Ergotron StyleView Sit-Stand Enclosure Användarmanual

Kategori
CPU-hållare
Typ
Användarmanual
888-60-539-W-01 rev.M • 03/12
2 of 22
ADVERTENCIA ¡PELIGRO DE ENERGÍA ALMACENADA! ¡NO ABRA LA TORRE NI QUITE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD!
Un mecanismo primario dentro de la torre tiene tensión y puede ser peligroso para la gente que se expone a él
en ciertas situaciones extremas. NO abra la torre; NO intente reparar el carro o soporte. NO quite etiquetas ni las
protecciones de seguridad diseñadas para proteger o informar de posibles peligros. Sólo los instaladores que apruebe
Ergotron pueden reparar o modi car el carro o soporte. Si no presta atención a esta Advertencia puede sufrir daños
físicos graves o dañar el carro o el soporte y el equipo.
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉNERGIE ACCUMULÉE! NE PAS OUVRIR LA TOUR OU RETIRER LA PROTECTION!
Un mécanisme primaire dans la tour est sous tension et peut être dangereux pour les personnes exposées dans
certaines conditions. NE PAS ouvrir la tour; NE PAS essayer de réparer le chariot/le support. NE PAS retirer les
protections ou les étiquettes destinées à protéger ou à informer des risques encourus. Seuls les installateurs
agréés d’Ergotron peuvent réparer ou modi er le chariot/le support. La non observation de cet avertissement peut
provoquer des blessures personnelles et des dommages matériels au chariot/support ainsi qu'au matériel.
WARNUNG GEFÄHRDUNG DURCH GESPEICHERTE ENERGIE! DAS GESTELL NICHT ÖFFNEN UND DAS SCHUTZGITTER NICHT
ENTFERNEN!
Ein Hauptmechanismus innerhalb des Gestells ist gespannt und kann für Personen, die diesem unter bestimmten,
extremen Bedingungen ausgesetzt sind, gefährlich sein. Das Gestell NICHT ö nen, NICHT versuchen, den Wagen/das
Gestell instand zu halten. Schutzgitter oder zum Schutz bzw. zur Information vor möglichen Gefahren angebrachte
Warnhinweise NICHT entfernen. Nur von Ergotron zugelassene Monteure können den Wagen/das Gestell instand
halten oder verändern. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen von Personen führen
und sowohl den Wagen/das Gestell als auch das Zubehör beschädigen.
WAARSCHUWING GEVAAR: OPGESLAGEN ENERGIE! DE TOREN NIET OPENEN OF HET VEILIGHEIDSSCHILD NIET
VERWIJDEREN!
Een primair mechanisme binnen in de toren staat onder spanning en kan onder bepaalde extreme omstandigheden
gevaar opleveren voor mensen. De toren NIET openen. NIET proberen service uit te voeren aan de wagen of het rek.
De veiligheidsschilden of labels die bescherming bieden tegen of informatie verstrekken over mogelijke gevaren NIET
verwijderen. Alleen door Ergotron erkende installateurs mogen service uitvoeren of de wagen/het rek wijzigen. Als
u zich niet aan deze waarschuwing houdt, kan dit ernstig persoonlijk letsel en schade aan de wagen/het rek en de
apparatuur tot gevolg hebben.
AVVERTENZA RISCHIO DI ENERGIA ACCUMULATA. NON APRIRE LA TORRE NÉ RIMUOVERE LE PROTEZIONI DI SICUREZZA.
Un meccanismo primario all’interno della torre è sotto tensione e può essere pericoloso per le persone esporvisi
in determinate condizioni estreme. NON aprire la torre; NON intervenire sul carrello / supporto. NON rimuovere le
protezioni o le etichette di sicurezza studiate per proteggere o informare di possibili pericoli. Il carrello/supporto
può essere riparato o modi cato solo da installatori autorizzati da Ergotron. Linosservanza di questa avvertenza può
essere causa di gravi infortuni e di danni sia al carrello / supporto sia alle apparecchiature.
VARNING RISK FÖR LAGRAD ENERGI! ÖPPNA INTE TORNET OCH TA INTE BORT SKYDDSKÅPAN!
En primär mekanism inne i tornet är under spänning som kan vara farlig för utsatta personer under vissa extrema
förhållanden. Öppna INTE tornet, försök INTE utföra underhåll på vagn/stativ. Ta INTE bort skyddskåpan eller
märkningar som är avsedda att skydda eller informera om eventuella risker. Endast Ergotron-godkända installatörer
får utföra underhåll eller på annat sätt modi era vagn/stativ. Underlåtenhet att följa denna varning kan resultera i
allvarliga personskador och skada på vagn/stativ och utrustning.
警告 储能危险! 不要打开支架或拆除安全板!
支架内的主要机构处于张力下,在特殊情况下可能会对旁边的人构成危险。不要
打开支架;不要尝试维修推车/支架。不要拆下用于保护或告知可能存在的危险的
安全板或标签。只有 Ergotron 批准的安装人员才可以维修或修改推车/支架。不
遵守本条警告可能会造成严重的人身伤害并损坏推车/支架和设备。
AB
1
2
3
4
5
2x
1x
1x
2x
20"
(508 mm)
4x
3-10 lbs
(1.4-4.5 kg)
7-12.5 lbs
(3.2-5.7 kg)
0.5-1.5 lbs
(0.2-0.7 kg)
A
B
C
A
+B+C
12-24 lbs (5.4-10.9 kg)
M4 x 10mm
M4 x 10mm
4x
4x
1x
< 11"
(279 mm)
< 13.5"
(343 mm)
< 20.5"
(521 mm)
< 2.6"
(66 mm)
< 2.5"
(64 mm)
< 11"
(279 mm)
13mm
14mm
1/4-20 x 2"
M8 x 80mm
2
1
5/32"
Stud Finder
Localizador de largueros de madera
Stud Finder
Auswahl von Montagematerial
Positiebepaler balken
Rilevatore di montanti
スタッド ファインダー
螺栓探测器
스터드 파인더
8x
8x
8x
8x
1x
8x
M4 x 20mm
M4 x 8mm
M4 x 10mm
M4 x 5mm
4x
3x
1x
1x
4x
1x
1.25"
(32 mm)
8x
4x
1x
10x
WARNING
A primary mechanism within the
tower is under tension and can
be hazardous to people
exposed to it under certain
extreme conditions. DO NOT
open the tower; DO NOT attempt
to service the cart/stand. DO NOT
remove safety guards or labels
designed to protect or inform of
possible hazards. Only
Ergotron-approved installers may
service or otherwise modify
cart/stand. Failure to heed this
Warning may result in serious
Personal Injury and Damage both
to the cart/stand and equipment.
STORED ENERGY HAZARD!
DO NOT OPEN TOWER OR REMOVE
SAFETY GUARD!
822-959-00
90˚
7"
(178 mm)
17.8"
(452 mm)
1x
888-60-539-W-01 rev.M • 03/12
3 of 22
1
WARNING: Because surfaces vary widely and the ultimate mounting method is out of Ergotrons
control, it is imperative that you consult with appropriate engineering, architectural or construction
professional to ensure that your Ergotron mounting solution is mounted properly to handle applied
loads.
AVISO: Puesto que las super cies de montaje pueden variar de manera muy amplia y la última
fase del montaje está fuera del control de Ergotron, es necesario que consulte con el profesional de
montaje adecuado para asegurarse que el producto de Ergotron se instalará de manera correcta
para soportar el peso del producto montado.
ATTENTION: En raison de la diversité des surfaces de  xation et de l’impossibilité pour Ergotron
de contrôler que la méthode de  xation choisie est la plus appropriée dans chaque cas, il est
fortement recommandé de consulter ou de con er l’installation à une personne compétente
(installateur professionnel, professionnel du bâtiment) pour vous assurer que votre  xation
Ergotron est installée de manière à supporter la charge.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund unterschiedlicher Bescha enheit von Wänden ist es erforderlich,
entsprechend geeignetes Befestigungsmaterial (Dübel) zu wählen, das eine stabile und sichere
Montage gewährleistet. Sollten Sie Bedenken bei der Montage haben fragen Sie bitte einen
Fachmann aus dem Handwerk.
WAARSCHUWING: Gezien oppervlakken vaak zeer uiteenlopen en Ergotron geen zicht heeft op
de uiteindelijke bevestigingsmethode, is het noodzakelijk dat u een bouwdeskundige of architect
in schakelt om u ervan te verzekeren dat uw Ergotron bevestigingssysteem op de juiste manier is
gemonteerd om uw apparatuur te kunnen dragen.
AVVERTENZA: Poiché le super ci variano ampiamente e il metodo  nale di montaggio esula dal
controllo di Ergotron, è indispensabile consultare il perito, l’architetto o l’edile professionista per
accertarsi che la propria soluzione Ergotron di montaggio sia  ssata correttamente per sostenere i
carichi applicati.
VARNING: På grund av att det  nns en rad olika ytor, och att den slutliga monteringsmetoden inte
kan kontrolleras av Ergotron, är det mycket viktigt att du konsulterar med en lämplig ingenjör,
arkitekt eller byggmästare för att säkerställa att din Ergotron monteringslösning monteras korrekt
för att kunna hantera tillämpliga belastningar.
警告:由于表面千差万别,最终的安装方式Ergotron无法控制,因此
必须咨询合适的工程、建筑或施工专业人员,确保您的Ergotron安装
办法能有效的承受应用载荷。
경고: 설치하는 표면 형태가 매우 다양하며 실제 설치 방법을
Ergotron이 통제할 수 없으므로 반드시 적절한 엔지니어링 또는
건축 전문가와 상의하여 가해지는 하중을 처리할 수 있도록
Ergotron 설치 솔루션을 설치해야 합니다.
WOOD
MADERA
BOIS
HOLZBALKENTRÄGER
MASSIEF HOUTEN PILAREN
DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO
木质
나무
CONCRETE
CONCRETO
BÉTON
MASSIVBETON
BETON
CEMENTO
コンクリート
水泥质
콘크리트
4
CAUTION: Make sure the wall mount bracket is level,  ush and snug to the wall surface. DO NOT OVERTIGHTEN THE BOLTS.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la  jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela respecto a la pared. NO RETIRAR ESTA ETIQUETA!
AVERTISSEMENT : assurez vous que le support moral soit bien à plat et contre la surface du mur. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES BOULONS.
VORSICHT: Bitte versichern sie sich, dass die Wandhalterung gerade befestigt ist und dabei dicht and der Wand anliegt. DIE SCHRAUBEN NICHT ZU STRAFF ANZIEHEN.
LET OP: zorg ervoor dat de muurbevestigingsbeugel recht is, gelijk aan en nauwsluitend met het muuroppervlak. DRAAI DE BOUTEN NIET TE VAST.
ATTENZIONE: veri care che la sta a di  ssaggio a parete sia parallela ad essa, pari e aderente alla super cie. NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE I BULLONI.
注意: 壁取り付けブラケットが壁の表面に水平に接触してぴったりおさまっているか確認してください。ボルトは締め付けすぎないようにしてください。
注意: 请确保壁挂式安装支架水平、平直并紧贴墙壁。不要过度拧紧螺栓。
주의: 벽 설치 브래킷이 수평이며 벽 표면에 편평하고 꼭 맞는지 확인하십시오. 볼트는 너무 세게 조이지 마십시오.
Ø 3/16"
(5 mm)
24"
(610 mm)
20"
(508 mm)
38.8"
(986 mm)
26.6" (676 mm)
Ø 1/2" (13 mm)
Ø 3/8"
(10 mm)
>1/2"
(13mm)
5 6
STEEL STUD
VÁSTAGO DE ACERO
GOUJON EN ACIER
STAHLBOLZEN
STALEN STEUN
PRIGIONIERO DI ACCIAIO
STÅLREGEL
钢立筋
888-60-539-W-01 rev.M • 03/12
19 of 22
1x
12
3
Att programmera nya koder (standard masterkod: 54321)
1
2
3
4
5
6
7
8
Återställ fabriksinställningen:
1 Tryck in masterkoden
2 Tryck in 1 och 3 samtidigt (medan de blinkar)
3 Tryck ned 4 och 5 samtidigt på si erpanelen
Lås (2 metoder):
Vänta i 4 sekunder tills låsning sker automatiskt.
• Tryck samtidigt ned 4 och 5 på si erpanelen.
Lås upp (3 metoder):
• Tryck in masterkoden.
• Tryck in en personlig kod.
• Nyckel – vrid moturs 1/8 varv.
Förlorad masterkod
Kontakta Ergotrons kundtjänst för instruktioner.
Felsökning
• Si rorna på si erpanelen lyser inte
Rör vid si erpanelen för att aktivera bakgrundsljuset (är
låst tills du anger en giltig kod)
Kontrollera att batterifacket är anslutet.
• Koden accepteras men öppnar inte
se till att dörren är helt stängd och låset aktiverat innan du
trycker in koden
• Dörren öppnas inte när den personliga koden trycks in
Testa systemet genom att trycka in masterkoden. Om
dörren inte låses upp, följ instruktionerna för "Förlorad
masterkod".
Blinkande LED-lampa Innebörd
5: Dörren är öppen
1 & 3:
Enheten är redo att programmera master- eller användarkod (se Att programmera in nya koder)
1: Dörren är inte låst
Alla: Ny kod accepterad
13
:
用户指南 : 汉语
Svenska
Tryck in masterkod på si erpanelen.
Si rorna 1 och 3 på si erpanelen kommer att börja blinka, vilket betyder att masterkoden har accepterats.
Tryck samtidigt ned 1 och 3, medan de blinkar.
Alla si ror kommer att tändas (du har 3 sekunder på dig att trycka in en kod).
Ange en ny kod – valfri sekvens av 5 si ror. (Den första koden som programmeras är den nya masterkoden.)
När koden har accepterats kommer alla LED-lamporna att blinka en gång som ett godkännande (du har 3 sekunder på dig att ange nästa kod).
Du kan sedan gå vidare och programmera upp till 10 personliga koder, genom att upprepa steg 5 och 6.
När du är klar med att ange nya koder, kommer systemet att gå ur programmeringsläget efter 3 sekunder, med en rad LED-blinkningar.
Se till att batterierna har installerats i batterifacket.
Obs: Ergotron har tillhandahållit inkapslade, uppladdningsbara batterier med tillräcklig laddning för att driva elektroniken.
Om din produkt har förvarats under en längre tid innan den installerades, kan det hända att batterierna måsta laddas innan du
använder produkten. Du kan göra detta genom att ansluta batteriets USB-kabel till en "påslagen" CPU enligt de nitionen i steg 4,
eller till en extern NiMH-batteriladdare (ingår ej).
OBS: Användaren bör ändra masterkoden vid mottagande av skåpet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Ergotron StyleView Sit-Stand Enclosure Användarmanual

Kategori
CPU-hållare
Typ
Användarmanual