Jabra Extreme for PC Användarmanual

Typ
Användarmanual
BRUKSANVISNING
Jabra
®
EXTREME –
FOR PC
jabra
1
english
Jabra EXTREME  FOR PC
INNell
TACK! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OM Jabra EXTREME FOR PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
OM Jabra LINK 320 USBADAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HEADSETETS FUNKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KOMMA IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LADDA HEADSETET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
STARTA OCH STÄNGA AV HEADSETET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RBEREDD FÖR HOPPARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PARA IHOP HEADSETET MED TELEFONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TT ATT RA HEADSETET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R GÖR DU FÖR ATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HEADSETLAMPORNAS BETYDELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LYSSNA TILL MUSIK MED Jabra EXTREME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MULTIUSE™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR FAQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BEHÖVER DU MER HJÄLP? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SKÖTSEL AV HEADSETET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ORDLISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2
english
Jabra EXTREME  FOR PC
TACK!
Tack för att du har valt att köpa headsetlösningen Jabra EXTREME
FOR PC Bluetooth® med trådlös teknik och LINK 320 USB-adapter.
Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av det! Denna handbok
hjälper dig att komma igång med och få ut så mycket som möjligt
av headsetet.
Om Jabra eXTReme – FOR PC
A Svara-/avslutaknapp
B Strömbrytare
C LED-lampa
D Laddningsuttag
E Höj/sänk ljudvolymen
F Mikrofoner
G Öronkrok
H Öronkuddar
jabra
C
B
A
D
E
F
jabra
H
G
3
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Om Jabra lINK 320 USB-ADAPTeR
A USB-kontakt
B Lysdiod
C Knapp
A
C
B
heADSeTeTS FUNKTIONeR
Med Jabra EXTREME kan du göra allt detta:
- Besvara samtal
2
- Avsluta samtal
2
- Avvisa samtal
1 2
- Röstuppringning med telefonen
1
- Återuppringning
1 2
- Samtal väntar
1 2
- Parkera samtal
1 2
- Stänga av ljudet (”mute”)
- Multiuse
TM
– att samtidigt vara uppkopplad mot två
Bluetooth®-enheter
- Spela upp musik från telefonen
1
Headsetspecikationer
- Samtalstid upp till 5,5 timmar/standbytid upp till 10,5 dagar
- Uppladdningsbart batteri som kan laddas via eluttag, i dator
via USB-laddare eller med billaddare
- Olikfärgade lampor för status- och batteriindikering
1
Telefonberoende
2
Jabra PC Suite behöver installeras och köras på datorn
4
english
Jabra EXTREME  FOR PC
- Tyst läge – släcker lamporna efter 1 minut
- Storlek: L 47 x B 18,5 x H 27,5 mm (L 1,9 x B 0,7 x H 1,1 tum)
- Vikt: 10 gram (0,35 oz)
- Noise Blackout
TM
Extreme med dubbla mikrofoner
- Digital ljudförbättring med hjälp av DSP-teknik
- Störningsminskning för sänt och mottaget ljud
- Störningsberoende volymkontroll
- Automatisk volyminställning vid ljudmottagning
- Skydd mot akustisk chock
- Förberedd för Bluetooth® Specication version 2.1 + EDR (högre
datahastighet), stödjer headset- och hands-free-proler för
telefonkonversation och A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) för direktöverföring av musik (streaming music)
- e-SCO för bättre ljudkvalitet
- 128-bitskryptering
- Räckvidd upp till 10 meter
KOmmA IGåNG
Innan du börjar använda headsetet ska du göra följande:
1. Ladda headsetet
2. Anslut USB-adaptern till din dator
3. Para ihop headsetet med mobiltelefonen
Jabra EXTREME är enkelt att använda. Med svara-/avslutaknappen
på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge
du håller in knappen.
Instruktion Nedtryckningens varaktighet
Kortvarig tryckning Tryck kortvarigt
Dubbeltryckning 2 snabbt upprepade tryckningar
Tryck Ca 1 sekund
Håll ned Ca 5 sekunder
5
english
Jabra EXTREME  FOR PC
lADDA heADSeTeT
Kontrollera att headsetet är fulladdat innan du börjar använda det
(laddningstid ca 2 timmar). Ladda det i ett vägguttag med hjälp
av nätadaptern. När indikatorlampan med fast lröttsken laddas
headsetet. När lysdioden lyser med fast grönt sken och försätts i
tyst läge är headsetet fulladdat.
Använd bara den laddare som medföljer i förpackningen och inte en
laddare avsedd för annan utrustning eftersom det kan skada headsetet.
Vad som visas Laddningsnivå
Fast rött sken Laddat till mindre än 70 %
Fast gult sken Mellan 70 % och fulladdat
Fast grönt sken – tyst läge Fulladdat
Obs! Batteriets livslängd förkortas väsentligt om det förblir
oladdat under en längre tid. Vi rekommenderar därför att du
laddar om batteriet minst en gång i månaden.
STARTA OCh STÄNGA AV heADSeTeT
- Slå på headsetet genom att skjuta strömbrytaren på sidan
av headsetet framåt. Ett grönt blinkande LED-ljus visar att
headsetet är påslaget.
- Stäng av headsetet genom att skjuta strömbrytaren bakåt.
RBeReDD FÖR hOPPARNING
Headsetet är redan hopparat med USB-adaptern från fabrik. Om
hopparningen raderas och senare hopparning behövs kan du
göra det genom några enkla steg.
1. Sätt USB-adaptern i hopparningsläge genom att trycka på
knappen USB-adaptern tills lysdioden lyser med fast blått sken.
2. Sätt headsetet i hopparningsläge genom att trycka på
erfunktionsknappen tills lysdioden på headsetet lyser med
fast blått sken och vänta sedan en liten stund.
3. När den blå lampan både headsetet och USB-adaptern blinkar
är hopparningen klar, headsetet och USB-adaptern ansluts
automatiskt, lysdioden på USB-adaptern börjar lysa med fast
grönt sken och den gröna lysdioden på headsetet blinkar.
6
english
Jabra EXTREME  FOR PC
PARA IhOP heADSeTeT meD TeleFONeN
Headset ansluts till telefoner med hjälp av en procedur kallad
ihopparning”. Genom att följa några enkla steg kan du para ihop
en telefon med ett headset på några minuter.
1. Ställ headsetet i ihopparningsläge
- När du startar Jabra EXTREME för första gången kommer
headsetet automatiskt att försättas i hopparningsläge, vilket
innebär att det kan hittas av din mobiltelefon. När headsetet är
i parningsläge lyser lysdioden med fast blått sken.
2. Ställ in Bluetooth®-telefonen till att ”upptäcka Jabra EXTREME
- Följ anvisningarna i telefonens bruksanvisning. Kontrollera
först att Bluetooth® är aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan
in telefonen för att ”upptäcka” headsetet. Vanligtvis går du till
menyn ”inställning, ”anslutning” eller ”Bluetooth® på telefonen
och väljer alternativetsök” eller ”lägga till” en Bluetooth®-enhet.*
3. Telefonen kommer att upptäcka Jabra EXTREME
- Telefonen kommer att hitta headsetet under namnetJabra
EXTREME. Du får sedan en fråga om du vill para ihop telefonen
med headsetet. Acceptera genom att trycka ”Yes ellerOK”
telefonen och bekräfta med senordet eller PIN-koden = 0000 (4
nollor). r enheterna har parats ihop visar telefonen en bekräftelse.
EXTREME
EXTREME
EXTREME
Om ihopparningen misslyckas, ställ Jabra EXTREME i ihopparningsläge
manuellt. Kontrollera att headsetet är påslaget. Håll svara-/
avslutaknappen nedtryckt i ca 5 sekunder tills indikatorlampan (LED)
lyser med fast sken. Håll in knappen tills skenet är fast.
* Telefonberoende/För användning med dator måste Jabra PC Suite
installeras och köras på datorn
7
english
Jabra EXTREME  FOR PC
TT ATTRA heADSeTeT
Jabra EXTREME kan användas med eller utan öronkroken.
Öronkroken kan tas bort och headsetet kan användas med
Ultimate-t Eargels
TM
.
Ultimate-t Eargels
TM
kan användas till både vänster och höger
öra. Ultimate-t Eargels
TM
levereras i två olika utföranden som
passar alla. Du kan vrida lite på öronkudden för att den ska sitta
så bekvämt som möjligt.
Du fårsta resultatet om dur Jabra EXTREME och mobiltelefonen
på samma sida av kroppen, eller med fri sikt mellan dem. Du får
högre prestanda när det inte nns några hinder mellan headsetet
och mobiltelefonen.
R GÖR DUR ATT …
Besvara ett samtal
- Tryck lätt på svara-/avslutaknappen på headsetet för att ta
emot ett samtal.
Avsluta ett samtal
- Tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta ett
pågående samtal.
Avvisa ett samtal*
- Tryck svara-/avslutaknappen när telefonen ringer för att avvisa
ett inkommande samtal. Beroende på telefoninställningarna,
kommer personen som ringer att vidarebefordras till röstbrevlådan
eller höra en upptagetton.
Ringa ett samtal
- r du ringer ett samtal från mobiltelefonen överförs det
(beroende telefonens inställningar) automatiskt till headsetet.
Om telefonen inte har stöd för den här funktionen trycker du
tt på svara-/avslutaknappenJabra EXTREME r att överföra
samtalet till headsetet.
Aktivera röstuppringning*
- Tryck på svara-/avslutaknappen. Du får bästa resultat om du
spelar in röstuppringningsfrasen via headsetet. Du kan läsa
mer om den här funktionen i telefonens bruksanvisning.
* Telefonberoende/För användning med dator måste Jabra PC Suite
installeras och köras på datorn
8
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Använda funktionen återuppringning*
- Dubbeltryck på svara-/avslutaknappen när headsetet är igång
och inte används.
Ändra ljudkaraktär och ljudvolym*
- Ställ in ljudvolymen genom att trycka på öka eller minska volymen.
Stänga av ljudet (mute)/slå på ljudet (un-mute)
- För att tysta ljudet helt (”mute”), tryck samtidigt på volym upp
och volym ned. Under ett tystat samtal hörs en låg ljudsignal.
- För att åter koppla in ljudet, tryck tt någon av volymknapparna.
Använda funktionen samtal väntar och parkera samtal*
- Med den här funktionen kan du parkera ett pågående samtal
och besvara ett samtal som väntar.
- Tryck en gång på svara-/avslutaknappen för att parkera det
pågående samtalet och besvara det väntande samtalet.
- Tryck på svara-/avslutaknappen för att skifta mellan de två
samtalen.
- Tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta det
pågående samtalet.
Batteriindikator
- Visa batterinivån genom att trycka lätt på en av knapparna för
ljudvolymen.
Vad som visas Batterinivå/samtalstid
2 gröna blinkningar 1-5½ timmars samtalstid
2 gula blinkningar 10 min.-1 timme
2 röda blinkningar 10 min.
* Telefonberoende/För användning med dator måste Jabra PC Suite
installeras och köras på datorn
9
english
Jabra EXTREME  FOR PC
heADSeTlAmPORNAS BeTyDelSe
Vad som visas Batterinivå/samtalstid
Blinkande blått och grönt ljus Inkommande samtal
Blinkande blått ljus Blinkar var tredje sekund:
I standby-läge och ansluten
till en mobiltelefon (bara i
1 minut, stängs av sedan)
Blinkande grönt sken Blinkar var tredje sekund:
I Standby-läget - inte ansluten
(bara i 1 minut sedan avstängd)
Blinkande blått ljus Blinkar varje sekund:
aktivt samtal (bara i 30 sekunder
varefter det stängs av)
Blinkande rött ljus Batteriet börjar ta slut
Blinkande mörklila sken Blinkar varje sekund:
Ansluten i A2DP-streaming
musik (bara i 30 sekunder
varefter den stängs av)
Fast blått sken Ihopparningsläge
Fast mörklila sken Speciellt ihopparningsläge för
musik Se kapitlet Felsökning.
& FAQ – Vanliga frågor
Fast grönt sken Fulladdat
Fast gult sken Laddningsnivån mellan 70 %
och fulladdat
Fast rött sken Laddningsnivån lägre än 70 %
10
english
Jabra EXTREME  FOR PC
lySSNA TIll mUSIK meD Jabra eXTReme
Jabra EXTREME kan överföra musik via Bluetooth® – antingen från
en mobiltelefon eller annan Bluetooth®-enhet som stödjer A2DP.
Så snart du har parat ihop Jabra EXTREME med en mobiltelefon
eller Bluetooth®-musikspelare, kan du använda telefonen eller
musikspelaren till att spela, pausa, stoppa, hoppa framåt och
bakåt. När du tar emot ett samtal så avbryts musiken automatiskt
och du kan besvara eller avvisa samtalet via headsetet. Så snart
du avslutar ett samtal så fortsätter musiken. På vissa telefoner och
musikenheter kan du behöva trycka på ”play” för att återuppta
musiken.
mUlTIUSe™
Jabra EXTREME kan användas tillsammans med två mobiltelefoner
(eller Bluetooth®-enheter) som samtidigt är kopplade till headsetet.
Vi kallar tekniken för MultiUse™. MultiUse™ ger dig friheten att
bara använda ett headset för båda dina mobiltelefoner. Kom
ihåg att återuppringning av senast slagna nummer kommer
att slå numret för det senast utgående samtalet, oberoende av
mobiltelefonen, och att funktionen röstuppringning bara fungerar
med den senast ihopparade mobiltelefonen.
FelSÖKNING OCh VANlIGA FRåGOR (FAQ)
Jag hör ett knastrande ljud
- Bluetooth® är en radioteknik, vilket innebär att den är känslig
för föremål som benner sig mellan headsetet och den
anslutna enheten. Den är konstruerad för att headsetet och den
anslutna enheten ska vara högst 10 meter från varandra, och att
inga större föremål nns i vägen (väggar osv.).
Jag hör inget i headsetet
- Öka ljudvolymen i headsetet
- Se till att headsetet är ihopparat med en enhet som spelar
- Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet genom att
trycka lätt på svara-/avslutaknappen.
Jag har problem med ihopparning
- Du kan ha tagit bort ihopparningen r headsetet i mobiltelefonen.
Följ anvisningarna för ihopparning.
11
english
Jabra EXTREME  FOR PC
Jag vill återställa headsetet
- Det går att återställa och testa headsetet genom att samtidigt
trycka på och hålla in alla tre knapparna. Den röda, blå och
gröna lampan kommer att lysa med vitt sken. I detta läge
nollställs ihopparningslistan, och du kan testa om headsetet
fungerar så att du kan höra ljud i högtalaren från mikrofonen.
- Headsetet kommer att sngas av automatiskt efter ca 10 sekunder.
sta gång du startar headsetet kommer det att gå över till
ihopparningsläge, precis som första gången du startade ditt nya
EXTREME.
Kommer Jabra EXTREME att fungera tillsammans med annan
Bluetooth®-utrustning?
- Jabra EXTREME är konstruerat för att fungera tillsammans
med Bluetooth®-mobiltelefoner. Det fungerar också med andra
Bluetooth®-enheter som är kompatibla med Bluetooth® version
1.1 eller högre och som stödjer en headset-, handsfree- och/
eller avancerad ljuddistributionsprol.
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera
samtal, återuppringning eller röstuppringning
Dessa funktioner är beroende av vilken kapacitet din telefon har att klara
en handsfree-prol. Även om handsfree-prolen är implementerad
är avvisa samtal, parkera samtal och röstuppringning tillvalsfunktioner
som inte stöds av alla enheter. Mer informationnns i enhetens
bruksanvisning.
Observera att vissa funktioner bara kan hanteras från primärenheten,
t.ex. röstuppringning med hjälp av Jabra EXTREME med
2 mobiltelefoner.
För användning med datorn behöver du ha Jabra PC Suite
installerat på datorn om du vill använda de här funktionerna.
Hämta Jabra PC Suite på adressen www.jabra.com/jabrapcsuite.
Musikspelaren börjar spela när den ansluts till headsetet, du
får problem med anslutning/frånkoppling eller headsetets
batteri har kort livslängd.
Undvik detta beteende genom att på nytt para ihop headsetet med
enheten.
1. Kontrollera att headsetet är påslaget. Om musiken har rjat spelas,
stäng då av musikspelaren på telefonen.
2. Tryck och håll in svara-/avslutaknappen i omkring 10 sekunder
tills lampan börjar lysa med lila sken.
genom de vanliga stegen som kvs för att para ihop headsetet med
en Bluetooth®-enhet.
12
english
Jabra EXTREME  FOR PC
BeVeR DU meR hlP?
1. Webb: www.jabra.com
(för senaste supportinformation och
bruksanvisningar online)
2. E-post:
Italienska [email protected]
Nederländska [email protected]
Skandinavien [email protected]
Information: [email protected]
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Danmark 70 25 22 72
Finland 00800 722 52272
Frankrike 0800 900325
Italien 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Nederländerna 0800 0223039
Norge 800 61272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Ryssland +7 495 660 71 51
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
Storbritannien 0800 0327026
Sverige 020792522
Tyskland 0800 1826756
Österrike 00800 722 52272
Internationellt 00800 722 52272
13
english
Jabra EXTREME  FOR PC
SKÖTSel AV heADSeTeT
- Förvara alltid Jabra EXTREME avstängt och väl skyddat.
- Undvik förvaring där det är mycket varmt (över 45 °C inkluderande
direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). Det kan förkorta batteriets
livsngd och påverka funktionen. ga temperaturer kan även
försämra prestandan.
- Se till att Jabra EXTREME inte utsätts för regn eller andra vätskor.
ORDlISTA
1. Bluetooth® är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex.
mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på
korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com
2. Bluetooth®-proler är de olika sätt som Bluetooth®-enheter
kan kommunicera med andra enheter. Bluetooth®-telefoner
stödjer antingen headset-prolen, handsfree-prolen eller
båda. För att stödja en viss prol, måste en telefontillverkare
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens
programvara.
3. Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två
Bluetooth®-enheter som gör att de kan kommunicera med
varandra. Bluetooth®-enheter fungerar inte om enheterna inte
har parats ihop.
4. Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in på din
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra EXTREME. Det
gör att telefonen och Jabra EXTREME känner igen varandra och
automatiskt kan samarbeta. Pinkoden för alla produkter från
Jabra är 0000.
5. Standby-läge är när Jabra EXTREME passivt väntar på ett
samtal. När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går
headsetet över till standby-läget.
Kassera produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser.
www.jabra.com/weee
81
-
03295 A
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and
specifications subject to change without notice).
www.jabra.com
MADE IN CHINA
TYPE: BT530
© 2010 GN Netcom US, Inc. All rights reserved. Jabra
®
is a registered
trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein
are the property of their respective owners. The Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and
specifications subject to change without notice).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Jabra Extreme for PC Användarmanual

Typ
Användarmanual