Korona 74113 Bruksanvisning

Kategori
Personliga skalor
Typ
Bruksanvisning
3
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
K
ύγιση
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
c
Vejning
S
Vägning
-
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
D Schlagen Sie mit dem
Fuß kurz, kräftig und
gut hörbar auf die
Waage, um den Er-
schütterungssensor zu
aktivieren.
G
Tap your foot quickly,
forcefully and audibly
on the scales to activate
the vibration sensor.
F Frappez la balance du
pied, brièvement, forte-
ment et de façon bien
audible, afin d’activer
le capteur de choc.
E Suba con el pié bre-
vemente y con fuerza
hasta que se escuche
en la báscula, para así
activar el sensor de vi-
braciones.
I Battere brevemente
con il piede sulla bilan-
cia con forza e in modo
ben udibile per attivare
il sensore di vibrazione.
K τυπήστε στιγµιαία
τη υγαριά µε τ
πδι σας δυνατά
έτσι ώστε να
ακυστεί τ τύπηµα,
πρκειµένυ να
ενεργπιήσετε τν
αισθητήρα δνησης.
r
Резко и сильно
ударьте ступней
по весам, чтобы
активировать
вибрационный датчик.
Q Krótko, mocno i w sły-
szalny sposób uderz
stopą w wagę, aby
uaktywnić czujnik
wstrząsowy.
O Tik met uw voet kort,
krachtig en goed hoor-
baar op de weegschaal
om de schoksensor te
activeren.
P Bata com o pé na ba-
lança, com um movi-
mento seco e vigoroso,
de maneira a que se
ouça bem, a fim de ac-
tivar o sensor de trepi-
dação.
T Titreşim sensörünü et-
kinleştirmek için ayağı-
nızla kısa, kuvvetlice ve
iyi duyulabilecek şekil-
de teraziye vurun.
c Bank kort, kraftigt og
tydeligt hørbart på
vægten med foden for
at aktivere vibrations-
sensoren.
S Sparka kort, kraftigt
och väl hörbart på
vågen för att aktivera
vibrationssensorn.
- Aktivoi vaa’an sensori
painamalla vaakaa
lyhyesti ja riittävän
voimakkaasti jalalla.
z Klepněte chodidlem
krátce, silně a slyšitelně
na váhu, abyste aktivo-
vali senzor otřesů
n Udarite z nogo na krat-
ko, krepko in dobro sli-
šno po tehtnici, da se
aktivira senzor za tre-
sljaje.
H Lábával röviden, erőtel-
jesen és jól hallhatóan
gyakoroljon nyomást a
mérlegre, hogy aktivál-
ja a rezgésérzékelőt.
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
F
La balance est régla-
ble.
E
La báscula es conmu-
table.
I
La bilancia è commuta-
bile.
K
Η υγαριά µπρεί να
τεθεί σε λειτυργία.
r
Весы переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O
De weegschaal is om-
schakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
Terazi modu değiştirile-
bilir.
c
Vægten kan omstilles.
S
Vågen går att ställa om.
-
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H
A mérleg bekapcsolha-
tó.
kg-lb-st
D
Abwarten
G
Wait
F
Attendez un instant
E
Esperar
I
Attendere
K
Αναµείνατε
r
Подождите
Q
Odczekaj chwilę
O
Wachten
P
Esperar
T
Bekleyin
c
Vent
S
Vänta
-
Odota
z
Vyčkejte
n
Počakati
H
Várjon
º.º
kg
8
8
8
8
4
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas pen-
dant la mesure !
E
¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I
Restare fermi durante il
processo di pesatura!
K
Σταθείτε ακίνητς
κατά τη διαδικασία
µέτρησης!
r
Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
c
Stå stille under
vejningen!
S
Stå stilla under
mätningen!
-
Seiso punnituksen ai-
kana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
K
Μηνύµατα
σφαλµάτων
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
D
Batterie der Waage ist
leer.
G
Scale battery is empty.
F
La pile de la balance
est vide.
E
La pila de la báscula
está agotada.
I
La batteria della bilan-
cia è scarica.
K
Η μπαταρία της
ζυγαριάς είναι άδεια.
r
Батарейка в весах не
работает.
Q
Bateria wagi jest wy-
czerpana.
O
Batterij van de
weegschaal is leeg.
P
A pilha da balança está
descarregada.
T
Terazinin pili boşalmış.
c
Batteriet i vægten er
opbrugt.
S
Vågens batteri är tomt.
-
Vaa’an paristo on lo-
pussa.
z
Baterie váhy je vybitá.
n
Baterija tehtnice je
prazna.
H
Lemerült a mérleg ele-
me.
D
Wiegen
G
Weigh yourself
F
Effectuez la pesée
E
Pesar
I
Pesatura
K
Πραγµατπιήστε τη
ύγιση
r
Взвесьтесь
Q
Wykonaj pomiar
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartın
c
Vej
S
Väg dig
-
Nouse vaa’alle punnit-
tavaksi.
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Végezze el a mérést
63.8
kg
º.º
kg
D
Wenn die Datums-
anzeige erlischt, Batte-
rie ersetzen.
G
When the date is no
longer displayed,
replace the batteries.
F
Remplacer la pile
quand l’affichage de la
date s’éteint.
E
Si la indicación de la
fecha desaparece,
cambie la pila.
I
Quando l’indicazione
della data si spegne,
sostituire le batterie.
K
Όταν σβήσει η
ένδειξη ημερομηνίας,
αντικαταστήστε τη
μπαταρία.
r
Когда истекает срок
годности, замените
батарейку.
Q
Gdy zniknie data na
wyświetlaczu, należy
wymienić baterie.
O
Vervang de batterij
wanneer de datum-
weergave verdwijnt.
P
Quando o indicador da
data se apagar, substi-
tua a pilha.
T
Tarih göstergesi silindi-
ğinde pili yenileyin.
c
Når datovisningen
slukkes, skal batteriet
udskiftes.
S
Byt batteriet om da-
tumvisningen slocknar.
-
Kun päivämääränäyttö
sammuu, vaihda paris-
to.
z
Pokud zmizí datum, je
třeba vyměnit baterie.
n
Ko prikaz datuma
izgine, zamenjajte
baterijo.
H
Ha kialszik a dátum
kijelzése, akkor cserélje
ki az elemet.
CR 2032
13
lerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri
verilmesi gerekir.
Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz.
Not: Zararli madde ihtiva eden pille-
rin üzerinde șu ișaretler vardır:
Pb = Pilkursun hirva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva
eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
Malzemelerin atığa çıkartılmasında,
yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere
uyunuz. Cihazı, elektrikli ve elektronik
eski cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) uya-
rınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen
giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama
bașvurunuz.
c
Generelle anvisninger
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må
aldrig vaskes under rindende vand.
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier,
stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske
felter og for nære varmekilder.
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side
på vægten: Vippefare!
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af
vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres
forhandler eller til kundeservice.
Kontrollér altid batterierne og udskift dem even-
tuelt inden en evt. reklamation.
Reparationer må kun udføres af kundeservice
eller autoriserede forhandlere.
Vægtens præcision kan påvirkes af kraftige elek-
tromagnetiske felter (f.eks. fra mobiltelefoner).
De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige
batterier skal afleveres på den kommunale gen-
brugsstation eller i de batteribokse, der forefin
des i butikker og supermarkeder.
Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.
Bemærk: Miljøfarliga batterier er
mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Følg de lokale forskrifter ved bort-
skaffelse af materialerne. Bortskaf appa-
ratet i henhold til forordningen om brugt
elektrisk og elektronisk udstyr 2002/96/EC
– WEEE (Waste Electrical and Elektronic Equip-
ment). Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig
til de relevante kommunale myndigheder.
S
Allmänna anvisningar
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad
trasa. Vid behov kan även lite diskmedel använ-
das på trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten.
Spola aldrig av den under rinnande vatten.
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemika-
lier, kraftiga temperaturväxlingar, elektromagne-
tiska fält och alltför nära värmekällor.
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena
sidan av vågen: Risk att den tippar!
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare
eller kundservice.
Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem
före en eventuell reklamation.
Reparationer får endast utföras av vår kundser-
vice eller våra auktoriserade återförsäljare.
Vågens mätnoggrannhet kan påverkas av starka
elektromagnetiska fält (t.ex. mobiltelefoner).
De använda, helt oladdade batterierna och acku-
mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe-
hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el
handeln.
Enligt lagen är du förpliktad att sortera batte-
rierna rätt.
Observera: Miljöforliga batterier är
märkta på följande sätt:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvirksilver.
Följ de lokala föreskrifterna för
avfallshantering av de ingående materialen.
Kassera apparaten i enlighet med direk-
tiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska produkter
(WEEE). Eventuella frågor riktas till den kommu-
nala myndighet som ansvarar för frågor rörande
avfallshantering.
-
Yleisiä ohjeita
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluai-
netta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä kos-
kaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemi-
kaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta,
elektromagneettisilta kentiltä ja suorilta lämmön-
lähteiltä.
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reu-
nalla: kaatumisvaara!
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Korona 74113 Bruksanvisning

Kategori
Personliga skalor
Typ
Bruksanvisning