
Enheten blir onormalt varm.
Använd högtalare med en impedans på mellan
4 Ω och 8 Ω.
Placera enheten på en välventilerad plats.
Det hörs brus från generatorn.
Strömanslutningskablarna ligger för nära RCA-
stiftsladdarna.
Håll kablarna på avstånd från RCA-sladdarna.
Jordningen är inte ordentligt ansluten.
Fäst jordningen ordentligt till en metalldel i
bile
n.
Filteromkopplaren är inställd på fel läge.
Ställ REAR LPF-omkopplaren på ”ON” när
subwoofern ansluts (2-vägssystem) (sidan 9).
Ställ FRONT HPF-omkopplaren på ”ON” när
gtalaren med fullregister ansluts
(2-vägssystem) (sidan 9).
Ställ in FRONT HPF- och REAR LPF-omkopplaren
”OFF” när främre och bakre högtalare ansluts
(system med 4 högtalare) (sidan 9).
Rådgör med närmaste Sony-återförsäljare om
d
es
sa lösningar inte kan förbättra situationen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony XM-S400D Bruksanvisning

Kategori
Bilhögtalare
Typ
Bruksanvisning