42 43
Anvisningar
SV
44
SV
VARNINGAR
VARNING: Kom ihåg att barnets säkerhet är ditt
ansvar.
VARNING:Det kan vara farligt att lämna barnet utan
uppsikt.
VARNING: Denna produkt är inte avsedd för
joggning eller rullskridskoåkning.
VARNING: Se till att alla låsenheter sitter fast före
användning.
VARNING: Använd en sele så snart barnet kan sitta
utan hjälp.
VARNING: Använd alltid grenremmen tillsammans
med midjebältet.
VARNING: All belastning på handtaget påverkar
vagnens stabilitet.
VARNING: Smörj alla rörliga delar regelbundet med
små mängder tunn maskinolja för allmänt bruk. Se
till att oljan kommer in mellan de komponenter som
kommer i kontakt med varandra vid användning.
VARNING: För att undvika risk för kvävning ska alla
plastskydd tas bort före användning. Detta skydd ska
kasseras eller förvaras utom räckhåll för barn.
Sätt ALLTID fast barnet med säkerhetsselen vid
användning av barnstolen på sittvagnen.
Läs anvisningarna.
Barnet måste alltid vara fastspänt och får aldrig
lämanas utan uppsikt.
D-ringar nns fastsatta i ändarna på midjebältet,
på respektive sida av sätet, för montering av en
säkerhetssele som är godkänd enligt BS 6684 eller
EN 13210.
Användning av denna vagn med barn som väger mer
än 15 Kg orsakar överdrivet slitage och belastning på
vagnen.
Detta transportmedel är endast avsett för ett barn.
Användning av denna vagn med barn som väger mer
än 15 kg orsakar överdrivet slitage och belastning på
vagnen.
Kontrollera de olika säkerhetsanordningarna och
använd dem korrekt.
Använd denna sittvagn endast med Graco® Group
0+.
Häng inte shoppingkassar på handtaget och
transportera dem endast på ett av Graco® godkänt
shoppingtillbehör. Maximal belastning 5 kg. ALDRIG
PÅ FOTSTÖDET.
Det kan vara farligt att använda andra tillbehör (t. ex.
barnsitsar, väskkrokar, regnskydd osv. ) än de som är
godkända av Graco®.
Det kan vara farligt att använda andra reservdelar än
de som är godkända av Graco®.
Använd inte regnskydd av PVC inomhus, i varma
omgivningar eller nära värmekällor – barnet kan
utsättas för alltför hög värme.
Ta bort regnskyddet helt innan vagnen viks ihop.
Undvik strypningsrisker. Se till att ALDRIG hänga
snören i vagnen eller placera föremål med snören på
barnet.
Släpp inte vagnen i närheten av fordon eller tåg i
rörelse, inte ens med bromsarna påslagna, eftersom
draget från fordonet eller tåget kan ytta en
barnvagn.
Tag alltid ut barnet och vik ihop vagnen när du ska
gå upp eller ned i trappor eller rulltrappor.
Överbelastning, felaktig hopvikning och
användning av ej godkända tillbehör kan leda till att
transportmedlet skadas eller går sönder.
Detta transportmedel kräver att användaren utför
regelbundet underhåll.
Babylift
VARNING: Det kan vara farligt att lämna barnet utan
uppsikt.
VARNING: Denna produkt lämpar sig endast för ett
barn som inte kan sitta upp utan hjälp, inte kan rulla
runt och inte kan lyfta sig upp på händer och knän.
Barnets maximala vikt: 9 kg.
VARNING: Låt inte andra barn leka i närheten av
babyliften utan uppsikt av vuxen.
VARNING: Använd INTE om någon del är trasig,
snedvriden eller saknas.
VARNING: Använd aldrig denna babylift på ett stativ
VARNING: Använd inte någon extra madrass utöver
den som ingår.
VARNING: Använd en sele så snart barnet kan
sitta själv.
Babyliften ska endast användas med QUATTRO TOUR
DELUXE-sulkyn.
Placera aldrig babyliften på ett annat chassi än det
som är sålt och godkänt av tillverkaren
Ha alltid plastförstyvningar insatta före användning
som en babylift.
Använd endast på en fast, horisontell, plan och torr
yta.
Babyliften bör INTE användas för att låta barnet sova
under längre tid.
Se alltid till att bromsen är PÅ när du sätter babyn i
barnvagnen och tar ut den.
Omedelbart efter att du har placerat babyliften i
sittvagnen, måste du fästa den i sittvagnen med hjälp
av spännena på ömse sidor.
Börja inte köra sittvagnen förrän du har kontrollerat
att spännena till vänster och höger är låsta och att
babyliften är ordentligt infäst i sittvagnen.
Placera inte babyliften på höga ytor, såsom bord,
arbetsbänkar, sängar, etc., på grund av fallrisken.
Babyliften får inte kompletteras eller ändras på något
sätt. Detta kan äventyra babyliftens säkerhet.
Inspektera regelbundet babyliften med avseende
på slitage, och var extra uppmärksam på
infästningspunkterna. Handtagen och bottnen skall
inspekteras.
Se alltid upp för risken med öppen eld och andra
starka värmekällor, såsom elektrisk eld-kaminer,
gasolvärmare, etc. i närheten av babyliften.
Produkterna har noggrant utvecklats och tillverkats
för din babys säkerhet och komfort
Denna babylift uppfyller EN 1466:2004.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
RENGÖRING: när du har tagit loss den ska
stoppningen tvättas med ljummet vatten och
tvättmedel (tvätta aldrig i tvättmaskin), skölj noga och
plantorka
Vagnen bör servas om den har stått en längre tid
utan att användas.
Barnet ska hållas på säkert avstånd från alla rörliga
delar när justeringar utförs.
Håll barnet på avstånd från en hopvikt uppställd
vagn, så att den inte faller och skadar barnet.
Visa hur vagnen fungerar om den ska användas av
någon som inte är bekant med den, t. ex. mor- eller
farföräldrar.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
AVTAGBAR SITTDYNA kan tvättas i tvättmaskin, i
kallt vatten med tvättcykel för ntvätt och sedan
dropptorka.
VID ANVÄNDNING AV VAGNEN på stranden ska
vagnen rengöras noggrant efteråt för att få bort sand
och salt från hjulen.
KONTROLLERA VAGNEN MED JÄMNA MELLANRUM
med avseende på lösa skruvar och slitna delar,
material och sömmar. Byt ut eller reparera delarna
vid behov.
ANVÄND INTE BLEKMEDEL, SPRIT ELLER SLIPANDE
RENGÖRINGSMEDEL. Låt vagnen torka innan den
ställs undan.
SLUTA ANVÄNDA VAGNEN om den skadas eller
går sönder. VID RENGÖRING AV VAGNENS RAM ska
endast vanligt disk- eller rengöringsmedel och varmt
vatten användas.
OM VAGNEN UTSÄTTS FÖR ALLTFÖR MYCKET
SOL kan det orsaka förtida blekning av vagnens
plastdetaljer och tyg.
Se bild
1
-
2
Fäll upp vagnen
Framhjul
Se bild
3
Bakaxel
Se bild
4
-
5
Takapyörät
Se bild
6
-
9
Barnbricka
Se bild
10
-
12
Föräldrabricka
Se bild
13
-
15
Spänn fast barnet
Se bild
26
-
30
Användning av bromsar
Se bild
31
-
32
Vridhjul
Se bild
33
-
34
Tid- och Temp-övervakning
För att koppla in
INSTÄLLNINGSFUNKTIONEN, tryck in
och håll “SET”.
16
För att ställa in Celsius eller
Fahrenheit, tryck TEMP till “C” eller
“F”.
17
Tryck in SET.
18
För att ställa in Tid på 12- eller
24-timmarsfunktion, Tryck TEMP till
“12” eller “24”.
19
Tryck in SET.
20
För att ställa in Tid, tryck TEMP
tillsönskad timme visas.
21
Tryck in SET.
22
Tryck in TEMP tills önskad minut
visas.
23
Tryck in SET För att acceptera och gå
ur inställningsfunktionen.
24
Pelare blinkar.
25
Hopfällbar korg
Se bild
54
-
55
Se bild
43
-
53
Babylift (Endast vissa modeller)
Huvudstöd (Endast vissa modeller)
Se bild
57
-
59
Använd fotmuffen
(Endast vissa modeller)
Se bild
60
-
62
Använd regnskyddet till sittinsatsen
(Endast vissa modeller)
Se bild
63
Fäll ihop vagnen
Se bild
64
-
66
Borttagning av sätesskydd
Se bild
67
-
76
TravelSystem
(Tillbehör som tillval säljs separat)
Sätt fast bilstolen i fästanordningen,
enligt bilden
77
-
79
Dubbelkolla att bilstolen är låst i rätt
läge i vagnen genom att lyfta uppåt.
Koppla loss bilstolen från vagnen
genom att trycka in handtagets
utlösningsknapp på baksidan av bil-
stolen och dra uppåt, enligt bilden.
80
Tillbakalutning
Se bild
35
-
36
Justering av benstöd
Se bild
37
Låsning av stängningsklaff
Se bild
38
-
42
Förkläde (Endast vissa modeller)
Se bild
56