Panasonic RCD8EG Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2020/08/13
TQBJ2232-1
EG
Bedienungsanleitung DAB/FM Radio
Mode d’emploi Radio DAB-FM
Istruzioni per l’uso Radio DAB-FM
Gebruiksaanwijzing DAB-FM radio
Betjeningsvejledning DAB-FM-radio
Bruksanvisning DAB-FM-radio
Instrukcja obsługi Radio DAB/FM
Návod k obsluze dio DAB-FM
Driftsinstruksjoner DAB-FM-radio
Model No. RC-D8
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 1 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
2
TQBJ2232
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ...................... 3
Fernbedienungsanleitung................... 4
Speichersicherungs-Batterien
(nicht im Lieferumfang)....................... 5
Vorbereitung der Antenne................... 5
Stromquellen........................................ 5
Gerät eingeschaltet/Standby
................... 6
Wiedergeben von DAB/DAB+
................ 6
Wiedergeben von FM-Radio................ 8
Uhrzeit- und Alarmeinstellungen........ 9
Sleep-Timer ........................................ 11
Anzeigehelligkeit................................ 11
Systemeinstellungen
............................. 11
Problembehebung ............................. 12
Reinigung ........................................... 13
Technische Daten .............................. 13
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als
l ±±”.
Die Produktkennzeichnung befindet sich
auf der Unterseite des Geräts.
Die Symbole auf diesem Produkt haben
die folgenden Bedeutungen:
Wechselstrom
DC
Gerät der Klasse II
(Doppelt isoliert
konstruiert.)
IEin
Í Standby
Nur für den Gebrauch in
Innenräumen
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”,
dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen sowie den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/
53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-
Konformitätserklärung zu unseren RE-
Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen
Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Deutschland
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an
Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 2 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
3
TQBJ2232
DEUTSCH
Sicherheitsmaßnahmen
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen,
noch Feuchtigkeit, Tropfen oder
Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses
Gerät.
Das empfohlene Zubehör verwenden.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
Wenden Sie sich zur Wartung an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Netzadapter
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
Fügen Sie den Netzstecker vollständig
in die Steckdose ein.
Ziehen Sie nicht an der Leitung,
knicken Sie sie nicht und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit
nassen Händen an.
Fassen Sie den Stecker beim
Herausziehen an seinem Korpus an.
Verwenden Sie keinen Netzstecker und
keine Steckdose, die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der
Netzstecker sofort aus der
Wandsteckdose gezogen werden kann.
Gerät
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die
durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche
Störung festgestellt werden, sollte das
Handy in größerer Entfernung zu diesem
Gerät betrieben werden.
Nicht unter folgenden Bedingungen
verwenden
Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
bei Gebrauch, Lagerung oder Transport.
Ersetzen des Akkus durch einen nicht
korrekten Typ.
Entsorgung von Batterien im Feuer oder in
einem heißen Ofen oder mechanisches
Quetschen oder Zerschneiden von
Batterien, da dies zu einer Explosion
führen kann.
Extrem hohe Temperatur und/oder extrem
niedriger Luftdruck, da dies zu einer
Explosion oder zum Austreten
entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase
führen kann.
Batterie
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien.
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen
der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur
durch den vom Hersteller empfohlenen
Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu
einem Auslaufen von Elektrolyt und einem
Brand führen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht oder nur im Netzbetrieb verwendet
werden soll. Bewahren Sie die Batterien
an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Niemals starker Hitze oder offenem
Feuer aussetzen.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere
Zeit in einem Auto mit geschlossenen
Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht
auseinander, und schließen Sie sie
nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien
nicht wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit
teilweise abgelöstem Mantel.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
Verwenden Sie nicht unterschiedliche
Batterietypen zur gleichen Zeit.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der
Batterien an die lokalen Behörden oder
erfragen Sie die richtige Vorgehensweise
zur Entsorgung.
WARNUNG
ACHTUNG
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 3 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
4
TQBJ2232
Fernbedienungsanleitung
1 Standby-/Ein-Schalter (Í/I)
2
Frequenz der Radioquelle auswählen
Menüpunkt/Einstellung auswählen
(Im Standby-Modus) Einstellen von
Stunden und Minuten
A (Im Standby-Modus) Gedrückt
halten, um den Uhrzeit-
Einstellmodus aufzurufen.
3 Die angezeigten Informationen
werden gewechselt.
Gedrückt halten, um den
Menümodus aufzurufen.
4 Radiosender speichern oder
gespeicherte Sender auswählen
5 Sleep-Timer einstellen
Gedrückt halten, um FM-Sender
automatisch zu speichern.
6 “DAB” oder “FM” als Audioquelle
auswählen
(
l
6, 8)
§Diese Taste wird in dieser
Bedienungsanleitung mit [FM/dab+]
gekennzeichnet.
7 Lautstärke einstellen (0 (Min.) bis
16 (Max.))
(Im Standby-Modus)
Alarm ein-/ausschalten
Gedrückt halten, um den Alarm-
Einstellmodus aufzurufen.
8 Alarm in Schlummermodus
versetzen
Helligkeit der Anzeige ändern
Menüpunkt/Einstellung bestätigen
9 Display
10 Lautsprecher
Der Lautsprecher besitzt keine
magnetische Abschirmung. Stellen Sie
dieses Gerät nicht in der Nähe von
PCs oder anderen magnetischen
Geräten auf.
11 Batteriefach
12 USB-Anschluss zum Laden von
Geräten (l 6)
HOUR /
TIME SET
MINUTE
SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER
1
Ʒ
ALARM /
SET
Ʒ
2
ヵヶワユチバチヴユロユヤヵ
MENU
⾼モヶヵヰチヱンユヴユヵ
ヷヰロヶヮユ
DISPLAY
PRESET
1-10
SLEEP
FM/
10 1211
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 4 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
5
TQBJ2232
DEUTSCH
Speichersicherungs-
Batterien (nicht im
Lieferumfang)
Die Speichersicherungs-Batterien sorgen
dafür, dass die Uhreinstellungen bei einer
Unterbrechung der Stromversorgung
beibehalten werden. (Diese Batterien
dienen nicht zum Betrieb des Geräts.)
Verwenden Sie Alkali- oder
Manganbatterien.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien
darauf, dass die Polung (r und s) der
Polung am Gerät entspricht.
” leuchtet auf dem Display auf,
wenn keine Batterie eingelegt ist oder
wenn der Batteriestand unter dem
Minimum liegt.
Wenn die Batterien schwach sind,
blinkt “ ” auf dem Display.
Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
Trennen Sie das Gerät nicht von der
Stromversorgung, wenn Sie die
Batterien austauschen.
Vorbereitung der
Antenne
Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-
Sender mit der Antenne empfangen.
Drehen Sie die Antenne wie unter A
gezeigt, um den Empfang zu verbessern.
Stromquellen
Schließen Sie den Netzadapter fest an
die Netzsteckdose an.
Die Einheit befindet sich im Standby-
Modus, wenn der Netzadapter
angeschlossen ist. Der Primärkreis ist
immer aktiv, so lange der Netzadapter
an eine Steckdose angeschlossen ist.
“0:00” blinkt auf dem Display, wenn die
Uhrzeit nicht eingestellt ist.
R6/LR6, AA
ヰヱユワ
Unterseite des Geräts
A
Antenne
Klebeband (nicht
mitgeliefert)
Anzeige der Signalstärke
Schwach Stark
Anschluss an Netzsteckdose
Netzadapter
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 5 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
6
TQBJ2232
Der Ladevorgang beginnt, wenn ein Gerät
(Nennwert: 5 V/1 A) an den USB-Anschluss
dieses Geräts angeschlossen wird.
Bestätigen Sie am Bildschirm des
angeschlossenen Geräts, usw., um
sicherzustellen, dass der Aufladevorgang
begonnen hat.
Das Aufladen ist sowohl bei eingeschaltetem
Gerät als auch im Standby-Modus möglich.
Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles
Kabel erforderlich. Verwenden Sie das mit
Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.
Es ist möglich, dass Ihr Gerät nicht aufgeladen
wird, obwohl Sie ein Kabel verwenden, das mit
dem USB-Anschluss dieses Geräts kompatibel
ist. Verwenden Sie in diesem Fall das
mitgelieferte Ladegerät.
AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die
Verwendung anderer Ladegeräte nicht
funktionieren. Lesen Sie vor dem Gebrauch
die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert
von über 5 V/1 A an dieses Gerät an.
Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang
abgeschlossen ist, sehen Sie auf dem
Bildschirm des angeschlossenen Geräts
nach, etc.
Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen
Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss.
Je nach Typ und Lage des Geräts, das an
den USB-Anschluss angeschlossen ist,
kann es zu einer Verschlechterung des
Radioempfangs kommen.
Gerät eingeschaltet/
Standby
Drücken Sie [Í/I], um das Gerät
einzuschalten.
Beim ersten Einschalten wechselt das
Gerät in den DAB-Modus und führt
eine automatische Sendersuche durch.
Das Gerät stellt die Uhrzeit und das
Datum ein (sofern entsprechende
Daten verfügbar sind) und beginnt mit
der Wiedergabe des ersten
gefundenen Senders.
Drücken Sie [Í/I] noch einmal, um das
Gerät in den Standby-Modus zu
schalten.
Das Gerät ist auch im Standby-Modus
nicht vollständig ausgeschaltet. Entfernen
Sie den Stecker aus der Netzsteckdose,
um Energie zu sparen, wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird. Auch im Standby-Modus
wird eine geringe Menge Strom
verbraucht. (l 13)
Im Standby-Modus werden Uhrzeit und
Datum angezeigt. (l 9)
Wiedergeben von
DAB/DAB+
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie wiederholt [FM/dab+]
zur Auswahl von “DAB”.
Wird der DAB-Modus erstmalig aufgerufen
oder ist die Senderliste leer, so wird die
vollständige Sendersuche gestartet, und die
Sender werden gespeichert.
Sie können eine vollständige Sendersuche
ausführen, wenn neue Sender verfügbar
sind oder ein Ortswechsel erfolgt ist.
Aufladung eines
Geräts
ュヤチヰヶヵチブヷ ヒモ
USB-Kabel (nicht
mitgeliefert)
Kompatibles Gerät
(nicht mitgeliefert)
Speichern von
Sendern
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 6 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
7
TQBJ2232
DEUTSCH
Halten Sie [j MENU] mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um
“Vollständiger Suchlauf”
auszuwählen, und drücken Sie
dann [SNOOZE / BRIGHTNESS /
ENTER], um einen vollständigen
Suchlauf durchzuführen.
Halten Sie zum Abbrechen [j MENU]
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Entfernen gelisteter Sender,
die nicht mehr verfügbar sind
Sender, die den Sendebetrieb eingestellt
haben oder nicht mehr verfügbar sind,
werden mit einem Fragezeichen vor dem
Sendernamen gekennzeichnet. Sie
können diese Sender von der Senderliste
entfernen.
1 Halten Sie [j MENU]
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
2 Drücken Sie [TUNE / SELECT
X, W], um “Leeren”
auszuwählen. Drücken Sie
dann [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
3 Drücken Sie [TUNE / SELECT
X], um “J” (Ja) auszuwählen,
und drücken Sie dann
[SNOOZE / BRIGHTNESS /
ENTER].
Zum Abbrechen drücken Sie
[TUNE / SELECT W], um “N”
(Nein) auszuwählen.
1 Drücken Sie [TUNE / SELECT
X, W], um einen Sender von
der Senderliste auszuwählen.
2 Drücken Sie [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER], um
den gewünschten Sender
einzustellen.
” zeigt einen Sender mit
Zusatzdiensten an. Sender mit
Zusatzdiensten werden in der Senderliste
stets neben ihrem Primärsender aufgeführt.
Sie können bis zu 10 DAB/DAB+-Kanäle
einstellen.
1 Während der Wiedergabe einer
Radiosendung:
Halten Sie [PRESET 1-10]
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
2 Drücken Sie [TUNE / SELECT
X, W], um die gewünschte
voreingestellte Kanalnummer
auszuwählen und dann
[SNOOZE / BRIGHTNESS /
ENTER].
Der Sender, der den Kanal belegt, wird
gelöscht, wenn ein anderer Sender auf
diesem Kanal voreingestellt wird.
Anhören der
gespeicherten Sender
Voreinstellung DAB/
DAB+ der Sender
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 7 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
8
TQBJ2232
Drücken Sie [PRESET 1-10]
wiederholt, um die gewünschte
Kanalnummer auszuwählen.
Sie können einen Frequenzblock manuell
einstellen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie
die Antenne für optimalen Empfang ausrichten
und einen Suchlauf in einem bestimmten
Frequenzblock durchführen möchten, um die
Senderliste zu aktualisieren.
1
Halten Sie [
j
MENU] mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2
Drücken Sie [TUNE / SELECT
X
,
W
], um “Manuell einstellen
auszuwählen. Drücken Sie dann
[SNOOZE / BRIGHTNESS /
ENTER].
3
Drücken Sie [TUNE / SELECT
X
,
W
], um den Frequenzbereich
auszuwählen, der in Ihrer Region
empfangen werden kann, und
drücken Sie dann [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
Die Empfangssignalstärke des
ausgewählten Frequenzblocks wird
angezeigt. Passen Sie die Antenne
an, um den Empfang zu optimieren.
Passen Sie die Antenne so an, dass
die eingehende Signalstärke (dunkle
Rechtecke) die
Schwellenwertanzeige
überschreitet.
Sie können verschiedene Informationen zur
DAB/DAB+-Übertragung ansehen,
beispielsweise Dynamic Label-Informationen
(sofern verfügbar), Signalstärke,
Programmtyp, Ensemblenamen, Frequenz,
Bitrate, DAB-Variante und Datum.
Drücken Sie [DISPLAY] wiederholt,
um die verfügbaren Informationen
anzusehen.
Wiedergeben von
FM-Radio
Sie können bis zu 10 FM-Sender voreinstellen.
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie wiederholt [FM/dab+], um
“FM” auszuwählen.
Drücken und halten Sie [j AUTO
PRESET] für mindestens
2 Sekunden gedrückt.
(Sobald dieser Schritt ausgeführt wurde,
werden alle zuvor gespeicherten Sender
gelöscht.)
Das automatische Speichern beginnt mit
der niedrigsten Frequenz.
Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern
aller empfangbaren Sender in Kanälen, in
aufsteigender Reihenfolge.
Drücken Sie zum Abbrechen [TUNE /
SELECT X, W]. (Gelöschte Sender
werden nicht wiederhergestellt.)
Drücken Sie [PRESET 1-10]
wiederholt, um die gewünschte
Kanalnummer auszuwählen.
Anhören
voreingestellter DAB/
DAB+-Sender
Manuelles Einstellen
eines Frequenzblocks
Schwellenwertanzeige
Anzeige verfügbarer
Informationen
Automatisches
Voreinstellen von
Sendern
Anhören
voreingestellter Sender
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 8 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
9
TQBJ2232
DEUTSCH
Einstellen eines Senders
Halten Sie [TUNE / SELECT X, W]
gedrückt, bis ein schneller
Frequenzdurchlauf gestartet wird.
Wenn das Gerät einen Sender
gefunden hat, wird die Suche beendet.
Drücken Sie [TUNE / SELECT X, W]
wiederholt, um manuell nach dem
gewünschten Sender zu suchen.
Manuelles Voreinstellen von
Sendern
1 Während der Wiedergabe einer
Radiosendung:
Halten Sie [PRESET 1-10]
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
2 Drücken Sie [TUNE / SELECT
X, W], um die gewünschte
voreingestellte Kanalnummer
auszuwählen und dann
[SNOOZE / BRIGHTNESS /
ENTER].
Der Sender, der den Kanal belegt, wird
gelöscht, wenn ein anderer Sender auf
diesem Kanal voreingestellt wird.
Dieses Gerät kann Textdaten anzeigen, die
über das in manchen Regionen verfügbare
Radio Data System übertragen wurden,
beispielsweise Radiotexte,
Programmdienste, Programmtypen und das
Datum.
Drücken Sie [DISPLAY] wiederholt,
um die verfügbaren Informationen
anzusehen.
Radio Data System ist bei schlechtem
Empfang möglicherweise nicht verfügbar.
Uhrzeit- und
Alarmeinstellungen
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Uhrzeit und
Datum werden automatisch anhand des
DAB/DAB+-Signals (falls verfügbar)
aktualisiert.
Sie können die Uhrzeit und das Datum auch
manuell einstellen. Gehen Sie dazu wie im
Folgenden beschrieben vor.
(Nur wenn sich das Gerät im Standby-
Modus befindet)
1 Halten Sie [HOUR / jTIME
SET] mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
2 Stellen Sie die Uhrzeit ein.
(Stunden und Minuten)
Drücken Sie [HOUR / jTIME
SET] wiederholt, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie [MINUTE]
wiederholt, um die Minuten
einzustellen.
3 Drücken Sie [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
4 Stellen Sie das Datum ein.
(Tag, Monat und Jahr)
Drücken Sie [TUNE / SELECT X,
W], um die Einstellung zu ändern,
und drücken Sie dann [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um
die Genauigkeit zu gewährleisten.
Anzeige verfügbarer
Informationen
Uhrzeit
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 9 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13分
10
TQBJ2232
Sie können zwei Alarme mit
unterschiedlichen Einstellungen einstellen.
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit
eingestellt ist.
(Nur wenn sich das Gerät im Standby-
Modus befindet)
1 Halten Sie [ALARM/jSET, 1]
oder [ALARM/jSET, 2]
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist,
wechselt das Gerät in den Uhrzeit-
Einstellmodus. Stellen Sie die
Uhrzeit ein.
2
Drücken Sie [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER], während
“Wecker 1 Einrich” oder “Wecker 2
Einrich” angezeigt wird.
3 Alarmzeit einstellen.
Drücken Sie [HOUR / jTIME SET]
wiederholt, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie [MINUTE] wiederholt,
um die Minuten einzustellen.
4 Drücken Sie [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER], um
die Alarmzeit zu bestätigen.
5
Drücken Sie [TUNE / SELECT
X
,
W
], um den gewünschten
Menüpunkt oder die gewünschte
Einstellung auszuwählen, und
drücken Sie dann [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
Stellen Sie die Audioquelle ein.
Quelle: Summer, DAB, FM
Wenn FM oder DAB eingestellt ist,
wählen Sie als Audioquelle den
zuletzt eingestellten Sender (“Zuletzt
gehört”) oder einen gespeicherten
Sender aus.
Stellen Sie die Lautstärke ein (8
(Min.) bis 16 (Max))
Der Wecker ertönt mit geringer
Lautstärke und wird allmählich auf
die eingestellte Lautstärke erhöht.
(Die Lautstärkeregelung mit
[VOLUME j, i] hat keinen Einfluss
auf die Lautstärke des Weckers.)
Schalten Sie den Alarm ein
Wecker: Aus, Ein
Wählen Sie “Ein”, um den Wecker
einzuschalten.
Ein-/Ausschalten des Alarms
Der Wecker ertönt täglich zur festgelegten
Zeit für eine Dauer von 59 Minuten.
Sie können den Alarm nach Bedarf ein- und
ausschalten.
(Nur wenn sich das Gerät im Standby-
Modus befindet)
Drücken Sie [ALARM/
j
SET, 1]
oder
[ALARM/
j
SET, 2]
, um den
entsprechenden Alarm ein-/
auszuschalten.
Wenn ein Alarm eingeschaltet ist, wird die
entsprechende Alarmanzeige
(“ ” bzw. “ ”) angezeigt.
Weckerton beenden
Drücken Sie [Í/I] oder die
entsprechende Alarmtaste (
[ALARM/
j
SET, 1] oder [ALARM/jSET, 2]).
“Wecker aus” wird angezeigt.
Weckerton vorübergehend
ausschalten
Drücken Sie
[SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER]
, um den
Alarm in den Schlummermodus zu
versetzen.
Das Gerät wechselt in den Standby-Modus
und die entsprechende Alarmanzeige
(“ oder “ ”) blinkt langsam.
Wecker
1
2
1
2
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 10 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
11
TQBJ2232
DEUTSCH
Das Schlummerintervall beträgt 5
Minuten.
Durch Drücken von [Í/I] zum Einschalten
des Geräts wird der Schlummermodus
ebenfalls gestoppt.
Der Wecker funktioniert sowohl im
eingeschalteten als auch im Standby-
Modus.
Sleep-Timer
Durch den Sleep-Timer kann das Gerät nach
einer voreingestellten Zeit ausgeschaltet
werden.
Drücken Sie [SLEEP] wiederholt,
um die Einstellung (in Minuten)
auszuwählen.
Aus, 30 Minuten, 60 Minuten,
90 Minuten, 120 Minuten
“SLEEP” wird angezeigt, wenn der
Sleep-Timer eingestellt ist.
Wählen Sie zum Abbrechen “Aus” aus.
Drücken Sie [SLEEP], während der
Sleep-Timer eingestellt ist, um die
verbleibende Zeit zu überprüfen.
Anzeigehelligkeit
Drücken Sie [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER] wiederholt,
um die gewünschte Anzeigehelligkeit
auszuwählen (hell, mittel, dunkel).
Sie können die Anzeigehelligkeit sowohl
im eingeschalteten Zustand als auch im
Standby-Modus ändern.
Die Helligkeit kann nicht eingestellt
werden, wenn das Gerät sich im Menü-
Einstellmodus befindet oder wenn der
Alarm ertönt oder im Schlummermodus
ist.
Systemeinstellungen
1 Halten Sie [j MENU]
mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
2 Drücken Sie [TUNE / SELECT
X, W], um “System”
auszuwählen. Drücken Sie
dann [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
3 Drücken Sie [TUNE / SELECT
X, W], um den gewünschten
Menüpunkt oder die
gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie
dann [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
Um die Einstellung vorzeitig
abzubrechen, drücken Sie [j
MENU].
Wenn rechts vom Menüpunkt ein
Sternchen abgebildet ist, zeigt das
Display die aktuelle Einstellung des
Menüpunktes an.
Sie können die Hintergrundbeleuchtung des
Displays so einstellen, dass sie nach 10
Sekunden Inaktivität automatisch erlischt.
Ein: Die Hintergrundbeleuchtung ist
immer eingeschaltet.
10 sec: Die Hintergrundbeleuchtung
erlischt nach 10 Sekunden
Inaktivität.
Sie können die Anzeigesprache ändern.
English, Français, Deutsch, Italiano
Wählen Sie “J” (Ja), um das Gerät auf die
werkseitigen Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
N (Nein), J (Ja)
Wählen “J” (Ja), um die auf dem Gerät
installierte Softwareversion anzuzeigen.
N (Nein), J (Ja)
Beleuchtung
Sprache
Werkseinstellung
SW-Version
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 11 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
12
TQBJ2232
Problembehebung
Kontrollieren Sie die folgenden Punkte,
bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden. Wenn Sie bei einigen
Kontrollpunkten Zweifel haben oder das
Problem mit den in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Angaben nicht gelöst werden
kann, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Sound ist verzerrt oder es wird kein
Sound ausgegeben.
Regeln Sie die Lautstärke.
Wenn sich der Netzadapter oder eine
Leuchtstoffröhre neben den Leitungen
befinden, halten Sie andere Geräte und
Leitungen von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
Es wurde möglicherweise eine
Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.
1 Drücken Sie [Í/I], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
Wenn sich das Gerät nicht
ausschalten lässt, trennen Sie den
Netzadapter von der Netzsteckdose.
Verbinden Sie nach ca. 30
Sekunden den Netzadapter wieder
mit der Netzsteckdose. Warten Sie
dann ca. 10 Sekunden lang.
2 Drücken Sie [Í/I], um das Gerät
einzuschalten. Wenn das Gerät danach
immer noch nicht verwendet werden
kann, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Der DAB/DAB+-Empfang ist schlecht.
Halten Sie die Antenne von Computern, Fernsehern
und anderen Kabeln und Leitungen fern.
Bewegen Sie das Gerät an eine andere
Position und führen Sie erneut eine
vollständige Sendersuche aus.
Beim Anhören einer Radiosendung
erfolgt statisches Rauschen.
Überprüfen Sie die Antenne und passen Sie
sie ggf. an.
Versuchen Sie, einen gewissen Abstand
zwischen Antenne und Netzadapter einzuhalten.
Schalten Sie Fernseher und andere Audiogeräte
aus oder trennen Sie sie von diesem Gerät ab.
Halten Sie dieses Gerät entfernt von Mobiltelefonen,
wenn Interferenzen vorhanden sind.
Die folgenden Meldungen werden möglicherweise
auf dem Display des Geräts angezeigt.
“NichtGespeichert”
Die an den Weckereinstellungen
vorgenommenen Änderungen sind
unvollständig. Die Änderungen gehen
verloren.
Die an den Uhrzeiteinstellungen
vorgenommenen Änderungen sind
unvollständig. Die Änderungen gehen
verloren.
“Kein DAB-Sender”
Kein DAB/DAB+-Sender verfügbar.
Überprüfen Sie die Antenne.
Bewegen Sie das Gerät an eine andere
Position und führen Sie erneut eine
vollständige Sendersuche aus.
“Programm
leer” (“
” steht für eine Zahl.)
Es sind keine gespeicherten Sender vorhanden,
die ausgewählt werden können. Nehmen Sie die
Voreinstellung einiger Kanäle vor.
“Dienst ungültig
Kein DAB/DAB+-Empfang.
“USB over current USB entfernen
Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf.
Trennen Sie das USB-Gerät. Trennen Sie
dann den Netzadapter von der Netzsteckdose
und verbinden Sie anschließend den
Netzadapter wieder mit der Netzsteckdose.
Zurücksetzen aller Einstellungen auf
die werksseitigen
Standardeinstellungen
Stellen Sie “Werkseinstellung” im
System-Menü auf “J” (Ja) ein. (l 11)
Die Einstellungen werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt. Die
Einstellungen müssen erneut
vorgenommen werden.
Allgemein
Radio
Meldungen
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 12 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
13
TQBJ2232
DEUTSCH
Überprüfen Sie die Verbindung, da dies
möglicherweise auf ein fehlerhaftes Kabel
zurückzuführen ist.
Reinigung
Trennen Sie vor Wartungsarbeiten den
Netzadapter von der Steckdose.
Das Gerät mit einem
weichen, trockenen Tuch
reinigen
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein
nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz
abzuwischen und trocknen Sie es mit einem
trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner
oder Benzin für dieses Gerät.
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch
verwenden, lesen Sie aufmerksam die
Anleitungen des Tuches.
Entsorgung oder Weitergabe
des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen
beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen
oder weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für
das Zurücksetzen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen. (l 12, “Zurücksetzen
aller Einstellungen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen”)
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten bleiben
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Die Gewichtsangaben und Abmessungen
sind ungefähre Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digital-
Spektralanalysator gemessen.
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Netzadapter
Eingang
AC 100 V bis 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgang
DC 5,0 V, 2,0 A, 10,0 W
Hauptgerät
Spannungsversorgungseingang
DC IN
DC 5 V, 2 A
Leistungsaufnahme
9W
Stromverbrauch im Standby-Modus
Ca. 0,8 W
Speichersicherungs-Batterien
3V (2
k
R6/LR6)
Abmessungen (BkHkT)
150 mm
k
89 mm
k
90 mm
(einschließlich vorstehende Teile)
Gewicht
Ohne Batterien
Ca. 0,53 k
g
Mit Batterien
Ca. 0,58 k
g
Betriebstemperaturbereich
0
o
C bis
r
40
o
C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich
20% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensation)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
RMS-Ausgangsleistung
Frontkanal
1 W Mono (8
), 1 kHz, 10% THD
TUNERTEIL
Stationsspeicher
10 UKW-Sender
Frequenzmodulation (UKW)
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)
DAB-ABSCHNITT
DAB-Speicher
10 Kanäle
Frequenzband (Wellenlänge)
Band III
5A bis 13F (174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit *BER 4x10
-4
Mindestanforderung
s
98 dBm
LAUTSPRECHER
Lautsprechereinheit
Vollbereich
5 cm Konusform
k
1
ANSCHLUSS-TEIL
USB
-Anschluss
USB-Anschlussleistung (nur zum Aufladen)
DC OUT 5 V 1 A
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 13 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
14
TQBJ2232
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation
ultérieure.
Table des matières
Mesures de précaution...................... 15
Guide des références de contrôle.... 16
Piles pour sauvegarde de la mémoire
(non fournies)
....................................... 17
Préparer l’antenne ............................. 17
Sources d’alimentation ..................... 17
Appareil en marche/veille.................. 18
Écoute DAB/DAB+ ............................. 18
Écoute d’une radio FM
........................... 20
Réglages de l’heure et de l’alarme ... 21
Minuterie d’arrêt différé..................... 23
Luminosité de l’afficheur .................. 23
Paramètres système.......................... 23
Guide de dépannage.......................... 24
Entretien ............................................. 25
Caractéristiques................................. 25
A propos des descriptions dans ce
mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées
par le signe “l ±±”.
Le symbole d’identification du produit est
situé sous l’appareil.
Les symboles sur ce produit signifient
les choses suivantes :
CA
CC
Équipement de Classe II
(Le produit a été construit
avec une double isolation.)
I Sous tension
Í Veille
Pour usage intérieur
uniquement
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, Panasonic Corporation
déclare que ce produit est conformes aux
critères essentiels et autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un
exemplaire de la DoC originale concernant
nos produits relevant de la Directive RE sur
notre serveur DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring
15, 22525 Hamburg, Allemagne
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 14 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
15
TQBJ2232
FRANÇAIS
Mesures de précaution
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie,
l’humidité, l’égouttement ou
l’éclaboussement.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau,
tels que des vases, sur l’appareil.
Utiliser les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas l’appareil vous-même.
Confiez l’entretien a un personnel
qualifié.
Adaptateur secteur
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
Branchez la prise secteur dans la prise
électrique.
Ne pas tirer, plier ou placer des objets
lourds sur le cordon.
Ne manipulez pas la prise avec les
mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la
débranchant.
N’utilisez pas de prise secteur ni de
prise de courant endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de
déconnexion. Installez cet appareil de
sorte que la fiche secteur puisse être
débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Appareil
Cet appareil peut être perturbé par des
interférences causées par des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. En présence
de telles interférences, éloignez le
téléphone mobile de cet appareil.
Éviter l’utilisation lors des
conditions suivantes
Température extrêmement élevée ou
basse lors de l’utilisation, du rangement ou
du transport.
Le remplacement d’une batterie par un
type qui ne convient pas.
Jeter une batterie dans le feu ou la mettre
dans un four chaud, l’écraser
mécaniquement ou la découper, peut
causer une explosion.
Une température extrêmement élevée et/
ou une pression d’air extrêmement faible
peut causer une explosion ou créer une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Pile
N’utilisez pas de piles de type
rechargeable.
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est
pas correctement remplacée. Remplacez
uniquement par le type recommandé par le
fabricant.
Manipuler de façon incorrecte les piles
peut causer une fuite d’électrolyte ainsi
qu’un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez plus
l’intention d’utiliser l'appareil pendant
une longue période ou si l’appareil est
alimenté exclusivement par le secteur.
Rangez-les dans un endroit frais et à
l’abri de la lumière.
Ne chauffez pas et n’exposez pas les
piles à une flamme.
Ne laissez pas la (les) pile (s) dans un
véhicule exposé directement aux
rayons du soleil pendant un long
moment avec fenêtres et portières
fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les
piles.
Ne rechargez pas des piles alcalines
ou au manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le
revêtement a été enlevé.
Ne pas mélanger les piles neuves et les
piles usagées.
Ne pas utiliser en même temps des piles de
différents types.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin
de connaître la procédure d’élimination à
suivre.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 15 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
16
TQBJ2232
Guide des références de contrôle
1 Commutateur veille/marche (Í/I)
2 Permet de sélectionner la fréquence
de la source radio
Permet de sélectionner un élément/
paramètre du menu
(Durant le mode veille) Permet
d’effectuer le réglage de l’heure et
des minutes
A (Durant le mode veille) Appuyez
quelques instants pour entrer en
mode de réglage de l’heure.
3 Permet de changer les informations
affichées
Appuyez quelques instants pour
entrer dans le mode menu.
4
Permet de mémoriser ou de sélectionner
une station de radio préréglée
5
Permet de régler la minuterie d’arrêt différé
Appuyez quelques instants pour
effectuer le préréglage automatique
des stations FM.
6
Permet de sélectionner “DAB” ou
FM
” comme source audio (
l
18, 20)
§Cette touche est appelée [FM/dab+]
dans ce mode d'emploi.
7 Permet de régler le volume (de 0
(minimum) à 16 (maximum))
(Durant le mode veille)
Activation/désactivation de l'alarme
Appuyez quelques instants pour entrer
dans le mode de réglage de l’alarme.
8 Permet de répéter l’alarme
Permet de changer la luminosité de l'afficheur
Permet de vérifier les éléments/
réglages du menu
9 Afficheur
10 Haut-parleur
Le haut-parleur ne possède pas de
protection magnétique. Ne placez pas
cet appareil à proximité d’un ordinateur
ou d’autres dispositifs magnétiques.
11 Compartiment à piles
12
Port USB pour charger un dispositif (
l
18)
HOUR /
TIME SET
MINUTE
SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER
1
Ʒ
ALARM /
SET
Ʒ
2
ヵヶワユチバチヴユロユヤヵ
MENU
⾼モヶヵヰチヱンユヴユヵ
ヷヰロヶヮユ
DISPLAY
PRESET
1-10
SLEEP
FM/
10 1211
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 16 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
17
TQBJ2232
FRANÇAIS
Piles pour
sauvegarde de la
mémoire (non
fournies)
Les piles pour sauvegarde de la mémoire
permettent de conserver les réglages de
l’heure durant une interruption de courant
(Ces piles ne constituent pas la source
d’alimentation de l’appareil.)
Utilisez des piles alcalines ou au
manganèse.
Installez les piles de manière à ce que la
direction des pôles (r et s) soit conforme à
celle de l'appareil.
” apparait sur l’afficheur si aucune
pile n’est présente ou si le niveau des
piles est en-dessous du minimum.
Lorsque les piles sont déchargées,
” clignote sur l’afficheur.
Remplacez-les par des neuves.
Il ne faut pas débrancher l’appareil de la
source d’alimentation lors du
remplacement des piles.
Préparer l’antenne
Cet appareil peut recevoir des stations
DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne.
Tournez la partie A de l’antenne pour
améliorer la réception.
Sources
d’alimentation
Branchez l’adaptateur secteur
correctement à la prise secteur.
L’appareil est en veille lorsque
l’adaptateur secteur est branché. Le
circuit principal reste “vivant” aussi
longtemps que l’adaptateur secteur est
branché à une prise électrique.
“0:00” clignote sur l’afficheur si l’heure
n’est pas réglée.
R6/LR6, AA
ヰヱユワ
En-dessous de
l’appareil
A
Antenne
Ruban adhésif
(non fourni)
Indicateur de la puissance du signal
Faible Fort
Vers la prise secteur
Adaptateur
secteur
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 17 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
18
TQBJ2232
La charge démarre lorsqu’un dispositif
(tension nominale : 5 V/1 A) est branché au
port USB de cet appareil.
Vérifiez sur l’écran du dispositif raccordé,
etc. que le chargement a bien démarré.
Vous pouvez charger le dispositif que
l’appareil soit en marche ou en mode
veille.
Un câble compatible avec votre dispositif
est nécessaire. Utilisez le câble qui est
fourni avec votre dispositif.
Même si vous raccordez un câble
compatible au port USB de cet appareil,
votre dispositif pourrait ne pas se charger.
Dans ce cas, utilisez le chargeur fourni
avec le dispositif.
En fonction de votre dispositif, l'utilisation
d’autres chargeurs pourrait ne pas
marcher. Vérifiez le mode d’emploi de
votre dispositif avant de l’utiliser.
Ne connectez pas de dispositif ayant une
valeur nominale plus élevée que 5 V/1 A à
cet appareil.
Pour vérifier si le chargement est terminé,
regardez l’écran du dispositif connecté,
etc.
Une fois complètement chargé,
débranchez le câble USB du port USB.
Selon le type et le positionnement du
dispositif branché au port USB, la
réception du signal radio pourrait se
dégrader.
Appareil en
marche/veille
Appuyez sur [Í/I] pour mettre en
marche l’appareil.
La première fois que vous mettez en
marche l’appareil, celui-ci entre en
mode DAB et fait automatiquement un
balayage des stations. Il règle l’heure
et la date (si les données sont
disponibles) et lance la lecture de la
première station qu’il trouve.
Appuyez une nouvelle fois sur [Í/I]
pour mettre l'appareil en mode veille.
L’appareil n’est pas complètement
éteint lorsqu’il est en état de veille.
Dans un souci d’économie d’énergie, si
vous ne devez plus utiliser l’appareil
durant une période prolongée, nous
vous conseillons de débrancher la
fiche de la prise secteur ou de retirer
les piles. L’appareil consomme une
petite quantité de courant même en
état de veille. (l 25)
En mode veille, la date et l’heure sont
affichées. (l 21)
Écoute DAB/DAB+
Préparatifs
Allumez l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [FM/
dab+] pour sélectionner “DAB”.
La première fois que vous entrez en
mode DAB, ou si la liste des stations
est pleine, l'appareil lance le balayage
complet et mémorise les stations.
Vous pouvez effectuer la procédure de
balayage complet lorsqu'il y a une
nouvelle station ou si une station
devient disponible.
Pour charger un
dispositif
Câble USB
(non fourni)
Dispositif compatible
(non fourni)
Mémorisation des
stations
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 18 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
19
TQBJ2232
FRANÇAIS
Appuyez sur [j MENU] pendant au
moins 2 secondes pour
sélectionner “Recherche totale” et
puis appuyez sur [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER] pour
lancer un balayage complet.
Pour annuler, appuyez sur [j MENU]
pendant au moins 2 secondes.
Retrait des stations
indisponibles de la liste
Cet appareil indique les stations
fermées ou qui ne sont plus
disponibles par un point d'interrogation
devant le nom de la station. Vous
pouvez retirer ces stations de la liste
des stations.
1 Appuyez sur [j MENU]
pendant au moins 2 secondes.
2 Appuyez sur [TUNE / SELECT
X, W] pour sélectionner
“Ecrêter” puis appuyez sur
[SNOOZE / BRIGHTNESS /
ENTER].
3 Appuyez sur [TUNE / SELECT
X] pour sélectionner “O” (Oui)
puis appuyez sur [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
Pour annuler, appuyez sur [TUNE
/ SELECT W] pour sélectionner
“N” (Non).
1 Appuyez sur [TUNE / SELECT
X, W] pour sélectionner une
station depuis la liste des
stations.
2 Appuyez sur [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER] pour
syntoniser la station
sélectionnée.
” indique une station secondaire
du service. Les stations secondaires
du service sont toujours listées à
proximité de leur station principale
dans la liste des stations.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10
canaux DAB/DAB+.
1 Pendant l’écoute d’une émission de
radio :
Appuyez sur [PRESET 1-10]
pendant au moins 2 secondes.
2 Appuyez sur [TUNE / SELECT
X, W] pour sélectionner le
numéro de canal préréglé
désiré puis appuyez sur
[SNOOZE / BRIGHTNESS /
ENTER].
La station occupant un canal est
effacée est une autre station est
mémorisée dans ce canal.
Écoute des stations
mémorisées
Préréglage des
stations DAB/DAB+
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 19 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
20
TQBJ2232
Appuyez plusieurs fois sur
[PRESET 1-10] pour sélectionner le
numéro de canal désiré.
Vous pouvez syntoniser manuellement 1
bloc de fréquences. Ceci peut être pratique
lors du réglage de l'antenne pour trouver la
meilleure réception possible et lors du
balayage d'un bloc de fréquences en
particulier pour mettre à jour la liste des
stations.
1 Appuyez sur [j MENU]
pendant au moins 2 secondes.
2 Appuyez sur [TUNE / SELECT
X, W] pour sélectionner
“Réglage manuel” puis
appuyez sur [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
3 Appuyez sur [TUNE / SELECT
X, W] pour sélectionner le bloc
de fréquences qui peut être
reçu dans votre région puis
appuyez sur [SNOOZE /
BRIGHTNESS / ENTER].
L'affichage montre la puissance du
signal reçu du bloc de fréquences
sélectionnés. Réglez l'antenne pour
trouver la meilleure réception.
Réglez l'antenne pour que la
puissance du signal reçu (rectangles
pleins) dépasse l'indicateur de seuil.
Vous pouvez voir plusieurs informations
concernant l'émission DAB/DAB+ comme les
informations d'étiquette dynamique (si
disponible), la puissance du signal, le type
de programme, le nom du multiplex, la
fréquence, le flux binaire, la variante DAB et
la date.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY]
pour voir les informations disponibles.
Écoute d’une radio FM
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 canaux FM.
Préparatifs
Mettez l'appareil en marche.
Appuyez plusieurs fois sur [FM/
dab+] pour sélectionner “FM”.
Appuyez sur [j AUTO PRESET]
pendant au moins 2 secondes.
(Une fois cette étape effectuée, toutes les
stations préréglées précédemment seront
effacées.)
Le préréglage automatique commence
avec la fréquence la plus basse.
Le tuner commence le préréglage de
toutes les stations qu’il peut recevoir dans
les canaux par ordre croissant.
Pour annuler, appuyez sur [TUNE /
SELECT X, W] (Les stations effacées ne
seront pas récupérées.)
Appuyez plusieurs fois sur
[PRESET 1-10] pour sélectionner le
numéro de canal désiré.
Écoute des stations
DAB/DAB+ préréglées
Syntonisation
manuelle de 1 bloc de
fréquences
Indicateur de seuil
Visualisation des
informations
disponibles
Préréglage
automatique des
stations
Écoute des stations
préréglées
RC-D8_TQBJ2232_LOTE.book 20 ページ 2020年8月3日 月曜日 午前11時13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic RCD8EG Bruksanvisning

Kategori
Väckarklockor
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för