Panasonic NRB53V1 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
NR-B53V1
NR-B54X1
Model No.
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Norsk Dansk Polski Česky
English 2-29
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Svenska 170-197
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användningen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Deutsch 30-57
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung
für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Norsk 198-225
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
Nederlands 58-85
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product in
gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Dansk 226-253
Tak fordi du har valgt dette produkt fra Panasonic.
Læs venligst nærværende instruktioner, inden du tager dette
produkt i brug. Gem venligst denne brugsanvisning, inklusive
installationsanvisningerne, til fremtidig reference.
Français 86-113
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser
ce produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure. Instructions d’installation incluses.
Polski 254-281
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic.
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji przed korzystaniem
z niniejszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszego podręcznika do
wykorzystania w przyszłości. Zawiera instrukcje instalacyjne.
Italiano 114-141
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.
Česky 282-309
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Panasonic.
Před použitím si důkladně přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte tento návod pro budoucí využití.
Návod k instalaci je přiložen.
Español 142-169
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
170
Inledning
Inledning
Aktsamhet om miljön ........................................................................................... 170
Säkerhetsföreskrifter ........................................................................................... 171
Installation
Installation ............................................................................................................. 174
Val av korrekt placering ......................................................................... 174
Borttagning av dörrarna.........................................................................175
Anslutning av kylen/frysen till vattenmatningen.....................................177
Montering av vattenltret .......................................................................179
Installation av kylen/frysen ....................................................................180
Förberedelser ........................................................................................181
Användning
Delarna och deras funktioner .............................................................................. 182
Interiör och matförvaringsplatser ...........................................................182
Exteriör och kontrollpanel ......................................................................184
Inställning av temperaturen................................................................................. 186
Användning av bekväma funktioner ................................................................... 187
Så används is/vattenutmataren........................................................................... 189
Beträffande alarmfunktionerna ........................................................................... 189
Tillägg
Borttagning och tillbakasättning ........................................................................ 190
Rengöring och skötsel ......................................................................................... 191
Rengöring ..............................................................................................191
Byte av vattenltret ................................................................................192
Stopp av den automatiska istillverkningen ............................................193
Kontroller efter rengöring och skötsel....................................................193
När kylen/frysen inte skall användas under en längre tid ...................... 193
När kylen/frysen skall yttas eller transporteras .................................... 194
Felsökning ............................................................................................................. 195
Aktsamhet om miljön
Avyttrandeavförpackningsmaterial
Återvinn så mycket som möjligt (t.ex. kartong, plastpåsar, tejp och polystyren) och var noga med att
göra dig av med allt övrigt förpackningsmaterial på ett säkert sätt.
Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn för att undvika personskador och kvävning.
Innandugördigavmeddittgamlakylskåp
Följ endera tillverkarens anvisningar för att göra dig av med ditt gamla kylskåp, eller de lokala föreskrifterna för
sådan utrustning. Om inga anvisningar nns, skall du följa de tre stegen här nedan.
1. Lossa nätkabeln från vägguttaget.
2. Skär av nätkabeln och gör dig av med den på ett säkert sätt med kontakten sittande kvar.
3. Var noga med att ha kylskåpet utom räckhåll för barn tills det har hämtats eller forslats till en
återvinningsanläggning.
● Tag bort allt tätningsmaterial från dörren och lämna alla hyllor och lådor på plats, så att barn inte kan krypa in
och fastna i kylskåpet.
Innehåll
171
Inledning
Svenska
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Indikerar risk för död eller allvarlig skada.
Denna kyl/frys skall inte användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriska eller
mentala handikapp, eller med otillräcklig erfarenhet av eller kunskap om kylen/frysen, om de inte
övervakas eller instrueras beträffande användningen av kylen/frysen av en person som ansvarar
för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att tillförsäkra att de inte leker med kylen/frysen.
Användinteetterdelatvägguttagsåatteraapparaterkananslutastillsammauttag.
Detta kan orsaka överhettning, brand eller kortslutning.
Kläm,knytochböjintenätkabelnochplaceraingatungaföremålpåden.
Detta ökar risken för brand eller elstötar. Om kylens/frysens nätkabel eller kontakt har skadats,
måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande kvalicerad person,
detta för att undvika risker.
Lossaintekylen/frysenfrånvägguttagetgenomattdrainätkabeln.
Detta kan skada nätkabeln. Fatta alltid i kontakten när du drar ut den från uttaget.
Ställingenvätskebehållareovanpåkylen/frysen.
Vätska kan skada isoleringen av elektriska delar och orsaka kortslutning, brand eller elstötar.
Sprayaintelättantändliggasnärakylen/frysen.
Detta kan orsaka en explosion eller brand.
Sprayaintevattenpåellerinikylen/frysen.
Detta kan orsaka brand eller elstötar.
Vidrör inte nätkabelkontakten med våta händer.
Detta kan orsaka elstötar.
Placeraintekylen/frysenpåenfuktigplatsellerdärdenkankommaikontaktmedvatten.
Försämrad isolering av elektriska delar kan orsaka kortslutning, elstötar eller brand.
Förvaraintelättyktigaellerlättantändligasubstanserikylen/frysen.
Lättantändliga substanser som t.ex. bensol, thinner, alkohol, eter och gasolgas kan orsaka
explosioner.
Förvaraintemedicinerellerandratemperaturkänsligasakerikylen/frysen.
Du skall inte förvara produkter som kräver strikt temperaturkontroll i kylen/frysen.
Låtintebarnklänga,svängaellerhängapådörrentillkylen/frysen.
Detta kan orsaka allvarliga personskador liksom skada själva kylen/frysen.
Användintekylen/frysendärdetnnsexplosivaångorellerlättantändligagaser.
Detta kan orsaka explosion eller brand.
Förvaraintebensinellerandralättantändligavätskorochgaserikylen/frysen,ochanvändinte
sådananärakylen/frysen.
Detta kan orsaka explosion eller brand.
Användintemekaniskaanordningarellerandrasättförattpåskyndaavfrostningen,endast
sådana sätt som rekommenderas av tillverkaren.
Detta kan skada kylen/frysen invändigt eller orsaka en explosion.
Gör inte detta
Anger att kylen/frysen måste jordas för att
förhindra elstötar
Var noga med att göra detta Tag inte isär
172
Inledning
Användinteelektriskutrustninginneikylens/frysensmatförvaringsfack,omdeninteäraven
typsomrekommenderasavtillverkaren.
Vidrörinteislådansiskrossknivar.Stoppainteinngraridethål,därismatasutfrånis/
vattenutmataren.
Du kan skada dig själv, om du struntar i denna varning.
Försökinteattsjälvtaisär,repareraellermodierakylen/frysen.
Du kan skada dig själv – eller andra – med brännskador eller elstötar, eller skada själva kylen/
frysen. Om den kräver ändringar eller reparation, skall du kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Försäkradigomattkylen/frysenanslutstillettjordatvägguttag.AnslutINTEkontaktentillett
icke-jordat vägguttag.
Kontrollera att nätkabeln och dess kontakt inte är trasig eller skadad.
En skadad kabelkontakt eller nätkabel kan orsaka kortslutning, brand eller elstötar.
Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceverkstad eller liknande
kvalicerad person, detta för att undvika farliga risker.
FÖRSÖK INTE ATT SJÄLV BYTA UT KABELN.
Tag bort all smuts och damm från kontaktens stift innan du ansluter den till ett vägguttag.
Om damm samlas på kontakten kan isoleringsfel uppstå, särskilt vid hög luftfuktighet. Detta kan
orsaka kortslutning, brand eller elstötar. Lossa nätkabelns kontakt och torka av den med en torr
duk. Använd aldrig en våt eller fuktig duk.
Anslutnätkabelkontaktenfrånkylen/frysenordentligttilluttaget.
En slarvigt ansluten nätkabelkontakt kan orsaka brand eller elstötar.
Placerakylen/frysenpåenvälventileradplats.
Ju mer kylmedel det nns i en kyl/frys, desto större rum skall den placeras i. Om det uppstår ett
läckage av kylmedel och kylen/frysen nns i ett litet rum, är en uppbyggnad av antändbara gaser
mer trolig. Detta kan orsaka en brand eller explosion. Som en allmän vägledning behöver du minst
1 kubikmeter utrymme i ett rum för varje 8 gram kylmedel. Märkplattan inne i kylen/frysen upplyser
dig om hur mycket kylmedel din kyl/frys innehåller.
Ventilationsöppningarna i höljet eller den invändiga strukturen får inte blockeras.
Detkylmedel(R600a)somanvändsikylen/frysenochgasernaiisoleringsmaterialet
(cyklopentan)ärbådalättantändliga.Dekräverocksåspeciellaåtgärdervidbortskaffandet.
Innan du gör dig av med kylen/frysen, skall du kontrollera att inga av rören på baksidan är skadade.
Läckage av kylmedel eller gas kan orsaka brand eller explosion.
Skada inte kylmedelskretsen.
Lossakylen/frysenfrånvägguttagetförerengöringellerunderhåll.
Elstötar kan uppstå om du inte gör detta.
Omdetbörjarluktabräntellerduserrökkommafrånkylen/frysen,skallduomedelbartlossa
kabelkontakten från vägguttaget och kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Anslut endast till dricksvattenledning.
Denyaslangsatsersommedföljerkylen/frysenskallanvändasochgamlaslangsatserskallinte
återanvändas.
Ismaskinenikylen/frysenfårendastinstallerasavtillverkarenellerdessserviceverkstad.Detta
gäller inte islådan.
Ismaskinstyp : EAU37119711, EAU37119712
LED-STRÅLNING
TITTA INTE DIREKT MED OPTISKA INSTRUMENT
LED-PRODUKT KLASS 1M
173
Inledning
Svenska
VARNING
Indikerar risk för personskador eller egendomsskada.
Sättinteinglasaskorellerglasbehållareifrysen.
Glaset kan brytas sönder när innehållet fryser.
Vidrörintefrysensinvändigaväggarellermatsomförvarasifrysenmedvåtahänder.
Din hud kan frysa fast på de invändiga väggarna eller på mat som förvaras i frysen.
Du skall inte öppna eller stänga dörrarna genom att fatta i dörrhandtagen med båda händerna.
Här kan personskador uppstå.
Vidrörinteismaskinenmeddinhandellerettverktyg.
Ismaskinen kan roteras. Det kan orsaka personskada eller problem.
Placera inte din hand eller saker i isutkastaren.
Det kan orsaka personskada eller problem.
Omdetblirettströmavbrott,skallduundvikaattöppnakylen/frysenoftasamtattintesättain
ickenedkyldmat.
Detta kan göra att temperaturen inne i kylen/frysen höjs och förstöra mat som nns insatt.
Lossakylens/frysensnätkabelkontaktfrånvägguttaget,omduinteskallanvändakylen/frysen
under en längre tid.
Varocksåförsiktigvidöppningenmellankylensochfrysensdörrar,isynnerhetombådaär
öppna samtidigt.
Här kan personskador uppstå.
Närduöppnarkylen/frysen,skallduvaraförsiktigsåattduinteklämmerngrarnavidställena
med“klämrisk”.
Detta kan orsaka personskador.
Ställen med klämrisk
Se till att barn inte kommer i kontakt med ismaskinen och islådan.
Annars kan de komma att skadas.
Sluta använda ismaskinen och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om missfärgad is
matas ut.
174
Installation
Val av korrekt placering
Ställ kylen/frysen på en plats som uppfyller följande saker:
Därdetnnsettvattenmatningsrörinärheten
Därkylen/fryseninteutsättsfördirektsolljus
Därkylen/frysenärpåavståndfrånvärmeelement,spisarochandravärmekällor
En plats som är välventilerad och torr
Där golvet är stadigt och plant
Lägg en solid träplatta under, om kylen/frysen skall ställas ovanpå en matta eller ett plastgolv.
Träplattan skyddar golvet från att bli deformerat och missfärgat.
Lämna fritt utrymme så att värmen kan avledas
Värme produceras alltid av kylen/frysen medan den är
påslagen.
Lämna ett tillräckligt stort utrymme runt kylen/frysen för att
avleda denna värme, så att kylningsförmågan inte försämras.
Mått (mm): B 905 × H 1850 × D 710
Mellanlägg
Montering av mellanlägg
Montera mellanläggen på baksidan av kylen/frysen för att
tillförsäkra det minimala fria utrymme som krävs för att bortleda
den värme som alstras av generatorn.
Mellanlägg (medföljande delar)
Sätt fast på baksidan av kylen/frysen efter
att ha tagit bort den dubbelsidiga tejpens
frigöringsrand.
När dörrarna är helt öppna
900 mm349 mm 426 mm
1675 mm
150˚
150˚
944 mm
989 mm
När de invändiga lådorna har tagits ut
900 mm319 mm 384 mm
1603 mm
140˚
140˚
974 mm
1032 mm
50 mm eller mer
30 mm eller mer
25 mm eller mer
Installation
175
Installation
Svenska
Borttagning av dörrarna
Kylens/frysens dörrar kan tas bort, om kylen/frysen är för stor för att passera genom en dörröppning.
VARNING
Innan dörrarna tas bort måste du försäkra dig om att strömmen till kylen/frysen har stängts av.
Om du vill ta bort dörrarna, skall du kontakta din återförsäljare, en auktoriserad serviceverkstad eller
gå in på vår webbsajt (http://panasonic.net).
Panasonic eller dess serviceverkstad kan inte ställas till ansvar, om du själv tar bort dörrarna.
Mått (mm): B 900 × H 1845 × D 610 (Utan dörr)
Borttagning av frontgrillen
Om de två dörrarna öppnas och du tittar på frontgrillen ovanifrån,
kan du se två skruvar – en till vänster och den andra till höger.
Vrid dessa skruvar moturs för att skruva bort dem.
Det nns en anslutningspunkt en aning till höger om mitten av
frontgrillen nertill. Fatta vid denna punkt och drag grillen mot dig för
att ta bort den.
Frontgrill
Anslutningspunkt
Losstagning av vattenslangarna
Tag bort anslutningsringen (svart) till vattenslangens anslutning,
tryck mot kopplingen och drag loss vattenslangen.
Det nns två vattenslangar, en för isutmataren och en för
vattenutmataren.
Lossa båda slangarna.
Anslutningsring
Vattenslangens anslutning
Koppling
Återanslutning av vattenslangarna
Sätt först in anslutningsringen (svart) i vattenslangens anslutning
och sätt därefter in vattenslangen.
Sätt in vattenslangen i anslutningen tills du inte längre ser den
tryckta linjen på slangen.
Två vattenslangarna färgmärkning skall överensstämma vid
anslutningen.
AnslutningsringLinje
176
Installation
Borttagning av frysens dörr
Vid borttagning av dörren
Kontrollera att dörren är stängd.
Var noga med att inte stuka gångjärnen eller skada vattenslangarna.
Hantera den borttagna dörren varsamt så att den skyddas mot skador och stötar.
1
Tagbortdetövregångjärnetsskydd.
Vrid skruven för gångjärnets skydd moturs för att skruva bort
den.
2
Lossa anslutningskabeln.
Medan du trycker på knoppen, skall du dra ut kabeln i pilens
riktning.
3
Tag bort det övre gångjärnet.
Vrid gångjärnets skruvar och jordningsskruven moturs för att
skruva bort dem.
Vid borttagningen av det övre gångjärnet måste du stötta
dörren så att den inte faller framåt.
Knopp
1
2
3
4
Tagbortslangstyrningenochtagbortdörren.
Tag bort slangstyrningen från det nedre gångjärnet i den riktning
som pilen visar.
Lyft därefter dörren rakt uppåt från det nedre gångjärnet och tag
bort dörren.
Drag ut vattenslangarna så att den har lossnat helt.
Slangstyrning
Borttagning av kylens dörr
Vid borttagning av dörren
Kontrollera att dörren är stängd.
Hantera den borttagna dörren varsamt så att den skyddas mot skador och stötar.
1
Tagbortdetövregångjärnetsskydd.
Vrid skruven för gångjärnets skydd moturs för att skruva bort
den.
2
Lossa anslutningskabeln.
Medan du trycker på knoppen, skall du dra ut kabeln i pilens
riktning.
3
Tag bort det övre gångjärnet.
Vrid gångjärnets skruvar moturs för att skruva bort dem.
Vid borttagningen av det övre gångjärnet måste du stötta
dörren så att den inte faller framåt.
1
3
2
Knopp
4
Tag bort dörren.
Lyft dörren rakt uppåt från det nedre gångjärnet och tag bort
dörren.
177
Installation
Svenska
Fastsättning av dörrarna och frontgrillen
1
Följ stegen i omvänd ordning jämfört med när dörrarna och grillen togs bort.
2
Drag fast låsskruvarna när du har kontrollerat att dörren är parallell mot skåpets huvudkropp och
att kall luft inte läcker ut runt packningen.
3
Användbådestjärnmejselochinsexnyckelvidfastdragningenavskruvarnaförattlåsafast
gångjärnen.
4
Setillsåattslangarnaochkabelnintenypsfastvidditsättningenavfrontgrillenochövre
gångjärnetsskydd.
Vid fastsättning av frontgrillen skall du sätta in slangarna i styrningarna på frontgrillens insida.
Anslutningavkylen/frysentillvattenmatningen
Innan du ansluter kylen/frysen
Ett vattentryck i omfånget ca. 150 kPa till 700 kPa (22 psi till 102 psi) måste användas för is/vattenutmataren.
Om kylen/frysen skall ställas på en plats där vattentrycket är lägre än ca. 150 kPa (22 psi), måste du
installera en tryckpump för att förbättra det naturliga vattentrycket.
Anslut endast till dricksvattenledning.
Delar som krävs för anslutningen
Anslutningssats (tillbehör)
Kopplingsslangens anslutning
Slanganslutning (med renare)
Rörförbindelse (med packning)
för G 3/4
för G 1/2
Vattenlter
178
Installation
Anslutning av kylen/frysen
Innan du fortsätter, skall du förvissa dig om att nätkabelns kontakt har lossats från vägguttaget.
Kontrollera också att vattenledningen har stängts av.
När du vill ansluta kylen/frysen till vattenmatningen, skall du kontakta din återförsäljare, en auktoriserad
serviceverkstad eller gå in på vår webbsajt (http://panasonic.net).
Vi kan inte ställas till ansvar om du själv utför anslutningen.
1
Sätt fast slanganslutningen på vattenmatningsrörets
öppning.
Vrid slanganslutningen medurs för att sätta fast den.
När slanganslutningen har dragits fast så långt det går
för hand, skall du använda ett verktyg för att dra fast
slanganslutningen ytterligare ett halvt varv eller så.
Kontrollera att renaren har passats in i slanganslutningen.
1
Slanganslutning
Renare
Vattenmatningsrörets öppning
Exempel för G 3/4
2
Sätt in kopplingens slanganslutning i
vattenmatningsslangen.
3
Sätt in vattenmatningsslangen i ändan av
slanganslutningen.
Vattenmatningsslangen skall sättas in ordentligt i ändan av
slanganslutningen.
2
3
Kopplingsslangens anslutning
Vattenmatningsslang
4
Drag fast kopplingens slanganslutning med
slanganslutningen.
Vrid kopplingens slanganslutning medurs för att sätta fast den.
Drag fast kopplingens slanganslutning tills det inte nns
något utrymme mellan kopplingens slanganslutning och
slanganslutningen.
När anslutningen är klar skall du öppna vattenledningen och
kontrollera att vatten inte läcker.
4
Observera:
Vatten kan läcka om du inte följer ovanstående steg noggrant.
Om vattenmatningsslangen är onödigt lång, skall du linda upp den på baksidan av kylen/frysen.
Sätt fast slanganslutningen på
vattenmatningsrörets öppning av
typG1/2.
1
-1
1
-2
SlanganslutningRörförbindelse
Packning Renare
Vattenmatningsrörets öppning
Exempel för G 1/2
179
Installation
Svenska
Monteringavvattenltret
Vattenltret har inte monterats när du köper kylen/frysen.
Montera det vattenlter som medföljer kylen/frysen.
1
Tag bort lådan för den vitaminbevarande zonen.
(Lådan för 2°-zonen för modell NR-B54X1.)
2
Tagbortlterpanelen.
Sätt ngrarna i utskärningen på framsidan av lterpanelen och tag bort
lterpanelen.
Filterpanel
1
2
3
Monteravattenltretochvriddet90gradermedurs.
3
Vattenlter
4
Trycknedvattenltretochsätttillbakalterpanelenpåsin
ursprungliga plats.
4
Observera:
Spola vatten genom vattenutmataren tills vattnet ser rent ut (15 glas (ca. 3 liter)). Då rengörs
vattenutmatningssystemet och luftbubblorna försvinner från vattenmatningsslangen.
180
Installation
Installationavkylen/frysen
Kylen/frysen levereras med fyra casters så att den är lätt att ytta.
Läs noggrant igenom avsnittet “Val av korrekt placering” och ställ kylen/frysen på bästa tänkbara plats.
När du har valt platsen för installationen, skall du låsa fast kylen/frysen och justera så att den står plant.
Borttagning av frontgrillen
Om de två dörrarna öppnas och du tittar på frontgrillen ovanifrån,
kan du se två skruvar – en till vänster och den andra till höger.
Vrid dessa skruvar moturs för att skruva bort dem.
Det nns en anslutningspunkt en aning till höger om mitten av
frontgrillen nertill. Fatta vid denna punkt och drag grillen mot dig för
att ta bort den.
Frontgrill
Anslutningspunkt
Fastlåsning av kylen/frysen
Sätt in en vanlig skruvmejsel i ett spår på de justerbara fötterna
till vänster och höger, vrid dem i den riktning som pilarna visar
för att sänka ned dem till golvnivån och lås därefter fast fötterna
ordentligt.
Justerbara fötter
Nivåinställning av kylen/frysen
Vrid på de justerbara fötterna så att kylen/frysen hamnar plant mot golvet.
Om den vänstra och den högra dörren inte sitter på samma nivå, skall du vrida på en av de justerbara
fötterna så att dörrarna inpassas mot varandra.
Om vänster dörr är lägre än höger dörr
Sätt in en vanlig skruvmejsel i ett spår på den
justerbara foten till vänster och vrid i den riktning
som pilen visar för att justera.
Om höger dörr är lägre än vänster dörr
Sätt in en vanlig skruvmejsel i ett spår på den
justerbara foten till höger och vrid i den riktning
som pilen visar för att justera.
Fastsättning av frontgrillen
Följ stegen i omvänd ordning jämfört med när frontgrillen togs bort.
Se till så att vattenmatningsslangen inte nyps fast eller skadas.
181
Installation
Svenska
Förberedelser
Skötsel
Tag bort alla förpackningsmaterial och tejper.
Torka av kylen/frysen invändigt med en mjuk duk som har doppats i ljummet vatten och därefter vridits ur.
Tvätta och torka ur islådan ordentligt innan du sätter i den. (Använd inte en disktork, hårtork eller annan
utrustning för att torka lådan.)
Anslutning av nätkabelns kontakt till vägguttaget
När du ansluter nätkabelns kontakt till vägguttaget, börjar temperaturdisplayen blinka
såsom bilden till höger visar och nedkylningen startar inne i kylen/frysen.
De temperaturer som visas i detta läge, är inte de verkliga temperaturerna.
När temperaturen inne i kylen/frysen når de inställda temperaturerna, slutar
temperaturdisplayen blinka och börjar lysa med fast sken och då visas de verkliga
temperaturerna.
Det tar ca. en halv dag att nå de inställda temperaturerna (när rumstemperaturen är ca.
32 grader, det inte nns någon mat inne i kylen/frysen och dörrarna är stängda).
Sätt inte in mat i kylen/frysen förrän det har bekräftats att kylen/frysen har kylts ned.
Observera:
Nedkylningen kan ta längre tid under sommarmånaderna eller vid andra tillfällen när
rumstemperaturen är högre.
Medan temperaturdisplayen blinkar, ljuder alarmet för att varna att temperaturen är för
hög. Alarmet kan stängas av genom att du trycker på
.
Om du måste lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget, skall du vänta i minst 10
minuter innan du åter ansluter kontakten. Annars kan kompressorn skadas.
(modell NR-B53V1)
(modell NR-B54X1)
Is/vattenutmataren och den automatiska ismaskinen
Is måste först tillverkas av den automatiska ismaskinen, innan is/vattenutmataren kan börja mata ut is.
Den automatiska ismaskinen kan göra sex iskuber åt gången och ca. 60 iskuber per dag (även om detta kan
variera beroende på omgivningen).
När du använder ismaskinen för första gången, tar det ca. 8 timmar för is att bildas.
Den automatiska istillverkningen avbryts så snart som islådan blir full.
Observera:
När du använder is/vattenutmataren och den automatiska ismaskinen för första gången, kan vattnet eller
isen bli missfärgad eller lukta; detta är normalt och betyder inte att fel har uppstått. När vatten pumpas runt
genom vattenltret och rör samt andra delar inne i kylen/frysen, kommer dessa symptom att försvinna.
Fortsätt därför att mata på vatten och ta bort isen från is/vattenutmataren tills missfärgningen/lukten
försvinner.
I vissa hem måste denna procedur upprepas ett antal gånger.
Borttagning av islåda
Höj islådan en aning och drag ut den nedre delen mot dig. (bild 1)
Montering av islåda
Passa först in dess övre del mot den automatiska ismaskinen, tryck sedan
ned dess nederdel och tryck in den nedåt så långt det går.
Se till att hålla islådan med båda händerna.
Se till att kontrollera att islådan har tryckts in ordentligt
vid montering.
(Om islådan tappas kan det orsaka skada eller problem.)
När islådan inte kan monteras korrekt
Sätt i islådan i dess ursprungsläge efter att ha roterad vredet som benner
sig på baksidan av islådan 90 grader som visas i bild 2.
1
2
bild 1
bild 2
VARNING
182
Användning
Delarna och deras funktioner
Interiör och matförvaringsplatser
I denna bruksanvisning visar bilderna modell NR-B53V1.
1
Automatisk ismaskin
2
Islåda
3
Glashyllor
Du kan justera placeringen för dessa hyllor (utom
för den tredje hyllan uppifrån i frysen).
4
Dörrhyllor
Du kan justera placeringen för en av dessa hyllor
(endast den andra hyllan nedifrån i kylen).
Äggbricka, askstopp nns (en vardera).
5
Lådor
6
LED-belysningförframkanten
7
Vinställ
8
LED-lampaförhygienaktivfunktion
Antibakteriellt/luktborttagningslter och LED-
lampa.
9
Dörrhyllamedförslutenlåda
:
Upphängd låda (endast modell NR-B53V1)
;
0°-zon
<
Vitaminbevarande zon (modell NR-B53V1)
Valbar temperatur 0 °C till 5 °C; blå och gröna
LED-lampor nns.
2°-zon (modell NR-B54X1)
=
5° fräschzon
Blå och gröna LED-lampor nns.
>
Flaskstopp
Frys Kyl
9
4
3
;
:
<
=
2
4
5
3
1
6 87
>
183
Användning
Svenska
Frys
-17 °C till -25 °C
Frysta matvaror, kött, sk, glass, etc.
Kyl
1 °C till 7 °C
Smör, mejeriprodukter, ägg, drycker, dressing, lagad mat, etc.
0°-zon Kött, sk, skinka, korv, etc.
Vitaminbevarande zon
(modell NR-B53V1)
Grönsaker, frukt, etc. som förvaras
vid låga temperaturer
2°-zon
(modell NR-B54X1)
5° fräschzon Grönsaker, frukt, etc.
Observera:
Temperaturerna i zonerna för 0°, 2° och 5° ändras i överensstämmelse med den temperatur som har ställts in för
kylen/frysen.
Du kan skapa ett mycket större utrymme för förvaring inne i frysen genom att ta bort den första och andra lådan.
184
Användning
Panel för is/vattenutmatare
1 2 3 4 5 6 7
Displayområde
1
Ikonförbyteavvattenlter
Denna visar när det är dags att byta ut
vattenltret.
2
Displayförservicemekaniker
Denna tänds inte under normal användning.
3
Ikonförltreradvattenutmatning
4
Ikon för utmatning av krossad is
5
Ikon för utmatning av iskuber
6
Ikon för barnlås
Kontrollområde
7
Knapp för is/vattenutmatning
Exteriör och kontrollpanel
Kontrollpanel
Panel för is/vattenutmatare
Is/vattenutmatare
Dörrhandtag
185
Användning
Svenska
Kontrollpanel
1
5
6
8
:
;
<
=
2
3
4
7
9
Displayområde
1
Kylningseffektnivå
Den kylningseffektnivå som används av kylen/frysen anges här.
Lägsta effektnivå
(när kompressorn är avstängd eller går med lägsta hastighet)
Låg effektnivå
(när kompressorn går med låg hastighet)
Medeleffektnivå
(när kompressorn går med medelhastighet)
Hög effektnivå
(när kompressorn går med hög hastighet)
2
Kylskåpetstemperatur
3
Frysenstemperatur
4
Vitaminbevarande zonens temperatur (endast modell NR-B53V1)
5
Vitaminbevarande läge
(modell NR-B54X1 har endast displayen “ ”)
6
Superfrysläge
7
Hygienaktivtläge
8
Semesterläge
9
Energisparande läge
:
Barnlås
Kontrollområde
;
Uppknapp
<
Inställningsknapp
=
Nedknapp
Observera:
Paneldisplayerna är normalt släckta. Displayer tänds när knappar manövreras eller när dörrar öppnas.
Den temperatur som visas kan skilja sig från den verkliga temperaturen.
Knapparna på NR-B53V1 manövreras genom att du touchar dem och knapparna på NR-B54X1 manövreras
genom att du trycker på dem.
Denna kyl/frys använder en mikrodator för att styra temperaturen.
Temperaturen inne i kylen/frysen varierar i enlighet med sådana faktorer som ändringar i rumstemperatur, den
hastighet med vilken kompressorn arbetar, hur ofta dörrarna öppnas och stängs, hur mycket matvaror som lagras
inne i den och hur maten är lagrad.
186
Användning
Inställning av temperaturen
Du kan ändra temperaturerna för kylen, frysen och den vitaminbevarande zonen. (Den vitaminbevarande zonen
nns endast på modell NR-B53V1.)
Vid leveransen är temperaturerna inställda såsom visas här nedan.
Kyl: 4 °C Frys: -20 °C Vitaminbevarande zon: 2 °C
2 3 5
1
64
1
Kontrollpanelen tänds och temperaturerna inne i kylen/frysen visas.
2
Temperaturdisplayen börjar blinka, vilket betyder att temperaturerna kan ställas in.
3
Den inställda temperaturen för kylen börjar blinka.
4
Varje gång du trycker på knappen, ändras den blinkande displayen ett steg i ordningen kyl, frys och
vitaminbevarande zon.
5
Justera temperaturen.
Tryck på
för att höja temperaturen och på för att sänka den.
6
Displayen slutar blinka och börjar lysa med fast sken, vilket betyder att temperaturerna nu har ställts in.
Kontrollpanelen slocknar efter ca. 30 sekunder.
Observera:
Displayen i
1
återkommer om ingen manövrering utförs under ca. 5 sekunder under pågående inställning.
Kyl Ställ in temperaturen inne i kylen.
Du kan ställa in vilken temperatur som helst i omfånget 1 °C till 7 °C.
Observera:
Viss mat kan frysa om temperaturen 1 °C är inställd under en längre tid.
I semesterläget visas inte temperaturen och den kan inte ställas in.
Temperaturen kan inte heller ställas in i det energisparande läget.
Frys
Ställ in temperaturen inne i frysen.
Du kan ställa in vilken temperatur som helst i omfånget -17 °C till -25 °C.
Observera:
Temperaturen kan inte ställas in i det energisparande läget.
Vitaminbevarande zon
Ställ in temperaturen för den vitaminbevarande zonen (endast modell NR-B53V1).
Du kan ställa in vilken temperatur som helst i omfånget 0 °C till 5 °C.
Observera:
Viss mat kan frysa om temperaturen mellan 0 °C och 1 °C är inställd under en längre tid.
I semesterläget visas inte temperaturen och den kan inte ställas in.
Temperaturen kan inte heller ställas in i det energisparande läget.
187
Användning
Svenska
Användning av bekväma funktioner
Denna kyl/frys har ett antal bekväma funktioner för speciella användningar.
1
2
53 4
1
Kontrollpanelen tänds.
2
Funktionsdisplayen börjar blinka, vilket betyder att funktionerna kan ställas in.
3
” börjar blinka. (På modell NR-B54X1 börjar i stället “ ” blinka.)
4
Välj den funktion som skall användas.
5
Den display som motsvarar den valda funktionen slutar blinka och börjar lysa med fast sken, vilket betyder att
funktionen är vald.
Varje gång du trycker på knappen, tänds och släcks displayen omväxlande.
Tänd : Funktionen är aktiverad.
Släckt : Funktionen är avstängd.
Kontrollpanelen slocknar efter ca. 30 sekunder.
Observera:
Displayen i
1
återkommer om ingen manövrering utförs under ca. 5 sekunder under pågående inställning.
Om temperaturdisplayen blinkar, skall du vänta i ca. 5 sekunder tills den börjar lysa med fast sken innan du
fortsätter med ovanstående manövreringar.
188
Användning
Vitaminbevarande
läge
Inställning av den vitaminbevarande zonen och 5° fräschzonen till det vitaminbevarande
läget hjälper till att skydda de C-vitaminer som nns i grönsaker och frukt. (Modell
NR-B54X1 har endast 5° fräschzon.) De blå och gröna LED-lamporna lyser.
Superfrysläge
I detta läge kan frysen kylas ned snabbt, så att färsk mat, etc. som har placerats där, kan
frysas snabbt.
Superfrysläget frigörs automatiskt efter ca. 50 timmar.
Observera:
När du aktiverar superfrysläget, kan temperaturen inne i frysen sjunka under den
inställda temperaturen.
Kompressorn arbetar med hög hastighet.
Om du aktiverar superfrysläget när det energisparande läget redan har aktiverats,
frigörs det energisparande läget tillfälligt. När superfrysläget stängs av återkommer det
energisparande läget.
Effekten på den förvarade maten kan reduceras om du ställer in superfrysläget bara
några timmar innan du sätter in maten i frysen.
Följande detaljer rekommenderas för att få maximal frysningskapacitet.
1
Ställ in superfrysläget 24 timmar innan du sätter in maten.
2
Placera maten i den andra lådan uppifrån räknat eller på glashyllan.
(Du får en bättre frysningskapacitet om du placerar maten direkt på glashyllan.)
Den maximala frysningskapaciteten inom 24 timmar nns angiven på märketiketten.
Hygienaktivtläge
LED-lampan för hygienaktivt läge tänds och maten skyddas mot bakterier och dålig lukt.
Observera:
När mat med kraftig lukt skall förvaras, skall du linda in maten i plastfolie eller lägga den
i en behållare med tät förslutning. Annars kan denna lukt stanna kvar i kylen även om du
aktiverar det hygienaktiva läget.
Semesterläge
Aktivera detta läge när kylen inte skall användas under en längre tid som t.ex. under en
lång semester eller när endast frysen skall användas.
När du aktiverar detta läge visas inte temperaturen inne i kylen.
När detta läge är valt kommer inte temperaturen för Vitaminbevarande zon att visas. (endast
modell NR-B53V1)
Observera:
Innan du aktiverar semesterläget skall du tömma kylen och stänga dess dörr.
Av hygieniska skäl bibehålls en temperatur på ca. 15 °C inne i kylen när semesterläget
har aktiverats.
Frysen är nedkyld på vanligt sätt.
Energisparande
läge
Aktivera detta läge när frysen inte skall användas så mycket, t.ex. under vintermånaderna
eller nattetid.
Observera:
Det energisparande läget kan inte aktiveras när du har aktiverat superfrysläget.
Barnlås
Knapparna på kontrollpanelen och panelen för is/vattenutmataren kan låsas. När du har
aktiverat barnlåset lyser “ ” på kontrollpanelen och panelen för is/vattenutmataren.
Håll knappen på kontrollpanelen nedtryckt i minst 3 sekunder för att frigöra barnlåset.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

Panasonic NRB53V1 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar