BLACK+DECKER FSM1630 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.blackanddecker.eu
FSM1630
533223-41 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker Mop gőztisztítóját kezelt ke-
ményfa, laminált, linóleum-, vinil-, kerámia-, kő- és
márványburkolatú padlók, illetve szőnyegek fertőtlení-
tésére, tisztítására és felfrissítésére terveztük. Ez a ké-
szülék csak beltéri és háztartási használatra alkalmas.
Figyelmeztetés! A készülék használata
előtt olvassa át alaposan a Biztonsági,
karbantartási és szervizelési kézikönyvet.
A sérülések veszélyének csökkentése végett
olvassa el a kezelési útmutatót.
Részegységek
Ez a készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza.
1. Üzemi kapcsoló
2. Autoselect™ gomb
3. Kivehető víztartály
4. Nyél
5. Gőzölőfej
6. Gőzölőfej tisztítópárna
7. Deltafejű tisztítópárna
8. Tartó alátét
9. Szőnyegtisztító feltét
10. Alsó kábeltartó fül
11. Felső kábeltartó fül
12. Kábelrögzítő
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Mielőtt a következőkben ismertetett
műveletek bármelyikét elkezdené, győződjön meg
arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, ki van húzva
a konnektorból, lehűlt és nincs benne víz.
A nyél felszerelése (A ábra)
Csúsztassa a nyél (4) alsó végét a gőzölő tisztító
törzsének (13) felső végébe, amíg be nem pattan
a helyére. A nyélen (4) lévő nyílnak a mop gőz-
tisztító törzsével (13) kell egy vonalban lennie.
A gőzölőfej felszerelése (B ábra)
Csúsztassa rá a gőzmop törzsének (13) alsó végét
a gőzölőfejre (5), amíg be nem pattan a helyére.
A gőzölőfej a gőzmop törzséről levehető, ha
megnyomja a gőzölőfej kioldó gombját (14), és
a gőzmop törzsét (13) kihúzza a gőzölőfejből (5).
A vizeskancsó felszerelése (C ábra)
Nyomja rá a vizeskancsót (3) a nyélre (4).
Csúsztassa be a vizeskancsót (3) lefelé a gőzmop
törzsébe (13), hogy ott szilárdan illeszkedjen.
Tisztítópárna felhelyezése (D ábra)
Cseréhez új tisztítópárnákat Black & Decker forgal-
mazójától szerezhet be, (termékkód: FSMP20-XJ).
Gőzölőfej tisztítópárna - cikkszáma: FSMP20-XJ.
Deltafejű tisztítópárna - cikkszáma: FSMP30-XJ (csak
az FSM1630 típushoz).
Helyezzen egy tisztítópárnát (6 vagy 7) a padlóra
a hurokkal ellátott oldalával felfelé.
Finoman nyomja rá a gőzmopot a tisztítópárnára
(6 vagy 7).
Vigyázat! A gőzmopot mindig úgy helyezze a tartó
alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges helyzetben
legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha nem
használja.
Tisztítópárna eltávolítása (E ábra)
Vigyázat! Tisztítópárna cseréjénél mindig megfelelő
cipőt viseljen. Papucsot vagy elöl nyitott lábbelit ne
hordjon.
Állítsa vissza a nyelet (4) függőleges helyzetbe, és
a gőzmop kapcsolóját helyezze OFF (KI) állásba.
Tegye rá a gőzmopot a tartó alátétre, és várjon,
amíg lehűl. (kb. öt perc)
Cipőjének orrával lépjen rá a tisztítópárna eltávolí-
tására szolgáló fülre (15), és nyomja erősen lefelé.
Emelje le a készüléket a tisztítópárnáról.
Vigyázat! A készüléket mindig úgy helyezze a tartó
alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges helyzetben
legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha nem
használja.
A víztartály feltöltése (F ábra)
A gőzmop víztartálya a kényelmes és könnyű feltöltés
végett levehető. Ez a gőzmop vízkőtelenítő rendszert
tartalmaz, hogy hosszabb legyen az élettartama.
Tartsa szem előtt: Töltse fel a víztartályt csapvízzel.
Tartsa szem előtt: Olyan helyeken, ahol a víz nagyon
kemény, desztillált víz használata ajánlatos.
Vegye le a víztartályt (3).
A kioldó gomb (20) lenyomásával nyissa ki a töl-
tőnyílás sapkáját (19).
Töltse fel a tartályt (3) vízzel.
Figyelmeztetés! A víztartály űrtartalma 0,5 liter. Ne
töltse túl a tartályt.
Tegye vissza a tartálysapkát (19).
Tegye vissza a víztartályt (3).
Tartsa szem előtt: Győződjön meg arról, hogy a tar-
tálysapka biztonságosan zár.
Tartsa szem előtt: A mop gőztisztítóval ne használjon
vegyi tisztítószereket.
Szőnyegtisztító feltét felhelyezése (G ábra)
(Csak szőnyegen való használathoz)
Helyezze a szőnyegtisztító feltétet a padlóra.
Tegyen egy tisztítópárnát (6) a készülékre.
Finoman nyomja rá a készüléket a szőnyegtisztító
feltétre (9), amíg a helyére be nem pattan.
Vigyázat! A készüléket mindig úgy helyezze a tartó
alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges helyzetben
legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha nem
használja.
Szőnyegtisztító feltét eltávolítása (G ábra)
Vigyázat! Szőnyegtisztító feltét cseréjénél mindig
megfelelő cipőt viseljen. Papucsot vagy elöl nyitott
lábbelit ne hordjon.
Állítsa vissza a nyelet (4) függőleges helyzetbe, és
a gőzmop kapcsolóját helyezze OFF (KI) állásba.
5
Tegye rá a gőzmopot a tartó alátétre, és várjon,
amíg lehűl. (kb. öt perc)
Cipőjének orrával lépjen rá a szőnyegtisztító fel-
tét eltávolítására szolgáló fülre (16), és nyomja
erősen lefelé.
Emelje le a készüléket a szőnyegtisztító feltétről
(9).
Vigyázat! A készüléket mindig úgy helyezze a tartó
alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges helyzetben
legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha nem
használja.
A deltafej (H ábra)
Ebbe a gőzmopba egy deltafej van beépítve, amely
szűk sarkokhoz és keskeny hézagokhoz is hozzáfé-
rést biztosít.
Vigyázat! Mindig megfelelő cipőt viseljen, amikor
a gőzmopon lévő deltafejet megközelíti. Papucsot
vagy elöl nyitott lábbelit ne hordjon.
Állítsa vissza a nyelet (4) függőleges helyzetbe, és
a gőzmop kapcsolóját helyezze OFF (KI) állásba.
Tegye rá a gőzmopot a tartó alátétre, és várjon,
amíg lehűl. (kb. öt perc)
Cipőjének orrával lépjen rá a gőzölőfej eltávolítá-
sára szolgáló fülre (18), és nyomja noman lefelé.
Emelje le a deltafejet (17) a gőzölőfejről (5).
Illessze a deltafej tisztítópárnáját a deltafej aljá-
hoz.
Tartsa szem előtt: Mielőtt a deltafejet ismét
a gőzölőfejhez illeszti, távolítsa el a tisztítópárnát.
A deltafej visszaillesztéséhez helyezze annak
hegyét a gőzölőfejbe, majd nyomja le erősen,
hogy a deltafej a helyére bepattanjon.
Vigyázat! A készüléket mindig úgy helyezze a tartó
alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges helyzetben
legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha nem
használja.
A készülék használata
Fontos! Ha ezt a készüléket jelen kézikönyv útmuta-
tásai szerint, mikroszálas párnával és 90 másodpercig
folyamatosan használják, a baktériumok és csírák
99,9%-át elpusztítja.
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az üze-
mi kapcsoló (ON/OFF) gombját (1). A készülék kb.
15 másodperc alatt melegszik fel.
Tartsa szem előtt: A gőztisztító első bekapcsolásakor
a víztartály pirosan világít. Amint a gőztisztító haszná-
latra kész, a víztartály kéken világít.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg az üze-
mi kapcsoló (ON/OFF) gombját (1).
Vigyázat! Ne hagyja a gőztisztítót hosszú ideig a fe-
lület egy pontján. A készüléket mindig úgy helyezze
a tartó alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges hely-
zetben legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha
nem használja.
Vigyázat! A gőztisztítót használat után mindig ürítse ki.
Tartsa szem előtt: Első feltöltésnél vagy száraz hasz-
nálat után kb. 45 másodperc múlva képződik gőz.
Autoselect™ technológia (I ábra)
Ez a gőzmop Autoselect™ gombbal (2) van ellátva,
amellyel többféle tisztítási mód állítható be. Ezek közül
választhatja ki az aktuális tisztítási művelethez illő
üzemmódot.
Az Autoselect™ funkcióval válasszon egyet a követ-
kező alkalmazások közül úgy, hogy az autoselect
gombot (2) addig tartja lenyomva, amíg meg nem
jelenik a kívánt beállítás:
Fa/Laminált felület
Kő/Márvány
Burkolólapok/Vinil
A gőztisztító önállóan meghatározza az aktuális tisztí-
tási művelethez szükséges gőzmennyiséget.
Tartsa szem előtt: A gőzmop használata előtt mindig
ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be. Kényelmi ok-
ból a gőzmop mindig megjegyzi a legutóbbi beállítást.
Gőzkilövellés (I ábra)
A gőztisztítón van egy gőzkilövellő gomb, amely a ma-
kacs szennyeződések és foltok eltávolításában segít.
Ha többlet-tisztítóerőt kíván a készüléktől, hasz-
nálat közben nyomja meg a gőzkilövellő gombot
(21).
Tartsa szem előtt: A gőzkilövellés 10 másodpercig tart,
majd a készülék visszaáll a kiválasztott beállításhoz.
Tanácsok a készülék optimális
használatához
Általános tanácsok
Vigyázat! A gőztisztítót soha ne használja tisztító-
párna nélkül.
A gőztisztító használata közben a kábelrögzítő
(12) igénybe vételével érheti el, hogy a kábel ne
legyen útban a munkaterületen.
A termék használata előtt mindig porszívózza fel
vagy seperje fel a padlózatot.
A készüléket úgy használhatja a legkönnyebben,
hogy a nyelet 45°-os szögben megbillenti, és
lassan, egyszerre csak kisebb felületet tisztít vele.
A gőzmoppal ne használjon vegyi tisztítószereket.
A vinil vagy linóleum padlózatok makacs szeny-
nyeződéseinek eltávolításához a gőzkilövellő
gombbal extra-gőzölést adhat a tisztítandó felü-
letnek, vagy enyhe tisztítószerrel és némi vízzel
előkezelheti, mielőtt a gőzmopot használná.
Gőztisztítás
Helyezzen egy tisztítópárnát (6 vagy 7) a padlóra
a hurokkal ellátott oldalával felfelé.
Emelje fel a készüléket a tartó alátétről (8), majd
noman nyomja rá a tisztítópárnára (6 vagy 7).
Tegye a gőztisztítót a tartó alátétre.
Kapcsolja rá a készüléket az elektromos hálózatra.
6
Nyomja meg az üzemi kapcsoló ON/OFF gombját
(1). A készülék kb. 15 másodperc alatt melegszik
fel.
Addig nyomja az Autoselect™ gombot (2), amíg
a kívánt beállítás meg nem jelenik.
A nyél (4) hátrahúzásával működésbe hozza
a gőzpumpát. Néhány másodperccel később
a gőz áramlani kezd a gőzölőfejből.
Tartsa szem előtt: Első feltöltésnél vagy száraz hasz-
nálat után kb. 45 másodperc múlva képződik gőz.
Néhány másodperc alatt a gőz behatol a tisztí-
tópárnába. A gőztisztító ezután már könnyedén
siklik a fertőtleníteni/tisztítani kívánt felületen.
Lassan tolja és húzza a készüléket, hogy a gőz
a padló minden részét alaposan megtisztítsa.
Tartsa szem előtt: Használat közben kikapcsolhatja
a gőzpumpát, ha a nyelet visszaállítja függőleges hely-
zetbe; a készüléknek ez a kényelmi funkciója lehető
teszi, hogy a gőztisztítót a bútorok mozgatása közben
rövid időre a tartó alátétre helyezhesse, majd folytat-
hassa a tisztítást anélkül, hogy ki kellene kapcsolnia
a készüléket.
Amint elkészült a tisztítással, állítsa vissza a nye-
let (4) függőleges helyzetbe, kapcsolja ki a készü-
léket, helyezze a tartó alátétre (8), és várja meg
a készülék lehűlését. (kb. öt perc)
Vigyázat! Fontos, hogy gyelemmel kísérje a víztar-
tályban lévő víz szintjét. Ha a víztartályt a fertőtlenítés/
tisztítás folytatásához újból fel kell tölteni, állítsa vissza
a nyelet (4) függőleges helyzetbe, és kapcsolja ki
a készüléket. Húzza ki a dugaszát a konnektorból,
majd vegye le és töltse fel a víztartályt (3).
Vigyázat! Ne hagyja a gőztisztítót hosszú ideig a fe-
lület egy pontján. A készüléket mindig úgy helyezze
a tartó alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges hely-
zetben legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha
nem használja.
Szőnyegek felfrissítése
Helyezzen egy tisztítópárnát (6) a padlóra a hu-
rokkal ellátott oldalával felfelé.
Emelje fel a készüléket a tartó alátétről (8), majd
noman nyomja rá a tisztítópárnára (6).
Helyezze a szőnyegtisztító feltétet (9) a padlóra.
Finoman nyomja rá a készüléket a szőnyegtisztító
feltétre (9), amíg a helyére be nem pattan.
Tegye a gőztisztítót a tartó alátétre. (8)
Kapcsolja rá a készüléket az elektromos hálózat-
ra.
Nyomja meg az üzemi kapcsoló ON/OFF gombját
(1). A készülék kb. 15 másodperc alatt melegszik
fel.
Nyomja az Autoselect™ gombot (2) a Wood/
Laminate (Fa/Laminált burkolat) állásba.
A nyél (4) hátrahúzásával működésbe hozza
a gőzpumpát. Néhány másodperccel később
a gőz áramlani kezd a gőzölőfejből.
Tartsa szem előtt: Első feltöltésnél vagy száraz hasz-
nálat után kb. 45 másodperc múlva képződik gőz.
Lassan tolja és húzza a készüléket, hogy a gőz
a szőnyeg minden részét alaposan megtisztítsa.
Tartsa szem előtt: Használat közben kikapcsolhatja
a gőzpumpát, ha a nyelet (4) visszaállítja függőleges
helyzetbe; a készüléknek ez a kényelmi funkciója le-
hetővé teszi, hogy a gőztisztítót a bútorok mozgatása
közben a tartó alátétre (8) helyezhesse anélkül, hogy
ki kellene kapcsolnia.
Amint elkészült a tisztítással, állítsa vissza a nye-
let (4) függőleges helyzetbe, kapcsolja ki a készü-
léket, helyezze a tartó alátétre (8), és várja meg
a készülék lehűlését. (kb. öt perc)
Vigyázat! Fontos, hogy gyelemmel kísérje a víztar-
tályban lévő víz szintjét. Ha a víztartályt a fertőtlenítés/
tisztítás folytatásához újból fel kell tölteni, állítsa vissza
a nyelet (4) függőleges helyzetbe, és kapcsolja ki
a készüléket. Húzza ki a dugaszát a konnektorból,
majd vegye le és töltse fel a víztartályt (3).
Vigyázat! Ne hagyja a gőztisztítót hosszú ideig a fe-
lület egy pontján. A készüléket mindig úgy helyezze
a tartó alátétre (8), hogy a nyele (4) függőleges hely-
zetben legyen, és a készülék ki legyen kapcsolva, ha
nem használja.
Használat után (J és K ábra)
Állítsa vissza a nyelet (4) függőleges helyzetbe, és
a gőzmop kapcsolóját helyezze OFF (KI) állásba.
Tegye rá a készüléket a tartó alátétre (8), és vár-
jon, amíg lehűl. (kb. öt perc)
Húzza ki a gőztisztító dugaszát a konnektorból.
Ürítse ki a víztartályt (3).
Vegye le a tisztítópárnát(6 vagy 7), és mossa ki
a következő használathoz. (Ügyeljen a tisztítópár-
nára nyomtatott mosási útmutatások betartására).
Tekerje fel a kábelt a kábeltartó fülekre (10 és 11).
Tartsa szem előtt: A felső kábeltartó fül (11) könnyen
forgatható, hogy a következő használatnál könnyen
letekerhető legyen a kábel.
A tápkábelt a dugaszához közeli helyen tekerje
fel a kábelrögzítőre (22).
Tároláshoz helyezze a készüléket a tartó alátétre
(8).
Tartsa szem előtt: Ha a nyél (4) függőleges helyze-
tében van, a kábel rá van tekerve a kábeltartó fülekre
(10 és 11) és a kábelrögzítőben (22) rögzítve van,
a gőztisztító megáll a saját lábán, és ilyen helyzet-
ben tárolható. Tároláshoz a másik megoldás, hogy
a kézifogantyúban (24) lévő függesztő nyílás (23)
jóvoltából a készülék alkalmas fali kampóra is füg-
geszthető. Mindig győződjön meg arról, hogy a fali
kampó biztonságosan elbírja a készülék súlyát.
Műszaki adatok
FSM1630 (1-es típus)
Feszültség Vac 230
Teljesítmény W 1600
Tartály űrtartalma ml 500
Súly kg 3,4
7
Hibaelhárítás
Ha úgy látja, hogy készüléke nem működik megfele-
lően, kövesse az alábbi útmutatásokat. Ha ez nem
oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a helyi
Black & Decker márkaszervizzel.
Hiba Lé-
pés
Lehetséges megoldások
A mop gőztisztító
nem kapcsol be.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék rá
van-e dugaszolva a konnek-
torra.
2 Az üzemi kapcsolóval (1)
ellenőrizze, hogy a készülék be
van-e kapcsolva.
3 Ellenőrizze a biztosítékot
a dugaszban.
A digitális keze-
lőszervek nem
világítanak.
4 Ellenőrizze, hogy a mop
gőztisztító nyele (4) elég erősen
bele van-e nyomva a törzs-
be (13). Ellenőrizze, hogy
a nyélen lévő nyíl egy vonalban
áll-e a mop gőztisztító törzsével
(13).
5 Végezze el az 1. majd a 2.,
majd a 3. lépést.
A mop gőztisztító
nem fejleszt gőzt.
6 A mop gőztisztító csak akkor
fejleszt gőzt, miután a nyelét
függőleges helyzetéből hátra-
húzták.
7 Ellenőrizze, hogy a víztartály
(3) tele van-e és pontosan
a helyére van-e illesztve.
TARTSA SZEM ELŐTT: Első
feltöltésnél vagy száraz haszná-
lat után kb. 45 másodperc
múlva képződik gőz.
8 Ellenőrizze, hogy a gőzölőfej (5)
stabilan dokkolva van-e a mop
gőztisztító törzsében (13).
9 Végezze el az 1. majd a 2.,
majd a 3. lépést.
A digitális
kezelőszervek
használat közben
kialszanak.
10 Végezze el a 4., majd az 5.,
majd az 1., majd a 2., majd a 3.
lépést.
A mop gőztisztító
használat közben
leállítja a gőz
fejlesztését.
11 Végezze el a 6., majd a 7.,
majd a 8., majd az 4., majd a 3.
lépést.
A mop gőztisztító
használat közben
túl sok gőzt
fejleszt.
12 A mop gőztisztítón 3 beállítási
lehetőség van. A fejlesztett gőz
mennyiségének csökkentése
érdekében nyomja meg az
autoselect gombot (2).
13 Ellenőrizze, hogy a gőzkilövellő
gomb (21) nincs-e lenyomva.
A mop gőztisztító
használat közben
túl kevés gőzt
fejleszt.
14 A mop gőztisztítón 3 beállítási
lehetőség van. A fejlesztett
gőz mennyiségének növelése
érdekében nyomja meg az
autoselect gombot (2).
15 A gőz mennyiségének ideigle-
nes növeléséhez nyomja meg
a gőzkilövellő gombot (21).
A gőz a készü-
lékből váratlan
helyeken szökik.
16 A kézikönyv összeszereléssel
foglalkozó fejezetében meg-
találja, hogyan kell helyesen
felszerelni a részegységeket és
tartozékokat.
Hol kaphatok
további tájékozta-
tást / tartozékokat
a mop gőztisztí-
tómhoz?
17 www.blackanddecker.co.uk/
steammop
www.blackanddecker.ie/
steammop
www.blackanddecker.eu
Biztonság, karbantartás, szervizelés
9
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker mop gőztisztítóját kezelt ke-
ményfa, laminált, linóleum-, vinil-, kerámia-, kő- és
márványburkolatú padlók, illetve szőnyegek fertőtlení-
tésére, tisztítására és felfrissítésére terveztük. Ez a ké-
szülék csak beltéri és háztartási használatra alkalmas.
Az Ön Black & Decker gőztisztítóját (csak az
FSMF1621 és FSS1600 típust) burkolólapok, munka-
lapok, konyhai és fürdőszobai felületek fertőtlenítésére
és tisztítására terveztük. Ez a készülék csak beltéri és
háztartási használatra alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Figyelmeztetés! Olvasson el minden biz-
tonsági gyelmeztetést és útmutatást.
Az alábbi gyelmeztetések és útmutatások
gyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/
vagy súlyos sérülést okozhat.
Figyelmeztetés! Hálózati áramforrásról
működtetett készülékek használatakor tűz,
áramütés, személyi sérülés és anyagi kár
veszélyének csökkentése érdekében többek
között a következő alapvető biztonságtech-
nikai előírásokat mindig be kell betartani.
A készülék használata előtt gondosan tanulmá-
nyozza át ezt a kézikönyvet.
A készülék rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illet-
ve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi
sérülés veszélyével jár.
Őrizze meg későbbi használatra.
A készülék használata
A gőzt ne irányítsa emberekre, állatokra, elektro-
mos készülékekre és konnektorokra.
Esőtől óvja.
Ne merítse vízbe.
Ne hagyja felügyelet nélkül.
Használaton kívüli készüléket ne hagyjon a kon-
nektorra dugaszolva.
A készülék dugaszát ne a kábelnél fogva húzza ki
a konnektorból. A készülék vezetékét hőtől, olajtól
és éles szélektől óvja.
Nedves kézzel ne nyúljon a gőztisztítóhoz.
A készüléket ne vonszolja a kábelénél fogva, ne
kapaszkodjon a kábelébe, ne csukja rá az ajtót
a kábelre, ne húzza a kábelt éles sarkokon és
forró felületektől védje.
Ne használja olajalapú festékhígító gőzével, moly-
irtó anyaggal, gyúlékony porral vagy egyéb rob-
banásveszélyes vagy mérgező gőzökkel telített
zárt légtérben.
A padlóburkolat típusáról tájékozódjon a gyártó-
nál.
Ne használja bőrbevonatú, viasszal fényezett
bútor vagy padló, szintetikus szövetek, kárpit vagy
egyéb kényes, gőzre érzékeny anyagok tisztítá-
sára.
Figyelmeztetés! Kezeletlen fa- vagy kezelet-
len laminált padló tisztítására ne használja.
Előfordulhat, hogy viasszal kezelt vagy né-
melyik viasszal nem kezelt padlózatról a hő
és a gőz hatására a fényezés leválik. Mindig
ajánlatos egy próbát tenni a tisztítandó felület
egy félreeső részén. Azt is javasoljuk, hogy
nézze át a padló gyártójától kapott használati
és gondozási útmutatót.
Soha ne tegyen vízkőoldót, aromás, alkoholt vagy
oldószert tartalmazó anyagokat a gőztisztítóba,
mert az károsíthatja a készüléket, illetve a biz-
tonságos használat rovására mehet.
Ha gőzölés közben a biztosíték lekapcsol, azonnal
hagyja abba a készülék használatát, és forduljon
a központi márkaszervizhez. (Áramütéstől óva-
kodjon.)
A tisztítandó felület fertőtlenítése céljából a készü-
lék nagyon forró gőzt bocsát ki. Ezért a gőzölőfej,
a tisztítópárnák és a szőnyegtisztító feltét hasz-
nálat közben nagyon felforrósodnak.
Vigyázat! A mop gőztisztító használata és tarto-
zékainak cseréje közben mindig megfelelő cipőt
viseljen. Papucsot vagy elöl nyitott lábbelit ne
hordjon.
Használat közben a fedél a felforrósodhat.
Használat közben gőz szökhet ki a készülékből.
Körültekintően használja a készüléket. NE érjen
a készülék olyan részeihez, amelyek használat
közben felforrósodhatnak.
Mielőtt a víztartályt eltávolítja, kapcsolja ki a ké-
szüléket, és a nyelet állítsa vissza függőleges
helyzetbe.
Ha gőz szökik a kézi gőztisztító törzséből, kap-
csolja ki és áramtalanítsa, majd hagyja lehűlni
a készüléket. Forduljon a legközelebbi szakszer-
vizhez. Ne használja tovább a készüléket.
Használat után
Tisztítás előtt áramtalanítsa és hagyja lehűlni
a készüléket.
A használaton kívüli készüléket száraz helyen
tárolja.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férhessenek
hozzá a tárolt készülékekhez.
Átvizsgálás és javítások
Bármilyen karbantartás vagy javítás előtt húzza
ki a készülék dugaszát a konnektorból.
Használat előtt ellenőrizze, nem sérült-e a ké-
szülék, illetve nem hibás-e valamelyik alkatrésze.
Győződjön meg arról, hogy az alkatrészek nin-
csenek eltörve, a kapcsolók nem sérültek és nem
áll fenn olyan körülmény, amely befolyásolhatja
a készülék működését.
Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készü-
lék tápkábele.
Ne használja a készüléket, ha valamely alkatrésze
sérült vagy hibás.
10
A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik.
Soha ne próbáljon olyan alkatrészt eltávolítani
vagy kicserélni, amelyet a kézikönyv nem említ.
Mások biztonsága
Ezt a terméket 8 éves és annál idősebb gyerme-
kek, illetve csökkent zikai, érzékelő vagy men-
tális képességű vagy tapasztalattal és tudással
nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett
használhatják, vagy ha kioktatták őket a készülék
biztonságos használatára, és megértették velük
a készülék használatával járó veszélyeket. Gyer-
mekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék
tisztítását és felhasználói karbantartását gyerme-
kek nem végezhetik felügyelet nélkül.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak
a készülékkel.
Maradványkockázatok
A készülék használata további, a biztonsági gyel-
meztetések között esetleg fel nem sorolt maradvány-
kockázatokkal is járhat. Ezek a készülék nem rendel-
tetésszerű, illetve huzamosabb idejű használatából
stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére
sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
Forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sé-
rülés.
Felforrósodott alkatrészek megérintése miatti
sérülés.
Alkatrészek vagy tartozékok cseréje közben be-
következő sérülés.
A szerszám huzamosabb idejű használata miatti
sérülés. Ha a készüléket huzamosabb ideig hasz-
nálja, rendszeresen iktasson be szüneteket.
Elektromos biztonság
Figyelmeztetés! Ezt a terméket földelni
kell. Mindig ellenőrizze, hogy az áram-
forrás feszültsége megfelel-e a készülék
adattábláján megadott feszültségnek.
A készülék dugasza a hálózati csatlakozóaljzatnak
megfelelő kialakítású legyen. Soha ne változtasson
a csatlakozódugón. Az eredeti csatlakozódugó és
a megfelelő dugaszoló aljzat használatával jelentősen
csökkenthető az áramütés kockázata.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély megelőzése
végett azonnal cseréltesse ki egy Black & Decker
szakszervizzel.
Hosszabbító kábelek és
1. érintésvédelmi osztályú termék
Mivel az Ön készüléke földelt, 1. osztályú, 3-eres
kábellel kell használni.
30 m-nél nem hosszabb kábel még energiavesz-
teség nélkül alkalmazható.
A készüléken elhelyezett címkék
A készüléken a következő piktogramok láthatók:
Figyelmeztetés! A sérülésveszély csökken-
tése végett olvassa el a kezelési útmutatót.
Figyelmeztetés! Leforrázás veszélye.
Karbantartás és tisztítás
Az Ön Black & Decker készülékét minimális karbantar-
tás melletti hosszú távú használatra terveztük.
Folyamatos kielégítő működése a megfelelő gondo-
zástól és rendszeres tisztítástól is függ.
Figyelmeztetés! Bárminemű karbantartás vagy tisz-
títás megkezdése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa
a készüléket.
Puha és nedves ronggyal törölje át.
A makacs szennyeződéseket híg szappanos víz-
zel megnedvesített ronggyal távolíthatja el.
A tisztítópárnák gondozása
Mosási útmutató - Vasaláskönnyítőt ne használjon -
Újbóli használat előtt hagyja teljesen megszáradni.
Vigyázat! Tartsa be a tisztítópárna címkéjére nyom-
tatott tisztítási útmutatót.
Tápcsatlakozó cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse
meg.
A barna vezetéket kösse az új dugasz fáziscsat-
lakozójához.
A kék vezetéket kösse a nulla csatlakozóhoz.
A zöld-sárga vezetéket kösse a földelő csatlako-
zóhoz.
Figyelmeztetés! Kövesse a minőségi dugaszokhoz
mellékelt szerelési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 13 A.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a terméket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettarta-
mának végét, vagy nincs további szüksége rá, gon-
doljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomago-
lásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi
ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított
vagy újra feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve a nyersanya-
gok iránti igény nagymértékben csökkent-
hető.
11
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos ké-
szülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűj-
téséről helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy
a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok
elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa vissza a terméket
bármely márkaszervizbe, ahol vállalatunk képvisele-
tében átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a Ma-
gyarországi Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből
tudhatja meg. A szervizzel kapcsolatosan a következő
Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.
com.
Garancia határozat
A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt,
és kiterjesztett garanciát kínál. Ez a garanciahatározat
csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja
hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az
Európai Unió tagállamai területén, valamint az Euró-
pai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén
érvényes.
Ha a vásárlást követő 24 hónapon belül Black & Decker
szerszáma anyaghiba, gyártási rendellenes-
ség vagy nem megfelelőség miatt meghibásodik,
a Black & Decker díjmentesen kicseréli a hibás alkat-
részeket vagy megjavítja vagy kicseréli a természetes
kopásnak és elhasználódásnak megfelelő állapotú
terméket, hogy a vásárlónak a lehető legkisebb kelle-
metlensége legyen, feltéve, hogy:
a terméket nem használták kereskedelmi, ipari
alkalmazásokhoz, és nem adták bérbe;
a terméket rendeltetésszerűen és körültekintően
használták;
a termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől
vagy külső behatástól sérült meg;
a termék javítására nem tett kísérletet olyan sze-
mély, aki nem tartozik a hivatalos szerviz vagy
a Black & Decker szervizszemélyzet tagjai közé.
A garancia érvényesítéséhez az eladónak vagy
a hivatalos szerviznek be kell nyújtani a vásárláskor
kapott számlát. Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz
címét a Magyarországi Képviselettől vagy
ebből a kézikönyvből tudhatja meg. A szervizzel
kapcsolatosan a következő internet oldalon is
felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Kérjük, látogasson el a www.blackanddecker.co.uk
honlapunkra, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, és hogy naprakészen tájékoztathassuk
új termékeinkről és különleges ajánlatainkról.
A Black & Decker márkával és termékkínálatunkkal
kapcsolatos információkat ezen a honlapon tekintheti
meg: www.blackanddecker.co.uk.
12
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI
FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerződés keretében
háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást
biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. kötelezettséget vállal
arra, hogy a jótállás keretében végzett javításokat a 49/2003.
(VII.30.) GKM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet
szerint végzi a jótállás teljes időtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedőnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a termék típusát, gyártási
számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a vásárlás
időpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedő)
nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés
azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév,
üzlet címe) bélyegzővel olvashatóan le kell bélyegezni.
Kérjük, kísérje gyelemmel a jótállási jegy megfelelő
érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási
igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthető.
Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került
kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket
az Ön részére értékesítő partnerünkhöz (kereskedőhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadás elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét. Kérjük, hogy
a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is
szíveskedjen megőrizni a gyorsabb és hatékonyabb
ügyintézés érdekében.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerződés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve
a mellékelt magyar nyelvű használati kezelési útmutatóban
foglaltaktól eltérő használat, átalakítás, szakszerűtlen
kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás
után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok;
b) amennyiben a terméket iparszerű (professzionális)
célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához
használták fel (nem fogyasztói szerződés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási időn belüli rendeltetésszerű használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
miatt következett be (így különösen: fűrészlánc,
fűrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe,
csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű
meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából
eredő hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba
a fenti okok valamelyikére vezethető vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
a) Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
b) A jótállási jog érvényesíthetőségének határideje
a terméknek vagy jelentősebb részének (motor állórész,
forgórész, elektronika) kijavítása vagy kicserélése esetén
a kicserélt, kijavított termékre (jelentősebb részére),
valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba
tekintetében újból kezdődik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy
a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot
akadályozza. A Stanley Black & Decker Hungary Kft.
a hiba létezése, illetve annak megállapítása céljából,
hogy a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza,
fenntartja a jogot a hibás termék bevizsgálására.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követően az
igény teljesíthetőségéről azonnal nem nyilatkozunk, úgy
három munkanapon belül kell értesítenünk a fogyasztót
a reklamáció intézésének módjáról.
e) Ha a csere nem lehetséges, műszakilag hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy vissza zetésre kerül a vételár.
4) A jótállás alapján történő javítás során a forgalmazónak
(kereskedőnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást
legfeljebb 15 napon belül megfelelő minőségben elvégezze,
elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó javítás esetén a forgalmazó, illetve
a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a javítási igény bejelentésének és a javításra átvétel
időpontját,
a hiba okát
a javítás módját
a termék fogyasztó részére történő visszaadásának
időpontját,
a jótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új
határidejét.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok
illetik meg:
Elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést
követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül, megfelelő minőségben
és ésszerű
határidőn belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható
ki, vagy nem kerül kijavításra.
Ha az előírt módon történő kijavításra, illetve kicserélésre
vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud
eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint – megfelelő
árleszállítást igényelhet vagy elállhat a szerződéstől (a hibás
áru visszaszolgáltatásával egyidejűleg kérheti a nyugtán vagy
számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követő legrövidebb időn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és
a fogyasztó által elvárható rendeltetésére gyelemmel - megfelelő
határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség
nélkül kell elvégezni.
A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett
javítószolgálatnál, illetve a forgalmazó (kereskedő) üzletében
érvényesítheti.
Gyártó: Forgalmazó:
Black & Decker Europe, Stanley Black & Decker Hungary Kft
210 Bath Road, Slough, 1016. Budapest,
Berkshire, SL13YD, Mészáros u. 58/B
Egyesült Királyság
zst00216062 - 09-09-2013
13
Black & Decker KÖZPONTI FORGALMAZÓ:
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Stanley Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Mészáros u. 58/b
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935
404-0014
www.rotelkft.hu
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365
Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
07/2012
14
JÓTÁLLÁSI JEGY
Black & Decker
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Egyesült Királyság
Importáló neve, címe: Stanley Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Mészáros u. 58/b.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 201.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
201.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 201.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260, Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
15
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER FSM1630 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för