Braun HLH20, Elegance Användarmanual

Kategori
Racletter
Typ
Användarmanual
HLH 20
Type 4436
Elegance
0
Braun Elegance HLH 20
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do vendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Braun Elegance HLH 20
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l’acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
4436053_HLH20 Seite 18 Dienstag, 29. Januar 2008 3:28 15
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
HK
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
4-436-053/00/I-08
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN
edf
b
c
1
2 2
a
3
0
0
0
4436053_HLH20 Seite 1 Dienstag, 29. Januar 2008 3:28 15
Dette produktet er ikke ment å
brukes av barn eller personer
med redusert fysisk eller mental
kapasitet, med mindre en person
ansvarlig for barnets eller den
andre personens sikkerhet har
kontroll over situasjonen.
Generelt anbefaler vi at produktet
oppbevares utilgjengelig for barn.
Brukere av hjertepacemaker (eller
defibrillator) må rådføre seg med
sin lege før de bruker hettetør-
keren. For sikkerhets skyld anbe-
faler vi at hettetørkeren ikke bru-
kes, hvis hettetørkerens motor
plasseres i nærheten av pace-
makeren (eller defibrillatoren).
Beskrivelse
1
Hette
2
Motorer
3
Bryter
Før bruk
De to motorene
2
tas enkelt
fra hverandre ved å skyve en av
motorene oppover (a).
Vikti
g: Åpne hetten helt opp og
forsikker deg om at det ikke en noen
folder eller krøller i plasten, spesielt
i området der hetten er festet til
motorene. Plasser hetten på hodet
før du slår på motorene. Forsikker
deg også om at motorene henger
korrekt og ikke er vridd.
Legg hetten rundt nakken (b), og
sett hetten på hodet (c).
Bruk
Slå hårtørkeren på med bryteren
3
og velg den temperatur du finner
mest komfortabel (d).
Bryter
3
= sterk varme
= middels varme
= svak varme
= avkjølingstrinn
(for fast, holdbar krøll)
= av
Merk
Før produktet brukes, pass på at
hetten er fullstendig oppblåst før
produktet innstilles på høyeste
nivå.
Det er meget viktig ikke å la hår
dekke til luftinntaket.
Nedkjølingstrinn
Når håret er tørt slår du bryteren
på nedkjølingstrinnet og lar kjøling
luft blåse over de varme krøllene
i 1-2 minutter. Dette gir en fyldi-
gere og fastere frisyre som varer
lenger.
Oppbevaring, rengjøring
Ta alltid kontakten ut etter bruk
og før rengjøring. For oppbevaring
settes motorene sammen igjen,
og hetten vikles rundt motorene
når alle delene er avkjølt.
Motorer
2
og hetten
1
må kun
tørkes med en fuktig klut, og må
under ingen omstendighet dyppes
i vann eller skylles under springen.
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller
kravene i EU-direktivene EMC
2004/108/EC og Low Voltage
2006/95/EC.
Ikke kast dette produktet
sammen med husholdnings-
avfall når det skal kasseres.
Det kan leveres hos et Braun
servicesenter eller en miljøstasjon.
Svenska
Viktigt
Anslut apparaten endast till uttag
för växelström (~) och kontrollera
att nätspänningen stämmer
överens med den på apparaten
angivna spänningen.
Denna apparat får aldrig
användas i närheten av
vatten (t.ex. ovanför ett
tvättställ fyllt med vatten,
badkar eller dusch).
Låt inte apparaten bli våt.
Dra alltid ut sladden efter
användning. Apparaten kan
utgöra fara i närheten av vatten
även när den är frånslagen.
För ytterligare skydd, rekom-
menderar vi installation av en
jordfelsbrytare (RCD) med maxi-
malt 30 mA i badrummet. Fråga
en elinstallatör om råd.
Om luftintaget eller luftutblåset
blockeras när hårtorken är påsatt
stängs hårtorken av automatiskt.
Efter att ha svalnat några minuter,
går den automatiskt igång igen.
Vira inte sladden runt apparaten.
Kontrollera regelbundet att nät-
sladden inte slitits eller skadats.
Nätsladden får endast bytas av
en auktoriserad Braun serviceverk-
stad. Okvalificerade reparationer
kan utsätta användaren för stor
risk.
Denna produkt är inte menad att
användas av barn eller personer
med reducerad fyskisk eller
mental kapacitet utan övervakning
av en person som är ansvarig
för deras säkerhet. Generellt
rekommenderar vi att produkten
förvaras utom räckhåll för barn.
Användare av pacemakers (eller
hjärtdefibrillatorer) bör konsultera
sin läkare innan de använder
torkhuven. Som säkerhetsåtgärd
förslår vi att användning av torkhu-
ven undviks om dess motorenhet
kan komma i närheten av pace-
makern (eller hjärtdefibrillatorn).
Beskrivning
1
Torkhuva
2
Motorer
3
Strömbrytare
Före användning
Sära de båda motorerna
2
genom
att dra den ena motorn lätt uppåt (a).
Viktigt: Veckla ut huven helt så att
det inte finns några veck eller rynkor
i plasten, speciellt inte i områdena
där huven sitter fast på motorerna.
Sätt huven på huvudet innan du sät-
ter på den. Kontrollera att motorerna
hänger korrekt och inte är snodda.
Placera huvan runa nacken (b) och
sätt på torkhuvan (c).
Användning
Sätt på torkhuvan med strömbry-
taren
3
och ställ in önskad tempe-
ratur (d).
Strömbrytare
3
= hög temperatur
= medelvarm temperatur
= låg temperatur
= kalluft
(för fasta, hållbara lockar)
= från
Viktigt
När Du använder huvan första gången,
blås upp den helt och sätt därefter
strömbrytaren på högsta läge.
Låt aldrig håret täcka för luftintaget.
4436053_HLH20 Seite 9 Dienstag, 29. Januar 2008 3:28 15
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år
från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad,
att avhjälpa alla brister i apparaten
som är hänförbara till fel i material
eller utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten
efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund
av felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör
att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garanti-
tiden skall den kompletta apparaten
lämnas in tillsammans med inköps-
kvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihta-
malla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys
laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
4436053_HLH20 Seite 13 Dienstag, 29. Januar 2008 3:28 15
Große Locken mit viel Sprungkraft
Big, bouncy curls
Des boucles rebondies
Moldeados con amplios rizos
Caracois grandes e suaves
Riccioli grandi e vaporosi
Grove krullen
Store, livlige krøller
Store, spenstige krøller
Stora, spänstiga lockar
Isot, kimmoisat kiharat
Locker gewelltes Haar
Fluffy curls
Effet de boucles, floues
Peinados ondulados
Caracois fofo, leve e macio
Riccioli soffici
Wilde krullen
Små krøller
Luftige krøller
Luftige lockar
Pörrökiharat
Styling tips
4436053_HLH20 Seite 15 Dienstag, 29. Januar 2008 3:28 15
Korkenzieherlocken
Corkscrew curls
«En spirales»
Serpenteados
Caracois em espiral
Riccioli a cavatappi
Spiraalkrullen
Men masser af dem
Korketrekkerkrøller
Korkskruvslockar
Korkkiruuvikiharat
Einen Lockenkopf glätten
Hair straightening
Defrisez vos cheveux
Alisado/toga
Cabelo liso
Stiratura dei capelli
Stijl maken van krullend haar
Sådan glatter du langt, krøllet hår
Hvordan man glatter ut hår
Hur du gör håret rakt
Hiusten suoristaminen
4436053_HLH20 Seite 16 Dienstag, 29. Januar 2008 3:28 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Braun HLH20, Elegance Användarmanual

Kategori
Racletter
Typ
Användarmanual