Hilti HIT-ED 3500-A Bruksanvisningar

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisningar
HIT-ED 3500-A
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Instrukcja obsługi pl
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Kulllanma Talimat› tr
Lietoßanas pamåcîba lv
Instrukcija lt
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
uk
Kasutusjuhend et
ja
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ED 3500
A Injekteringspistol
Läs noga igenom bruksanvisningen innan
du använder verktyget.
Förvara alltid bruksanvisningen tillsam-
mans med verktyget.
Se till att bruksanvisningen följer med
verktyget, om detta lämnas till en annan
användare.
Innehållsförteckning Sidan
1. Allmän information 103
2. Beskrivning 104
3. Tillbehör 105
4. Teknisk information 105
5. Säkerhetsföreskrifter 106
6. Före start 108
7. Drift 109
8. Skötsel och underhåll 111
9. Felsökning 111
10. Avfallshantering 112
11. Tillverkarens garanti 113
12. Försäkran om EU-konformitet 113
1 Siffrorna hänvisar till olika bilder. Bilderna som hör
till texten hittar du det utvikbara omslaget. Ha alltid
detta uppslaget vid genomgång av bruksanvisningen.
I denna bruksanvisning avser ”verktyget” alltid den
batteridrivna injekteringspistolen ED 3500A.
Verktygets delar, reglage och indikeringar 1
@
Blandningsrör för användning tillsammans med
Hiltis folieförpackning (se bruksanvisning för
denna)
;
Hiltis folieförpackning
=
Patron med inbyggda kolvar
%
Slagtålig och metallförstärkt plastbehållare för
patronupptagning
&
Omkopplare (viloläge, kontinuerlig dosering,
enkelmatning)
(
Parallell matarstång med plasthandtag för till-
bakadragning av stången
)
Spärr
+
Öppning för patronupptagning
§
Omkopplare för utpressning och dosering av
massa
/
Litiumjonbatteri
:
Spärrar för batteri med extrafunktion för aktive-
ring av laddningsindikering
1. Allmän information
1.1 Riskindikationer
FARA
Anger överhängande risker som kan leda till svåra
personskador eller dödsolycka.
VARNING
Anger en potentiell risksituation som skulle kunna
leda till allvarlig personskada eller dödsolycka.
FÖRSIKTIGHET
Anger situationer som kan vara farliga och leda till
skador person eller utrustning.
OBSERVERA
Används för viktiga anmärkningar och annan praktisk
information.
1.2 Förklaring av illustrationer och fler
anvisningar
Varningssymboler
Varning för
allmän fara
Varning för
farlig
elspänning
Varning för
frätande
ämnen
sv
107
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
Påbudssymboler
Använd
skydds-
glasögon
Använd
skydds-
handskar
Använd
skyddskläder
Övriga symboler
Läs bruksan-
visningen före
användning
Återvinn
avfallet
Viloläge
Kontinuerlig
dosering
Enkelmatning
Här hittar du identifikationsdata verktyget
Typbeteckningen och serienumret finns verktygets
typskylt. Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen
att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår
representant eller verkstad.
Typ:
Generation: 01
Serienr:
2. Beskrivning
2.1 Korrekt användning
Den batteridrivna injekteringspistolen ED 3500A är uteslutande avsedd för bearbetning av Hiltis folieför-
packningar med innehåll 330 ml eller 500 ml. Verktyget tömmer Hiltis folieförpackning och doserar dess
innehåll. Verktyget är utrustat med en patron för upptagning av Hiltis folieförpackningar. Produkter från andra
leverantör får inte sättas in i verktyget.
Verktyget är avsett för yrkesmässig användning och får endast användas, underhållas och startas av
auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de eventuella risker som kan
uppstå. Verktyget och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används ett felaktigt sätt av outbildad personal
eller inte används enligt föreskrifterna.
Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon annan person.
Använd inte batteriet som energikälla för andra ospecificerade verktyg.
Verktyget får inte ändras eller byggas om något sätt.
För att undvika skador bör du endast använda originaltillbehör och verktyg från Hilti.
Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen.
Arbetsområden kan vara: byggplatser, verkstäder, renoveringar, ombyggnader och nybyggen.
Observera även inhemska krav arbetsskydd.
2.2 Följande behövs också för drift av verktyget
Ett batteri B 144/2,6 litiumjon med batteriladdare C 4/36 eller C 4/36ACS
2.3 Laddningsstatus och överhettningsindikering för litiumjonbatterierna
Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande Laddningsstatus C
Lysdiod 1,2,3,4
-
C 75 %
Lysdiod 1,2,3
-
50 % C < 75 %
sv
108
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande Laddningsstatus C
Lysdiod 1,2
-
25 % C < 50 %
Lysdiod 1
-
10 % C < 25 %
-
Lysdiod 1
C < 10 %
-
Lysdiod 1 Batteri överhettat
2.4 I standardutrustningens leveransomfång ingår
1 Verktyg
1 Borstar
1 Skyddsglasögon
1 Hilti-verktygslåda eller kartong
1-2 Patroner för folieförpackningar
1 Bruksanvisning
3. Tillbehör
Beteckning Symbol
Batteri B 144/2,6 litiumjon
Batteriladdare
C 4/36 eller C 4/36ACS
4. Teknisk information
Med reservation för tekniska ändringar!
Verktyg
Vikt (inklusive batteri) 2,55 kg
Omkopplare
val mellan viloläge, kontinuerlig dosering, enkelmat-
ning
Stopp av motor
med elektroniskt överlastskydd
Bullerinformation (uppmätt efter EN 60745):
Karaktäristisk A-vägd ljudeffektnivå
74 dB (A)
Karaktäristisk A-vägd ljudtrycksnivå
63 dB (A)
Osäkerhet för nominell ljudnivå
3 dB (A)
OBSERVERA
Vibrationsnivån som anges i dessa instruktioner har uppmätts med en normerad mätmetod enligt EN 607
45 som kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. Den kan också användas för att göra
en preliminär uppskattning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån gäller för elverktygets
huvudsakliga användningsområden. När elverktyget används inom andra användningsområden, med andra
insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll kan en mätning av vibrationsnivån ge avvikande värden.
Detta kan ge en tydlig ökning av vibrationsbelastningen för hela arbetsperioden. För att uppskattningen
av vibrationsbelastningen ska bli exakt bör man också räkna in de tider verktyget är frånkopplat, eller
det är tillkopplat men inte används. Detta kan ge en tydlig minskning av vibrationsbelastningen för
hela arbetsperioden. Vidta även ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda användaren från påverkan av
sv
109
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
vibrationer, t.ex.: Underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, välorganiserade
arbetsförlopp.
Triaxiala vibrationsvärden (vibrationsvektorsumma) < 2,5 m/st
Osäkerhet (K)
1,5 m/st
Batteri B 144/2,6 litiumjon
Märkspänning 14,4 V
Kapacitet 2,6 Ah
Effekt
37,44 Wh
Vikt 0,55 kg
Temperaturövervakning ja
Skydd mot hel urladdning
ja
Celltyp
Litiumjoner
Antal celler 4 st
5. Säkerhetsföreskrifter
Säkerhetsföreskrifterna i kapitel 5.1 innehåller alla all-
männa säkerhetsföreskrifter för elverktyg enligt gäl-
lande normer. Därför kan det finnas anvisningar som
inte är tillämpliga för alla verktyg.
5.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg
a) VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och
anvisningar. Att inte iaktta säkerhetsföreskrif-
ter och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Förvara alla
säkerhetsföreskrifter och anvisningarna ett
säkert ställe för framtida användning.Begreppet
”elverktyg”som används i säkerhetsföreskrifterna
avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och bat-
teridrivna elverktyg (sladdlösa).
5.1.1 Säker arbetsmiljö
a) Hållarbetsområdetrent och välbelyst.Oordning
ellerbristfälligbelysningarbetsplatsenkan leda
till olyckor.
b) Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med
explosionsrisk där det finns brännbara vätskor,
gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor
som kan antända dammet eller gaserna.
c) Håll barn och obehöriga personer betryg-
gande avstånd under arbetet med elverktyget.
Om du störs av obehöriga personer kan du förlora
kontrollen över elverktyget.
5.1.2 Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets elkontakt måste passa till väggut-
taget. Elkontakten får absolut inte ändras. An-
vänd inte adapterkontakter tillsammans med
skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och
lämpliga vägguttag minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en
större risk för elstötar om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger
vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar.
d) Använd inte kabeln ett felaktigt sätt, t.ex.
genom att bära eller hänga upp elverktyget i
den eller dra i den för att lossa elkontakten ur
vägguttaget. Håll nätsladden avstånd från
värmekällor, olja, skarpa kanter och rörliga de-
lar. Skadade eller tilltrasslade kablar ökar risken
för elstötar.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus, an-
vänd endast en förlängningskabel som är av-
sedd för utomhusbruk. Om en lämplig förläng-
ningskabelför utomhusbruk används minskarris-
ken för elstötar.
f) Om det är alldeles nödvändigt att använda el-
verktyget i fuktig miljö ska du använda en jord-
felsbrytare. Användning av jordfelsbrytare mins-
kar risken för elstötar.
sv
110
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
5.1.3 Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. Använd inte
elverktyget när du är trött eller om du är påver-
kad av droger, alkohol eller mediciner. Under
användning av elverktyg kan även en kort stunds
bristande uppmärksamhet leda till allvarliga per-
sonskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrust-
ningen, som t.ex. dammskyddsmask, halkfria
säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd med
beaktande av elverktygets modell och driftsätt
reducerar risken för kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Se till att el-
verktyget är frånkopplat innan du ansluter det
till nätströmmen och/eller batteriet, tar upp det
eller bär det. Om du bär elverktyget med fing-
ret strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat
verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa.
d) Ta bort alla inställningsverktygoch skruvnycklar
innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller
en nyckel i en roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
e) Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du
står stadigt och håller balansen. kan du lät-
tare kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande
kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och
handskarna avstånd från rörliga delar. Löst
hängande kläder, smycken och långt hår kan dras
in av roterande delar.
g) När du använder elverktyg med anordningar
för uppsugning och uppsamling av damm, bör
du kontrollera att dessa anordningar är rätt
monterade och används korrekt. Används en
dammsugare kan faror som orsakas av damm
minskas.
5.1.4 Användning och hantering av elverktyget
a) Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg
som är avsedda för det aktuella arbetet. Med
ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och
säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömbrytare får inte
längre användas. Ett elverktyg som inte kan
kopplas in eller ur är farligt och måste repareras.
c) Dra ut elkontakten ur uttaget och/eller ta ut
batteriet innan du gör inställningar, byter till-
behör eller lägger ifrån dig verktyget. Denna
skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av
elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Verk-
tyget får inte användas av personer som inte är
förtrogna med dess användning eller inte har
läst denna anvisning. Elverktyg är farliga om de
används av oerfarna personer.
e) Underhåll elverktygen noggrant. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar och att komponenter inte har brustit eller
skadats att elverktygets funktion påverkas
negativt. Se till att skadade delar repareras
innan verktyget används igen. Många olyckor
orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgs-
fullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kom-
mer inte lätt i kläm och går lättare att styra.
g) Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv.
enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till ar-
betsvillkoren och arbetsmomenten. Används el-
verktyget icke ändamålsenligt sätt kan farliga
situationer uppstå.
5.1.5 Användning och hantering av batteriverktyg
a) Ladda batterierna endast i de laddare som
tillverkaren har rekommenderat.
Brandrisk kan
uppstå om en laddare som är avsedd för en viss
typ av batterier används för andra batterityper.
b) Använd endast batterier som är avsedda för
aktuellt elverktyg.
Används andra batterier finns
det risk för personskada och brand.
c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och
andra små metallföremål avstånd från re-
servbatterier för att undvika kortslutning av kon-
takterna. En kortslutning av batteriets kontakter
kan leda till brännskador eller brand.
d) Om batteriet används fel sätt kan vätska
rinna ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan.
Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om
vätska kommer i kontakt med ögonen, uppsök
dessutom läkare. Batterivätskan kan orsaka hu-
dirritation eller brännskada.
5.1.6 Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera
elverktyget och använd endast originalre-
servdelar. Detta garanterar att elverktygets sä-
kerhet upprätthålls.
sv
111
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
5.2 Extra säkerhetsföreskrifter
5.2.1 Omsorgsfull hantering och användning av
sladdlösa elverktyg
a) Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan
batteriet sätts in. Insättning av batteriet i ett
inkopplat elverktyg kan leda till olyckor.
b) Utsätt inte batterierna för höga temperaturer
eller öppen eld. Explosionsrisk föreligger
c) Batterierna får inte demonteras, klämmas, het-
tas upp över 80 °C eller brännas. Brand, explo-
sions och skaderisk föreligger.
d) Undvik inträngande fukt.Inträngande fukt kan
orsaka kortslutning och leda till utbrända delar
eller att en komponent börjar brinna.
e) Använd inte batterier som inte är avsedda för
det aktuella verktyget. Vid användning av andra
batterier, eller om batteriet används för andra
ändamål, finns risk för brand och explosion.
f) Se de särskilda anvisningarna för transport,
lagring och användning av litiumjonbatterier.
g) Undvik att kortsluta batteriet.Innan du sätter in
batteriet i verktyget bör du kontrollera att både
batteriets och verktygets kontakter är fria från
smuts och andra hinder. Om batteriets kontakter
kortsluts föreligger risk för brand, explosion eller
frätskador.
h) Skadade batterier (t.ex. med repor, skadade
eller böjda delar, intryckta och/eller utdragna
kontakter) får varken laddas eller användas.
i) Håll i verktygets isolerade ytor om det finns
risk att dolda elkablar eller nätkabeln kan ska-
das av verktyget.Vid kontakt med strömförande
ledningar spänningssätts verktygets oskyddade
metalldelar och användaren riskerar att en
elektrisk stöt.
5.2.2 Arbetsplats
a) Se till att det finns bra ventilation arbetsplat-
sen.
b) Barn bör tillsägas att inte leka med verktyget.
c) Verktyget är inte avsett att användas av perso-
ner med begränsade fysiska, sensoriska eller
mentala färdigheter (inklusive barn) eller per-
sonersom saknar tillräckligerfarenhetoch/eller
kunskap, såvida inte någon behörig person kan
lämna fullgoda instruktioner, övervaka arbetet
och ansvara för användarens säkerhet.
5.2.3 Personlig skyddsutrustning
Användaren och andra personer som befinner
sig i närheten när verktyget används måste bära
skyddskläder, godkända skyddsglasögon och
skyddshandskar.
6. Före start
6.1 Hantera batteriet försiktigt
OBSERVERA
Arbeta endast med fulladdat batteri. Därmed uppnår
du högsta batterieffekt. Byt till det andra batteriet i tid.
Ladda batteriet direkt inför nästa byte.
Vid låga temperaturer sjunker effekten hos batteriet.
Startaalltid arbetet i rumstemperaturför att uppnåop-
timalt arbetsresultat. Vid låga utomhustemperaturer
ska batteriet alltid hållas driftvarmt.
6.2 Ladda batteriet.
FARA
Använd endast de godkända batterier och batteri-
laddare från Hilti som anges under "Tillbehör".
6.2.1 Första laddning av ett nytt batteri
Ladda batterierna helt före första start.
sv
112
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
6.2.2 Laddning av ett använt batteri
Se till att yttersidorna batteriet är rena och torra
innan du för in batteriet i batteriladdaren.
Information om hur laddningen går till finns i ladda-
rens bruksanvisning.
Litiumjonbatterier kan användas när som helst, även
om de endast laddats delvis. Laddningsförloppet in-
dikeras med lysdioder (se batteriladdarens bruksan-
visning).
6.3 Sätt in batteriet 2
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att omkopplaren är i viloläge innan du
sätter in batteriet. Använd endast de Hilti-batterier
som är godkända för verktyget.
FÖRSIKTIGHET
Innan du sätter in batteriet i verktyget bör du kon-
trollera att både batteriets och verktygets kontakter
är fria från smuts och andra hinder.
1. Skjut in batteriet underifrån i verktyget tills du
hör att det hakar fast med ett klick.
2. FÖRSIKTIGHET Om batteriet faller ner kan det
skada dig och/eller andra.
Kontrollera att batteriet sitter fast ordentligt i
verktyget.
6.4 Ta ut batteriet 3
1. Tryck båda låsknapparna.
2. Dra ut batteriet underifrån ur verktyget.
7. Drift
7.1 Anvisningar för användning
FARA
Observera anvisningarna i bruksanvisningen för de
olika folieförpackningarna, samt säkerhetsdatabla-
den för de kemiska produkterna.
När matningsreglaget trycks ner och omkopplaren
står i läge för enkelmatning eller kontinuerlig dose-
ring, startas verktyget. Vid transport och/eller förva-
ring får inte omkopplaren vara nedtryckt. Omkoppla-
ren måste vara i viloläge att batteriet inte laddas ur
och att massa inte pressas ut oavsiktligt.
Användning av Hiltis originaldelar garanterar optimal
säkerhet. Verktyg, patron och folieförpackning har
anpassats till varandra.
Hög utpressningseffektivitet,stor batterikapacitetoch
lång livslängd för verktyget uppnås genom omsorgs-
full användning och korrekt underhåll.
VIKTIGT! Motorn kopplas från vid överbelastning.
Belasta inte verktyget genom att trycka spärren.
Efter 5 sekunder går det att använda verktyget igen.
7.2 Förbereda folieförpackningen 45
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera hållbarhetsdatum folieförpackning-
arnas försegling. Produkten får inte användas efter
sista hållbarhetsdatum.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera om patronen har skadats eller blivit
smutsig. Båda kolvarna måste vara lätt och fullstän-
digt rörliga i patronen. Skadade och/eller kraftigt
nedsmutsade patroner ska bytas ut
FARA
Kontrollera om folieförpackningen är skadad. An-
vänd aldrig skadade folieförpackningar.
FÖRSIKTIGHET
Förpackningen får inte användas under lägre tem-
peraturerän de som har angetts i bruksanvisningen.
1. Skjut in folieförpackningen framifrån till anslag i
patronen.
2. Skruva fast blandningsröret helt folieförpack-
ningen.
7.3 Lägga in patronen med folieförpackningen i
verktyget 6
OBSERVERA
Patroner kan beställas som tillbehör.
1. Dra matarstängerna helt tillbaka medan du tryc-
ker spärren.
2. Ta tag i patronen om den lilla cylindern, för in
den uppifrån i verktyget och sväng sedan in den
från sidan.
sv
113
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
3. VIKTIGT! Patronen måste vara helt insatt. Tryck
försiktigt ner patronen för att se till att den sitter
rätt.
7.4 Dosering 78
FARA
Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller någon
annan person.
FÖRSIKTIGHET
Det första pumpslaget i blandningsförloppet ska
slängas bort. Den mängd som ska kastas är pro-
duktspecifik och anges i respektive bruksanvisning.
- Även när blandningsröret har bytts ut måste mas-
san från det första slaget kastas.
OBSERVERA
Ställ in verktyget enkelmatning för att kunna slänga
bort massan från första pumpslaget (blandningsför-
lopp).
OBS! Håll omkopplaren nedtryckt vid enkelmatning
tills verktyget kopplas från. Detta garanterar helt slag.
1. Vid anslutande dosering ställs omkopplaren in
enkelmatningeller kontinuerligdosering, efter
önskemål.
2. Tryck omkopplaren för utpressning och do-
sering av massan.
Folieförpackningen öppnas automatiskt genom
ett instickssystem som är inbyggt i förseglingen.
Blandningen av de båda komponenterna kan ses
i blandningsröret.
3. Använd spärrhaken när doseringen ska avbrytas.
Folieförpackningen blir trycklös och ingen
massa kommer ut ur blandningsröret.
Vid längre avbrott i arbetet hårdnar massan i
blandningsröret.
4. Ska mer bearbetning utföras med folieförpack-
ningen måste blandningsröret bytas ut.
5. Fler arbetssteg beskrivs i folieförpackningens
bruksanvisning.
7.5 Ta bort folieförpackningen 9
OBSERVERA
Förvarapåbörjade folieförpackningarmed avskruvade
blandningsrör i patronen. Påbörjade förpackningar
kan lagras i begränsad mån. Se folieförpackningens
bruksanvisning.
OBSERVERA
Patroner kan beställas som tillbehör.
1. Dra matarstängerna helt tillbaka medan du tryc-
ker spärren.
2. Tryck den lilla cylindern uppåt genom öppningen
och ta sedan bort hela patronen.
7.6 Kassera folieförpackningen
FÖRSIKTIGHET
Avfallshantera tömda folieförpackningar enligt lo-
kala föreskrifter.
Patronen kan laddas nytt. De inbyggda tryckkol-
varna skjuts tillbaka till utgångspositionen när den
nya folieförpackningen förs in.
7.7 Avläsning av laddningsindikeringen
litiumjonbatteriet 
OBSERVERA
Det går inte att läsa av laddningsstatus medan arbete
pågår. Blinkar lysdiod 1 indikerar det att batteriet är
helt urladdat eller för varmt (temperatur >80 °C). I
fall måste batteriet sättas in i batteriladdaren.
Litiumjonbatterietär försett med laddningsindikering.
Medan laddningen pågår visas batteriets laddnings-
status (se batteriladdarens bruksanvisning). I viloläge
visar de fyra lysdioderna batteriets laddningsstatus i
tre sekunder vid en tryckning någon av batteriets
spärrknappar och när batteriet sätts in i verktyget.
7.8 Transport och förvaring 
1. Omkopplaren ska vara i viloläge vid transport
och förvaring av verktyget.
2. Ta ut batteriet ur verktyget före transport och
förvaring.
sv
114
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
8. Skötsel och underhåll
FÖRSIKTIGHET
Innan du påbörjar rengöringen bör du ta bort batte-
riet för att undvika att verktyget startas av misstag!
8.1 Underhåll av verktyget
FÖRSIKTIGHET
Håll verktyget, särskilt greppytorna, rent och fritt
frånoljaochfett.Användingasilikonhaltigaskydds-
medel.
Verktygets ytterhölje är tillverkat av slagtålig plast.
Se till att främmande föremål inte kommer in i verk-
tyget. Rengör verktygets utsida regelbundet med en
lätt fuktad putstrasa. Använd inte högtrycksspruta,
ångstråle eller rinnande vatten till rengöringen! Verk-
tygets elsäkerhet kan riskeras.
Olja regelbundet in matarstängerna. Ta snarast möj-
ligt bort massa som fastnat verktyget och patronen
med en torkduk innan massan hårdnar. Massa som
har hårdnat kan bara tas bort mekaniskt. Var försik-
tig att detta inte orsakar skador. Håll kolvarna i
patronen i funktionsdugligt skick!
8.2 Skötsel av litiumjonbatteri
Se till att batterierna inte utsätts för fukt.
Ladda batterierna helt före första start.
Avbryt drift resp. urladdning fort du märker att
verktygets effekt har sjunkit, varar batterierna
längre.
OBSERVERA
Vid fortsatt drift av verktyget avslutas urladdningen
automatiskt och lysdiod 1 batteriet blinkar innan
cellen kan skadas.
Ladda batterierna med godkända Hilti-laddare för
litiumjonbatterier.
OBSERVERA
- Det krävs ingen rekonditionering för laddningsbara
batterier, som för NiCd- eller NiMH-batterier.
- Ett avbrott i laddningen påverkar inte batteriets
livslängd.
- Laddningen kan startas oberoende av laddnings-
status utan att livslängden påverkas. Det finns ingen
minneseffekt, som med NiCd- eller NiMH-batterier.
- Bästa förvaring av helt laddade batterier är
ett svalt och torrt ställe. Batterier bör inte förvaras
vid höga temperaturer (t.ex. i ett solbelyst fönster).
Det påverkar batteriets livslängd och gör att cellerna
laddas ur.
- Om det inte går att ladda batteriet helt har det förlorat
kapacitet genom att det åldrats eller överutnyttjats.
Det går att arbeta med batteriet men du bör byta ut
det mot ett nytt i god tid.
8.3 Underhåll
VARNING
Reparationer de elektriska delarna får endast
utföras av behörig fackman.
Kontrollera regelbundet verktygets alla yttre delar
med avseende skador och alla manöverfunktioner
med avseende god funktion. Använd inte verktyget
om delar är skadade eller manöverfunktioner inte
fungerar väl. Låt Hilti-service reparera verktyget.
8.4 Kontroll efter service- och underhållsarbeten
Efter skötsel- och underhållsarbete kontrollerar du
att rörliga verktygsdelar kan röra sig och inte kläms
fast, att inga delar är avbrutna eller skadade och att
verktyget fungerar felfritt.
9. Felsökning
Fel Möjlig orsak Lösning
Verktyget fungerar inte.
Batteriet är inte ordentligt isatt eller
också har batteriet laddats ur.
Batteriet måste haka i med ett
”klick” resp. batteriet måste lad-
das.
Elektriskt fel.
Ta ut batteriet ur verktyget och
kontakta Hilti-service.
sv
115
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
Fel Möjlig orsak Lösning
Verktyget fungerar inte och
alla fyra lysdioderna blinkar.
Verktyget har överlastats under en
kort period.
Släpp strömbrytaren och tryck
den igen.
Överhettningsskydd.
Låt verktyget svalna.
Verktyget fungerar inte och
lysdiod 1 blinkar.
Urladdning av batteriet. Byt batteri och ladda tomt batteri.
Batteriet för varmt eller för kallt.
Lägg batteriet i rumstemperatur.
Batteriet laddas ur fortare än
vanligt.
Batteristatus är inte normal. Diagnos hos Hilti eller byt ut batte-
riet.
Batteriet hakar inte i med ett
hörbart ”klick”.
Batteriets låsmekanism är smutsig. Rengör låsmekanismen och
haka fast batteriet. Kontakta
Hilti-verkstad om problemet
kvarstår.
Verktyget eller batteriet har
överhettats.
Elektriskt fel.
Koppla genast från verktyget, ta ut
batteriet och kontakta Hilti-service.
Verktyget är överbelastat
(användningsgränsen har
överskridits).
Välj rätt verktyg för respektive
tillämpning.
Enkelmatning fungerar inte Folieförpackningen har inte lagts in. Lägg in folieförpackningen.
Folieförpackningen har lagts in
fel sätt.
Lägg in folieförpackning rätt
sätt.
Se kapitlet: 7.2 Förbereda folieför-
packningen 45
Se kapitlet: 7.3 Lägga in patro-
nen med folieförpackningen i verk-
tyget 6
Verktyget kopplas automatiskt
från.
Överlastskyddet löser ut.
Vänta i 5 sekunder och koppla in
verktyget igen.
Kontrollera blandningsröret, och
om massan har hårdnat byter du ut
det.
Kontakta Hilti-verkstad om proble-
met kvarstår.
10. Avfallshantering
FÖRSIKTIGHET
Om utrustningen inte avfallshanteras rätt sätt kan det följande konsekvenser: Vid förbränning av plast
uppstår giftiga och hälsovådliga gaser. Om batterierna skadas eller utsätts för stark hetta kan de explodera och
därigenom orsaka förgiftning, bränder, frätskador eller ha annan negativ inverkan miljön. Om du underlåter
att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer tillgång till den och använda den ett
felaktigt sätt. Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar.
FÖRSIKTIGHET
Defekta batterier måste kasseras omedelbart. Håll dem utom räckhåll för barn. Batterierna får inte demonteras
eller brännas.
sv
116
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
FÖRSIKTIGHET
Källsortera batterierna enligt nationella föreskrifter eller lämna tillbaka uttjänta batterier till Hilti.
Hiltis verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbart material. En förutsättning för återvinning är att
materialet separeras rätt sätt. I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning. Fråga
Hiltis kundservice eller din Hilti-säljare.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt direktiven 2002/96/EG och 2006/66/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg och batterier
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
11. Tillverkarens garanti
Hilti garanterar att produkten inte har några material-
eller tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsätt-
ning att produkten används och hanteras, sköts och
rengörs enligt Hiltis bruksanvisning samt att den
tekniska enheten bevarats intakt, d.v.s. att endast
originaldelar, tillbehör och reservdelar från Hilti har
använts.
Garantin omfattar kostnadsfri reparation eller kost-
nadsfritt utbyte av felaktiga delar under hela produk-
tens livslängd. Delar som normalt slits omfattas inte
av garantin.
Ytterligare anspråk är uteslutna, såvida inte annat
strikt föreskrivs i nationella bestämmelser.Framför
allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller
indirekta tillfälliga skador eller följdskador, förlus-
ter eller kostnader i samband med användningen
eller p.g.a. att produkten inte kan användas för
en viss uppgift. Indirekt garanti avseende använd-
ning eller lämplighet för något bestämt ändamål är
uttryckligen utesluten.
När felet fastställts ska produkten tillsammans med
den aktuella delen skickas för reparation och/eller
utbyte till Hiltis serviceverkstad.
Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter
och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden,
skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller
garanti.
12. Försäkran om EU-konformitet
Beteckning: Injekteringspistol
Typbeteckning: ED 3500A
Konstruktionsår:
2008
Vi försäkrar under eget ansvar att produkten
stämmer överens med följande riktlinjer
och normer: 2004/108/EG, 2006/66/EG,
EN 607451, EN 6100063, EN 550141,
EN 550142, t.o.m. 2009-12-28 98/37/EG,
fr.o.m. 2009-12-29 2006/42/EG.
Hilti Corporation
Rainer Hüttenberger Dr. Michael Leitner
Senior Vice President Head of Development Anchor
Business Unit Anchor Business Unit Anchor
10 2008 10 2008
sv
117
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069993 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Hilti HIT-ED 3500-A Bruksanvisningar

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisningar