Panasonic SB-R1-E Bruksanvisning

Kategori
Bilhögtalare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SB-R1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Højttalersystem
Luidsprekersysteem
Högtalarsystem
Kaiutinjärjestelmä
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 1 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
4
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifter
Ta inte isär eller modifiera produkten. Om du gör det kan det
orsaka en skada eller brand.
Placera inte högtalarna på ostadiga platser som t.ex. ett vingligt
bord eller en lutande yta.
Placera inte högtalarna på höga eller ojämna ytor eller på ytor som
är känsliga för vibrationer eller stötar.
Om högtalarna tippar eller ramlar kan det leda till personskador.
Förvara spetsarna utom räckhåll för barn. Om de skulle råka svälja
dem leder det till negativa fysiska effekter. Om du misstänker att
någon har svalt spetsarna, kontakta din läkare omedelbart.
Häng inte högtalarna från taket eller på väggen. Om du gör det
kan det orsaka att högtalaren ramlar ned och skadar någon.
Placera inte några föremål i basreflexportarnas hål baktill på
högtalarna. Om du gör det kan det orsaka brand eller
personskador. Var extra försiktig när barn är i närheten.
Stå inte på eller häng inte ned över högtalarna. Om högtalarna
tippar eller skadas kan det leda till personskador.
Använd inte högtalarna under en lång tidsperiod när ljudet är
förvrängt. Om du gör det kan det orsaka att högtalarna överhettas
vilket resulterar i funktionsfel eller brand.
Placera inte tunga eller stora föremål på högtalarna. Om
högtalarna tippar eller ramlar kan det leda till personskador.
Rör inte membranen. Om man gör det kan membranet deformeras
vilket kan resultera i att ljudet inte matas ut korrekt.
Förvara högtalarna utom räckhåll för barn, även spädbarn. Om
man inte gör det, kan det orsaka personskador om högtalarna
tippar.
Placera inte högtalarna på ställen där de är utsatta för extremt
höga temperaturer. Undvik särskilt ställen där de står i direkt
solljus och nära uppvärmningsutrustning. Observera även att om
man gör det kan det orsaka att det yttre höljet eller de inre
komponenterna försämras.
Placera inte högtalarna ställen där de är utsatta för fet rök eller
ånga eller på fuktiga eller dammiga platser. Om man gör det kan
elektriciteten ledas genom olja, fukt eller damm och leda till en
brand eller elektrisk chock.
Håll magnetiska föremål borta från produkten. Starka magneter
som finns inuti högtalarna och högtalarskydden kan skada
kontokort, resekort, klockor och andra föremål.
Sätt inte in ett finger i basreflexportarna baktill på högtalarna. Håll
barn under noggrann uppsikt eftersom det kan leda till
personskador om de råkar göra det.
Anslut inte högtalarna till en förstärkare med en uteffekt som är
större än deras tillåtna ineffekt. Om man gör det kan det orsaka att
högtalarna överhettas vilket leder till en brand.
Varje högtalare måste bäras och installeras av minst två personer.
Om man tappar dem kan det orsaka skada.
Fäst högtalarna så att de inte tippar. Om de tippar i en katastrof
som t.ex. en kraftfull jordbävning eller en olycka, kan det leda till
personskador.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Produktens identifikationsmärkning sitter på enhetens undersida.
Avfallshantering av produkter
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Denna symbol på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på
människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.
(100)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
5
Svenska
Innehållsförteckning
Tillbehör
De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen gäller från november 2014. Dessa kan ändras.
Högtalarna levereras inte med högtalarkablar. Använd högtalarkablar som finns i handeln för att ansluta dem.
Säkerhetsföreskrifter ......................................................... 4
Tillbehör .............................................................................. 5
Om den här enheten .......................................................... 6
Installation .......................................................................... 7
Anslutningar..................................................................... 11
Fäst högtalarskydden ...................................................... 14
Anmärkningar om användning .......................................15
Skötsel av apparat............................................................ 15
Specifikationer.................................................................. 15
Om beskrivningarna i bruksanvisningen
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
4 spetsar 4 spetsfötter
4 avståndsbrickor 1 rengöringsduk
2 korta ledningar 1 högtalarskydd
(101)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 5 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
6
Om den här enheten
Namn på olika delar och högtalarnas funktioner
Rekommenderade enheter
Vi rekommenderar att du använder Technics-enheter (tillval) för överlägsen ljudkvalitet.
1
Platt koaxial 2-vägshögtalarenhet
Den nyutvecklade platta tvåvägskoaxialhögtalarenheten har en diskant som kan återge frekvenser upp till 100 kHz, och
den har även ett stabilt och lätt kolgrafitmembran. Dessutom har högtalarenheten ett platt mellanregistermembran som
eliminerar störningar i frekvenskarakteristiken på grund av hålrumseffekten som orsakas av konmembranet. Resultatet är
en punktljudkälla som ger utmärkt ljudlokalisering och jämna riktningsegenskaper över hela frekvensområdet utan toppar
eller dalar.
2
Bashögtalare med låg distorsion och lång slaglängd
Bashögtalaren har låg distorsion och utmärkt respons när det gäller att återge frekvenser även med stor amplitud, viket
ger ett basljud med ett brett dynamikområde.
3
Runt kabinett för hög styvhet
Genom att det är utformat för att eliminera oönskade vibrationer, diffraktionsreflektioner och stående vågor ger kabinettet
en verklighetstrogen och rik ljudåtergivning.
Produktnamn Modellnummer
Stereo Effektförstärkare SE-R1
Nätverksspelare med Intergrerat Försteg SU-R1
Framifrån Bakifrån
Basreflexport
Högtalaruttag
Varje högtalare är
utrustad med två typer av
högtalaruttag.
Produktens
identifikationsmärkning
Modellnumret finns på produktens
identifikationsmärkning som sitter
på enhetens baksida.
Lågfrekvensområde
Högfrekvensområde
(102)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 6 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
7
Svenska
Installation
Varje högtalare måste bäras och installeras av minst två personer.
Rör inte högtalarenheterna. Om man gör det kan det leda till felaktigheter i ljudkvaliteten.
Placera högtalarna på ungefär samma avstånd från platsen där man ska lyssna.
Högtalarna alstrar basljud från basreflexportarna på baksidan såväl som på framsidan. Installera högtalarna minst 5 cm från
väggarna så att de inte täcker för basreflexportarna på baksidan.
Håll förstärkaren eller andra enheter och högtalarna på minst 1 cm avstånd från varandra.
För optimal placering
Basljudets kvalitet och volym, ljudlokaliseringsprestandan, ljudåtergivningen och andra faktorer som avgör ljudkvaliteten varierar
beroende på var den här apparaten installeras, platsen där man lyssnar, förhållandena i rummet och andra faktorer. Se
informationen nedan vid installation av högtalarna.
Att bestämma en installationsplats.
Varje högtalare väger cirka 72 kg. Kontrollera att installationsplatsen är tillräckligt stark för att klara vikten.
Fråga en installationstekniker om du behöver fästa högtalarna så att de inte tippar. Golvets och väggens hållfasthet måste
kontrolleras. (> 10)
Placera högtalarna på en platt säker yta.
Om högtalarna gungar när de står på plats, kan du använda avsndsbrickorna. (> 8)
För att minska skillnaden i ljudkvalitet mellan den vänstra och högra högtalaren, installera dem så att de akustiska
förhållandena (reflektion och ljudabsorption) runt dem är desamma.
Justera avståndet mellan högtalarnas baksida och väggarna
Om du installerar högtalarna nära en vägg eller i ett hörn, kommer basljudet att bli kraftigare; dock kan
ljudlokaliseringsprestandan försämras när högtalarna hamnar förra. Om det inträffar, justera avståndet mellan högtalarna och
den främre väggen, vilket bör vara mellan 30 cm och 60 cm. (Observera att avståndet mellan högtalarna och sidoväggarna bör
vara större än 60 cm.)
Dra inte högtalarna med kraft. Om du gör det kan pluggarna på fötterna dras av, vilket skadar högtalarna och golvet.
Justera högtalarnas vinkel
Vinkla framsidan av högtalarna mot lyssnarna. Genom att följa dessa steg kommer högtalarna lättare att kunna ge en mer exakt
ljudlokalisering.
Justera rummets akustik och högtalarlayouten
Beroende på rummets förhållanden (inklusive rummets storlek och form, avstånd till väggarna och ekonivå) kan vissa ljud bli
överdrivna eller dämpade vilket gör dem svåra att höra. I så fall kan man lösa problemet genom att justera ekonivån genom att
flytta på högtalarna, ändra platsen där du lyssnar eller täcka väggar och fönster med tjocka gardiner.
Spetsarna kan förbättra ljudkvaliteten. (> 8)
60°
t. ex.
Vinkeln är ungefärlig.
Högtalarenheter
(103)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 7 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
8
Montera avståndsbrickorna
Placera högtalarna på en yta som inte skadas, som ett golv med matta på, eller en yta som det inte gör något om den skadas.
Om högtalarna gungar, placera avståndsbrickorna under metallfötterna. Detta kommer att hindra att metallfötterna gungar där
högtalarna placeras.
Fästa spetsarna
Spetsarna kan förbättra ljudkvaliteten.
Om avståndsbrickorna och spetsarna
Förvara spetsar utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem.
Panasonic tar inte ansvar för några olyckor eller skador som orsakas av felaktig montering eller hantering av produkten.
Sätt inte fast tillbehören på något annat sätt än det som anges i bruksanvisningen.
Varje högtalare väger cirka 72 kg. När högtalarna lutas för att fästa spetsarna, se till att det utförs av minst två personer.
Var försiktig så att dina fingrar och tår inte kläms mellan högtalarna och golvet eller att högtalarna tippar när du fäster
spetsarna. Lägg dessutom ut en tjock matta eller något liknande på golvet där du kommer att luta högtalarna för att
förhindra att golvet skadas.
Eftersom varje spets bär upp en vikt på åtminstone 18 kg, kan de lämna märken och hack på installationsplatsen. För att
förhindra att spetsarna skadar området, använd de medföljande spetsfötterna eller köp spetsfötter med stora kontaktytor
och tillräcklig tålighet.
Om man flyttar högtalarna när spetsarna är fästa kan det skada golvet. Ta bort spetsarna innan du byter installationsplats.
Metallfot
Avståndsbricka
Metallfot
Metallfot
(104)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 8 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
9
Svenska
1 Luta högtalarna bakåt och skruva in spetsarna i skruvhålen i de främre metallfötterna.
När du använder spetsfötterna, placera dem under spetsarna.
2 Medan du riktar in toppen på spetsarna mot markeringarna på spetsfötterna, ska du långsamt ställa högtalaren att den står
upprätt.
3 På samma sätt som i steg
1 lutar du högtalarna framåt och skruvar in spetsarna i skruvhålen i de bakre metallfötterna.
När du använder spetsfötterna, placera dem under spetsarna.
4 Placera avståndsbrickorna under spetsfötterna om högtalarna gungar. (> 8)
Spetsfötter
Högtalare (framifrån)
Tjock matta etc.
Skruva i spetsarna ordentligt
till det tar stopp.
Placera varje spetsfot så att sidan
med där mitten är markerad är
riktad uppåt.
FELRÄTT
(105)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 9 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
10
Högtalarna kan tippa i en katastrof som t.ex. en kraftfull jordbävning eller i en olycka. Av säkerhetsskäl ska du se till att sta
högtalarna så de inte tippar.
Varje högtalare väger omkring 72 kg totalt. Kontrollera att högtalarplatserna är tillräckligt tåliga för att klara den vikten.
Du kan få mer information av en installationstekniker.
När du fäster högtalarna i en horisontell yta
(golv, etc.)
Fäst varje högtalare i golvet med vajrar eller liknande enligt
bilden.
När du fäster högtalarna i en vertikal yta
(vägg, etc.)
Gör en ögla med ett band eller liknande och dra den runt
varje högtalare och fäst bandet i en stabil vägg eller pelare
med en kraftig vajer, kedja eller liknande, enligt bilden.
Åtgärderna som beskrivs ovan garanterar inte skydd mot alla katastrofer och olyckor, inklusive jordbävningar.
Observera att Panasonic inte är ansvariga för några skador på högtalarna, deras installationsplatser eller andra föremål, som
orsakas av arbetet som utförts med att fästa högtalarna så att de inte tippar.
Om man använder spetsarna kommer högtalarna att kunna tippa lättare.
Att förhindra att högtalarna tippar
(106)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 10 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
11
Svenska
Anslutningar
Högtalarna levereras inte med högtalarkablar. Använd högtalarkablar som finns i handeln för att ansluta dem.
Var försiktig så att du inte korsar (kortsluter) eller sätter högtalarsladdarnas poler på fel håll eftersom det kan skada förstärkaren.
Hur du förbereder kablar och ansluter
1 Vrid rattarna för att lossa dem och
sätt i kablarna i hålen.
2 Dra åt rattarna.
- (Svart)
+ (Röd)
Sätt inte i plastisoleringen.
Högtalare
(bakifrån)
FEL
(107)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 11 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
12
Stäng av förstärkaren och dra ur dess nätsladd innan anslutning.
Se förstärkarens bruksanvisning för mer information.
Anslutning med en kabel
1 Anslut de korta kablarna.
2 Anslut förstärkaren och högtalarna med högtalarkablar (finns i handeln).
Att ansluta en förstärkare
Korta ledningar
- (Svart)
+ (Röd)
Högtalare (bakifrån)
Högtalare (vänster)
Högtalare (höger)
t. ex.
SE-R1
(108)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 12 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
13
Svenska
Anslutning med två kablar med två ledare (bi-wiring)
De korta ledningarna (medföljer) ska inte användas för anslutning med två kablar med två ledare.
Flytta inte på högtalaren medan högtalarkablarna är anslutna. Det kan orsaka kortslutning.
När anslutningarna är färdiga, dra försiktigt i högtalarkablarna för att kontrollera att de sitter fast ordentligt.
Koppla uttagens poler (+/-) korrekt. Om du inte gör det kan det orsaka negativa effekter på stereon eller funktionsfel.
t. ex.
SE-R1
Högtalare (vänster)
Högtalare (höger)
(109)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 13 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
14
Fäst högtalarskydden
Högtalarna är utrustade med högtalarskydd som skyddar högtalarenheterna från damm.
Använd magneter för att fästa högtalarskydden på högtalarenheterna.
Kontrollera vilken riktning som är uppåt och nedåt på högtalarskydden genom att titta illustrationen nedan,att du sätter fast
dem korrekt.
Du kan njuta av överlägsen ljudkvalitet om du tar bort högtalarskydden före uppspelning.
Högtalare (framifrån)
Högtalarskydd (bakre)
Kontrollera vilken riktning som
är uppåt och nedåt.
FELRÄTT
(110)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 14 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
15
Svenska
Anmärkningar om användning
För att skydda högtalarna från skada orsakad av för hög ineffekt, observera följande försiktighetsåtgärder:
Minska volymen i följande fall för att undvika skador:
jNär du spelar ljud med distorsion.
jNär högtalarna mottar tjutande från en mikrofon eller grammofon, brus från en FM-sändning, eller kontinuerliga signaler från
en oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
jNär du justerar ljudkvaliteten.
jNär du sätter på och stänger av förstärkaren.
Undvik att höja volymnivån för mycket när du förstärker diskantljudet med en grafisk equalizer eller andra kontroller.
Undvik att mata ut överdrivet högt ljud med en förstärkare med liten effekt. Om du gör det kommer det att öka förstärkarens
övertonsdistortion och kan skada högtalarna.
Du kan orsaka skador på dina högtalare, och förkorta deras bruksliv, om du spelar med hög volym under längre perioder.
Rör inte högtalaruttagen med dina händer eller andra föremål medan högtalarna används. Beroende på
användningsförhållandena kan du utsätta dig för högspänning.
Skötsel av apparat
Torka högtalarna med den medföljande rengöringsduken.
Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en torr duk.
Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan orsaka
att det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet försvinner.
Specifikationer
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och mått är ungefärliga.
Typ 6 st. 3,5-vägshögtalare, basreflextyp
(koaxial 2-vägs mellanregister/inbyggd diskant)
Högtalarenhet
Woofer 16 cm konisk typ k4
Mellanregister/diskant Koaxial 16 cm platt typ k1 / 2,5 cm kupol typ k1
Impedans 4
Ineffekt (IEC) 300 W (MAX)
150 W (RATED)
Ljudtrycksnivå 88 dB (2,83 V/m)
85 dB (W/m)
Frekvensområde 20 Hz till 100 kHz (-16 dB)
28 Hz till 90 kHz (-10 dB)
Frekvens med korskoppling 300 Hz, 3 kHz
Mått (BkHkD) 408 mmk1.260 mmk522 mm
Vikt Cirka 72 kg
Variationsvidd för drifttemperatur 0
o
C till i40
o
C
Variationsvidd för luftfuktighet vid drift 20 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)
(111)
SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 15 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic SB-R1-E Bruksanvisning

Kategori
Bilhögtalare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för