Panasonic SCAK350 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Op de afbeeldingen is model SC-AK350 afgebeeld.
Illustrationerne gælder SC-AK350.
Illustrationen visar SC-AK350.
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No. SC-AK350
SC-AK250
RQTV0195-1H
EG
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
s venligst hele denne betjeningsvejieding, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
s denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn
hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt
de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren,
wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Alle illustraties in deze gebruiksaanwijzing tonen het
model SC-AK350, tenzij anders vermeld.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als
geillustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært
i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan
også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Illustrationerne i denne brugsvejledning viser model
SC-AK350, med mindre andet er angivet.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den
afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning
baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men
under förutsättning att kontrollerna är samma så kan
funktionerna även utföras via huvudenheten.
Om inget annat anges är det SC-AK350 som visas i på
bilderna i denna bruksanvisning.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på
bilden.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRESMEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØRMEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRMEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cd-
stereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Netledning
1 x nätsladd
2 x Batterijen voor de
afstandsbediening
2 x Batterier til
fjernbetjeningen
2 x batterier till
fjärrkontrollen
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x fjärrkontroll
(N2QAYB000143)
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende
systeem.
AK350
: verwijst naar functies die alleen op SC-AK350
beschikbaar zijn.
AK250
: alleen SC-AK250.
Systeem
SC-AK350 SC-AK250
Hoofdapparaat
SA-AK350 SA-AK250
Luidsprekers
SB-AK350 SB-AK250
RQTV0195-H_1DU.indd 1RQTV0195-H_1DU.indd 1 2/26/07 11:15:22 AM2/26/07 11:15:22 AM
2
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Bäste kund
Tack för valet av denna apparat.
s igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och
för säkerhets skull.
Denna bruksanvisning gäller följande system.
AK350
: Indikerar funktioner som endast gäller för
SC-AK350.
AK250
: Endast SC-AK250.
System
SC-AK350 SC-AK250
Huvudenhet
SA-AK350 SA-AK250
Högtalare
SB-AK350 SB-AK250
Apparatens
insida
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ................................. 3
Hantering av skivfacken och skivorna ..... 4
Högtalarnas placering ................................ 4
Komma igång .............................................. 5
Beskrivning av kontrollerna ...................... 7
Skivor ........................................................... 8
Kassettband –
Uppspelning och inspelning ................11
FM-/AM-radio ............................................. 13
Timer .......................................................... 14
Justering av Ijudet .................................... 15
Extern enhet .............................................. 16
Felsökningsschema ................................. 17
Underhåll ................................................... 18
När enheten ska förfl yttas ....................... 18
Specifi kationer .......................................... 19
38
RQTV0195-H_3SW.indd 2RQTV0195-H_3SW.indd 2 2/26/07 11:44:59 AM2/26/07 11:44:59 AM
3
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
39
Säkerhetsföreskrifter
Placering
Ställ upp enheten på en plan yta där den inte utsätts för
direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer. Dessa förhållanden kan skada höljet
och andra komponenter, och därmed förkorta enhetens
livslängd.
Placera den åtminstone 15 cm ut från väggytan för att
undvika distorsion och oönskade akustiska effekter.
Ställ inga tunga saker på enheten.
Spänning
Använd inte högspänningskällor. Dessa kan överbelasta
enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte en likspänningskälla. Kontrollera noggrant
spänningskällan när enheten ska användas på en båt eller
annan plats där likspänning används.
Skydd av nätsladd
Se till att nätsladden är ordentligt ansluten och att den
inte är skadad. Bristfällig anslutning och skador på sladden
kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Böj inte sladden
och dra inte i den. Ställ inga tunga saker på sladden.
Ta ett fast grepp om kontakten när nätsladden ska dras
ut. Att dra i sladden kan orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Detta kan
orsaka en elektrisk stöt.
Främmande föremål
t inte föremål av metall falla in i enheten. Detta kan
orsaka en elektrisk stöt eller funktionsstörningar.
t inte vätskor komma in i enheten. Detta kan orsaka
en elektrisk stöt eller funktionsstörningar. Om detta skulle
hända bör enheten omedelbart kopplas loss från nätdelen
och återförsäljaren kontaktas.
Spraya inte insektsmedel på eller i enheten. Dessa
innehåller lättantändliga gaser som kan antändas om de
sprayas på enheten.
Service
Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Om
ljudet avbryts, om indikatorer inte tänds, om rökutveckling
sker, eller om något annat problem som inte berörs i denna
bruksanvisning inträffar, bör du kontakta din återförljare
eller att auktoriserat servicecentrum. Elektriska stötar eller
skada på enheten kan uppstå om enheten repareras, tas
isär eller sätts ihop av icke kvalifi cerade personer.
Utöka livslängden genom att koppla loss enheten från
strömkällan när den inte ska användas under en längre
period.
RQTV0195-H_3SW.indd 3RQTV0195-H_3SW.indd 3 2/26/07 11:45:01 AM2/26/07 11:45:01 AM
4
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
gtalarna har utformats identiskt och därmed behövs
ingen kanalorientering åt vänster eller höger.
AK350
AK250
gtalarnas nät kan inte tas bort.
Högtalarnas placering
Använd endast de medföllande högtalarna.
En kombination av huvudenheten och högtalarna ger bästa
ljud. Om andra högtalare används kan enheten skadas och
ljudkvaliteten påverkas negativt.
Observera:
Ställ högtalarna på åtminstone 10mm avstånd från systemet för
ordentlig ventilation.
De här högtalarna är inte magnetiskt avsrmade och ska därför
inte placeras i närheten av TV-apparater, persondatorer eller
andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd om du
spelar med hög volym under längre perioder.
Sänk volymen i följande fall för att undvika skada.
– Vid uppspelning av ljud med distorsion.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
Varning
Använd endast högtalarna med det
rekommenderade systemet. Om du inte gör det kan
förstärkaren och högtalarna skadas; dessutom
kan det medföra brandfara. Kontakta kvalifi cerad
servicepersonal om skador har uppstått eller om du
upplever plötsliga förändringar i funktionen.
Montera inte dessa högtalare på väggar eller i tak.
Hantering av skivfacken och skivorna
Att inte utföra följande kan skada enheten.
Dra ur strömsladden
Tryck på [y/I] för att stänga av enheten och dra endast ur huvudkontakten efter att alla displayer försvunnit.
Var försiktig med facket
Sätta i en skiva
Tryck alltid på [0, OPEN/CLOSE] för att lägga i eller ta ur en
skiva.
Dra eller tryck inte i CD-facken för hand eftersom detta kan
orsaka en olycka.
Placera skivan mitt i facket med etiketten upp.
gg endast i en skiva i varje fack.
40
RQTV0195-H_3SW.indd 4RQTV0195-H_3SW.indd 4 2/26/07 11:45:02 AM2/26/07 11:45:02 AM
5
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
Till vägguttaget
(R)
(L)
Anslut FM-inomhusantennen.
Tejpa upp antennen på en plats där du får bäst
mottagning.
(
)
Självhäftande
tejp
Anslut högtalarkablarna.
AK350
AK250
Röd (+)
Svart (–)
Anslut
vänster
sida (L)
på samma
sätt
Svart
Röd
R
L
Blå (–)
Röd (+)
Svart (–)
Grå (+)
Anslut vänster
sida (L) på
samma sätt
Komma igång
Koppla anslutningarnaKoppla anslutningarna
Anslut inte nätsladden innan alla andra kopplingar utförts.
Anslut AC-nätsladden.
Isättning av kontakten
Beroende på typ av uttag i bruk kan det hända att den
främre delen av kontakten skjuter ut så som visas i
illustrationen, även när kontakten sitter helt i. Detta är
dock inget hinder för att använda enheten.
Bra att veta
För att spara ström bör du dra ut nätkontakten ur
vägguttaget om enheten inte ska användas under en
längre tidsperiod. Du kommer att behöva ställa in vissa
minnespunkter på nytt efter att enheten anslutits.
Observera:
Den medföljande AC-nätsladden är endast avsedd för
användning tillsammans med denna enhet.
Använd den inte till andra komponenter.
Kontakt
Apparatuttag
41
Anslut AM-ramantennen.
Ställ antennen på
sin fot.
RQTV0195-H_3SW.indd 5RQTV0195-H_3SW.indd 5 2/26/07 11:45:11 AM2/26/07 11:45:11 AM
6
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Övriga antennanslutningarÖvriga antennanslutningar
Använd en utomhusantenn om radiomottagningen är dålig.
Observera:
Koppla ur utomhusantennen när enheten inte används. Använd inte utomhusantennen vid åskväder.
FM-utomhusantenn AM-utomhusantenn
(
)
Den här
enhetens
baksida
FM-utomhusantenn
(medföljer ej)
75 Ω koaxialkabel
(medföljer ej)
Den här
enhetens
baksida
AM-utomhusantenn
(medföljer ej)
AM loop-antenn
(medföljer)
5-12 m
Koppla ur FM-inomhusantennen.
Antennen bör installeras av en utbildad tekniker.
Dra en bit plastöverdragen ledningstråd horisontalt längs
ett fönster eller på någon annan lämplig plats.
Låt ramantennen vara ansluten.
Förbereda fjärrkontrollen Förbereda fjärrkontrollen
AA/R6/LR6
Batterier
Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) matchar polerna i fjärrkontrollen.
Tag ur batterierna om fjärrkontrollen inte kommer att användas under en
längre tid. Förvara dem på en sval, mörk plats.
Byt ut batterierna om enheten inte reagerar på fjärrkontrollen, även om den
hålls nära frontpanelen.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
En felaktig hantering av batterierna i fjärrkontrollen kan leda till elektrolyt
läckage, vilket kan orsaka eldsvåda.
Kontakta din återförsäljare om det läcker elektrolyt från batterierna.
Tvätta noggrant av dig med vatten, om elektrolyt skulle komma i kontakt
med någon del av din kropp.
Att undvika!:
blanda inte nya och gamla batterier.
använda olika typer av batterier samtidigt.
rma upp batterier eller uttta dem för eld.
ta isär eller kortsluta batterier.
försök inte ladda upp alkaliska eller brunstens batterier.
använd inte batterier som saknar skyddshölje.
placera tunga föremål på fjärrkontrollen.
spill inte vätskor på fjärrkontrollen.
Användning
Fjärrkontrollen ska riktas mot fjärrkontrollsensorn. Se till att det inte fi nns
några hinder i vägen, och håll den inom en maximal räckvidd på 7 m
framför enheten.
Se vidare på sidan 7 var fjärrkontrollsensorn sitter.
DEMO-funktionen DEMO-funktionen
-
+
7, STOP, –DEMO
När enheten ansluts till elnätet första gången, kan man få se en
demonstration av dess funktioner på displayen.
Om demofunktionen är avstängd, kan du starta demonstrationen genom att
välja ”DEMO ON”.
Tryck och håll ned [7, STOP, –DEMO].
Displayen ändras varje gång du trycker ned knappen.
NO DEMO (av) Ô DEMO ON ()
Välj ”NO DEMO” för att spara ström när enheten är i beredskapsläget.
Observera:
DEMO-funktionen kan inte sättas på i det dämpade läget.
Komma igång (fortsättning)
42
RQTV0195-H_3SW.indd 6RQTV0195-H_3SW.indd 6 2/26/07 11:45:15 AM2/26/07 11:45:15 AM
7
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
Beskrivning av kontrollerna
HuvudenhetHuvudenhet
Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida.
-
+
Indikator för växelströmsdrift [AC IN]
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds
denna indikator.
1
Strömställare beredskapsläge/på
[y/l] (4, 18)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när
den står i beredskapsläge.
Skivfack
Displaypanel
Öppna/stäng skivfack (4)
Direkt uppspelning av
skiva (8)
Hörlurar
Undvik att lyssna en
längre tid för att förhindra
hörselskador.
Typ av kontakplugg:
Ø 3,5 mm stereo
(medföljer ej)
5
Display
(9, 13)
Inspelning (12, 16)
Öppna kassettdäck
(11 ~ 12)
8 Uppspelning/paus av
skiva (8)
Demonstrationsfunktion,
stop (6, 11
~ 12
)
7
Hoppa över/sök i spår,
snabbspolning framåt/
bakåt av band, val av
sökta/förinställda kanaler,
tidsinställning
(8 ~ 14)
9 Uppspelning av
kassettband (11)
Sensor för fjärrkontrollsignaler
Byte av fl era skivor (8)
Byte av en skiva (9)
6 H.BASS-val (15)
4 Volymkontroll
3 Radio (FM/AM) val (13)
2 Val av musikport (16)
Musikportsuttag (16)
Kassettfack (11 ~ 12)
FjärrkontrollFjärrkontroll
Knappar så som 1 fungerar på samma sätt som kontrollerna på huvudenheten.
ENTER
REPEAT
SEARCH
DISPLAY
MUTINGDIMMER
PRESET
EQH.BASS
MANUAL
EQ
TITLE
CD
TUNER /
BAND
MUSIC PORT
Insomningstimer (15),
Automatisk avstängning
1
Program (9, 13)
Uppspelningsläge (8, 13)
Inmatning (9 ~ 10)
Titelsökning (10)
Val skivalbum (8)
2
3
9
Ljudavstängning
8
Manuell EQ (15)
Dimmer
4
Förinställd Eq (15)
Skivval (8)
Ta bort (9 ~ 10)
Uppspelningstimer/
inspelningstimer (14)
Numeriska, tecken
(8, 10, 13)
Klocka/timer (14)
7
5
6
Stopp och radering av
program (8 ~ 9)
Repetera (10)
Denna automatiska
avstängningsfunktion gör det
möjligt att stänga av enheten i CD-
eller kassettge endast efter att
den varit oanvänd i 10 minuter.
Tryck och håll ned [– AUTO OFF]
för att aktivera funktionen.
Tryck och håll ned [– AUTO OFF]
igen för att avbryta.
Insllningen sparas även om
enheten stängs av.
För att reglera ljuset i
displaypanelen.
Stänger av ljudet.
Tryck på knappen för att
aktivera.
Tryck igen för att avbryta.
43
RQTV0195-H_3SW.indd 7RQTV0195-H_3SW.indd 7 2/26/07 11:45:18 AM2/26/07 11:45:18 AM
8
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Grundläggande avspelningGrundläggande avspelning
1
Tryck på [0, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att
öppna skivfacket.
Enheten sätts på. Sätt in en skiva i aktuellt skivfack
med etiketten upt.
Tryck på [0, OPEN/CLOSE] för att stänga facket.
2
Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning.
Alternativt kan du trycka på [DISC] och därefter [1] ~
[5] för att välja och spela upp andra skivor som du har
satt in.
23451
Indikator för aktuellt skivnummer
För att Handhavande
stoppa
uppspelningen
Tryck på [7, CLEAR] under avspelning.
Display i stoppläget:
Exempel: MP3” indikerar att skivan innehåller
MP3-fi ler
Totalt antal
album
Totalt antal
spår
pausa en
uppspelning
Tryck på [6, CD] under avspelning.
Tryck en gång till för att återuppta avspelning.
hoppa över
album
Tryck på [ALBUM (
eller )] för att välja
önskat album under uppspelning eller i stoppge.
Display vid val i stoppläge (exempel):
Aktuellt album
Antal sr i det
aktuella albumet
Denna funktion fungerar inte under
1-DISC RANDOM och ALL-DISC RANDOM
lägena.
hoppa över ett
spår
Tryck på [4, / REW] eller [¢, / FF].
Under slumpmässig uppspelning (\ se till
ger ”Uppspelningsfunktioner) går det inte att
hoppa tillbaka till spår som har spelats upp.
I lägena 1-ALBUM och 1-ALBUM RANDOM, kan
du endast hoppa över spåren för det aktuella
albumet.
söka igenom
låtar
Tryck och håll ned [4, / REW] eller
[¢, / FF] under uppspelning eller paus för att
söka.
Under programmerad uppspelning (\ sidan 9)
och slumpmässig uppspelning (\ se till höger
”Uppspelningsfunktioner”) går det endast att
ka inom spåret.
Uppspelningsfunktioner
Du kan lyssna på speci ka skivor eller spår.
Förberedelser
Välj och spela upp önskad skiva.
Tryck på [PLAY MODE] för att välja det önskade läget.
ge För att spela
1-DISC
1 DISC
en vald skiva.
ALL-DISC
ALL DISC
alla isatta skivor i ordningsföljd från den
valda skivan till den sista skivan.
Exempel: 45123.
1-TRACK
1-TR
en vald låt på skivan.
Tryck på sifferknapparna för att välja ett
spår på den aktuella skivan.
Uppspelningen startar från det valda
spåret.
Tryck på [ALBUM ( eller )] för att
välja album.
Tryck ner [4, / REW] eller
[¢, / FF], och refter
sifferknapparna för att välja ett spår på
det aktuella albumet.
Uppspelningen startar från det valda
spåret.
1-ALBUM
1-ALB
ett valt album på den valda skivan.
Tryck på [ALBUM (
eller )] för att
välja album.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
en vald skiva slumpvis.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
alla låtar i ett valt album, slumpvis.
Tryck på [ALBUM (
eller )] för att
välja album.
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
alla skivor i facken slumpvis.
När uppspelningen är slut
Det aktuella uppspelningsläget lagras i minnet tills läget
ändras, även om enheten stängs av.
Observera:
Det går inte att använda programmeringsläget tillsammans med
”Uppspelningsfunktioner”.
Byt fl era skivor (MULTI CHANGE)
Endast på huvudenheten
1
Tryck på [0, MULTI CHANGE] för att öppna
skivfacken.
2
Tryck flera gånger på knappen för att kontrollera och
byta flera skivor.
Observera:
Om en skiva spelas i ett av skivfacken öppnas detta inte.
Om skivspelaren är i stoppläget öppnas alla skivfacken. För att
stänga de övriga skivfacken samtidigt, tryck på
[0, OPEN/CLOSE].
Skivor
44
RQTV0195-H_3SW.indd 8RQTV0195-H_3SW.indd 8 2/27/07 9:45:15 AM2/27/07 9:45:15 AM
9
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
Byt en skiva
(SINGLE CHANGE) (SINGLE CHANGE)
Endast på huvudenheten
När en skiva spelas kan du byta skiva i de andra skivfacken.
1
Tryck på [0, SINGLE CHANGE].
2
Tryck på [3,1] ~ [3, 5] för att välja önskat skivfack.
3
Byt skiva.
4
Tryck på [0, SINGLE CHANGE] igen för att stänga
facket.
Kontrollera spårinformationen
Du kan välja ett önskat displayläge för skivan.
Tryck på [DISPLAY] under uppspelning eller paus.
Spelad tid Återstående speltid
Spelad tid
Återstående speltid
Albumets namn
Etikett (Artist)
Etikett (Låt)
Etikett (Album)
Spårets namn
Observera:
När srnummer 25 eller högre spelas visas den återstående
tiden som ”– –:– –.
Om titeln är längre än 9 tecken kommer den att rullas över
displayen. Bläddring startar var 3:e sekund.
NO TAG” visas om inga titlar med etiketter har matats in.
Maximalt antal visningsbara tecken: ungefär 32
Denna enhet kan visa namnet på albumet, spåret och artisten
med MP3 ID3-etiketter (version 1.0 och 1.1).
Titlar innehållande textdata som inte sdjs av enheten kan inte
visas.
ID3 är en etikett som fi nns med på MP3-spåret för att ge
information om sret i fråga.
Namn som är inmatade med 2-byteskod visas inte på rätt sätt på
den här apparaten.
Avancerad uppspelningAvancerad uppspelning
Programmerad uppspelning
Det går att programmera upp till 24 spår.
1
Tryck på [6, CD] och därefter [7, CLEAR].
2
Tryck på [PROGRAM].
”PGM” visas.
3
Tryck på [DISC] och [1] ~ [5] för att välja skiva.
4
Tryck på sifferknapparna för att välja önskad låt.
Repetera steg 3 till 4 för att programmera fl er låtar.
5
Tryck på
[6, CD] för att starta uppspelning.
1
Tryck på [DISC] och [1] ~ [5] för att välja skiva.
2
Tryck på [7, CLEAR].
3
Tryck på [PROGRAM].
4
Tryck på [ALBUM ( eller )] för att välja önskat
album.
Om du vill välja ett album direkt kan du trycka på
sifferknapparna efter att ha tryckt på
[ALBUM ( eller )].
5
Tryck på [4, / REW] eller [¢, / FF] för att välja
spår.
För att välja ett spår direkt kan du trycka på
sifferknapparna efter att du tryckt på [4, / REW]
eller [¢, / FF].
6
Tryck på [ENTER].
Repetera steg 4 till 6 för att programmera fl er låtar.
7
Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning.
För låtar med två siffror, tryck en gång på [
h
10] därefter de
två siffrorna.
För låtar med tre siffror, tryck två gånger på [
h
10] därefter
de tre siffrorna.
För att Handhavande
avbryta
programmeringsläget
Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
spela om
programmeringen
Tryck på [PROGRAM] och därefter
[6, CD] i stoppläge.
lägga till i
programmeringen
Upprepa steg 3 till 4 i stoppläge.
Upprepa steg 4 till 6 i stoppläge.
kontrollera
programmeringens
innehåll
Tryck på [4, / REW] eller [¢, / FF]
i stoppläge när ”PGM” visas i displayen.
Spårnumret, programmeringsordningen
och skivnumret visas.
1 2345
Ordning i
programmeringen
Spårnummer
Programmeringsordningen visas
först, och därefter albumnumret och
spårnumret.
radera senast valda
spår
Tryck på [DEL] i stoppge.
radera samtliga
inprogrammerade
spår
Tryck på [7, CLEAR] i stoppläge.
”CLEAR ALL” visas. Tryck på knappen
igen inom 5 sekunder om du vill radera
alla spår.
Observera:
Du kan inte programmera CD-DA tillsammans med MP3-spår.
Programmeringsminnet raderas när du byter skiva eller öppnar
skivfacket.
Du kan inte programmera mer än en skiva.
45
RQTV0195-H_3SW.indd 9RQTV0195-H_3SW.indd 9 2/26/07 11:45:31 AM2/26/07 11:45:31 AM
10
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Repetera uppspelning
Du kan repetera programmerad uppspelning eller annat
valt uppspelningsläge.
Tryck på [REPEAT].
” visas.
För att avbryta
Tryck på [REPEAT] igen.
” har raderats.
Observera:
Du kan använda upprepningsläget med ”Programmerad
uppspelning” (\ sidan 9) och ”Uppspelningsfunktioner
(\ sidan 8).
Avancerad funktion (endast Avancerad funktion (endast ))
Album/låttitelsökning
Med denna funktion kan du söka önskat album eller spår.
1
Tryck på [6, CD] och därefter [7, CLEAR].
2
För sökning av albumtitel, tryck en gång på
[TITLE SEARCH].
För sökning av spårtitel, tryck på [TITLE SEARCH]
två gånger.
3
Tryck på sifferknapparna upprepade gånger för
att välja det tecken du önskar, tryck därefter på
[¢, / FF] för att knappa in nästa tecken.
Du kan ange upp till 8 tecken.
• Tryck [4, / REW] eller [¢, / FF] )] för att ändra
något tecken.
r att radera, fl ytta markören till tecknet och tryck
därefter på [DEL].
Sifferknapp Tecken
h
10 mellanslag ! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; = ? _
`
Det går att söka efter ”<” eller ”>” genom att mata in
”(” respektive ”)”.
Specialtecken visas på följande sätt:
Tecken Huvudenhetens
display
Tecken Huvudenhetens
display
!
,
# .
$ /
% :
& ;
=
( ?
)
_
`
+
Det kan hända att vissa tecken inte visas på rätt sätt
beroende på det format och den mjukvara som har
använts för inspelningen.
4
Tryck på [ENTER].
Tryck på [4, / REW] eller [¢, / FF] för att söka
föregående eller nästa överrensstämmande träff.
Den titel som överensstämmer med sökordet visas.
Albumtitelsökning
Blinkar som en indikering på att läget för sökning
efter albumtitel är aktiverat
Matchande albumnamn
Spårtitelsökning
Blinkar som en indikering på att läget för sökning
efter spårtitel är aktiverat
Matchande spårnamn
5
Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning av de
hittade albumet/spåret.
Observera:
Denna funktion fungerar inte vid slumpvis/programmerad
uppspelning.
Skivor (fortsättning)
46
RQTV0195-H_3SW.indd 10RQTV0195-H_3SW.indd 10 2/26/07 11:45:37 AM2/26/07 11:45:37 AM
11
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
47
Knapparna som beskrivs för ”Kassettband
– Uppspelning och inspelning” är huvudsakligen för
huvudenheten såvida inget annat anges.
TAPE
Grundläggande uppspelningGrundläggande uppspelning
Använd band av typen ”normal position”.
Band av typen ”high position” och ”metal position” kan
spelas upp, men enheten gör inte dessa bandtyper full
rättvisa.
1
Tryck på [3, TAPE].
Enheten sätts på.
Om det sitter en kassett i enheten startar
uppspelningen automatiskt (Uppspelning med en
knapptryckning).
2
Tryck på [0 , OPEN] och sätt i kassettbandet.
Sätt i kassetten med den sida som ska spelas upp
vänd ut, och med bandöppningen riktad neråt. Stäng
kassettfacket med handen.
3
Tryck på [3, TAPE] för att starta uppspelningen.
För att Handhavande
avbryta
uppspelning
från en kassett
Tryck på [7, STOP].
snabbspola framåt
eller bakåt
Tryck på [ , REW / 4] eller [ , FF / ¢].
Observera:
Band som är längre än 100 minuter är mycket tunna och kan gå
av eller fastna i mekanismen.
Om bandet inte ligger ordentligt sträckt i kassetten kan lösa
slingor fångas upp av mekanismen och fastna i den. Spola
tillbaka bandet innan du sätter i det.
TPS (Musiksökning)TPS (Musiksökning)
Denna funktion gör det möjligt att söka upp inledningen på
en låt, upp till maximalt 9.
Tryck på [
, REW / 4] eller [ , FF / ¢] under pågående
avspelning.
Uppspelning återupptas från den hittade låten.
Observera:
TPS kanske inte fungerar korrekt i följande situationer:
Om intervallet mellan sren är mindre än 4 sekunder.
Om det förekommer brus mellan spåren.
Om det fi nns tysta partier i spåren.
Kassettband – Uppspelning och
inspelning
OBSERVERA för CD-skivor
Denna enhet kan komma åt upp till 99 låtar.
Välj skiva med denna markering.
Denna enhet kan spela MP3-fi ler samt CD-DA ljudformat från
CD-R/RW som har slutbehandlats.
Det kan hända att vissa CD-R/RW inte går att spela på grund av
inspelningens kvalitet.
Använd inte skivor med annorlunda former.
Använd inte skivor med etiketter och klistermärken som sitter löst
eller med klister utanför etiketten eller klistermärket.
Fäst inte extra etiketter eller klistermärken på skivan.
Skriv inte på skivan.
Användning av skivor med dubbellager (DualDiscs)
”CD”-sidorna på skivor med dubbellager uppfyller inte CD-DA
standarden och det går därför inte att spela dem på denna enhet.
OBSERVERA för MP3
Filer behandlas som spår, och mappar behandlas som album.
Denna enhet kan tillgå upp till 999 sr, 255 album och 20
inspelningstillfällen.
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2
(förutom utökade format).
För att spela upp i en viss ordning, ge mapparna och fi lerna namn
med ett 3-siffrigt pre x i enlighet med den ordning som du vill
spela dem.
När meddelandet ”NOT MP3/ERROR1” visas på displayen betyder
det att MP3-formatet som spelas inte stöds av enheten. Enheten
kommer att hoppa över det sret och spela upp nästa.
Begränsningar vid MP3-uppspelning
Om du har spelat in MP3 på samma skiva som CD-DA, kan
endast det format som spelades in under den första sessionen
spelas upp.
Vissa MP3-fi ler kan inte spelas upp på grund av skivans skick
eller inspelning.
Inspelningar spelas inte nödndigtvis i den ordning du spelade
in dem.
RQTV0195-H_3SW.indd 11RQTV0195-H_3SW.indd 11 2/26/07 11:45:43 AM2/26/07 11:45:43 AM
12
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Kassettband – Uppspelning och inspelning (fortsättning)
48
InspelningInspelning
Val av kassettband för inspelning
Använd kassettband av typen ”normal position”.
Band av typen ”high position” och ”metal position” kan
användas, men enheten kommer inte att kunna spela in
och radera dem korrekt.
Förberedelse
Spola tillbaka huvudbandet, så att inspelningen kan börja
omedelbart.
1
Tryck på [0 , OPEN] och sätt i det kassettband som
ska spelas in.
Sätt i kassetten med den sida som du ska spela in på
vänd ut, och med bandöppningen riktad neråt.
2
Välj inspelningskälla.
Inspelning från radion:
Ställ in en station. (\ sidan 13)
Inspelning från en CD:
Sätt i den eller de skivor du vill spela in.
Tryck på [6, CD] och därefter [7, STOP].
Ställ in det önskade skivinspelningsläget.
För att Handhavande
spela in
programmerade
spår
Utr steg 2 till 4 i ”Programmerad
uppspelning” (\ sidan 9).
Utr steg 3 till 6 i ”Programmerad
uppspelning” (\ sidan 9).
Endast med fjärrkontrollen
spela in
särskilda
skivor/spår
1) Tryck på [DISC] och [1] ~ [5] för att
välja skiva.
Se till att skivan är i stoppläget.
2) Tryck på [PLAY MODE] för att välja det
önskade läget. (\ sidan 8).
3)
För lägena 1-ALBUM och 1-TRACK:
Tryck på [ALBUM (
eller )] för att
välja album.
För läget 1-TRACK:
Tryck på [4, / REW] eller
[¢, / FF] för att välja spår.
3
Tryck på [, REC] för att starta inspelningen.
Andra grundläggande funktionerAndra grundläggande funktioner
För att Handhavande
avsluta en
inspelning
Tryck på [7, STOP].
spela in på
andra sidan av
kassettbandet
Vänd kassettbandet och tryck på [, REC].
radera inspelat ljud 1) Tryck på [3, TAPE] och därefter
[7, STOP].
2) Sätt i det inspelade bandet.
3) Tryck på [, REC].
Observera:
Ändringar av volymen och ljudinställningar påverkar inte
inspelningen.
RaderingsskyddRaderingsskydd
llustrationen visar hur man avlägsnar tapparna för att
förhindra inspelning. Täck hålet på det sätt som visas för
att spela in på bandet igen.
Sida A
Tapp för
sida ”A”
Tapp för
sida ”B”
För att spela in igen
Vanligt kassettband
Tejp
RQTV0195-H_3SW.indd 12RQTV0195-H_3SW.indd 12 2/26/07 11:45:45 AM2/26/07 11:45:45 AM
13
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
49
TUNER /
BAND
Förinstållning av minnetFörinstållning av minnet
20 FM- och 15 AM-stationer kan ställas in som förval.
Förberedelser
Tryck på [TUNER / BAND] för att välja ”FM” eller ”AM”.
Automatisk förinställning
1
Ställ in den frekvens du vill påbörja förinställningen
ifrån.
2
Tryck och håll ned [PROGRAM] för att starta
förinställningen.
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på
kanalerna i stigande ordning. När den är klar tänds den
senaste sparade stationen.
Manuell förinställning
1
Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”MANUAL”.
2
Tryck på
[4, / REW] eller [¢, / FF]
för att söka
upp önskad radiostation.
3
Tryck på [PROGRAM].
4
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
För att välja kanalerna 10 till 20 tryck på [
h
10] följt av de
två sifferknappar du önskar.
Den station som fi nns förinställd på en kanal raderas
om en annan station senare förinslls på samma kanal.
Välja en förinställd station
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
ELLER
1
Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”PRESET”.
2
Tryck på [4 , / REW] eller [¢ , / FF] för att välja
kanalplats.
TUNER /
BAND
Manuell stationsinställningManuell stationsinställning
1
Tryck på [TUNER / BAND] för att välja ”FM” eller
”AM”.
2
Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”MANUAL”.
3
Tryck på [4 , / REW] eller [¢ , / FF] för att välja
frekvensen för den önskade radiostationen.
” visas på displayen när en FM-sändning i stereo
mottages.
För automatisk sökning
Tryck och håll ned [4, / REW] eller [¢, / FF] tills
frekvensen börjar ändras snabbt. Enheten påbörjar
automatisk stationsinsllning, och stannar när den ställt in
en station.
Den automatiska sökningen kan avbrytas om det
förekommer mycket störningar.
• Tryck [4, / REW] eller [¢, / FF] ytterligare en
gång för att avbryta den automatiska stationsinställningen.
För att förbättra FM-ljudkvaliteten
Tryck och håll ned [PLAY MODE] tills ”MONO” visas.
För att avbryta
Tryck och håll ned [PLAY MODE] igen tills ”MONO”
försvinner.
MONO-läget avbryts också om frekvensen ändras.
Sng av ”MONO” för normalt lyssnande.
RDS-sändningar
Denna enhet kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som fi nns tillgängligt i vissa
områden.
”RDS” tänds på displayen, om den radiostation som du
lyssnar på sänder RDS-signaler.
Tryck på [DISPLAY] för att visa:
Stationsnamn (PS)
Frekvensvisning
Programtyp (PTY)
Programtypevisning
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
M-O-R- M = ”Middle-of-the-Road music” (ttlyssnad musik)
Observera:
Det kan inträffa att alla displayerna för RDS inte är tillgängliga om
mottagningen är dålig.
FM-/AM-radio
RQTV0195-H_3SW.indd 13RQTV0195-H_3SW.indd 13 2/26/07 11:45:48 AM2/26/07 11:45:48 AM
14
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
50
Inställning av klockanInställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1
Tryck på
[CLOCK/TIMER] för att välja ”CLOCK”.
Varje gång du trycker på en knapp:
CLOCK
˚ PLAY
Ursprunglig display
˚ REC
2
(
Inom ungefär 8 sekunder
)
Tryck på [4 , / REW] eller [¢ , / FF] för att ställa
in tiden.
3
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att avsluta tidsinställningen.
Visning av klockan
Tryck på [CLOCK/TIMER] en gång när enheten är på eller i
beredskapsläge.
Tiden visas i några sekunder.
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Använda uppspelnings- eller Använda uppspelnings- eller
inspelningstimerinspelningstimer
Du kan ställa timern för att starta på en speciell tid för att
vakna (uppspelningstimer) eller för att spela in från radion
eller en musikport (inspelningstimer).
Uppspelnings- och inspelningstimer kan inte användas
tillsammans.
Starta enheten och ställ in klockan.
Timer
Handhavande
Uppspelningstimer rbered musikllan du vill lyssna på;
kassettband, skivnummer (1~5), radio eller
lla för musikport, och ställ in volymen.
Inspelningstimer Kontrollera kassettbandets
raderingsskydd (
\ sidan 12), sätt i
kassettbandet och sll in radiostationen
(
\ sidan 13) eller välj källa för
musikporten (
\ sidan 16).
1
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja timerfunktion.
Varje gång du trycker på knappen:
CLOCK
˚ PLAY
Ursprunglig display
˚ REC
˚PLAY : för att ställa in uppspelningstimern
˚REC : för att slla in inspelningstimern
(Gå vidare till nästa steg
inom 8 sekunder
)
2
Tryck på [4 , / REW] eller [¢ , / FF] för att ställa
in starttiden.
Uppspelningsindikator
Starttid
Inspelningsindikator
1
3
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att bekräfta.
4
Upprepa steg 2 till 3 för inställning av sluttid.
1
Stopptid
För att aktivera timern
5
Tryck upprepade gånger på [˚PLAY/REC] för att
aktivera önskad timer.
˚ PLAY
Ingen display (avstängd)
˚ REC
6
Tryck på [y] för att stänga enheten.
Systemet måste vara avstängt för att timerfunktionerna
ska fungera.
Andra grundläggande funktionerAndra grundläggande funktioner
För att Handhavande
ändra
inställning
Upprepa steg 1 till 4 och 6 (\ se till vänster
och ovan).
ändra källa
eller volym
1) Tryck ner [ ˚PLAY/REC] för att radera
timerindikatorerna från displayen.
2) Ändra källa eller volym.
3) Utför steg 5 till 6 (
\ se ovan).
kontrollera
inställning
Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepade gånger
för att välja ˚PLAY eller ˚REC.
avbryta Tryck ner [ ˚PLAY/REC] för att radera
timerindikatorerna från displayen.
Om du använder enheten efter att timern har ställts in
Efter användning bör du kontrollera att rätt kassettband/
skiva sitter i innan du stänger av enheten.
Observera:
Uppspelningstimern startar vid den inställda tiden för tillslag.
Volymen ökar successivt till inställd nivå.
Timern för inspelning startar 30 sekunder före den inställda tiden
med deaktiverad volym.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är
inkopplad.
Enheten måste vara i beredskapsläget för att timern ska fungera.
Om du startar enheten och stänger av den igen medan timern är
aktiv kommer timerns sluttid inte att aktiveras.
Om musikporten (MUSIC PORT) valts som källa när timern sätter
igång, sätts systemet på och aktiverar musikporten (MUSIC
PORT) som källa. Om du önskar spela upp eller spela in fn en
rbar ljudutrustning behöver du endast aktivera utrustningens
uppspelningsläge och öka volymen. (Se den bärbara
ljudutrustningens bruksanvisning.)
Timer
RQTV0195-H_3SW.indd 14RQTV0195-H_3SW.indd 14 2/26/07 11:45:53 AM2/26/07 11:45:53 AM
15
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
51
Välja ljudeffekterVälja ljudeffekter
Förinställd Eq
Tryck på [PRESET EQ] upprepade gånger för att välja
önskad inställning.
HEAVY SOFT
CLEAR
VOCAL
FLAT (avsngd) HALL LIVE
➞➞
DISCO
Inställning Effekt
HEAVY Ökar bastrycket för rock
SOFT För bakgrundsmusik
CLEAR ga frekvenser blir tydligare
VOCAL gger till glans i sången
DISCO Skapar ett ljud med samma typ av lång efterklang
som man kan höra på diskotek
LIVE r sången mer levande
HALL gger till en rumskänsla till ljudet för att skapa
atmosfären hos en stor konserthall
FLAT Ingen effekt
Manuell EQ
MANUAL
1
Tryck på
[MANUAL EQ]
upprepade gånger för att
välja önskad inställning.
BASS MID TREBLE
Inställning Effekt
BASS För dovare Ijud
MID För ljud med högre mittregister
TREBLE För klarare Ijud
2
Tryck på
[4, / REW ] eller [¢ , / FF] r att
justera nivån.
Observera:
Nivån på förändringen är mellan -3 till +3.
De förändringar du gör lagras och återkallas automatiskt nästa
gång du väljer ”MANUAL EQ”.
Förhöjning av basljudetFörhöjning av basljudet
Du kan förhöja det lågfrekventa ljudet så att en tung
bas hörs tydligt, även om rummets akustik inte är bästa
tänkbara.
För att aktivera
Tryck på [H.BASS].
För att avbryta
Tryck på [H.BASS] igen.
Observera:
Det erhållna resultatet beror på skivan.
Justering av Ijudet
Användning av insomningstimernAnvändning av insomningstimern
Denna funktion gör det möjligt att snga av enheten
automatiskt efter inställd tid.
Tryck på [SLEEP] för att välja önskad tid.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP OFF SLEEP 120
Indikator för insomningstimer
För att avbryta
Tryck på [SLEEP] för att välja ”SLEEP OFF”.
Ändra återstående tid
Tryck på [SLEEP] för att visa den återstående tiden och
tryck på [SLEEP] igen för att välja den önskade tiden.
Observera:
Uppspelnings- och insomningstimern eller inspelnings- och
insomningstimern kan användas tillsammans.
Insomningstimern har högst prioritet. Se till att tiderna inte
överlappar varandra.
Insomningstimern stängs av när du utr en inspelningsfunktion.
RQTV0195-H_3SW.indd 15RQTV0195-H_3SW.indd 15 2/26/07 11:45:56 AM2/26/07 11:45:56 AM
16
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
52
Anslutning till bärbar ljudutrustningAnslutning till bärbar ljudutrustning
Denna funktion ger dig möjligheten att lyssna på musik från
en bärbar ljudutrustning.
Observera:
All kringutrustning och alla kablar säljs separat.
-
+
Ljudkabel
(medföljer ej)
Bärbar ljudutrustning
(medföljer ej)
MUSIC PORT
Uppspelning från en bärbar Uppspelning från en bärbar
ljudutrustningljudutrustning
Stäng av equalizer-funktionen (om sådan fi nns) på den
bärbara ljudutrustningen innan du ansluter till musikportens
(MUSIC PORT) uttag. Annars kanske ljudet från högtalaren
blir förvrängt.
1
Anslut ljudkabeln till MUSIC PORT–uttaget och tryck
på [MUSIC PORT].
2
Spela upp den bärbara ljudutrustningen. (Se den
bärbara ljudutrustningens bruksanvisning.)
Inspelning från en bärbar Inspelning från en bärbar
ljudutrustningljudutrustning
1
Tryck på [MUSIC PORT].
2
Spela upp den bärbara ljudutrustningen.
3
Tryck på [, REC] på huvudenheten för att starta
inspelningen.
Extern enhet
MUSIC PORT
Ändring av huvudenheten och Ändring av huvudenheten och
fjärrkontrollenfjärrkontrollen
Fjärrkontrollen och huvudenheten är fabriksinställda till
läget ”REMOTE 1.
Om din fjärrkontroll påverkar annan utrustning vid
användning, kan du växla till användning i läget
”REMOTE 2”.
Växla till läget ”REMOTE 2”
1
Medan du trycker in och håller nere [MUSIC PORT]
på huvudenheten
Tryck in och håll nere [2] tills ”REMOTE 2” visas på
huvudenhetens display.
2
Tryck in och håll nere [ENTER] och [2] i minst 2
sekunder.
Huvudenheten och fjärrkontrollen är nu inställda att
verka i läget ”REMOTE 2”.
Gå tillbaka till läget “REMOTE 1”
Utför steg 1 och 2 ovan men använd [1] istället för [2] i båda
stegen. (REMOTE 1” visas på huvudenheten under steg 1.)
Fjärrkontrollen kan inte användas med huvudenheten
om lägena är olika.
”REMOTE 1” eller ”REMOTE 2” visas på huvudenhetens
display då du arbetar med fjärrkontrollen.
*
*
Om ”REMOTE 1” visas (Huvudenheten är i läget
”REMOTE 1.)
Tryck in och håll nere [ENTER] och [1] på fjärrkontrollen i
minst 2 sekunder.
Om ”REMOTE 2” visas (Huvudenheten är i läget
”REMOTE 2”.)
Tryck in och håll nere [ENTER] och [2] på fjärrkontrollen i
minst 2 sekunder.
RQTV0195-H_3SW.indd 16RQTV0195-H_3SW.indd 16 2/26/07 11:45:59 AM2/26/07 11:45:59 AM
17
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
53
Utför nedanstående kontroller innan du begär service. Se den medföljande adresslistan för att hitta ett auktoriserat
servicecenter nära dig, eller kontakta din återförsäljare om åtgärderna nedan inte hjälper, eller om något annat
problem som inte fi nns listat nedan, skulle uppstå.
Referenssidorna anges med siffror i svart cirkel 4.
Allmänna problem
Displayen tänds och ändras hela
tiden, trots att anläggningen är i
standbyläge.
Stäng av demonstrationsfunktionen. 6
När man ställer klockan sngs demonstrationsfunktionen av automatiskt. %
Inget ljud.
Ljudet avbryts.
Skruva upp volymen.
Stäng av apparaten, undersök orsaken till felet och rätta till det, och slå sedan
på apparaten igen. Möjliga orsaker kan t.ex. vara överbelastning av högtalarna
på grund av alltr hög volym eller uteffekt, eller att apparaten använts på en
alltför varm plats.
Ljudet är inte fi xerat, omkastat,
eller kommer bara ur en högtalare.
Kontrollera högtalaranslutningarna. 5
Ett brummande ljud hörs under
uppspelning.
En nätsladd eller ett lysrör fi nns i närheten av kablarna. Låt inte andra apparater
och kablar korsa enhetens kablar.
”ERROR” visas.
En felaktig operation har utförts. Läs bruksanvisningen och förk igen.
”– –:– –” visas på displayen i
beredskapsläge.
Antingen har du satt i nätsladden för första gången, eller så har det varit
strömavbrott nyligen.
Ställ in tiden. %
”F61” visas.
Kontrollera och korrigera anslutningarna av högtalarsladdarna. 5
Om detta inte löser problemet är det fel på strömtillförseln. Kontakta din
återförsäljare.
Vid användning på radion
Det hörs mycket brus.
Stereoindikatorn blinkar, eller
nds inte.
Ljudet uppvisar störningar.
Använd en utomhusantenn. 6
Det hörs ett dunkande ljud.
Stäng av TV-apparaten, eller placera den längre bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid
mottagning av AM-sändningar.
Skilj antennen från andra kablar och ledningar.
När det fi nns en TV-apparat i närheten
Bilden på TV-skärmen försvinner,
eller uppvisar ränder.
Placeringen och inriktningen av antennen är inte korrekt. Byt till en
utomhusantenn om du använder inomhusantennen.
TV-antennens ledningskabel är för nära systemet. Skilj TV-apparatens
antennkabel från systemet.
Vid uppspelning av kassettband
lig ljudkvalitet.
Rengör tonhuvudena. ~
Det går inte att spela in.
Täck hålen efter raderingsskyddstapparna med tejp, om dessa är bortbrutna. #
Felsökningsschema
RQTV0195-H_3SW.indd 17RQTV0195-H_3SW.indd 17 2/26/07 11:46:02 AM2/26/07 11:46:02 AM
18
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK ESPAÑOL
Felsökningsschema (fortsättning)
54
Vid uppspelning av skivor
Displayen är felaktig, eller
uppspelningen startar inte.
Skivan kanske sitter upp och ner. 4
Torka av skivan.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än standardformat.
Det kan ha bildats kondens i skivxlaren, på grund av en plötslig förändring
av temperaturen. Vänta ungefär en timme för att kondensen ska försvinna, och
försök sedan igen.
Varje gång samma skiva sätts i
anges olika antal totala spår på
displayen.
Onormala ljud återges.
Skivan kan vara repad eller innehålla felaktig data. Byt skiva.
CD-RW-skivor kan inte läsas.
Skivan har inte formaterats rätts eller fullständigt. Använd
inspelningsutrustningen för att formatera skivan helt före inspelning.
”VBR–” visas istället för
återstående speltid.
Enheten kan inte visa den återstående speltiden för spår med variabelt bitrde
(VBR = Variable Bit Rate).
Skivfack
Skivfacket/-facken kan inte
öppnas.
”CHGR ERR ” visas.
Tryck på [y/I] för att lossna den/de skivfack som blockerats när enheten stängs
av. Slå på enheten igen så återgår skivfacket/-facken till föregående läge.
Om detta inte löser problemet bör du kontakta din återförsäljare.
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta. 6
Byt ut batterierna om de är utslitna.
Minnesåterställning (initialisering)
Återställ minnet, genom att följa de instruktioner son ges nedan, om någon av följande situationer skulle uppstå:
Det händer ingenting när knapparna trycks in.
Du vill radera och återslla innehållet i minnet.
För att återställa minnet
1 Koppla ur nätsladden. (Vänta i minst 3 minuter innan du fortsätter till steg 2)
2 Håll [y/I] på huvudenheten intryckt, och sätt samtidigt i nätsladden igen.
”– – – – – – – – – visas på displayen.
3 Släpp [y/I].
Alla insllningar återgår till de fabriksinställda värdena.
De inställningar som tidigare var lagrade i minnet måste göras om.
När enheten ska förfl yttas
1
Ta ur alla skivor.
2
Tryck på [y/I] för att stänga av enheten.
3
Dra ur AC-nätsladden.
Om ytorna är smutsigaOm ytorna är smutsiga
Torka av enheten med en mjuk torr trasa för att göra rent
enheten.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att renra enheten.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
r anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
noggrant.
För att erhålla ett renare och klarare ljud (kassettdäck)För att erhålla ett renare och klarare ljud (kassettdäck)
Rengör tonhuvudena regelbundet för att försäkra
gkvalitativa uppspelningar och inspelningar. Använd ett
rengöringsband (medföljer ej).
Underhåll
RQTV0195-H_3SW.indd 18RQTV0195-H_3SW.indd 18 2/26/07 11:46:02 AM2/26/07 11:46:02 AM
19
RQTV0195
LANG - 5 LANG - 4 SVENSKA DANSK
NEDERLANDS
55
FÖRSTÄRKARDEL
AK350
RMS uteffekt
Total harmonisk distortion 10%, båda kanaler drivna
1 kHz
(lågfrekvent kanel) 75 W per kanal (3 Ω)
10 kHz
(högfrekvent kanal) 75 W per kanal (3 Ω)
Total uteffekt med dubbla förstärkare 300 W
FÖRSTÄRKARDEL
AK250
RMS uteffekt
Total harmonisk distortion 10%, båda kanaler drivna
1 kHz 50 W per kanal (3 Ω)
Total uteffekt 100 W
FM/AM-TUNER, UTTAG
Förinställda stationer FM 20 stationer
AM 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensomfång 87,50 till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Känslighet 4,0 µV (IHF)
Signal/brus 26 dB 2,2 µV
Antennterminal(er) 75 Ω (obalanserat)
Amplitudmodulation (AM)
Frekvensomfång 522 till 1629 kHz (i steg om 9 kHz)
Känslighet
Signal/brus 20 dB (vid 999 kHz) 560 µV/m
Musikportens ingång
Uttag Stereo, 3,5 mm
Känslighet 100 mV, 4,7 kΩ
Uttag, hörlurar
Uttag Stereo, 3,5 mm
KASSETTDÄCKSDEL
Spårsystem 4 spår, 2 kanaler
Huvuden
Inspelning/avspelning Huvud av gedigen permalloy
Radering Dubbelspalts ferrithuvud
Motor Likströms servomotor
Inspelningssystem Växelströmsbias 100 kHz
Raderingssystem Växelströmsradering 100 kHz
Bandhastighet 4,8 cm/s
Allmänt frekvensomfång (+3 dB, –6 dB) vid DECK OUT
NORMAL 35 Hz till 14 kHz
Signal/brusförhållande 50 dB (A-vägt)
Svaj 0,18% (WRMS)
Snabbspolningstid framåt/bakåt Ungefär 120 sekunder med ett
C-60 kassettband
SKIVDELEN
Skivor som kan spelas [8 cm eller 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (skivor som är CD-DA-, MP3
*
-formaterade)
(3) MP3
*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Bitvärde
MP3 32 kbps till 320 kbps
Samplingsfrekvens
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CD-DA 44,1 kHz
Avkodning 16 bitar linjärt
Digitalt fi lter 8 fs
D/A-omvandlare MASH (1 bit DAC)
Pickup
Våglängd 780 nm
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler 2 (Stereo) (VF, HF)
HÖGTALARDELEN
AK350
Typ 2-vägs, 2-elementsystem (basrefl ex)
Högtalarelement
Baselement 16 cm kontyp
Diskantelement 6 cm kontyp
Impedans
HIGH (Hög) 3 Ω
LOW (Låg) 3 Ω
Ingångseffekt (IEC)
HIGH (Hög) 75 W (Max)
LOW (Låg) 75 W (Max)
Utgångseffekt, Ijudtryck 85 dB/W (1,0 m)
Delningsfrekvens 2,5 kHz, 10 kHz
Frekvensomfång 30 Hz till 28 kHz (–16 dB)
35 Hz till 29 kHz (–10 dB)
Yttermått (BxHxD) 219 x 330 x 196 mm
Vikt 2,6 kg
HÖGTALARDELEN
AK250
Typ 2-vägs, 2-elementsystem (basrefl ex)
Högtalarelement
Baselement 16 cm kontyp
Diskantelement 6 cm kontyp
Impedans 3 Ω
Ingångseffekt (IEC) 50 W (Max)
Utgångseffekt, Ijudtryck 84 dB/W (1,0 m)
Delningsfrekvens 2 kHz
Frekvensomfång 35 Hz till 30 kHz (–16 dB)
23 Hz till 34 kHz (–10 dB)
Yttermått (BxHxD) 219 x 330 x 196 mm
Vikt 2,6 kg
ALLMÄNT
Nätdel Växelström 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning 90 W
Yttermått (BxHxD) 250 x 330 x 323 mm
Vikt
AK350
: 7,1 kg
AK250
: 6,3 kg
Temperaturområde för drift +5 till +35°C
Luftfuktighetsområde för drift 5 till 90 % RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i beredskapsläge: Ungefär 0,5 W (cirka)
Observera:
1. Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
2. Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital
spektralanalysator.
3.
AK350
Etiketterna ”HIGH” och ”LOW” på högtalarnas baksida
betecknar hög (High) frekvens och låg (Low) frekvens.
Specifi kationer
RQTV0195-H_3SW.indd 19RQTV0195-H_3SW.indd 19 2/26/07 11:46:03 AM2/26/07 11:46:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SCAK350 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för