König IR-URC30 Användarmanual

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Användarmanual
1
IR-URC30
MANUAL (p. 2)
Universal 8:1 remote control
MODE D’EMPLOI (p. 15)
Télécommande universelle 8 en 1
MANUALE (p. 29)
Telecomando universale 8:1
BRUKSANVISNING (s. 57)
Universal 8:1 fjärrkontroll
MANUAL DE UTILIZARE (p. 70)
Telecomandă universală 8:1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 43.)
Egyetemes távirányító, 8:1
KÄYTTÖOHJE (s. 50)
Universaali 8:1 kaukosäädin
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
Universele 8:1 afstandsbediening
ANLEITUNG (s. 8)
8-in-1 Universal-Fernbedienung
MANUAL DE USO (p. 36)
Mando a distancia universal 8:1
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 64)
Univerzální dálkové ovládání 8:1
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 77)
Universal τηλεχειριστήριο 8:1
57
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen
muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien
tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä
sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
IR-URC30 universala fjärrkontroll styr nästan alla varumärken på TV-apparater
(TV), DVD-spelare och DVR-spelare (DVD), DVB mottagare och (digitala)
satellitmottagare och kabel-TV-boxar (DVB), videobandspelare (VCR),
radiomottagare (TUNER), kassettbandspelare (TAPE), CD-spelare (CD),
audioförstärkare LD-spelare och andra audioenheter (AUX). IR-URC30
universala fjärrkontroll styr alla huvudfunktioner på de valda enheterna. Den
innehåller det mest omfattande kodregistret för Europeiska marknaden.
Fjärrkontrollen har autosöknings-, inlärnings-, snabbgransknings-, makro-,
volymlåsning-, enhetslåsfunktion och indikator för låg batterinivå,
kontinuerligt backupminne, realtidsklocka också.
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du använder din nya
LCD-fjärrkontroll.
För specialfunktioner som inte nns beskrivna på ditt språk ber vi dig titta
i den engelska bruksanvisningen.
Tilldelning av enhetskoder
Kodbank för enhet Initialkod Totalt antal koder
TV TV 048 488
VCR VCR 075 182
DVB Satellit, kabel, DVB 075 403
DVD DVD, DVR 026 190
CD CD 035 124
TUNER Radio 039 114
58
Verkställa koden
SET För inställning av fjärrkontrollen eller för att visa
status på LCD-skärmen.
LEARN Gå till inlärningsläge.
TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Välj den enhet
du vill styra.
POWER Sätter igång och stänger av enheten.
0-9 Siffertangenterna fungerar likadant som på din
ursprungliga fjärrkontroll och kan också användas för att
ange enhetskoder vid inställningen.
Fungerar likadant som Enter på din ursprungliga
fjärrkontroll.
AV Fungerar som TV/Video-tangenten på din ursprungliga
fjärrkontroll, och TV/SAT på din fjärrkontroll för
satellitmottagaren, A.B i kabel- eller CD-läge.
MENU Fungerar som Menu eller OSD (on-screen display)
eller Memory på din ursprungliga fjärrkontroll.
CH± Fungerar som kanal upp eller ner på din ursprungliga
fjärrkontroll.
VOL± Fungerar som volym upp eller ner på din
ursprungliga fjärrkontroll.
Tangent för att tysta ljudet.
REW (snabbt bakåt)
PLAY (uppspelning på DVD, CD etc)
FFWD (snabbt framåt)
REC (inspelning)
STOP (avsluta)
PAUSE
▲▼◄► OK EXIT Fungerar som UP, DOWN, LEFT,
RIGHT, OK, EXIT på din ursprungliga fjärrkontroll gällande
menyfunktioner. Under inställning används de som pekare, för att bekräfta och
avsluta till att enbart programmera din fjärrkontroll.
RÖD GUL BLÅ GRÖN för text-TV.
SHOW VIEW Skannar igenom samtliga kanaler för snabbgranskning.
ALL OFF Stänger av alla enheter med en enda knapp.
MACRO Möjliggör sekvensstyrning av din hemma-bio.
TV utan text
TV/Text-blandat
Text-TV
Stanna på sidan
Visar info om den valda kanalen
Direkt Inställning (på varumärke och kod)
1. Sätt igång enheten (t ex TV) som du vill använda. Om det är en VCR, sätt i
en kassett.
2. Tryck och håll SET på fjärrkontrollen. Tryck samtidigt på en av
enhetsknapparna (t ex TV)
3. Släpp dem båda så kommer varumärket att visas på skärmen.
4. Tryck på ▲ eller ▼ för att välja varumärket på din enhet (t ex varumärket på
din TV: Life)
5. Kontrollera tangenternas funktioner. Om inte någon av tangenterna på din
fjärrkontroll fungerar, eller de esta tangenterna inte fungerar som de ska,
försök med en annan kod via ◄ eller ► tills alla grundfunktioner fungerar
som de ska.
6. När du är nöjd med koden, tryck OK för att spara. LCD-skärmen visar
SUCCESS och avslutar sedan inställningen.
59
1 s
Inställning med automatisk sökning
1. Sätt igång enheten (t ex TV:n) som du vill använda. Om det är en VCR, sätt i
en kassett.
2. Tryck SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den sedan.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CODE SETUP på LCD-skärmen, tryck OK.
4. Det visas DEV SEARCH LCD-skärmen, tryck OK, tryck enhetsknapp för
att välja önskad enhet (t ex DVD) och tryck OK för automatisk sökning (du
måste rikta fjärrkontrollen mot enheten i detta moment).
5. Se så att enheten reagerar, då den gör det, tryck valfri knapp för att stoppa
sökningen.
6. Kontrollera så knapparna fungerar som de ska. Om ertalet inte fungerar
som de ska, gå till steg 4~5.
7. När du hittat en kod du är nöjd med, tryck OK för att spara, skärmen visar
SUCCESS och sedan DEV SEARCH. Tryck på enhetsknappen (t ex DVD)
igen för att avsluta inställningen eller använd ▲ eller ▼ för att göra en annan
inställning.
SET 3S
1S
Tryck på valfri knapp för att avbryta sökningen om
enheten reagerar, testa sedan knapparnas funktioner.
Inställning genom att ange kod
1. Sätt igång den enhet som du ska använda kontrollen till (t ex TV:n).
2. I den avslutande delen av den här bruksanvisningen hittar du varumärken
med deras respektive koder för dina enheter (t ex Lifetec 003, 010, 062).
3. Tryck SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den sedan.
4. Tryck ▲ eller ▼för att välja CODE SETUP på LCD-skärmen, tryck OK.
5. Det visas DEV SEARCH på LCD-skärmen, tryck ▲ eller ▼ och välj CODE
SETUP på LCD-skärmen, tryck OK.
6. Tryck sedan enhetsknappen för att välja den önskade enheten (t ex TV) och
tryck sedan OK, nu ska du ange den 3-siffriga enhetskoden (t ex 003 för
Lifetec TV)
7. Tryck OK för att spara så visar skärmen SUCCESS, tryck EXIT två gånger
för att lämna inställningen.
8. Kontrollera knapparnas funktioner på fjärrkontrollen. Om de inte fungerar
som de ska, försök med någon annan 3-siffrig enhetskod (t ex 010…) från
60
listan under samma varumärke. Upprepa steg 3 till 7 tills alla funktioner
fungerar som de ska.
SET 3S
1S
Ange kodnummer. (t ex 003)
Inlärning
Lära in ett kommando
1. Sätt igång enheten (t ex TV) som du vill lära in till.
2. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den
sedan.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja LEARNING på LCD-skärmen, tryck OK.
4. Scrolla till ▲ eller ▼ för att välja LEARN KEY i LCD-menyn, tryck OK.
5. Välj (mål) tangenten du vill lära in (t ex Power). LCD-skärmen visar SELECT
KEY.
6. Rikta sändaren på den ursprungliga fjärrkontrollen mot mottagarfönstret på
IR-URC30 på cirka 30 mm avstånd.
7. Tryck och håll ursprungliga fjärrknappen (t ex Power) tills LCD-skärmen
visar SUCCESS i 1 sekund. Om skärmen visar FAILED, upprepa steg 4-6.
8. Upprepa steg 4 till 6 för att lära in er knappar.
SET 3S
Tryck en måltangent
(t ex Power)
för att lära in nästa tangent
Tryck en källtangent
på ursprungliga
fjärrkontrollen
Inlärningsöga
Universal fjärrkontroll
Universal fjärrkontroll
50 mm
61
Radera den inlärda tangenten
Om du vill radera ett inlärt kommando, följ stegen nedan:
1. Sätt igång enheten (t ex TV) med det inlärda kommandot du vill radera.
2. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den
sedan.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja LEARNING på LCD-menyn, tryck OK så visar
LCD-skärmen LEARN KEY.
4. Scrolla till ▲ eller ▼ för att välja LEARN KEY i LCD-menyn och tryck OK.
5. Tryck tangenten på IR-URC30 som du vill radera, LCD-skärmen frågar
SURE DELET tryck OK för att bekräfta och LCD-skärmen kommer att visa
SUCCESS.
6. Upprepa steg 4 för att radera nästa tangent.
7. Tryck en enhetsknapp (t ex TV) för att avsluta raderingen när du är färdig
med att radera kommandon.
SET 3S
Välj den tangent du vill radera
1S
Radera alla inlärda kommandon på en enhet
1. Tryck på enhetsknappen (t ex TV) för den enhet som du vill radera
kommandon från.
2. Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder, släpp den sedan.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja LEARNING på LCD-menyn, tryck OK så visar
LCD-skärmen LEARN KEY.
4. Scrolla till ▲ eller ▼ för att välja DELETE DEV i LCD-menyn och tryck OK
key.
5. Välj den enhet du vill radera, tryck OK.
6. LCD-skärmen visar SURE DELET, tryck OK, så svarar LCD-skärmen
SUCCESS.
7. Upprepa steg 5 för att radera kommandon på andra enheter.
8. Tryck EXIT (t ex TV) för att avsluta raderandet.
62
SET 3S
Välj den enhet du
vill radera från
(t ex TV)
1S
Notera: ibland kan det ta upp till 3 minuter för att radera alla kommandon i en
enhet. Om bara få kommandon nns lagrade är det bättre att radera dem ett
efter ett.
Övrig inställning
A. Ställ in klockan
1. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den
sedan.
2. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CONFIGURE på LCD-skärmen, tryck OK.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja TIME SETUP på LCD-skärmen, tryck OK.
4. Tryck ◄ eller ► för att ytta markören mellan timmar och minuter eller
AM/PM, ange timme och minut med siffertangenterna, tryck på ▲ eller ▼ för
att välja AM eller PM.
5. Tryck OK för att spara, LCD-skärmen visar SUCCESS i 1 sekund och
återgår sedan till det aktuella inställningsläget, om din inmatning är felaktig
visa LCD-skärmen ERROR i 1 sekund. Tryck valfri enhetsknapp för att
avsluta inställningen eller tryck EXIT för att återgå till senaste läge.
SET 3S
1S
63
Bakgrundsbelysning
1. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den
sedan.
2. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CONFIGURE på LCD-skärmen, tryck OK.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja LIGHT i LCD-menyn, tryck OK.
4. Tryck ◄ eller ► för att skifta mellan ON och OFF.
5. Tryck OK för att spara, LCD-skärmen visar SUCCESS och går sedan till det
aktuella inställningsläget, tryck valfri enhetsknapp för att avsluta inställning
eller tryck EXIT för att gå till föregående läge, eller använd ▲ eller ▼ för att
göra en annan inställning.
Justera kontrast
1. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den
sedan.
2. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CONFIGURE på LCD-skärmen, tryck OK.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CONTRAST på LCD-skärmen, tryck OK.
4. Tryck ◄ eller ► för att justera kontrasten, tryck sedan OK när du är nöjd.
5. Tryck OK för att spara, LCD-skärmen visar SUCCESS och går sedan till det
aktuella inställningsläget, tryck valfri enhetsknapp för att avsluta inställning
eller tryck EXIT för att gå till föregående läge, eller använd ▲ eller ▼ för att
göra en annan inställning.
Snabbgranskning
1. Tryck enhetsknappen för att välja den enhet (t ex TV) som du vill använda.
2. Tryck och håll Show View cirka 1 sekund. Enhetens LED blinkar och den går
till snabbgranskningsläge. Fjärrkontrollen skannar automatiskt alla kanaler
för snabbgranskning.
Notera:
1. Fjärrkontrollen måste vara riktad mot enheten tills snabbgranskningsläget
avslutas.
2. Om du vill avbryta snabbgranskningen, tryck valfri knapp.
Radera allt
Raderar all inställd data och återställer till fabriksinställningarna.
1. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den sedan.
2. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CONFIGURE på LCD-skärmen, tryck OK.
3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CLEAR ALL på LCD-skärmen, tryck OK och
LCD-skärmen frågar SURE CLEAR.
4. Tryck OK för att radera alla inställningar och återställa till de ursprungliga
fabriksinställningarna.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller
lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för
skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda
elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga
hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för dessa
produkter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

König IR-URC30 Användarmanual

Kategori
Fjärrkontroller
Typ
Användarmanual