Melitta Look® Therm Timer Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

27
blinke.
t"GLBMLOJOHTQSPDFEVSFOLSFSBVUPNBUJTL
For også at fjerne kraftige tilkalkninger, varer
afkalkningsproceduren 25 minutter Den
resterende tid vises i displayet.
t0#4,VONFEFOGVMETUOEJHHFOOFNGSU
afkalkningsprocedure fjernes alle kalkrester og den
røde LED slukkes. Derfor må afkalkningsproceduren
ikke afbrydes, før der er gået 25 minutter.
t&GUFSBUBGLBMLOJOHTQSPDFEVSFOFSHFOOFNGSU
fuldstændigt, slukkes lampen i CALC-knappen.
Maskinen slukkes automatisk.
t&GUFSBUBGLBMLOJOHTQSPDFEVSFOFSBGTMVUUFUTLBM
maskinen to gange skylles igennem uden at fylde
kae på, for at fjerne alle rester fra afkalkningsmidlet.
8. Bortskaffelse
t%FNFEEFUUFTZNCPM mærkede maskiner
skal bortskaes iht. det europæiske WEEE-direktiv
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
t&MBQQBSBUFSNÉJLLFTNJEFTJBíBMETTQBOEFO
Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede
indsamlings systemer
t&NCBMMFSJOHTNBUFSJBMFSFSSÉTUPíFSPHLBOHFOCSVHFT
De skal igen tilføres råstofkredsløbet.
Kära kund!
Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look
®
Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den.
Om du behöver ytterligare information eller har frågor
kan du vända dig till Melitta
®
eller besöka vår hemsida
på www.melitta.se.
För din säkerhet
Maskinen motsvarar gällande europeiska
riktlinjer.
Maskinen har kontrollerats och certifierats av
oberoende testinstitut.
s igenomkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen
helt. För att undvika risker måste säkerhets- och bruk-
sanvisningen följas. Melitta
®
ansvarar inte för skador som
uppstått genom att dessa inte efterföljts.
1. Säkerhetsanvisningar
Denna maskin är avsedd att an-
vändas i hushåll och på liknande
ställen, t.ex.
tJL×LTPNBOWÇOETBWBOTUÇMMEB
som arbetar i butik, på kontor
och i andra aärslokaler
tQÉMBOUCSVLTG×SFUBH
tQÉNPUFMMIPUFMMPDIBOESB
former av logi- och bed and
breakfast-anläggningar
All annan användning anses
felaktig och kan ge upphov till
personskador eller skador på
egendom. Melitta
®
ansvarar inte
för skador som uppstår på grund
av felaktig användning.
Följ anvisningarna nedan för att
undvika skador till följd av felan-
vändning.
t.BTLJOFOGÉSJOUFTUÉJFUUTLÉQ
när den används.
t.BTLJOFOGÉSFOEBTUBOTMVUBT
till ett korrekt installerat jordat
uttag.
t.BTLJOFOTLBBMMUJEWBSBCPSU-
kopplad från strömförsörjningen
SE
28
när den inte används samt före
ihopsättning, isärtagning eller vid
underhåll.
t*TBNCBOENFEBOWÇOEOJOHCMJS
vissa av maskinens delar, t.ex.
ångutloppet vid filtret, mycket
varma. Undvik att röra vid dessa
delar och undvik kontakt med
den varma ångan.
tºQQOBJOUFmMUFSIÉMMBSFOVOEFS
bryggning.
t"OWÇOEJOUFNBTLJOFOPN
strömkabeln är skadad.
t-ÉUJOUFTUS×NLBCFMOLPNNBJ
kontakt med vätskor.
tOLBMESJHOFENBTLJOFOJWBUUFO
t3FOSJOUFEFEFMBSTPNLPNNFS
i kontakt med livsmedel med
aggressiva rengöringsmedel eller
skurkräm. Avlägsna rester av
renringsmedel med rent vatten.
Mer information om rengöring
ÉUFSmOOTVOEFSw3FOH×SJOHPDI
TL×UTFMw
t%FOOBNBTLJOLBOBOWÇOEBTBW
barn som är 8 år eller äldre under
överinseende av vuxen eller om
de har anvisats i hur maskinen
används på säkert sätt och är
införstådda med de möjliga ris-
kerna. Rengöring och underhåll
får endast utföras av barn om
de är 8 år eller äldre och under
överinseende av vuxen. Håll
maskinen och strömkabeln utom
ckhåll för barn under 8 år.
t.BTLJOFOGÉSBOWÇOEBTBWQFS-
soner med nedsatt känsel eller
fysisk eller mental förmåga samt
personer som saknar erfarenhet
och/eller kunskap under överin-
seende av annan vuxen eller om
de har informerats om hur mas-
kinen används på säkert sätt och
är införstådda med de möjliga
riskerna.
t#BSOGÉSJOUFMFLBNFENBTLJOFO
t#ZUFBWTUS×NLBCFMOPDIBMMB
andra reparationer får endast
utföras av Melittas
®
kundtjänst-
personal eller av auktoriserad
reparatör.
Isolerad kanna
t"OWÇOEJOUFLBOOBOJNJLSPWÉHT-
ugn.
t4UÇMMJOUFLBOOBOQÉFOWBSN
spis.
t"OWÇOEJOUFLBOOBOG×SG×SWBSJOH
av mejeriprodukter eller barn-
mat, eftersom det finns risk för
bakterietillväxt.
t-ÇHHJOUFEFOGZMMEBLBOOBOQÉTJ-
dan, eftersom vätskan kan läcka
ut.
t3FOH×SEFUZUUSFI×MKFUNFE
mjuk, fuktig trasa.
ENDAST för plastkannor
med glasinsats
t'×SBUUVOEWJLBBUUHMBTnBTLBO
skadas ska inga hårda eller
skarpa föremål (t.ex. bestick,
diskborstar eller likande)
användas för att röra i eller
rengöra kannan, och häll inte
heller i isbitar eller kolsyrade
drycker.
t6UTÇUUJOUFHMBTnBTLBOG×STUPSB
temperaturväxlingar.
2. Före den första kaffetillredningen:
t'×STÇLSBEJHPNBUUOÇUTQÇOOJOHFOJEJUUIVTIÉMM
överensstämmer med uppgifterna på typskylten på
maskinens botten.
t"OTMVUNBTLJOFOUJMMFMOÇUFU,BCFMTPNJOUFCFI×WT
kan stuvas in i kabelfacket.
SE
29
Inställning av
hårdhetsgrad
I II III IV
°dH
<7°
dH
7-1
dH
14-21°
dH
>21°
dH
Display-
indikering
1
2 3 4
t4UÇMMJOBLUVFMMUJEHFOPNBUUUSZDLBQÉLOBQQBSOBwIw
PDIwNw. Det går att bläddra snabbare genom att
den aktuella knappen hålls intryckt. Maskinen är
körklar först efter att tiden programmerats.
Du kan stänga av resp. sätta på displaybelysningen
igen genom att trycka på h- och m-knappen
samtidigt länge (> två sekunder).
t7JEUJMMWFSLOJOHFOLPOUSPMMFSBTBUUBMMBNBTLJOFS
fungerar felfritt. Därav kan t.ex. vattenrester ha blivit
kvar. Spola igenom maskinen två gånger med maximal
vattenmängd utan filter
®
och malda kaebönor för
att rengöra den.
t.BTLJOFOIBSVUSVTUBUTNFEPMJLBGVOLUJPOFSG×S
optimal kaenjutning och bekväm manövrering.
Dessa funktioner förklaras nedan.
3. Inställning av vattenhårdheten
Beroende på vattnets hårdhet kan maskinen kalka
igen med tiden. Därmed ökar även maskinens
strömförbrukning eftersom kalklagret i värmeelementet
förhindrar att värmeenergi överförs till vattnet på ett
optimalt sätt. För att undvika skador måste maskinen
kalkas av regelbundet. På så vis hjälper man
förkalkningsindikatorn. När CALC-knappen lyser
rött en ngre tid är det en signal till dig att
maskinen måste kalkas av.
Maskinen är inställd på vatten med hög hårdhet
(nivå 4) vid leverans. Information om hur hårt vattnet
är i din region kan du få på exempelvis din kommuns
hemsida eller genom att mäta med en PH-mätsticka
som finns i handeln.
Om vattnet är mjukare kan indikeringen för
förkalkning justeras till mindre frekvent avkalkning:
t)ÉMM$"-$LOBQQFOJOUSZDLU och ställ in önskad
vattenhårdhetsgrad genom att kort trycka på
m-knappen . Inställningen av hårdhet visas på
displayen.
t0NEVIBSTUÇMMUJO×OTLBEWBUUFOIÉSEIFUTHSBETMÇQQ
CALC-knappen. Din inställning sparas därmed.
t*OTUÇMMOJOHPDIJOEJLFSJOHmOOTJUBCFMM
Observera:
t/ÇSLBíFCSZHHBSFOÇSJHÉOHLBOWBUUOFUTIÉSEIFUJOUF
ställas in.
t%FOTFOBTUWBMEBJOTUÇMMOJOHFOBWIÉSEIFUTHSBEG×SCMJS
densamma även om elkontakten dras ur.
4. Kaffetillredning
t'×STÇLSBEJHPNBUUNBTLJOFOIBSBOTMVUJUTUJMM
strömförsörjningen.
tºQQOBMPDLFUUJMMWBUUFOUBOLFO
t'ZMMWBUUFOUBOLFONFE×OTLBENÇOHELBMMUWBUUFO
med termokanna. Med hjälp av nivågraderingen på
tanken kan du mäta upp önskat antal koppar.
Symbol med liten kopp = ca 85 ml kae per kopp,
SE
symbol med stor kaekopp = ca 125 ml kae per
kopp.
t4UÇOHMPDLFUQÉWBUUFOUBOLFOPDITUÇMMUFSNPLBOOB
med stängt lock i maskinen.
tºQQOBEFOTWÇOHCBSBmMUFSIÉMMBSFO åt vänster.
t7FDLMBVUFUU.FMJUUB
®
filter 1x4
®
med hjälp av de
präglade kanterna och sätt ned i filterhållaren.
Tryck in filtret i filterhållaren för hand för att
garantera att det sitter optimalt.
t)ÇMMNBMFULBíFJmMUSFU%PTFSBFGUFSEJOQFSTPOMJHB
smak. Vi rekommenderar att man använder 6 g kae
per stor kopp.
t4WÇOHUJMMCBLBmMUFSIÉMMBSFOJOJNBTLJOFO&UUI×SCBSU
klick signalerar att filterhållaren har hakat fast.
t.FE.FMJUUB
®
AromaSelector
®
kan du ställa
in smaken på ditt kae individuellt med endast en
handvändning: Från mild smak (
) till kraftig och
intensiv (
).
t4ÇUUQÉNBTLJOFO. Maskinen börjar brygga kae.
t.BTLJOFOTUÇOHTBWBVUPNBUJTLUTFOBTU15 minuter
efter att den har slagits på. Detta förhindrar onödig
strömförbrukning och sparar energi. Maskinen kan
självklart stängas av manuellt när som helst.
t%SPQQTUPQQFUG×SIJOESBSBUULBíFUFGUFSESPQQBSOÇS
du tar ut kannan ur maskinen .
t'JMUSFULBOEVMÇUUPDIVUBOQSPCMFNTMÇOHBNFEIKÇMQ
av den inre filterhållaren som kan tas ur.
5. Att använda termoskannan
t%FUCSZHHEBLBíFUnZUFSHFOPNEFODFOUSBMB
ventilen i kannans isolerade lock.
t'×SBUUIÇMMBVQQLBíFUSZDLG×STMVUOJOHTTQBLFO.
t5BBWMPDLFUHFOPNBUUIFMUFOLFMUUSZDLBQÉ
förslutningarna på sidan samtidigt som du lyfter upp
locket .
6. Timerfunktion
Maskinen har utrustats med en TIMER-funktion. På så
sätt kan bryggningen startas automatisk på en tidpunkt
som du själv programmerat in.
t'×SCFSFENBTLJOFOTPNCFTLSJWFUVOEFSw,BíFUJMM-
SFEOJOHwEPDLVUBOBUUUSZDLBQÉ45"35LOBQQFO
t'×SBUUTUÇMMBJO×OTLBETUBSUUJEIÉMM5*.&3LOBQQFO
intryckt. Vid den första programmeringen blinkar
00:00 på displayen.
t4UÇMMJO×OTLBETUBSUUJEHFOPNBUUVQQSFQBUUSZDLBQÉ
knapparna h och m . Det går att bläddra snabbare
genom att den aktuella knappen hålls intryckt.
t&GUFSBUU5*.&3LOBQQFOTMÇQQUTTZOTEFOBLUVFMMB
tiden igen. Den valda starttiden sparas tills en annan
tid ställs in eller maskinen kopplas bort från elnätet.
t(FOPNBUUNBOUSZDLFSLPSUQÉ5*.&3LOBQQFO
igen aktiveras timer-funktionen för nästa bryggning.
För kontroll lyser TIMER-knappen och på dis-
playen syns kort den programmerade starttiden.
t.BTLJOFOTUBSUBSBVUPNBUJTLULBíFUJMMSFEOJOHFOEFO
starttid som du programmerat in.
t4ÉMÇOHFFMLPOUBLUFOFKESBTVSSFTQFOOZTUBSUUJE
programmeras in sparas den tidigare inställda
starttiden.
t(FOPNBUUUSZDLBLPSUQÉ5*.&3LOBQQFO
igen kan timer-funktionen aktiveras när som helst.
TIMER-knappens lampa slocknar.
t0NEVWJMMUJMMSFEBLBíFG×SFEFOQSPHSBNNFSBEF
starttiden, tryck på START-knappen . TIMER-
funktionen avaktiveras på detta sätt.
30
Kjære kunde.
Tusen takk for at du valgte vår filterkaemaskin
Look
®
Therm. Vi håper du får stor glede av den.
Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har
spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta
®
eller ta
en titt på vår hjemmeside www.international.melitta.de
For din egen sikkerhet
Kaemaskinen overholder de gjeldene
europeiske retningslinjene.
Kaemaskinen er testet og godkjent av uavhengige
testinstitutter.
Vi ber deg lese gjennom alle sikkerhetsinstruksene
og hele brukerveiledningen. For å unngå farer må du
følge sikkerhets- og betjeningsinstruksene. Melitta
®
er
ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av
neglisjering av disse.
1. Sikkerhetsinstrukser
Dette apparatet egner seg til
bruk i husholdninger og lignende
steder som –
tLKLLFOGPSBOTBUUFJWFSLTUFEFS
kontorer og andre kommersielle
områder
tMBOECSVLTmSNB
tNPUFMMFSIPUFMMFSPHBOESF
innkvarterings- og "Bed-and-
breakfast"-virksomheter
All annen bruk anses som uriktig
og kan føre til personlig skade el-
ler skade på eiendom Melitta
®
er
ikke ansvarlig for skade forårsaket
av uriktig bruk.
Vennligst overhold følgende inst-
ruksjoner for å unngå skader ved
uriktig bruk:
t"QQBSBUFUNÉJLLFQMBTTFSFTJFU
skap under bruk.
t"QQBSBUFUTLBMLVOLPQMFTUJMFO
forskriftsmessig installert jordet
TUJLLPOUBLU
t"QQBSBUFUNÉBMMUJELPCMFTGSB
strømforsyningen når det ikke er
7. Rengöring och skötsel
Utvändig rengöring
t)×MKFULBOSFOH×SBTNFEFONKVLGVLUJHUSBTB
t-PDLmMUFSJOTBUTFOPDIEFOTWÇOHCBSBmMUFSIÉMMBSFO
kan diskas i diskmaskin.
Avkalkning:
Baserat på den vattenhårdhet du förinställt
(se punkt 3) ska avkalkningen göras kort efter
att CALC-knappen börjar lysa.
t%PTFSBBWLBMLOJOHTWÇUTLBOFOMJHUUJMMWFSLBSFOT
uppgifter och häll i vattentanken. Vi rekommenderar
Melitta
®
Anti Calc Filter Café Machines.
t5SZDLLPSUQÉ$"-$LOBQQFO. Den börjar blinka.
t"WLBMLOJOHTQSPDFTTFOL×STOVBVUPNBUJTLU'×SBUU
avlägsna kraftig förkalkning tar avkalkningsproces-
sen ca 25 minuter. Den återstående tiden visas på
displayen.
t0CTFSWFSB&OEBTUFGUFSFOGVMMTUÇOEJHUVUG×SEBWLBML-
ningsprocess tas alla kalkrester bort och CALC-
knappens lampa slocknar. Därför får inte avkalknings-
processen avbrytas innan de 25 minutrarna avslutats.
t&GUFSBUUBWLBMLOJOHTQSPDFTTFOBWTMVUBUTIFMUTMPDLOBS
CALC-knappen. Maskinen stängs av automatiskt.
t&GUFSBUUBWLBMLOJOHTQSPDFTTFOBWTMVUBUTNÉTUFEV
köra maskinen två gånger med maximal vattenmängd
utan kae för att helt avlägsna avkalkningsrester.
8. Avfallshantering
t.BTLJOFSTPNNÇSLUTNFEEFOOBTZNCPM
följer de europeiska riktlinjerna för WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
t&MFLUSJTLBNBTLJOFSI×SJOUFUJMMIVTIÉMMTBWGBMMFU
Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga
återvinningsstationer.
t'×SQBDLOJOHFOÇSBWSÉNBUFSJBMPDILBOÉUFSWJOOBT
¬UFSMÇNOBEFOUJMMTUBUJPOFOG×SSÉNBUFSJBM
NO
44
DK
Garantibestemmelser
Melitta
®
giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres
nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til
følgende betingelser:
1. Reklamationsfristen er 24 måneder fra købsdato.
bsdato skal dokumenteres ved hjælp af
maskinstemplet kassebon/købskvittering.
2. Melitta
®
forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens
normale brug i private husholdninger her i landet,
ved udskiftning af defekte dele eller ombytning af
kaffemaskinen.
3. Reklamationsfristen omfatter ikke skader, der skyldes
f.eks. mangelfuld betjening, forkert tilslutning, tab
på gulv eller lignende. Reklamationsfristen omfatter
ikke skader forårsaget af manglende afkalkning (se
afkalkningstips i brugsanvisningen) samt brud på glas.
Reklamationsfristen bortfalder hvis reparation er
foretaget af andre end Melittas serviceværksted.
4. Reklamationsfristen er kun gældende i Danmark. I
tilfælde af reklamation beder vi Dem venligst afleverer
kaffemaskinen, hvor den er købt, eller sende den
omhyggeligt emballeret og som forsigtig pakke til vores
serviceværksted. Husk at vedlægge maskinstemplet
kassebon/købskvittering, samt en kort beskrivelse af
fejlen.
5. Alle krav som ikke er dækket ind under ovennævnte
reklamationsfrist er udelukket, uanset hvilken type krav
det gælder, hvis ikke gældende lov foreskriver det.
Melitta Nordic A/S
Box 222 27
250 24 Helsingborg
Tel.: +45 46-35 30 00
www.melitta.dk
SE
Garantivillkor
I de fall då garantin skall göras anspråk på, skall man ta
kontakt med butiken för hantering av ärendet. De har
kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta
®
produkter. Melitta
®
beviljar anspråken med följande villkor:
1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes
till slutförbrukaren. Garantin gäller 24 månader.
Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras
med kvitto.
Apparaten är designad och tillverkad endast för
användande i hushåll. Är inte avsedd för kommersiellt
bruk. Garantiutföranden leder varken till en utökning
av garantiperioden eller ny påbörjan av grantiperioden
för apparaten eller installerade reservdelar.
2. Under garantiperioden kommer vi att åtgärda samtliga
apparatdefekter som beror på material- eller
tillverkningsfel, genom reparation eller utbyte av
apparaten. De utbytta delarna kommer i Melittas ägo.
3. Skador uppkomna p g a felaktig anknytning, felaktig
behandling, eller reparationsförsök av icke-auktoriserade
personer täcks inte av garantin. Det samma gäller miss
lyckande att följa bruks- och underhållsinstruktioner vad
gäller användningen av konsumtionsvaror (t ex rengöring
och avkalkningsmedel eller vattenfilter) som
inteöverensstämmer med originalspecifikationerna.
Förslitningsdelar (t ex packningar och ventiler) och
ömtåliga delar som glas ingår inte i garantin.
4. Garantiutföranden handhas via Service Hotlines för
respektive land (se information nedan).
5. Dessa garantivillkor gäller apparater sålda och använda
i Sverige. Om apparater är sålda utomlands eller
medtagna till utlandet, kommer garantiåtaganden endast
att tillhandahållas enligt garantivillkor för detta land.
Melitta Nordic AB
250 24 Helsingborg
Konsumentkontakt
020-435177
www.melitta.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Melitta Look® Therm Timer Bruksanvisningar

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för