Yamaha NS-SW1000 Bruksanvisning

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisning
i Sv
Tack för att ha valt denna Yamaha-produkt.
Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan
användning. Yamaha kan inte hållas ansvarig för
eventuella materiella skador och/eller personskador som
uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande
försiktighetsåtgärder.
Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta
av enhetens överlägsna prestanda. Förvara den på en
säker plats så att du kan referera till den i framtiden.
Installera denna enhet på ett svalt, torrt och rent ställe på
avstånd från fönster, värmekällor, kraftiga vibrationer,
damm, fukt och kyla. Undvik bruskällor
(transformatorer och elmotorer). Enheten får inte utsättas
för regn och fukt, då risk för brand och elektriska stötar
föreligger.
Enheten får endast anslutas till den spänning som anges
på baksidan. Att ansluta enheten till högre spänning än
vad som angetts, är farligt och kan orsaka brand och/eller
elektriska stötar.
Använd inte för mycket kraft på omkopplare, reglage
eller anslutningskablar. När du ska flytta enheten, ska du
först koppla bort nätsladden och kablar som är anslutna
till annan utrustning. Dra aldrig i själva kabeln.
Dra ut stickproppen ur eluttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
Dra ut stickproppen ur eluttaget vid åskväder för att
förhindra skador vid blixtnedslag.
Eftersom enheten har en inbyggd effektförstärkare,
avges värme från bakpanelen. Placera enheten på
avstånd från väggarna, och lämna minst 20 cm ovanför,
bakom och på båda sidor om enheten för att förhindra
brand eller skador. Placera den inte heller med
bakpanelen mot golvet eller mot andra ytor.
Täck inte över bakpanelen med tidningar, dukar,
gardiner osv., eftersom de kan blockera
värmeavledningen. Om temperaturen inuti enheten
stiger alltför mycket, kan det resultera i brand, skador på
enheten och/eller personskador.
Ställ inte följande saker ovanpå enheten:
- Glas, porslin, små metallbitar, mm.
Om glas mm. faller och spricker till följd av
vibrationer, kan det orsaka personskador.
- Levande ljus, mm.
Om ljuset faller i golvet till följd av vibrationer, kan det
orsaka brand och personskador.
- En behållare med vätska
Om behållaren stjälper till följd av vibrationer och
vätskan spills ut, kan högtalaren skadas och/eller du få
en elektrisk stöt.
Placera inte denna enhet på platser där främmande
föremål eller vätskor kan trilla ned på den. Det kan
resultera i brand, skador på enheten och/eller
personskador.
Stick inte in händer eller främmande föremål i YST-
porten på höger sida av enheten. När du flyttar enheten,
får du inte hålla i porten, eftersom det kan orsaka
personskador och/eller skador på enheten.
Placera aldrig ett ömtåligt föremål nära YST-porten
den här enheten. Om föremålet välter eller trillar ned
finns det risk att enheten skadas och/eller orsakar
personskador.
Öppna aldrig apparathöljet. Det kan leda till elektriska
stötar eftersom enheten använder högspänning. Det kan
även orsaka personskador och/eller skador på enheten.
Kontakta återförsäljaren om främmande föremål skulle
hamna inuti apparaten.
Om du använder en luftfuktare måste du undvika att
kondens bildas inuti enheten genom att lämna tillräckligt
med fritt utrymme runt enheten eller undvika allt för hög
luftfuktighet i rummet. Kondens kan orsaka brand,
skador på enheten och/eller elektriska stötar.
Superbasfrekvenser som genereras av denna högtalare
kan göra att en skivspelare ger ifrån sig ett tjutande ljud.
Om detta inträffar, flytta enheten längre bort från
skivspelaren.
Den här enheten kan skadas om vissa ljud matas ut
kontinuerligt vid hög ljudnivå. Om till exempel
sinusvågor på 20 Hz-100 Hz från en testskiva, basljud
från elektroniska instrument osv. matas ut kontinuerligt,
eller när nålen på en vanlig skivspelare träffar skivan, ska
du sänka ljudnivån för att undvika att enheten skadas.
Sänk ljudnivån om du hör ljudförvrängningar (dvs.
onaturligt ”smattrande” eller ”hamrande” ljud) från
enheten. Högtalarsystemet kan skadas om du spelar
basfrekvenserna på en films ljudspår, tunga basljud eller
liknande kraftiga popmusikpassager med extremt hög
ljudnivå.
Vibrationer som genereras av superbasfrekvenser kan
orsaka bildstörningar på en närstående TV. Om detta
inträffar, flytta enheten längre bort från TV:n.
Rengör aldrig enhetens hölje med kemiska lösningar,
eftersom det kan skada dess ytfinish. Använd en ren, torr
trasa.
Läs avsnittet ”FELSÖKNING” vid vanliga
manövreringsfel, innan du drar slutsatsen att det
föreligger något fel på enheten.
Installera enheten nära ett vägguttag och på en plats där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
Det är ägarens ansvar att se till att systemet placeras
och installeras säkert. Yamaha tar inget ansvar för
några som helst skador som uppstår på grund av
felaktig placering eller installation av högtalarna.
VARNING: Läs dessa anvisningar innan du börjar använda enheten
VARNING
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER
ELEKTRISKA STÖTAR, SKA DU INTE UTSÄTTA
ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
Den här enheten kopplas inte bort från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om enheten i
sig är avstängd. Enheten är konstruerad för att förbruka
en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
ii Sv
Svenska
EGENSKAPER...............................................................1
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR...................................1
PLACERING...................................................................2
Placering av subwoofern.............................................2
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER...................3
ANSLUTNINGAR ..........................................................5
Anslutning till förstärkarens linjeutgångar
(stiftkontakter) .......................................................5
Anslutning till högtalarutgångar på förstärkaren ...6
Anslutning till subwooferns INPUT1/OUTPUT-
terminaler
.....................................................................7
Systemanslutningar.....................................................7
Ansluta strömkabeln ...................................................8
AUTOMATISK OMKOPPLINGSFUNKTION
...................8
Inställning av AUTO STANDBY-omkopplaren ........8
JUSTERING AV BALANS ............................................9
Subwooferns frekvensåtergivning ............................11
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II .......................................................12
Twisted Flare Port.........................................................12
FELSÖKNING..............................................................13
TEKNISKA DATA ........................................................14
Att ta vara på högtalaren
Rengör med en mjuk, ren trasa för att behålla den
fläckfria ytglansen på den polerade finishen. Undvik
skador på finishen genom att inte använda kemiska
lösningsmedel såsom alkohol, spädningsmedel,
insekticid, osv. Använd inte heller en fuktig trasa eller
någon annan typ av trasa som innehåller kemiska
lösingsmedel, och placera inte en plast- eller vinylskiva
ovanför högtalaren. I annat fall kan finishen skalas av,
färgen tonas ned eller skivan stickas in på ytan.
Yamaha rekommenderar bruk av Yamahas Unicon-trasa
(säljs separat). Vid hård smuts, använd Yamahas Piano
Unicon (säljs separat). Yamahas Unicon-trasa och Piano
Unicon kan inhandlas i närmaste Yamaha-återförsäljare.
Användarinformation, beträffande insamling och
dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på
produkterna, emballaget och/eller
bifogade dokument talar om att de
använda elektriska och elektroniska
produkterna inte ska blandas med
allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och
återvinning av gamla produkter,
vänligen medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din
nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på
rätt sätt, kommer du att hjälpa till att
rädda värdefulla resurser och förhindra
möjliga negativa effekter på mänsklig
hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle
kunna uppstå, p.g.a. felaktig
sophantering.
För mer information angående
insamling och återvinning av gamla
produkter, kontakta din kommun,
företaget som hanterar ditt avfall eller
butiken där du inhandlade produkterna.
[Information om sophantering i andra
länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU.
Om du vill slänga dessa föremål,
vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga
efter det korrekta sättet att slänga dem.
INNEHÅLL
1
2
1 Sv
Utrustad med en 1 000 W dynamic power Yamaha digital förstärkare
Detta subwoofersystem använder sig av aktiv servoteknologi (Advanced
Yamaha Active Servo Technology II) för en djup bas med hög kvalitet.
Ansluts med 2 typer av ingångskontakter
Subwoofern kan anslutas via subwooferutgångskontakten eller högtalarutgången, vilket
ger möjlighet till ett obegnsat antal kombinationer av ljudsystem.
Uppnå bästa möjliga super-basljud genom kontroller
För effektivt bruk av subwoofern bör subwooferns djupa bas matchas med ljudet från
dina huvudhögtalare. Med hjälp av HIGH CUT-kontrollen och PHASE-omkopplaren är
det möjligt att skapa optimal ljudkvalitet för olika lyssningsförhållanden.
Växla automatiskt strömmen till ON/STANDBY
Med inställningen AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) kan strömmen automatiskt
växlas ON/STANDBY genom att systemet känner av om det kommer ut signaler från
förstärkaren. Högtalaren har automatisk påslagning/avstängning, vilket gör att ON/
STANDBY-knappen inte behöver tryckas in varje gång strömmen ska slås på eller av.
Subwoofern kan länkas med en Yamaha-komponent för samtidig
påslagning/avstängning.
Använd den medföljande systemkontrollkabeln för att ansluta subwoofern till en
Yamaha-komponent med systemkopplingsjack. När den anslutna komponenten slås på
eller stängs av kommer även subwoofern att slås på eller stängas av.
Utrustad med den smidiga Twisted Flare Port för superbasåtergivning
Den utsvängda, lätt vridna formen sprider luftvirveln som genereras runt portens kant
och skapar ett jämnare luftflöde. Detta reducerar brus som inte är en del av den
ursprungliga signalen från ingångskällan och ger en klar och precis lågfrekvent
återgivning.
Återger basljud lämpligt för källan
Subwoofern kan även återge ett basljud som är lämpligt för källan.
Enheten har ett B.A.S.S.-reglage som gör det möjligt att välja en lämplig baseffekt för
källan.
Kontrollera att följande tillbehör finns med när systemet packas upp.
EGENSKAPER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Se till att ha en annan person som
bärhjälp.
Enheten kan falla och orsaka skador.
Systemkontrollkabel (5 m x 1) Strömkabel
FÖRSIKTIGHET
Kommentarer för uppackning
2 Sv
Svenska
Eftersom lågfrekventa ljudsignaler uppvisar långa våglängder, är de nästan rundstrålande för mänskliga öron. Den djupa basens räckvidd skapar inte en stereobild. Därför kan en enda
subwoofer vara tillräcklig för att skapa djupa basljud av hög kvalitet. Bruket av två subwoofer (såsom L- och R-framhögtalare) kan emellertid upphöja din ljudupplevelse.
Placera subwoofern enligt bilden , eller för optimal effekt. : subwoofer : fronthögtalare
Använda en subwoofer
Placera subwoofern på utsidan av antigen den vänstra eller
den högra högtalaren.
Placera subwoofern mellan den vänstra och den
högra högtalaren
Om du placerar subwoofern mellan den vänstra och den
högra högtalaren bör du vinkla den lätt mot väggen för
bättre effekt.
Använda två subwoofer
Placera dem på utsidan av vardera högtalare.
Om subwooferhögtalare placeras för nära en bildrörs-TV kan bildfärgen försämras eller ett surrande ljud uppstå. I det här fallet bör du placera subwooferhögtalare och TV:n på olika platser
där dessa effekter inte uppstår. Detta är inte ett problem med LCD- och plasma-TV-apparater.
Om högtalarvolymen är väldigt hög, kan möblering eller fönsterrutor ge resonans och själva subwoofern vibrera. Sänk i sådana fall volymnivån. För att minska resonansen kan du använda en
gardin eller ett liknande tyg som effektivt absorberar ljudvibrationer. Det kan även hjälpa att ändra subwooferns läge.
PLACERING
Placering av subwoofern
A
B C
A
eller
B
eller
C
Observera
Placeringen som visas i bilden till höger är också möjlig. Dock kan baseffekten möjligen försvinna om subwoofersystemet riktas direkt mot väggen,
eftersom högtalarens eget ljud och ljudet som reflekteras mot väggen kan upphäva varandra.
För att undvika att detta händer bör subwoofersystemet vinklas. (Bilderna , och )
A B C
Det kan hända att du inte kan
erhålla tillräckligt med djupa basljud
från subwoofern på grund av
stående vågor.
Observera
4 Sv
Svenska
REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER
1 Indikator
2 VOLUME-kontroll () sidan 10)
Denna kontroll reglerar ljudnivån. Vrid kontrollen medurs för att höja nivån och
moturs för att sänka den.
3 STANDBY/ON-reglage
När POWER-reglaget är ställt på ON trycker du på denna brytare för att slå på
strömmen till subwoofern. Indikatorn kommer att lysa grönt. Tryck på brytaren igen för
att stänga av subwooferns strömtillförsel. Indikatorn stängs av.
4 Twisted Flare Port () sidan 12)
Matar ut djupa basljud.
5 OUTPUT (TO SPEAKERS)-terminaler () sidan 6)
Dessa utgångar används för anslutning till huvudhögtalarna. Signaler från INPUT1-
ingångarna sänds till dessa utgångar.
6 INPUT2 (NORMAL)-ingångar () sidan 5)
Dessa ingångar tar emot linjenivåsignaler från förstärkaren.
7 INPUT3 (LFE)-ingång () sidan 5)
Anslut förstärkaren till subwooferns ingång INPUT3 (LFE) om din förstärkare (eller
receiver) kan filtrera bort höga frekvenser på signaler som skickas till subwoofern.
HIGH CUT-kontrollen D har ingen effekt på signalerna inmatade genom INPUT 3
LFE-ingången.
8 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)-omkopplare () sidan 8)
Denna omkopplare ska vanligtvis stå i OFF-läget. När omkopplaren ställs i HIGH-
eller LOW-läget, fungerar subwooferns funktion för automatisk omkopplings. Låt
omkopplaren stå på OFF om du inte har något behov av denna funktion.
Se till att ställa in strömbrytaren (POWER) på OFF innan du ställer in AUTO STANDBY-
omkopplaren.
9 PHASE-omkopplare () sidan 10)
Låt normalt sett denna omkopplare stå på REV (omvänd fas). Beroende på de anslutna
högtalarna eller lyssningsförhållandena kan det dock hända att bättre ljudkvalitet uppnås
genom att ställa denna omkopplare i NORM-läget (normal fas). Välj bästa läge genom att
lyssna på ljudet.
@ B.A.S.S. (Bass Action Selector System)-omkopplare () sidan 10)
När denna omkopplare står på MUSIC, återges basljud från
ljudprogram på bästa sätt. När denna omkopplare står på
MOVIE, återges basljud från videoprogram på bästa sätt.
A SYSTEM CONNECTOR-jack () sidan 7)
Anslut den medföljande systemkontrollkabeln här. Om systemkontrollkabeln används
för att ansluta en subwoofer till en Yamaha-komponent (som räknar med
systemkopplingsjack), slås subwoofern automatiskt på eller av när den anslutna
komponenten slås på eller av.
B INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-ingångar () sidan 6)
Dessa ingångar används för anslutning av subwoofern till förstärkarens
högtalarterminaler.
C AC IN () sidan 8)
Här ansluts den medföljande nätkabeln.
D HIGH CUT-kontroll () sidan 9)
Med denna kontroll kan du justera högpassfiltrets
delningsfrekvens.
Frekvenser över den valda delningsfrekvensen filtreras
bort (och återges ej).
E POWER-omkopplare (strömbrytare)
Ställ in strömbrytaren på ON vid normalt bruk. Ställ strömbrytaren på OFF om du inte
tänker använda subwoofern under en längre tid.
Grön:
Röd:
Av:
Subwoofern sätts på.
Funktionen för automatisk omkoppling har aktiverats och subwoofern står i
beredskapsläge.
Subwoofern stängs av.
Subwoofern förbrukar en liten mängd ström i beredskapsläge.
Observera
* Ett steg på denna
kontroll motsvarar
10 Hz.
5 Sv
Välj ett av följande anslutningssätt beroende på vad som är lämpligast för ditt ljudsystem.
Välj detta anslutningssätt om din förstärkare har linjeutgångar
(stiftkontakter). () sidan 5)
Välj detta anslutningssätt om din förstärkare inte har linjeutgångar
(stiftkontakter). () sidan 6)
Koppla ur subwoofern och andra ljud-/videokomponenter innan några anslutningar utförs, och vänta med
att koppla in dem tills alla anslutningar är utförda.
Anslutningsmetoder och namn på utgångar i komponenter (såsom förstärkare eller receivrar) kan skilja sig
åt från de som uppges i denna handbok. Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljde varje komponent.
Alla anslutningar måste utföras korrekt, det vill säga L (vänster) till L, R (höger) till R; ”+” till ”+” och ”–”
till ”–”.
Ljudsignaler inmatade från subwooferns terminaler /MONO och INPUT 2 kommer inte att matas ut från OUTPUT (TO SPEAKERS)-utgångarna.
Anslutning av en subwoofer
Anslut SUBWOOFER-terminalen (eller LOW PASS osv.) på den bakre delen av
förstärkaren (eller AV-receivern) till terminalen /MONO INPUT2 på subwoofern med
hjälp av en kommersiellt tillgänglig monokabel med stiftkontakt (1).
Alternativt,
När subwoofern ansluts till SPLIT SUBWOOFER-terminalerna (
med L- och R-kanaler) på
förstärkarens bakre del, använd en kommersiellt tillgänglig ljudkabel med stiftkontakt
(2) för att ansluta
/MONO INPUT2-terminalen till ”L”-sidan och INPUT2-terminalen
till ”R”-sidan på SPLIT SUBWOOFER-terminalerna.
Anslutning av två subwoofrar
Ansluta till ingången INPUT3 (LFE)
Anslut förstärkaren till subwooferns ingång INPUT3 (LFE)
om din förstärkare (eller receiver) kan filtrera bort höga
frekvenser på signaler som skickas till subwoofern.
Detta ger högre ljudkvalitet eftersom signalens väg i
subwoofern förkortas genom att den inbyggda HIGH CUT-
kretsen förbigås.
ANSLUTNINGAR
1
2
Observera
Anslutning till förstärkarens linjeutgångar (stiftkontakter)
1
Observera
1
2
1 Monokabel med stiftkontakt
2 Ljudkabel med stiftkontakt
Subwoofer
Förstärkare
eller receiver
1
1
Monokabel med stiftkontakt
1
Subwoofer
Subwoofer
Förstärkare
eller receiver
6 Sv
Svenska
n Exempel: Anslutning till en förstärkare med en uppsättning högtalarutgångar
Använd högtalarkablar för att ansluta förstärkarens högtalarutgångar till subwooferns ingångar INPUT 1 (FROM AMPLIFIER). Anslut framhögtalarna till subwooferns utgångar
OUTPUT (TO SPEAKERS). Trots att subwoofern är ansluten mellan framhögtalaren och förstärkaren, påverkas inte ljudets volym eller kvalitet.
Anslutning av en subwoofer Anslutning av två subwoofrar
Anslutning till högtalarutgångar på förstärkaren
2
Höger
fram-
högtalare
Subwoofer
Förstärkare
eller receiver
Högtalarutgångar
Vänster
fram-
högtalare
Höger
fram-
högtalare
Vänster
fram-
högtalare
Subwoofer
Högtalarutgångar
Förstärkare
eller receiver
Subwoofer
n Exempel: Anslutning av subwoofern till en förstärkare med två uppsättningar högtalarutgångar (A och B) som kan mata ut ljudsignaler samtidigt
Ställ in förstärkaren så att båda uppställningar högtalarutgångar (A och B) sänder ut ljudsignaler samtidigt. Anslut sedan framhögtalaren till terminaler A och anslut subwoofern
till terminaler B.
Om förstärkaren räknar med två uppställningar högtalarutgångar som INTE matar ut ljudsignaler samtidigt, hänvisar vi till exemplet för att ansluta en förstärkare som endast har en
uppställning högtalarutgångar (se bilden ovan).
Observera
7 Sv
Se till att polmarkeringarna ”+” och ”–” på högtalarkablarna
sitter rätt. Om polariteten omkastas blir ljudåtergivningen
onaturlig med dålig bas som följd.
Se till att de nakna högtalarledningarna inte rör vid varandra,
eftersom detta kan skada både subwoofern och förstärkaren.
Om anslutningarna är felaktiga hörs det inget ljud från
subwoofern eller de vanliga högtalarna. Trä inte in isoleringen
i hålet. Ljud kanske inte kan framställas.
Fäst högtalarkablarna till golvet för att undvika olyckor till
följd av att någon snubblar över lösa kablar.
n Innan anslutningar utförs
Ta bort isoleringen på änden
av högtalarkabeln och vrid
ihop koppartrådarna så att de
inte kommer i oordning och
kortsluts.
n Anslutningsmetod:
1. Lossa
skruvanslutningen
såsom visas på bilden.
2. Sätt i den nakna
högtalartråden.
3. Dra åt
skruvanslutningen.
4. Dra lätt i ledningen vid anslutningen för att kontrollera
att den sitter ordentligt fast.
Anslutning till subwooferns INPUT1/
OUTPUT-terminaler
n Ansluta banankontakten
1. Dra åt skruvanslut-
ningen.
2. Stick in banankontak-
ten i terminalen.
Observera
15 mm
Korrekt Felaktigt
2
1
3
Röd:
positiv (+)
Svart:
negativ (
)
2
1
Om systemkontrollkabeln används för att ansluta en subwoofer till en Yamaha-komponent (som har ett
systemkopplingsjack såsom en YSP-seriekomponent eller Yamaha-receiver), slås subwoofern automatiskt på eller av när
den anslutna komponenten slås på eller av.
Anslutningsexempel
Så fungerar systemanslutningen
POWER-omkopplaren på bakpanelen () sidan 4) måste ställas i läge ON i förväg.
r att ändra inställningarna på den anslutna apparaten hänvisar vi till bruksanvisningarna som medföljde respektive
komponent.
Om enheten stängs av med STANDBY/ON-omkopplaren på frontpanelen () sidan 4) under systemanslutning, kommer
indikatorn (grön) att blinka som ett tecken på att den anslutna enheten är i läge ON. Om du trycker på STANDBY/ON-
omkopplaren igen eller slår på strömmen igen för den anslutna komponenten slås enhetens ström på och indikatorn (grön)
börjar lysa.
Indikatorn under systemanslutning
* Lyser bara när AUTO STANDBY-omkopplaren är inställd på LOW eller HIGH.
Systemanslutningar
Om den anslutna komponenten slås på kommer
subwoofern automatisk att slås på.
* Indikatorn lyser grönt.
Om den anslutna komponenten stängs av kommer
subwoofern automatisk att stängas av.
* Indikatorn stängs av.
Indikatorstatus Grön lampa Röd lampa*
Grön lampa
(blinkar
långsamt)
Av
Ström för ansluten komponent Av
Ström för enheten
(standby)
Av Av
Subwoofer
Medföljande
systemkontrollkabel
Yamaha YSP-seriekomponent eller receiver
8 Sv
Svenska
Anslut den medföljande strömkabeln till AC IN-uttaget på
enheten när alla övriga anslutningar har gjorts och anslut
sedan strömkabeln till ett eluttag.
Använd inte andra strömkablar. Använd den medföljande
kabeln. Användning av andra strömkablar kan resultera i
brandrisk eller elektriska stötar.
Använd endast den strömkabel som medföljde enheten.
Användning av en annan strömkabel än den medföljande
kan orsaka brand eller skada på enheten.
Anslut inte strömkabeln till eluttaget på förstärkaren. Det
kan skapa förvrängt ljud eller stänga av strömmen till din
förstärkare.
Ansluta strömkabeln
Till eluttag
Observera
Denna funktion placerar subwoofern automatiskt i beredskapsläge om subwoofern inte upptäcker signaler från
förstärkaren under en given tidsperiod. Subwoofern slås på automatiskt så snart den upptäcker signaler från förstärkaren.
Funktionen för automatisk omkoppling fungerar enligt följande när omkopplaren AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)
är inställd på LOW eller HIGH. (Koppla vid normala förhållanden om till LOW.)
Hur funktionen för automatisk omkoppling fungerar
*1
När funktionen för automatisk omkoppling är på, kommer subwoofern att upptäcka inmatning av bassignaler lägre än 200 Hz (såsom ljudeffekter av
explosioner i actionfilmer, ljud från basgitarrer eller bastrummor, osv).
*2
Detta värde kan variera beroende på systemmiljön. Den kan exempelvis påverkas av brus som alstras från annan utrustning.
POWER-omkopplaren på bakpanelen () sidan 4) måste ställas i läge ON i förväg.
Den automatiska omkopplingsfunktionen kan aktiveras när följande villkor är uppfyllda:
-Enheten är påslagen
-AUTO STANDBY-omkopplaren är i läge LOW eller HIGH
Om STANDBY/ON-omkopplaren på frontpanelen () sidan 4) trycks ned och enheten stängs av medan enheten är i
standbyläge (indikatorn lyser med rött sken), avbryts den automatiska omkopplingsfunktionen. Om du trycker på STANDBY/
ON-omkopplaren igen eller slår på strömmen igen för den anslutna komponenten slås enhetens ström på och den automatiska
omkopplingsfunktionen kan aktiveras igen.
Se till att ställa in strömbrytaren (POWER) på OFF innan du ställer in AUTO STANDBY-omkopplaren.
LOW: Funktionen för automatisk omkoppling aktiveras vid en given nivå på ingångssignalen. Välj detta läge för att
aktivera funktionen.
HIGH:Välj detta läge om funktionen för automatisk omkoppling inte fungerar rätt när omkopplaren AUTO STANDBY
är inställd på LOW. Om funktionen fortfarande inte fungerar, höj LFE LEVEL något på förstärkaren.
OFF:
Funktionen för automatisk omkoppling kan plötsligt aktiveras på grund av systemmiljön, exempelvis om subwoofern
upptäcker brus som alstras från kringutrustning. Välj i sådana fall detta läge för att avaktivera funktionen för automatisk
omkoppling och slå på eller stäng av enheten manuellt med hjälp av strömbrytaren (POWER) eller STANDBY/ON-
omkopplaren.
Subwoofern förbrukar en liten mängd ström i beredskapsläge.
Ställ strömbrytaren (POWER) i bakpanelen på OFF eller dra ur strömkabeln från eluttaget om subwoofern inte kommer att
användas under en längre tid.
AUTOMATISK OMKOPPLINGSFUNKTION
Subwoofern övergår automatiskt i beredskapsläge
om det inte matas in några signaler (*1) från
förstärkaren under 7 eller 8 minuter (*2).
* Indikatorns färg ändras från grönt till rött.
Om subwoofern upptäcker en ingångssignal (*1)
från förstärkaren sätts subwoofern automatiskt på.
* Indikatorns färg ändras från rött till grönt.
Inställning av AUTO STANDBY-omkopplaren
Observera
Observera
9 Sv
För att kunna uppnå ett naturligt ljud med en apparat med effektiv djup bas, måste volymen och tonbalansen mellan subwoofern och framhögtalarna justeras. Följ anvisningarna nedan.
Om din förstärkare eller någon annan komponent som är ansluten till systemet har inställningar för subwoofern bör du ställa in dessa på komponenten.
JUSTERING AV BALANS
BakpanelFront
10 Sv
Svenska
JUSTERING AV BALANS
1. Ställ VOLUME-kontrollen på minimum (0).
2. Slå på strömmen till apparaterna anslutna till subwoofern.
Om apparaten är ansluten till subwooferns SYSTEM CONNECTOR-jack, slå på
strömmen till angiven apparat.
3. Ställ POWER-omkopplaren i läge ON eller tryck på STANDBY/ON-omkopplaren för
att slå på enheten.
* Indikatorn lyser grönt.
4. Spela upp en källa som innehåller lågfrekventa komponenter och justera
framhögtalarens utnivå med hjälp av förstärkarens volymkontroll till önskad
lyssningsnivå. (Ställ alla tonkontroller neutralt.)
5. Ställ HIGH CUT-kontrollen i det läge som ger önskad ljudåtergivning.
Vanligtvis bör omkopplaren ställas på en nivå strax över den nedre frekvensgränsen,
som framhögtalarna är kapabla att återge*.
* Framhögtalarnas beräknade, lägsta återgivningsbara frekvens kan kontrolleras i högtalarnas broschyr
eller bruksanvisning.
* HIGH CUT-kontrollen har ingen effekt på signalerna inmatade genom ingången INPUT 3 LFE.
() sidan 5)
6. Höj volymnivån gradvis för att justera volymbalansen mellan subwoofern och
framhögtalarna.
Vanligtvis ska du ställa kontrollen på en nivå som ger en aning mer bas jämfört med
när subwoofern inte används.
7. Ställ in PHASE-omkopplaren på ett läge som ger den mest naturliga fasningen (eller
den som föredras).
8. Ställ in B.A.S.S.-omkopplaren på ”MOVIE” eller ”MUSIC” beroende på den källa
som spelas upp.
MOVIE:
När du spelar upp ljud från filmer förstärks de lågfrekventa effekterna så att den
allmänna ljudåtergivningen blir kraftigare. (Ljudet blir tätare med djupare bas.)
MUSIC:
När du lyssnar på vanliga musikprogram kapas de alltför lågfrekventa komponenterna
av så att ljudet blir tydligare. (Ljudet kommer att innehålla mindre bas och återger
melodin tydligare.)
När väl volymbalansen mellan subwoofern och framhögtalarna har justerats, kan du justera
volymen för hela ljudanläggningen med förstärkarens volymkontroll.
Om du byter ut framhögtalarna mot andra högtalare, måste du dock utföra denna justering
igen.
PHASE-omkopplare
I de flesta lägen kan du ställa denna omkopplare på omvänt läge. Beroende på de
anslutna högtalarna eller lyssningsförhållandena kan det dock finnas fall då bättre
ljudkvalitet uppnås genom att ställa denna omkopplare i normalt läge. Välj det bästa
läget genom att kontrollera ljudet.
11 Sv
Siffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvensåtergivningen när subwoofern kombineras med typiska framhögtalare.
* Detta diagram visar inte de faktiska egenskaperna för frekvensgången.
Subwooferns frekvensåtergivning
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
n I kombination med akustiskt upphängda
framhögtalare på 10 cm eller 13 cm i ett
2-vägssystem
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW1000
PHASE
Frekvensgång*
(70 Hz) (REV)
Fram-
högtalare
n I kombination med akustiskt upphängda
framhögtalare på 20 cm eller 25 cm i ett
2-vägssystem
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW1000
Frekvensgång*
PHASE
Fram-
högtalare
(50 Hz) (REV)
12 Sv
Svenska
År 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST (Yamaha Active Servo Technology)
som ger en kraftfull bas av hög kvalitet. Denna teknik använder en direkt anslutning mellan
förstärkaren och högtalaren, vilket ger en exakt signalöverföring och precis
högtalarkontroll.
Eftersom denna teknik använder högtalarelement som styrs med förstärkarens negativa
impedans-drift och resonansen som skapas mellan volymen i högtalarlådan och
högtalarporten, skapas det mer resonansenergi (det s.k. ”luft-baselementet”) än med den
vanliga basreflexmetoden. Detta gör det möjligt att återge bas från mycket mindre
högtalarlådor än vad som tidigare var möjligt.
Yamahas nyutvecklade Advanced YST II är en ännu mer raffinerad teknik än Yamaha
Active Servo Technology, och ger ännu bättre kontroll över de krafter som driver
förstärkaren och högtalaren. Sett från förstärkaren ändras högtalarens impedans beroende
på ljudets frekvens. Yamaha har utvecklat en ny kretsdesign som kombinerar negativ
impedansdrift och konstant strömdrift, vilket ger stabilare prestanda och klarare
basåtergivning utan att ljudet blir grumligt.
Dagens basreflexhögtalare använder en
Helmholtz-resonator för att förbättra
basåtergivningen.
Denna metod medför dock ett kraftigt luftflöde
in och ut genom porten mellan högtalarens
interiör och exteriör när bas återges i
Helmholtz-resonatorns frekvensområde, vilket
kan leda till brus på grund av det turbulenta
luftflödet vid portens ände.
Porten och höljet resonerar vid en frekvens som bestäms av deras dimensioner och form.
Å andra sidan innehåller det turbulenta luftflödet vid portens ände ett brett spektrum av
frekvenskomponenter som inte är en del av den ingående signalen. Detta brus uppstår på
grund av att dessa frekvenskomponenter omfattar komponenter som matchar
resonansfrekvenserna för porten och höljet, vilket leder till en stark resonans.
Yamaha har utvecklat Twisted Flare Port som förändrar det sätt som porten vidgar sig i
änden och dessutom lägger till en ”twist” som undertrycker turbulensen från luftflödet i
varje ände av porten och förhindrar att brus uppstår.
Detta eliminerar ”grötigt ljud” och ”vindsus” som tidigare varit ett kännetecken för
basreflexhögtalare och ger en klar basåtergivning.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Basljud med
hög amplitud
Port
Hölje
Avancerad
impedansomvandlare
Förstärkare
med Active
Servo-
behandlare
Signaler med låg amplitud
Bashögtalare med
luftkanal
(Helmholtz-resonator)
Signaler
Twisted Flare Port
Konventionell port
Luftturbulens vid båda ändarna av porten ger upphov till oljud
Luftturbulens
uppstår.
Turbulensen är
diffus, luftflödet blir
smidigt.
Twisted Flare Port
13 Sv
Se nedanstående tabell om enheten inte fungerar på rätt sätt.
Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, ska du stänga av strömtillförseln till enheten, koppla loss nätkabelns
stickpropp och kontakta din auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller din serviceverkstad.
FELSÖKNING
Problem Orsak Åtgärd
Ingen ström når enheten
trots att STANDBY/ON-
reglaget står på ON.
Stickproppen är inte ordentligt
ansluten.
Anslut den ordentligt.
Strömbrytaren (POWER) är i
OFF-läge.
Ställ strömbrytaren (POWER) i
ON-läge.
Subwoofern slås inte på
automatiskt via
systemanslutningen.
Systemkontrollkabeln är inte
ordentligt ansluten.
Anslut systemkontrollkabeln
ordentligt.
Strömbrytaren (POWER) är i
OFF-läge.
Ställ strömbrytaren (POWER) på
ON.
Inget ljud.
Volymen är sänkt till miniminivå. Öka volymen.
Högtalarledningarna är inte
ordentligt anslutna.
Anslut högtalarledningarna
ordentligt.
Ljudet i det lägre
registret är för lågt eller
ej hörbart.
Högtalarledningarna är inte
ordentligt anslutna.
Anslut dem ordentligt, det vill
säga L (vänster) till L, R (höger)
till R; ”+” till ”+” och ”–” till ”–”.
PHASE-omkopplaren står i fel
läge.
Ställ PHASE-omkopplaren i det
andra läget.
En ljudkälla med få basfrekvenser
spelas.
Spela en ljudkälla med mer
basfrekvenser.
Ställ HIGH CUT-kontrollen på en
högre frekvens.
Ljudet påverkas av stående vågor. Placera om subwoofern eller ändra
dess vinkel.
Inga basfrekventa ljud matas ut
från förstärkaren.
Kontrollera förstärkarens
inställningar för utmatning av
basljud.
Subwoofern slås inte på
automatiskt.
Strömbrytaren (POWER) är i
OFF-läge.
Ställ strömbrytaren (POWER) i
ON-läge.
STANDBY/ON-reglaget står i
STANDBY-läge.
Ställ STANDBY/ON-reglaget i
ON-läge.
AUTO STANDBY-omkopplaren
är i OFF-läge.
Ställ AUTO STANDBY-
omkopplaren i läge HIGH eller
LOW.
Insignalens nivå är för låg. Ställ AUTO STANDBY-
omkopplaren i läge HIGH, och
öka förstärkarens utnivå.
Subwoofern slås inte på
automatiskt.
Inga basfrekventa ljud matas ut
från förstärkaren.
Kontrollera förstärkarens
inställningar för utmatning av
basljud.
Subwoofern övergår
inte automatiskt i
beredskapsläge.
Påverkan av brus som alstrats
från yttre apparater osv. aktiverar
subwoofern.
Placera subwoofern längre bort
från sådana apparater och/eller
flytta de anslutna
högtalarledningarna.
Ställ AUTO STANDBY-
omkopplaren i läge HIGH eller
LOW.
AUTO STANDBY-omkopplaren
är i OFF-läge.
Ställ AUTO STANDBY-
omkopplaren i läge HIGH eller
LOW.
Subwoofern övergår
oväntat i
beredskapsläge.
Insignalens nivå är för låg. Ställ AUTO STANDBY-
omkopplaren i läge HIGH, och
öka förstärkarens utnivå.
Subwoofern slås oväntat
på.
Påverkan av brus som alstrats
från yttre apparater osv. aktiverar
subwoofern.
Placera subwoofern längre bort
från sådana apparater och/eller
flytta de anslutna
högtalarledningarna.
Om AUTO STANDBY-
omkopplaren är inställd på HIGH,
ställ in den på LOW. Ställ i annat
fall AUTO STANDBY-
omkopplaren i OFF-läget.
Jordfelsbrytaren
utlöses.
Den här enheten förbrukar
mycket ström när en
högnivåsignal matas in i enheten.
Sänk volymen på förstärkaren etc.
ansluten till den här enheten eller
bryt strömmen till annan
utrustning som inte används.
Ett föremål har trillat
ner i porten.
Försök inte avlägsna föremålet.
Försök att avlägsna föremålet kan
leda till funktionsfel.
Kontakta en auktoriserad
Yamaha-återförsäljare eller
serviceverkstad.
Problem Orsak Åtgärd
14 Sv
Svenska
När en onödigt hög signal matas in till denna enhet i 5 till 10 minuter kommer POWER-
indikatorn att börja blinka växelvis i grönt och rött sken och du riskerar att skada
effektförstärkaren och högtalaren på den här enheten. Om signalen fortsätter att matas in i
ytterligare 5 minuter kommer enheten att ställas i standbyläge automatiskt.
När en enorm signalnivå matas in kommer strömmen till enheten att stängas av omedelbart.
För att slå på enheten igen, tryck på STANDBY/ON-omkopplaren på frontpanelen.
Typ............................................................Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Element .................................................................................. 30 cm baselement av kontyp
Ej magnetiskt avskärmad
Förstärkarens utsignal (100 Hz, 4 ohm, 10 % THD)......................................... 1 000 W
Frekvensomfång......................................................................................... 18 Hz - 160 Hz
Strömförsörjning
Modeller för USA och Kanada ............................................................AC 120 V, 60 Hz
Modeller för Storbritannien och Europa ..................................230 V växelström, 50 Hz
Australien-modell.....................................................................240 V växelström, 50 Hz
China-modell............................................................................220 V växelström, 50 Hz
Modell för Asien......................................................................AC 220-240 V, 50/60 Hz
Modell för Taiwan ............................................................................... AC 110 V, 60 Hz
Effektförbrukning.................................................................................................... 170 W
Effektförbrukning i standbyläge .........................................................0,3 W eller mindre
Dimensioner (B × H × D) .................................................................. 443 × 463 × 522 mm
Vikt ...........................................................................................................................42,6 kg
Rätten till ändringar förbehålles.
Observera
TEKNISKA DATA
1 / 1