Yamaha TSX-132 White Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är
svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus,
värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna
följande mellanrum för ventilation.
Ovansida: 15 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka
störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i
avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln
från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en
stund.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten
lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid
kassering av förbrukade batterier.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara
farliga för barn som stoppar dem i munnen.
Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd
betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så
snart som möjligt.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier
och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen
noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma
form och färg.
Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt,
måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i
kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i
kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet
noga innan du sätter i nya batterier.
Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid
bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att
batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar
enheten.
Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet.
Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för
att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med
CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i
bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort
från TV:n.
1 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER..................2
Toppanel/frontpanel .......................................................2
Frontpanelens teckenfönster..........................................3
Bakpanel ........................................................................3
Fjärrkontroll ....................................................................4
STARTA SYSTEMET................................................5
JUSTERA KLOCKAN ...............................................5
LYSSNA PÅ iPod......................................................6
Spela upp musik från iPod .............................................6
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)......6
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER ....................7
Lyssna på en CD............................................................7
Lyssna på en USB-enhet ...............................................8
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)......8
LYSSNA PÅ RADIO..................................................9
Välja en radiostation.......................................................9
Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll) ...10
Välja förinställda radiostationer....................................11
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR..........................11
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN .........................1
2
Använda ”DTA Controller” för att ställa in alarmet .......12
Ställa in alarmet ...........................................................13
Funktioner medan alarmljudet spelas upp ...................14
ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN.........................15
JUSTERA TONFREKVENSEN
(endast fjärrkontroll)..............................................15
JUSTERA LJUSSTYRKAN FÖR FRONTPANELENS
TECKENFÖNSTER (endast fjärrkontrol
l).............15
FELSÖKNING .........................................................16
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR
OCH USB-ENHETER..............................................18
SPECIFIKATIONER ................................................
19
INNEHÅLL
Spela upp musik från externa enheter som din iPod/iPhone/iPad, ljud/data-CD, USB-enheter eller externa enheter via
AUX-uttaget och lyssna på radio.
Använda din favoritmusik eller signal som alarm. Vid den inställda alarmtiden spelas den musik du valt upp med den
volymstyrka du ställt in vilket ger dig en perfekt start på dagen (funktionen IntelliAlarm).
Du kan använda mer avancerade alarmfunktioner genom att använda den kostnadsfria appen ”DTA Controller” för iPod
touch/iPhone/iPad ( s. 12).
Du kan enkelt lagra och hämta 30 av dina favoritradiostationer.
Justera bas, mellanregister och diskant efter din smak.
Om bruksanvisningen
Hänvisningar till iPod i denna bruksanvisning omfattar även iPhone.
Om en funktion kan användas med hjälp av knapparna på själva enheten eller med hjälp av fjärrkontrollen kommer
instruktionerna att fokusera på hur du gör på huvudenheten.
Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärrkontrollen
Tryck in frigöringsfliken i riktning och dra sedan ut
batterihållaren i riktning .
Funktioner
Medföljande tillbehör
DockskyddFM-antenn
(använder ett
knappbatteri av
typen CR2032)
Fjärrkontroll USB-kåpa
Förvara USB-kåpan
utom räckhåll för barn,
så att de inte sväljer den
av misstag.
Inom 6 m
Batteriets skyddsplast:
Ta bort plasten före
användning.
Knappbatteri av
typen CR2032
2 Sv
a VOLUME – / +
Justera volymen.
b (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av systemet ( s. 5).
c Källknappar
Ändra ljudkälla för uppspelning.
Om du trycker på en av dessa när systemet är avstängt
kommer det att slås på och växla ljudkälla.
d iPod-docka
Anslut din iPod här (se “Sätt din iPod i iPod-dockan”
nedan).
e Ljudknappar
Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten.
f SNOOZE/SLEEP
Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i
snooze-läge ( s. 14, 15).
g USB-port
Anslut din USB-enhet/iPod/iPhone/iPad här ( s. 8).
När USB-enheten inte används sätter du på USB-kåpan för att
skydda kontakten.
h PRESET /
Använd dessa knappar för att välja en lagrad
radiostation (förinställd) ( s. 11).
i TUNING /
Ställ in radiofrekvens ( s. 9).
j Frontpanelens teckenfönster
Klockan och annan information visas här ( s. 3).
k ENTER
Bekräfta ett valt alternativ eller värde.
l Skivöppning
Sätt i en CD här ( s. 7).
m EJECT
Mata ut CD-skivan.
n – / +
Välj ett alternativ eller värde för att ställa in klockan
eller alarmet.
o SET
Ställ in alarmet ( s. 13).
p ALARM
Aktivera/stäng av alarmet ( s. 14).
q (Hörlursuttag)
Anslut hörlurar här.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Toppanel/frontpanel
q
3
4 7 8 95612
op kn lm j
:
Stopp
:
Spela/pausa
/:
Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
inne)
Sätt din iPod i iPod-dockan
Din iPod laddas automatiskt när den är ansluten till dockan. Om en USB-enhet väljs som källa
kommer din iPod inte att laddas.
Se till att använda en dockadapter som är kompatibel med din iPod. Om du inte använder en adapter eller om
adaptern inte är kompatibel kan detta resultera i en lös eller dålig anslutning som kan skada kontakten. För mer
information om dockadaptrar, se Apples officiella webbplats.
Om en iPod i skyddsfodral ansluts med våld kan kontakten skadas. Avlägsna skyddsfodralet innan du ansluter.
När iPod-spelaren inte används sätter du på dockkåpan för att skydda kontakten.
Dock
adapter
3 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
a Belysningssensor
Känner av omgivande belysning. Täck inte över denna
sensor.
b Tidpunkt för alarm
Här visas alarmtiden.
c Indikator för upprepad/blandad
Visa uppspelningsläge ( s. 6, 8).
d Flerfunktionsindikator
Visa diverse information som klockslag, information om
vilket spår som spelas upp och radiostationens frekvens.
e Signalmottagare för fjärrkontroll
Se till att denna sensor ej är blockerad ( s. 1).
f Insomningsindikator
Lyser om insomningstimern har ställts in ( s. 15).
g Alarmindikator
Lyser om alarmet har ställts in ( s. 14).
h Indikator för veckoalarm
Visar alarminformation som ställs in med den
kostnadsfria appen ”DTA Controller” för iPod touch/
iPhone/iPad ( s. 12).
a CLOCK-reglage
Ställer in klockan och avgör om klockan kommer att
visas ( s. 5).
b AUX
Använd någon av de kablar med 3,5 mm minikontakt
som finns i handeln för att ansluta din externa enhet här
( s. 11).
c Uttag för FM-antenn
Anslut FM-antennen här.
Om FM-mottagningen är dålig, försök att justera antennens höjd
eller riktning eller flytta enheten för att hitta en plats där
mottagningen är bättre.
Mottagningen kan bli bättre om du använder en utomhusantenn
istället för den medföljande antennen.
Frontpanelens teckenfönster
~~~~~~
~~~~~~
54
8
21
7 6
3
Bakpanel
FM ANT
ON
CLOCK AUX
SET OFF
1 2 3
SET:
Ställ klockan.
ON:
Klockan visas och alarmfunktionen kan användas
även när systemet är avstängt.
OFF:
Klockan visas ej när systemet är avstängt och
alarmfunktionen kan ej användas
.
FM ANT
Se till att antennen är sträckt.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
4 Sv
a Fjärrkontrollens signalsändare
b (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av systemet ( s. 5).
c SNOOZE/SLEEP
Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i
snooze-läge ( s. 14, 15).
d ALARM
Aktivera/stäng av alarmet ( s. 14).
e Källknappar
Ändra ljudkälla för uppspelning.
Om du trycker på en av dessa när systemet är avstängt
kommer det att slås på och växla ljudkälla.
f MENU
Byter menyval på din iPod/återgår till föregående meny
( s. 6).
g FOLDER S / T
Ändra uppspelningsmapp för uppspelning av musik på
data-CD eller USB-enhet ( s. 7, 8).
Välj ett alternativ eller redigera numeriska värden
( s. 6, 15).
h ENTER
Bekräfta ett valt alternativ eller värde.
i Ljudknappar
Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten.
j (Upprepa)/ (Blanda)
Spela upp musik på en iPod, CD eller USB-enhet i
upprepa/blanda-läge ( s. 6, 8).
k EQ: LOW/MID/HIGH
Justera ljudkvaliteten för bas, mellanregister eller
diskant ( s. 15).
l TUNING /
Ställ in radiofrekvens ( s. 9).
m PRESET /
Välj en radiostation (förinställd) som du har sparat
( s. 11).
n MEMORY
Spara en radiostation ( s. 10).
o MUTE
Stäng av eller återställ ljudet.
p VOLUME + / –
Justera volymen.
q DISPLAY
Växla informationen som visas i frontpanelens
teckenfönster ( s. 6, 7, 8, 9).
r DIMMER
Justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster
( s. 15).
Fjärrkontroll
3
4
5
7
6
9
j
k
l
m
n
1
8
2
q
o
p
r
Kontrollknappar för iPod
: Stopp
:Spela/pausa
/ : Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och
håll inne)
5 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
STARTA SYSTEMET
Anslut nätkabeln till ett eluttag och tryck .
Systemet startar och är redo att spela upp ljudkällor.
För att stänga ner systemet, tryck en gång till.
Om du ställer bakpanelens CLOCK-reglage på OFF ( s. 3)
kommer klockan inte att visas när systemet är avstängt, vilket
minskar strömförbrukningen.
JUSTERA KLOCKAN
1 Ställ bakpanelens CLOCK-reglage på SET.
I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det
numeriska värdet som ska ställas in blinkar.
2 Ställ in datum och tid.
Tryck på knapparna / + på frontpanelen för att
redigera värdena och tryck ENTER för att bekräfta.
Ställ in posterna i ordningen år månad dag
timme minut.
När inställningen av klockan är färdig visas
”Completed!” i teckenfönstret.
Vid steg kan du kopiera tiden från iPod-spelaren istället
för att ange tiden manuellt genom att sätta i iPod-spelaren i
iPod-dockan. Tiden kommer ej att kopieras om iPod-
enheten redan är ansluten.
Vid steg kan du välja klockans format (12 timmar/24
timmar) genom att trycka på SNOOZE/SLEEP.
3 När du är klar med inställningarna ställer du
CLOCK-reglaget på ON.
När du ställer reglaget på ON börjar klockan från
sekund 0.
Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i över en
vecka.
26
Apr
15:30
iPod
Visa (24 timmar) när systemet är påslaget
Visa (24 timmar) när systemet är avstängt (CLOCK-reglaget: ON)
Klockan visas
när systemet
är avstängt
Alarm
Laddar din
iPod i iPod-
dockan
CLOCK-reglage: ON
Ja Aktiverad Ja
CLOCK-reglage: OFF
(strömsparläge)
Nej Inaktiverad Ja
ON
CLOCK AUX
SET OFF
26
Apr
Frontpanel
1
2
ON
CLOCK AUX
SET OFF
3
Bakpanel
Bakpanel
Jan Feb Mar Apr May Jun
januari februari mars april maj juni
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
juli augusti september oktober november december
(24 timmar)
2
2
6 Sv
󰃰
För information om kompatibla iPod-modeller se “SPECIFIKATIONER” (s. 19).
Din iPod kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten till USB-porten ( s. 8).
Menyfunktioner för iPod (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda ( s. 3) i frontpanelens teckenfönster.
Upprepad uppspelning Blandad uppspelning
Upprepa/blanda kanske inte fungerar eller inte visas som ovan beroende på vilken typ av iPod som används.
LYSSNA PÅ iPod
Spela upp musik från iPod
1 Tryck på källknappen iPod för att växla till
iPod som ljudkälla.
2 Sätt din iPod i iPod-dockan ( s. 2).
3 Spela upp iPod.
Uppspelningen kan styras via fjärrkontrollen, din iPod
eller enheten ( s. 2, 4).
Om du gör något av följande och du valt någon annan ljudkälla
än USB växlar enheten automatiskt ljudkällan till iPod även
om systemet är avstängt:
Ansluter din iPod till iPod-dockan i uppspelningsläge.
Spelar upp med din anslutna iPod.
Om en USB-enhet väljs som ljudkälla kommer din iPod inte
att laddas.
Du kan ta bort din iPod under uppspelning.
Om iPod väljs som ljudkälla stängs systemet automatiskt av
om du inte ansluter din iPod till iPod-dockan eller utför något
annat på enheten under 60 minuter.
Du kan använda fjärrkontrollen för att styra din iPod.
Om du trycker på DISPLAY
fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller
pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning:
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)
FM
AUX USB
CD iPod
RADIO
21
Dockadapter
( s. 2)
MENU: Byt menyval/återgå till föregående meny
/: Flytta mellan alternativ i menyn
ENTER: Bekräfta
Förfluten uppspelningstid
för spåret
Spårnamn
Albumnamn
Artistnamn
Tryck på (upprepa) på
fjärrkontrollen flera gånger för att
välja ett av följande
uppspelningslägen:
Ingen visning: Av
: Ett
: Alla
Tryck på (blanda) på
fjärrkontrollen flera gånger för att
välja ett av följande
uppspelningslägen:
Ingen visning: Av
: Album
: Låtar
7 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet.
Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret som spelades upp att spelas från början nästa gång
uppspelning startas.
Om du trycker på när uppspelningen stoppas spelas spåren upp enligt följande nästa gång uppspelningen startas:
Ljud-CD: från det första spåret på CD-skivan.
Data-CD (en CD med MP3-/WMA-filer) eller USB: från det första spåret i mappen som innehåller det spår du sist stoppade på.
Den här enheten stänger av systemet automatiskt 60 minuter efter att uppspelning av CD/USB-enhet har stoppats om inget
utförts på enheten.
För information om spelbara skivor och filer, se “ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (s. 18).
Lyssna på en CD
1 Tryck på källknappen CD för att växla till CD
som ljudkälla.
Om en CD redan satts i startar uppspelningen.
2 Sätt i en CD i skivöppningen.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras via fjärrkontrollen eller
enheten ( s. 2, 4)
.
Sätt i CD:n med etiketten uppåt.
Mappar och filer på en data-CD spelas upp i alfabetisk ordning.
Medan en data-CD spelas kan du använda fjärrkontrollens FOLDER /-
knappar för att välja mapp.
Mappnumret (endast för data-CD) eller spår-/filnumret visas i några sekunder när
uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår.
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller
pausas visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande
ordning:
FM
AUX USB
CD iPod
RADIO
1
2
Ljud-CD
Förfluten uppspelningstid för
spåret
Spårets återstående
uppspelningstid
Spårnamn*
Albumnamn*
Artistnamn*
Data-CD
Förfluten uppspelningstid för
spåret
Spårnamn*
Albumnamn*
Artistnamn*
Filnamn
Mappnamn
* Visas endast om dessa uppgifter ingår i spåret.
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
8 Sv
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda ( s. 3) i frontpanelens teckenfönster.
Upprepad uppspelning Blandad uppspelning
Lyssna på en USB-enhet
1 Tryck på källknappen USB för att växla till
USB som ljudkälla.
Om en USB-enhet redan satts i startar uppspelningen.
2 Anslut en USB-enhet till USB-porten.
Uppspelningen startar automatiskt. Uppspelningen
kan styras via fjärrkontrollen, enheten eller USB-
enheten ( s. 2, 4
).
Mappar och filer spelas upp i den ordning som de skrevs till
enheten.
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
Medan en USB-enhet spelas kan du använda fjärrkontrollens FOLDER /-
knappar för att välja mapp.
Mappnumret/filnumret visas i några
sekunder när uppspelning påbörjas eller när
du hoppar över spår.
Om du trycker på DISPLAY
fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp
eller pausas visas informationen i
frontpanelens teckenfönster och skiftar i
följande ordning:
* Visas endast om dessa uppgifter ingår i
spåret.
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)
FM
AUX USB
CD iPod
RADIO
1 2
Din iPod/iPhone/iPad kan också
spela upp musik och laddas
medan den är ansluten till USB-
porten ( s. 6).
Förfluten uppspelningstid
för spåret
Spårnamn*
Albumnamn*
Artistnamn*
Filnamn
Mappnamn
Tryck på (upprepa) på
fjärrkontrollen flera gånger för att
välja ett av följande
uppspelningslägen:
Ingen
visning:
Upprepningsläget
avstängt
: 1 spår
: Alla spår i mappen
(endast data-CD/
USB-enhet)
: Alla spår
Tryck på (blanda) på
fjärrkontrollen flera gånger för att
välja ett av följande
uppspelningslägen:
Ingen
visning:
Blandat läge
avstängt
: Alla spår i mappen
(endast data-CD/
USB-enhet)
: Alla spår
9 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Anslut antennen om du vill lyssna på radio ( s. 3).
Visningsinformation
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar den information som visas i frontpanelens teckenfönster i följande
ordning:
Visa information från Radio Data System
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan information från Radio Data System
tas emot visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i den ordning som
visas till höger.
Om signalen från RDS-stationen är för svag kan det hända att denna enhet inte kan ta emot fullständig
RDS-information. I synnerhet RT (radiotext) använder mycket bandbredd så den kan vara mindre
tillgänglig jämfört med andra typer av information.
LYSSNA PÅ RADIO
Välja en radiostation
1 Tryck på källknappen FM för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
2 Ställa in radiostationer.
Automatisk inställning:
Tryck och håll nere TUNING / .
Manuell inställning:
Tryck på TUNING / flera gånger.
Om du ställer in en station manuellt medan FM tas emot
kommer ljudet spelas i mono.
AUX USB
CD iPod
FM
RADIO
1
2
Förinställt nummer och frekvens Mottagningsstatus*
* Exempel på indikering av mottagningsstatus.
TUNED/STEREO: En stark FM-sändning i stereo tas emot.
TUNED/MONO: En FM-sändning i mono tas emot (även om FM-sändningen sänds ut i stereo kommer
mottagningen att spelas upp i mono om signalen är svag).
Not TUNED: Ingen sändning tas emot.
PS (programservice)
PTY (programtyp)
RT (radiotext)
CT (klockslag)
Mottagningsstatus
Förinställt nummer och
frekvens
LYSSNA PÅ RADIO
10 Sv
Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.
Automatisk förinställning
Denna metod ställer endast automatiskt in och förinställer de stationer som har bra mottagning.
Manuell förinställning
Ta bort en sparad förinställning
Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll)
1 Tryck och håll inne MEMORY
fjärrkontrollen.
”AUTO PRESET” visas och ”Press MEMORY”
blinkar.
2 Tryck på MEMORY.
Automatisk förinställning startas.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
När du använder automatisk förinställning rensas alla sparade
stationer och de nya sparas.
Om du vill avbryta automatisk förinställning innan den
slutförts, tryck på .
1 Välj den station du vill spara och tryck på
MEMORY.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY”.
2 Tryck på PRESET / för att välja det
förinställda nummer du vill spara.
Det lägsta nummer som ej sparats ännu kommer att väljas
först.
Om du vill avbryta förinställningen, tryck på .
Om du väljer ett förinställt nummer dit en station redan
sparats kommer den att skrivas över med den nya stationen.
3 Tr yck MEMORY för att slutföra.
Förinställningen sparas och ”Completed!” visas i
teckenfönstret.
1 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY,” och det
förinställda numret blinkar.
2 Tryck på TUNING / för att välja
funktionen för att ta bort förinställningen.
I teckenfönstret visas ”PRESET DELETE”.
3 Tryck på PRESET / för att välja det
förinställda nummer du vill ta bort.
Om du vill avbryta, tryck på .
4 Tr yck MEMORY för att slutföra.
Förinställningen sparas och ”Deleted!” visas i
teckenfönstret.
1 2
3
2
1
4
2
3
1
11 Sv
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Välja förinställda radiostationer
1 Tryck på källknappen FM för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
Du kan även växla ljudkälla genom att trycka på RADIO
fjärrkontrollen.
2 Tryck på PRESET / för att välja den
radiostation du vill lyssna på.
Du kan endast välja förinställda stationer som sparats.
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR
1 Anslut din externa enhet med en 3,5 mm
minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets
bakpanel.
Stäng av systemet innan du ansluter minikontaktkabeln.
Skruva ner volymen på enheten och på den externa
ljudenheten innan anslutning.
2 Tryck på för att starta systemet.
3 Tryck på källknappen AUX för att växla till
AUX som ljudkälla.
4 Starta uppspelning på den anslutna externa
ljudenheten.
1
2
AUX USB
CD iPod
FM
RADIO
1
2
Fjärrkontroll
Huvudenhet
ON
CLOCK AUX
SET OFF
FM
AUX USB
CD iPod
RADIO
1
2
Bakpanel
3
12 Sv
Enheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda
tidpunkten genom flera olika metoder. Alarmfunktionen har följande funktioner:
3 sorters alarm
Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud.
Flera ljudkällor
Du kan välja mellan iPod, ljud-CD, data-CD, USB-enhet samt radio. Följande uppspelningsmetoder kan även ställas in
beroende på ljudkälla:
* För information om hur du skapar en spellista, se instruktioner för din iPod eller iTunes.
Snooze
Snooze-funktionen gör att alarmet spelas upp igen efter 5 minuter ( s. 14).
Genom att använda gratisappen ”DTA Controller” för iPod touch/iPhone/iPad kan du göra detaljerade alarminställningar som
du inte kan göra med bara enheten. Du kan specificera en alarmtid för varje veckodag (Weekly Alarm) och ställa in
IntelliAlarm som du önskar.
Frontpanelens teckenfönster visar information om veckoalarmet du ställt in.
För mer information, se bruksanvisningen för ”DTA Controller” på produktens webbplats.
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
SOURCE+BEEP
Den valda ljudkällan och signalen spelas upp på förinställd tidpunkt. Detta läge rekommenderas för bästa
möjliga start på dagen.
3 minuter före utsatt tid:
ljudkällans musik börjar tona in och volymen ökar gradvis när alarmtiden närmar sig.
Tidpunkten för alarm: uppspelning av signalen startar.
SOURCE Den valda ljudkällan spelas upp vid utsatt tid. Intoningsvolymen ökar gradvis till den inställda volymen.
BEEP Signalljudet spelas upp på den förinställda tiden.
Källa Uppspelningsmetod Funktion
iPod
Spellista*
En spellista som sparats på din iPod spelas upp upprepade gånger. För att spela upp en
spellista måste du skapa en sådan med titeln ”ALARM Yamaha DTA” i förväg.
När du anger spellistans namn, använd mellanslag av typen enkelbyte för att skilja ord åt.
Använd även tecken av typen enkelbyte och se till att versaler/gemener används korrekt.
Återuppta uppspelning
Om spellistan ”ALARM Yamaha DTA” inte kan hittas på din iPod återupptar enheten
uppspelning från det senaste spåret du lyssnat på.
Ljud-CD
Valt spår Det valda spåret spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
Data-CD/
USB-enhet
Mapp Den valda mappen spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
FM
Förinställd kanal Den valda förinställda radiostationen spelas upp.
Återuppta uppspelning Den radiokanal du lyssnade på senast spelas upp.
Använda ”DTA Controller” för att ställa in alarmet
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
måndag tisdag onsdag torsdag fredag lördag söndag
13 Sv
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Ställ in tidpunkt och typ av alarm
Alarminställningar kan inte göras när enheten befinner sig i strömsparläge. Om du vill använda alarmfunktionen ställer du CLOCK-reglaget
på bakpanelen på ON.
Ställa in alarmet
1 Tryck på SET.
Alarmindikatorn ( ) blinkar.
2 Ställ in alarmet.
Ställ in 1-5 beskrivna nedan.
Tryck / + och välj ett numeriskt värde och tryck ENTER för att bekräfta.
3 Slutför inställningarna.
När du ställt in VOLUME i steg 5 visas ”Completed!” i teckenfönstret och
inställningarna är bekräftade. Inställningen av alarmet har slutförts.
Alarmet är nu på och alarmindikatorn ( ) lyser.
Genom att trycka på SET under denna process kan du bekräfta alarminställningen
med de nuvarande värdena och slutföra inställningen.
Om du bestämmer dig för att ångra alarminställningen halvvägs igenom denna
process, stäng av systemet.
1
2
9:12

Completed!
3
Tidpunkt för alarm
Alarmindikator
Val Inställning eller intervall
1
ALARM SELECT
* Detta kan väljas efter att du använt ”DTA Controller”
för att ställa in alarmet ( s. 12). Om du inte använder
”DTA Controller”, fortsätt till
2
.
ONE DAY: Ett alarm ljuder bara en gång vid den
valda tidpunkten.
WEEKLY: Ett alarm vars tidpunkt kan ställas in för
varje veckodag (detta kan endast ställas
in med ”DTA Controller”).
Om du har valt WEEKLY är inställningen av alarmet
färdigt.
2
ALARM TIME
Gör inställningarna i ordningen timmar minuter.
3
ALARM TYPE Välj mellan SOURCE+BEEP, SOURCE eller BEEP.
För mer information se “3 sorters alarm” (s. 12).
Om du väljer BEEP, fortsätt till steg
5.
4
ALARM SOURCE
(Om du väljer
SOURCE+BEEP
eller SOURCE som
ALARM TYPE)
iPod: Spela upp musik från din iPod (se “Flera
ljudkällor” (s. 12)).
CD: Spela upp musik från en CD.
Ange spårnummer (data-CD: mappnummer)
(RESUME, 1-99).
USB: Spela upp musik från en USB-enhet.
Ange mappnummer (RESUME, 1-999).
FM: Spela upp en radiostation.
Ange förinställt nummer (RESUME, 1-30).
Om källan inte kan spelas upp vid den inställda
tidpunkten för alarmet (t.ex. p.g.a. att din iPod inte är
ansluten), spelas signalljudet upp.
Om du väljer RESUME när du väljer nummer för spår/
mapp/förinställd radiostation spelas det senast
uppspelade spåret/mappen/stationen (återuppta
uppspelning).
5
ALARM VOLUME
Anger alarmets volym (5-60).
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
14 Sv
Sätta på och stänga av alarmet
När det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. Medan alarmet spelas upp kan du göra följande:
Pausa alarmet (Snooze)
Stänga av alarmet
Tryck ALARM för att slå på/stänga av alarmet.
När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och
alarmtiden visas.
Om du trycker på ALARM igen kommer
alarmindikatorn ( ) och alarmet att stängas av.
Alarmet fungerar inte om enheten är i strömsparläge ( s. 5).
Funktioner medan alarmljudet spelas upp
Tryck på SNOOZE/SLEEP.
Snooze stoppar alarmet och sätter igång igen efter
5 minuter.
Om SOURCE + BEEP är inställt som alarmtyp kan du trycka på
SNOOZE/SLEEP en gång för att stoppa signalljudet och två
gånger för att stoppa ljudkällan.
Fem minuter efter att ljudkällan stoppats börjar den tona in igen
och signalljudet återupptas.
Tryck på ALARM eller .
Du kan också stoppa alarmet genom att hålla nere SNOOZE/
SLEEP.
Om du inte stoppar alarmet stoppas det automatiskt efter
60 minuter och systemet stängs av.
Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av.
Om du sätter igång alarmet igen genom att trycka på ALARM
ljuder alarmet med de föregående inställningarna.
15 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
När den valda tidsperioden har förflutit stängs systemet av automatiskt.
ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN
Tryck på SNOOZE/SLEEP flera gånger för att
välja den tid som ska gå innan systemet
stängs av.
Du kan ställa in 30, 60, 90 eller 120 minuter.
När du valt en tid sätts insomningstimern igång och
insomningsindikatorn ( ) visas i frontpanelens
teckenfönster.
Om du trycker på SNOOZE/SLEEP när insomningstimern är
aktiverad kommer denna att inaktiveras.
JUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll)
1 Tryck på LOW, MID eller HIGH EQ
fjärrkontrollen under pågående uppspelning.
Välj tonfrekvens för justering (LOW, MID, HIGH).
2 Tryck på S/T för att justera tonfrekvensen.
3 Tryck ENTER på fjärrkontrollen för att
slutföra.
Du kan också trycka på EQ-knappen som du använde i
Steg för att slutföra inställningarna.
Om du vill justera ytterligare ett frekvensband börjar
du om från steg och trycker på EQ-knappen för det
frekvensband som du vill justera.
JUSTERA LJUSSTYRKAN FÖR FRONTPANELENS
TECKENFÖNSTER (endast fjärrkontroll)
Tryck flera gånger på DIMMER
fjärrkontrollen.
Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster ändras i
följande ordning:
AUTO 1 (stark) 2 (medium) 3 (svag)
tillbaka till AUTO
När AUTO är inställt, justeras ljusstyrkan i frontpanelens
teckenfönster automatiskt via belysningssensorn ( s. 3). Se till
att sensorn ej är övertäckt.
Tryck flera gånger
1
2
3
1
1
Tryck flera gånger
16 Sv
Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kansa ditt problem med hjälp av någon av
lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste
auktoriserade Yamahaåterförsäljare eller servicecenter.
FELSÖKNING
Allmänt
Problem Orsak Lösning
Inget ljud från högtalarna. Volymen kan vara inställd på lägsta nivån eller
ljudet är tystat.
Justera volymen.
Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa.
Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna.
Volymen på en externt ansluten enhet är inte
tillräckligt hög.
Höj volymen på den externa enheten.
Ljudet stängs plötsligt av. Insomningstimern ( s. 15) kan vara inställd. Starta systemet och spela upp källan igen.
Ljudet bryts av/har distorsion
eller ett onormalt oljud/
störningar hörs.
Ingångskällans volym är för hög eller enhetens
volym är för hög (särskilt basljudet).
Justera volymen med VOLUME eller justera basen med
EQ ( s. 15). Om en extern enhet spelas upp, sänk
volymen på den externa enheten.
Enheten fungerar inte som den
ska.
Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt,
exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor
mängd statisk elektricitet, eller så fungerar inte
strömtillförseln.
Stäng av systemet och dra ur strömkabeln. Vänta i ungefär
30 sekunder, koppla in strömkabeln igen och starta
systemet.
Systemet startas, men stängs av
direkt.
Digital utrustning eller
högfrekvensutrustning orsakar
störningsljud.
Enheten kanske står för nära den digitala
utrustningen eller högfrekvensutrustningen.
Placera enheten längre bort från sådan utrustning.
Klockinställningen har raderats. Enheten har varit utan ström i över en vecka. Om strömtillförseln varit avbruten i cirka en vecka kan
tidsinställningarna återställas. Om så sker måste du ställa
klockan på nytt ( s. 5).
Din iPod spelar inte upp vid
alarmtiden fastän iPod är inställd
som alarmkälla.
Din iPod sitter inte i iPod-dockan. Sätt iPod-spelaren i iPod-dockan ( s. 2).
Klockan blinkar och enheten
fungerar inte.
CLOCK-reglaget står på SET, vilket betyder att
klockan håller på att ställas.
Ställ CLOCK-reglaget på ON eller OFF.
Alarmet låter inte. CLOCK-reglaget står på OFF eller SET. Ställ CLOCK-reglaget på ON.
Frontpanelens teckenfönster
visar ”ALARM not work” och
alarmet kan ej ställas in.
Enheten stänger oväntat ner
systemet.
Funktionen automatisk systemavstängning kan
ha stängt av systemet.
Enheten stängs ner systemet efter att 60 minuter har
förflutit utan att något har gjorts med enheten efter det att
uppspelning av en USB-enhet eller CD har stoppats.
Enheten stängs även ner systemet efter att 12 timmar eller
mer har förflutit utan att något har gjorts med enheten.
Frontpanelens teckenfönster
lyser svagt.
Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster har
ställts till AUTO.
Ändra inställningen för ljusstyrkan till något annat än
AUTO ( s. 15). Alternativt kontrollera att
belysningssensorn ( s. 3) ej är övertäckt.
iPod
Problem Orsak Lösning
Inget ljud. Din iPod sitter inte ordentligt i iPod-dockan. Ta bort iPod-spelaren från enheten och sätt sedan i den i
iPod-dockan igen ( s. 2).
Hörlurarna är anslutna till din iPod. Ta bort hörlurarna.
Programvaruversionen på din iPod har inte
uppdaterats.
Ladda ner den senaste programvaran för iTunes och
uppdatera programvaran på din iPod till den senaste.
Din iPod laddas inte. Din iPod sitter inte ordentligt i iPod-dockan. Ta bort iPod-spelaren från enheten och sätt sedan i den i
iPod-dockan igen ( s. 2).
USB är vald som ljudkälla. Välj någon annan ljudkälla än USB.
Frontpanelens teckenfönster
visar ”iPod Unknown” när du
ansluter din iPod.
Din iPod stöds inte av enheten. Använd en kompatibel iPod ( s. 19).
17 Sv
FELSÖKNING
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Uppspelning av CD
Problem Orsak Lösning
Det går inte att sätta i en CD. En skiva sitter redan i. Mata ut skivan med EJECT.
Du försöker sätta i en skiva som inte kan
användas på denna enhet.
Använd en skiva som stöds av enheten ( s. 18).
Vissa knappfunktioner fungerar
inte.
Den skiva som satts in i enheten är kanske inte
kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten ( s. 18).
Uppspelningen startar inte direkt
när du tryckt på
(uppspelningen avbryts direkt).
Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan.
Den skiva som satts in i enheten är kanske inte
kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten ( s. 18).
Om enheten flyttats från en kall till en varm plats,
kan kondens ha bildats på linsen som läser av
skivan.
Vänta någon timme tills enheten anpassat sig till
rumstemperaturen och försök sedan igen.
Frontpanelens teckenfönster
visar ”No Disc” eller ”CD
Unknown” när du sätter i en
skiva.
Den skiva som satts in i enheten är kanske inte
kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten ( s. 18).
Skivan kan vara smutsig eller något främmande
föremål kan ha fastnat på den.
Torka av skivan. Alternativt ta bort eventuella främmande
föremål som fastnat på skivan.
Skivan innehåller inga spelbara filer. Använd en skiva som innehåller spelbara filer ( s. 18).
Skivan sattes i upp och ned. Sätt i skivan med etiketten uppåt.
Frontpanelens teckenfönster
visar ”no operation” och en skiva
kan ej sättas i eller matas ut.
Inställningar för klockan/alarmet/tonfrekvensen
pågår. Alternativt är alarmet igång.
Avsluta inställningen av klockan/alarmet/tonfrekvensen.
Alternativt stäng av alarmet.
Uppspelning av USB-enhet
Problem Orsak Lösning
MP3/WMA-filen på USB-
enheten spelas inte upp.
USB-enheten kan inte läsas. Stäng av systemet och koppla ur USB-enheten.
Sätt sedan igång systemet igen och återanslut USB-
enheten till enheten.
Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på
att USB-enheten inte är spelbar på enheten ( s. 18).
USB-enheten innehåller inga spelbara filer.
Använd en USB-enhet som innehåller spelbara filer (
s. 18).
Frontpanelens teckenfönster
visar ”USB OverCurrent” och
teckenfönstret släcks när du
ansluter en USB-enhet.
En inkompatibel USB-enhet är ansluten till
enheten. Alternativt är USB-enheten inte
ordentligt ansluten till enheten.
Stäng av systemet och koppla ur USB-enheten.
Sätt sedan igång systemet igen och återanslut USB-
enheten till enheten.
Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på
att USB-enheten inte är spelbar på enheten ( s. 18).
FM-mottagning
Problem Orsak Lösning
För mycket brus. Antennen kan vara felaktigt inkopplad. Se till att antennen är korrekt ansluten ( s. 3) eller
använd en utomhusantenn.
Antennen är för nära enheten eller annan
elektronisk apparatur.
Placera antennen så långt som möjligt från enheten eller
annan elektronisk apparatur.
För mycket brus vid
stereosändning.
Radiostationen du valt kan ligga långt från ditt
område, eller så är mottagningen av radiovågorna
svag i ditt område.
Testa manuell sökning för att förbättra signalkvaliteten
( s. 9) eller använd en utomhusantenn.
Radiomottagningen är svag även
med en utomhusantenn (Ljudet
förvrängs).
Flerfrekvenstransmission eller andra
radiostörningar kan förekomma.
Ändra antennens höjd, riktning eller placering.
Fjärrkontroll
Problem Orsak Lösning
Fjärrkontrollen fungerar inte
som den ska.
Fjärrkontrollen används kanske utanför sin
räckvidd.
För information om fjärrkontrollens räckvidd, se
“Använda fjärrkontrollen” (s. 1).
Enhetens signalmottagare för fjärrkontrollen
( s. 3) kan vara utsatt för direkt solljus eller
belysning (inverterade lysrör).
Ändra belysningen eller rikta om enheten.
Batteriet kan vara slut. Byt ut batteriet mot ett nytt ( s. 1).
Det finns hinder i vägen mellan enhetens
signalmottagare för fjärrkontrollen ( s. 3) och
fjärrkontrollen.
Flytta undan eventuella hinder.
18 Sv
Den här enheten är utformad för användning med ljud-CD,
CD-R* och CD-RW* med följande logotyper.
* ISO 9660 format CD-R/RW
Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna
ovan.
Logotypen finns tryckt på skivan och på skivfodralet.
Sätt inte i någon annan typ av skiva i denna enhet. Detta kan
skada enheten.
CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats.
Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av aktuell
skivkarakteristik eller inspelningsvillkor.
Använd aldrig skivor som har okonventionell form, t ex
hjärtformade skivor.
Använd inte skivor vars yta har många repor.
Sätt inte in en sprucken, skev eller limmas skiva.
Använd ej skivor med diametern 8 cm.
Vidrör inte skivytan. Håll i skivans
ytterkant och i centrumhålet.
Använd inte en bläckpenna eller
en spetsig märkpenna för att skriva
på skivan.
Sätt inte tejp, sigill, lim el. dyl. på skivan.
Använd inte något skydd mot repor.
Sätt inte in fler än en skiva i skivfacket samtidigt. Detta
kan skada såväl enheten som skivorna.
Placera inga främmande föremål i skivfacket.
Utsätt inte en skiva för direkt
solljus, hög värme, hög
luftfuktighet eller mycket
damm.
Om en skiva blivit smutsig kan
du torka av den med en ren och
torr trasa, från mitten och ut
mot ytterkanten. Använd inte
skivrengöringsmedel eller
thinner.
Använd inte en separat inköpt
linsrengörare då detta kan
resultera i funktionsfel.
Denna enhet har stöd för USB-masslagringsenheter
(t.ex.
flashminnen eller bärbara mu
sikspelare) som använder
formaten FAT16 eller FAT32.
Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de
uppfyller kraven.
Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (t ex
USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern
hårddisk m.m.
Yamaha ansvarar inte för eventuell skada eller förlust av data på
USB-enheten när den är ansluten till denna enhet.
Spelbarhet och strömförsörjning till alla slags USB-enheter
garanteras inte.
USB-enheter med kryptering kan ej användas.
Enheten kan spela upp:
**
Både konstanta och variabla bitfrekvenser kan användas.
Det maximala antalet filer/mappar som kan spelas upp på
enheten är följande.
Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp.
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER
CD-information
Skivhantering
Varning
Information om USB-enheter
Om MP3- eller WMA-filer
Fil Bitfrekvens (kbps)
Samplings-
frekvens (kHz)
MP3 8 - 320** 16 - 48
WMA 16 - 320** 22,05 - 48
Data-CD USB
Maximalt antal filer 512 9999
Maximalt antal mappar 255 999
Maximalt antal filer per mapp 511 255
19 Sv
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
SPELARE
iPod (Digital anslutning) [Från och med juli, 2012]
Kompatibla iPod-modeller
................................... iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationens)
iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationens)
Kompatibla iPhone-modeller
......................... iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Kompatibla iPad-modeller ...... iPad (3:e generationens), iPad 2, iPad
Det kan hända att receivern inte känner av din iPod, eller att vissa
funktioner inte är kompatibla, beroende på din iPod-modell eller
programvaruversion.
CD
Media............................................................................CD, CD-R/RW
Ljudformat........................................................ Ljud-CD, MP3, WMA
LASER
Typ ........................................................Halvledarlaser GaAs/GaAlAs
Våglängd ................................................................................. 790 nm
Uteffekt .......................................................................................7 mW
USB
Ljudformat........................................................................ MP3, WMA
AUX
Ingångskontakt......................................... 3,5 mm STEREO-miniuttag
FÖRSTÄRKARE
Max. uteffekt ........................... 15 W + 15 W (6 1 kHz, 10% THD)
Hörlurar
.............3,5 mm STEREO-miniuttag (Adaptiv impedans 16 till 32 )
RADIO
Mottagningsområde
FM .................................................................... 87,50 till 108,00 MHz
ALLMÄNT
Strömförsörjning.......................................... Växelström 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning ........................................................................ 30 W
Effektförbrukning i avstängt läge
......................3,0 W eller mindre/0,5 W eller mindre (Strömsparläge)
Dimensioner (B × H × D)................................... 370 × 110 × 230 mm
Vikt .............................................................................................3,8 kg
Specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande.
iPod, iPhone, iPad
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” innebär
att ett elektroniktillbehör har konstruerats specifikt för användning
med en iPod, iPhone eller iPad och att tillbehöret är certifierat av
utvecklaren i enlighet med Apples funktionsstandarder.
Apple är varken ansvarigt för den här enhetens funktioner eller
dess uppfyllande av säkerhetsstandarder och lagkrav. Observera att
användningen av det här tillbehöret tillsammans med en iPod,
iPhone eller iPad kan påverka prestandan för trådlös
kommunikation.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch och iTunes är
varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra
länder.
LASERSÄKERHET
Denna enhet använder sig av en laser. På grund av risken för
ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna
höljet eller försöka reparera enheten.
FARA
Enheten avger synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt
ögonkontakt med strålen. När enheten är ansluten till vägguttag
bör du inte titta in i enheten genom skivöppningen eller andra
öppningar.
SPECIFIKATIONER
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så
länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva
apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom
der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
Användarinformation, beträffande insamling
och dumpning av gammal utrustning och
använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/
eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska
och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska
blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande,
återställande och återvinning av gamla produkter och
gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din nationella
lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt,
kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och
förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och
miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig
sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av
gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din
lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller
inköpsstället för dina varor.
[Information om sophantering i andra länder
utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga
dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter
eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga
dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två
nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination
med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den
med de krav, som har ställts genom direktiven för den
aktuella kemikalien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Yamaha TSX-132 White Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för