ViewSonic LS800WU Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

LS800WU/LS800HD
DLP Projektor
Användarhandbok
Modell Nr. VS17078/VS17079
Information om överensstämmelse
FCC-uttalande
Denna enhet uppfyller kraven enligt del 15 i FFC regler. Användande är underställt
följande två villkor: (1) denna enhet får inte förorsaka skadlig störning och, (2) denna
enhet ska motstå all mottagen störning inklusive störning som kan leda till oönskad
funktion.
Denna utrustning har provats och befunnits uppfylla kraven för digitala enheter
Klass B i enlighet med del 15 i FCC regler. Dessa krav är avsedda att tillhandahålla
skäligt skydd mot skadlig störning vid installation i bostadsmiljö. Denna utrustning
alstrar, använder och kan utstråla energi på radiofrekvenser och kan om, den inte
installeras och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadlig störning på
radiokommunikationer. Det garanteras emellertid inte att störning inte kan inträffa i
en noggrant utförd installation. Om denna utrustning förorsakar skadlig strålning på
radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och starta

följande åtgärder:
y 
y Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
y Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan säkringskrets än den till vilken
mottagaren är ansluten.
y Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker.
Varning:
av den för överensstämmelsen ansvariga paren kan förverka din rätt att använda
utrustningen.
För Kanada
y Denna Klass B digitala apparat uppfyller kraven enligt kanadensiska ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE försäkran om överensstämmelse för europeiska länder
Denna enhet uppfyller kraven inligt EMC-direktivet 2014/30/EU och
Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU.
Följande information avser enbart medlemsländer i EU:
Märkningen är i överensstämmelse med direktivet angående Avfall från
elektrisk - och elektronisk utrustning (WEEE) 2012/19/EU.
Märkningen anger kravet på att INTE borskaffa utrustningen inklusive uttöm-
da eller utrangerade batterier eller ackumulatorer som osorterat kommunalt
avfall, men ska inlämnas på därför inrättade insamlingsplatser.
Om batterier, ackumulatorer och knappceller ingår i denna utrustning är
märkta med de kemiska beteckningarna Hg, Cd eller Pb innehåller batteriet
mer än 0,0005 % kvicksilver eller mer än 0,002 % kadmium eller mer än
0,004 % bly.
i
Viga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Hörsamma samtliga varningar.
4. Följa samtliga anvisningar.
5. Använd inte denna enhet när vatten.
6. Rengör med en mjuk, torr trasa.
7. Blockera inte eventuella ventilationsöppningar. Installera enheten i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
8. Installera inte enheten nära värmekällor såsom värmeelement, varmluftutlopp,
spisar eller andra enheter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9. Förbikoppla inte den polariserade eller jordade stickkontakten. En polarisera
kontakt har två stift av vilket det ena är bredare än det andra. En jordat stickkon-
takt har två stift och en tredje jordningskontakt. Det breda stiftet och den tredje
kontakten tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande stickkontakten
inte passar i ditt vägguttag ska en elektriker konsulteras för byte av det oan-
vändbara vägguttaget.
10. Skydda nätsladden mot trampning och klämning, speciellt vid kontakter. Ser-
viceuttag och den punkt där det lämnar enheten. Säkerställ att vägguttaget är
placerad när enheten och lättillgängligt.
 
12. Använd enheten endast med den vagn, stativ, fäste eller bord som


för att undvika skada i samband med att vagnen välter.
13. Dra stickkontakten ur vägguttaget när enheten inte avses att använ-
das under längre tidsperioder.
 
skadats på något sätt såsom: om nätsladden eller stickkontakten är skadade,
om vätska spills på eller föremål faller på enheten, om enheten utsätts för regn
eller fukt, eller om enheten inte fungerar eller har tappats.
ii
Försäkran om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2011/65/
EU från det europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av
vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direktiv) och
har bedömts efterleva de maximala koncentrationsvärden som utfärdats av TAC
(European Technical Adaptation Committee) enligt nedan:
Ämne Föreslagen högsta koncentration Verklig koncentration
Bly (Pb) 0,1% < 0,1%
Kvicksilver (Hg)
0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Hexavalent krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS2-
direktivens annex III enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kallkatodrör och plasmalampor (CCFL och EEFL) för särskilda
ändamål inte överstiger (per lampa):
(1) Kort längd (500 mm): maximalt 3,5 mg per lampa.
(2) Mediumlängd (500 mm och 1.500 mm): maximalt 5 mg per lampa.
(3) Lång längd (1.500 mm): maximalt 13 mg per lampa.
2. Bly i glas i katodstrålerör.
3. Bly i glas i lysrör inte överstiger 0,2 viktprocent.
4. Bly som legeringselement i aluminium med upp till 0,4 viktprocent bly.
5. Kopparlegering med upp till 4 viktprocent bly.
6. Bly i lödpunkter med hög smälttemperatur (t. ex. blybaserade legeringar som
innehåller 85 viktprocent eller mer bly).
7. Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i glas eller keramik
annat än dielektriska keramiska kondensatorer, t. ex. piezoelektroniska
anordningar eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
iii
Information om copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2018. Samtliga rättigheter förbehålls.
Macintosh och Power Macintosh är varumärken som ägs av Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows logotyp är registrerad varumärken
som ägs av Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ViewSonic, logotypen med de tre fåglarna, OnView, ViewMatch och ViewMeter är
registrerade varumärken som ägs av ViewSonic Corporation.
VESA är ett registrerat varumärke som ägs av Video Electronics Standards Associa-
tion. DPMS och DDC är varumärken som ägs av VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken som ägs av International Business
Machines Corporation.
Friskrivningsklausul: ViewSonic Corporation påtar sig inget ansvar för tekniska eller
redigeringsfel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. Inte heller för sekundära
eller därav följande skador till följd av leverans av detta material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
Med anledning av strävan att kontinuerligt förbättra produkten förbehåller sig View-
-
lande. Information i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, mångfaldigas eller överföras på något sätt
eller för något ändamål utan föregående skriftliga tillåtelse från ViewSonic Corpora-
tion.
Produktregistrering
För att uppfylla eventuella framtida produktbehov och för att motta ytterligare pro-
duktinformation när tillgängligt, besök avsnittet för din region på ViewSonics webb-
plats för att registrera din produkt online.
Registrera produkten för bästa förberedelsen för framtida behov av kundtjänst.
Skriv ut den här användarhandboken och fyll i informationen i avsnittet ”Att spara”.
För mer information, se avsnittet ”Kundsupport” i denna handbok.
För dina anteckningar
Produktens namn: LS800WU/LS800HD
ViewSonic DLP Projector
Modell nummer: VS17078/VS17079
Dokument nummer: LS800WU/LS800HD_UG_SWD Rev. 1% 
--1
Serienummer: __________________________________________
Inköpsdatum: __________________________________________
Bortskaffande av produkten vid slutet av dess livslängd
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för
miljön. Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar
.
ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack
för att du tar del av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic
webbisda för att ta reda på mer.
USA och Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: KWWSVUHF\FOHHSDJRYWZ
iv
1
Innehållsförteckning
Viktiga
säkerhetsinstruktioner.....2
Introduktion .....................7
Projektorns egenskaper ........................7
Leveransomfattning .............................8
Projektorns utsida.................................9
Kontroller och funktioner...................10
Placera din projektor.....16
Välja en lämplig plats ........................16
Projektionsformat...............................17
Anslutning.......................21
Ansluta en dator eller monitor ...........22
Ansluta videokällor............................22
Spela upp ljud genom projektorn ....... 25
Användning ....................26
Starta projektorn.................................26
Använda menyerna ............................27
Använda lösenordsfunktionen............ 28
Byta ingångssignal .............................30
Justera den projicerade bilden............31
Justera den projicerade bilden med
linsförskjutning .................................33
Förstora och leta efter detaljer ...........35
Välja bildförhållande..........................36
Optimering av bilden .........................37
Ställa in presentationstimern..............41
Dölja bilden........................................42
Låsa knapparna ..................................42
Användning på hög höjd....................42
Använda CEC-funktionen..................43
Använda 3D-funktioner .....................43
Använda projektorn i standby-läge.... 44
Ställa in ljudet.................................... 44
RJ45................................................... 45
Förbereder e-postlarm........................ 50
RS232 med Telnet-funktion .............. 52
Stänga av projektorn.......................... 56
Använda menyerna ............................ 57
Underhåll ........................67
Skötsel av projektorn......................... 67
Information om lamptimmar ............. 68
Felsökning.......................71
Specifikationer ...............72
Projektorns specifikationer................ 72
Mått.................................................... 73
Takinstallation ................................... 73
Formattabell....................................... 74
Information om
Copyright........................78
Tillägg .............................79
Tabell för IR fjärrkontroll.................. 79
RS232 kommandotabell .................... 80
2
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Din projektor är konstruerad och testad för att uppfylla de aktuella säkerhetsnormerna för
informationsteknologiutrustning. Men för att säkerställa en säker användning av denna
produkt är det trots det viktigt att du följer anvisningarna i denna handbok och de som finns
angivna på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs denna handbok innan du använder projektorn. Spara den så att du kan se efter
i den senare.
2. Titta inte rakt på projektorlinsen när den är i drift. Den intensiva ljusstrålen kan
skada dina ögon.
3. Låt endast kvalificerad servicepersonal genomföra servicearbeten.
4. Öppna alltid linsens lucka eller ta av linsskyddet när projektorns ljuskälla är på.
5. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Denna projektor är konstruerad för att
fungera säkert med en nätspänning på mellan 100 och 240 volt växelspänning, men
den kanske inte fungerar korrekt om strömavbrott eller spänningsfall på ±10 volt
förekommer. På områden där spänningen kan variera eller strömavbrott
förekommer, rekommenderas det att du ansluter din projektor via en
spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en avbrottsfri strömkälla
(UPS).
6. Blockera inte projiceringslinsen men föremål när projektorn är i drift, eftersom detta
kan leda till att föremålet hettas upp och deformeras eller till och med orsakar brand.
Om du vill stänga av ljuskällan tillfälligt trycker du på Tom på fjärrkontrollen.
7. Placera inte denna produkt på ostadiga kärror, ställningar eller bord. Produkten kan
falla vilket leder till allvarliga skador.
8. Försök inte öppna denna projektor. På insidan förekommer farligt höga spänningar
som kan leda till döden om man kommer i kontakt med de strömförande delarna.
Du bör under inga omständigheter ta bort några andra höljen. Låt endast kvalificerad
och yrkeskunnig servicepersonal genomföra servicearbeten.
9. Placera inte denna projektor i någon av följande omgivningar.
- I mycket små utrymmen eller utrymmen med dålig ventilation. Se till att det finns
åtminstone 50 cm utrymme mellan projektorn och väggar och att luftflödet är fritt.
- Ställen där temperaturerna kan bli extremt höga, t.ex. inne in en bil med alla rutor
stängda.
- På ställen där extrem fuktighet, damm eller cigarettrök kan kontaminera de optiska
komponenterna och förkorta projektorns livstid och förmörka bilden.
- Ställen i närheten av brandalarm
- Ställen med en omgivningstemperatur på över 40°C / 104°F
- På över 3000 meters (10 000 fots) höjd över havsytan.
10. Blockera inte ventilationsöppningarna. Om ventilationsöppningarna är mycket
tilltäppta kan överhettningen inne i projektorn leda till eldsvåda.
- Placera inte denna projektor på en filt, sängkläder eller andra mjuka ytor.
- Täck inte över denna projektor med en trasa eller andra föremål.
- Placera inte lättantändliga objekt i närheten av projektorn.
11. Positionering:
Projektorn kan installeras i ett intervall på 360
°.
3
12. Stig inte på projektorn och placera inga föremål på den. Förutom den sannolika
fysiska skadan på projektorn kan det leda till olyckor och eventuell kroppsskada att
göra så.
13. Placera inte vätskor i närheten av eller på projektorn. Vätskor som spills på projektorn
kan göra den defekt. Om projektorn blir våt, koppla löst den från vägguttaget,
kontakta ditt lokala servicecenter och låt dem serva projektorn.
14. Denna produkt kan visa inverterade bilder om den installeras i taket.
Använd endast en därför avsedd takinstallationssats för att montera projektorn och se
till att den är säkert installerad.
15. När projektorn är i drift kan du känna varm luft och doft komma ut från dess
ventilationsgaller. Detta är ett normalt fenomen och betyder inte att produkten är
defekt.
16. Använd inte säkerhetsstången för transport eller installation. Den bör användas
tillsammans med en anti-stöldkabel som finns att köpa separat.
Säkerhetsinstruktioner vid takmontering av
projektorn
Vi vill att du ska ha en behaglig upplevelse när du använder din projektor. Därför måste vi
göra dig uppmärksam på dessa säkerhetsfrågor och på detta sätt förhindra skador på
personer och egendom.
Om du avser att montera projektorn i taket, rekommenderar vi absolut att du använder en
lämplig takinstallationssats och ser till att den blir korrekt och säkert installerad.
Om du använder en olämplig takinstallationssats finns det risk för att projektorn faller ner
från taket på grund av felaktig dimensionering eller skruvar med fel längd.
Du kan köpa en takmonteringssats på samma ställe som du köpte projektorn. Vi
rekommenderar också att du köper en separat anti-stöldkabel som du sedan fäster både vid
projektorns anti-stöld låsskåra och vid takfästet. Detta kommer att fungera som en extra
säkerhet som håller tillbaka projektorn om den skulle lossna från fästet.
Som med alla ljusa ljuskällor stirra inte in i strålen, RG2 IEC 62471-
5:2015.
4
Laservarning
Klass 3R laserprodukt
Laserparametrar
Våglängd: 450 nm - 460 nm (Blå)
Användningsläge: Pulserande, på grund av bildfrekvensen
Pulsbredd: 1,34 ms
Pulsens repetitionshastighet: 120Hz
Högsta laserenergi: 0,698mJ
Total intern energi: >100w
Källans synbara storlek: >10 mm, vid objektivets stopp
Avvikelse: >100 milliradian
Denna symbol indikerar att det finns en potentiell risk för exponering
av laserstrålning om inte instruktionerna följs noga.
Denna laserprodukt betecknas som klass 3R under alla användningsförfaranden.
LASERLJUS - UNDVIK DIREKT EXPONERING AV ÖGON.
Sikta inte med lasern och låt inte laserljuset riktas eller reflekteras mot andra
människor eller reflekterande föremål.
Direkt eller utspritt ljus kan vara farligt för ögon och hud.
Det finns en potentiell risk för exponering av laserstrålning om medföljande
instruktionerna inte följs.
Varning! Användning av kontroller, justeringar eller användningsprocedurer
som inte anges häri kan resultera i exponering av skadlig laserstrålning.
5
Produktetiketter
Nedanstående bild visar etikettens placering.
1. Varningssymbol för fara och etikett för bländare
2. Förklarande etikett
6
Plats för laseröppning
Nedanstående bild visar laseröppningens plats. Var noga med att inte titta in direkt i ljuset.
Säkerhetsbrytare
Denna maskin har 1 (övre lock) interlock-brytare för att skydda laserljuset mot läckage.
Stänger av systemet individuellt när topplocket tas bort.
Laseröppning
7
Introduktion
Projektorns egenskaper
Projektorn kombinerar högpresterande projicering med optisk motor och användarvänlig
design vilket resulterar i hög tillförlitlighet och lättanvändhet.
Projektorn har följande egenskaper.
Energisparfunktion minskar ljuskällans strömförbrukning med upp till 70 % eller 80 %
när ingen ingångssignal kan detekteras under en viss tidsperiod
Presentationstimer för bättre tidsöverblick vid presentationer
Stöder 3D-visning
•Färg hantering som låter dig ställa in färgerna enligt dina önskemål
Mindre än 0,5W effektförbrukning när strömsparläget är aktivt
Korrigering av projektionsytans färg, vilket möjliggör projektion på ytor med ett flertal
fördefinierade färger
Snabb autosökning som gör signasökningsprocessen snabbare
Färglägen som ger valmöjligheter för olika projektionsändamål
Valbar smart energifunktion
En knapps automatisk inställning för att visa bästa möjliga bildkvalitet
Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
Färgjustering vid visning av data/video
Kan visa 1,07 miljarder färger
Flerspråkiga skärmvisningsmenyer (OSD)
Kan ställas in på normalt läge eller på ekonomiläge för att sänka strömförbrukningen
Kompatibel för komponent HDTV (YP
bPr)
HDMI CEC (Consumer Electronics Control) funktionen möjliggör synkroniserad TILL/
FRÅN funktion mellan projektorn och den CEC-kompatibla DVD-spelaren som är
ansluten till projektorns HDMI-ingång
Den projicerade bildens synbara ljusstyrka kommer att variera beroende på omgivningens
ljusförhållanden, de valda inställningarna för ingångssignales kontrast/ljusstyrka och den är
direkt proportionell till projiceringsavståndet.
Ljuskällans ljusstyrka försvagas med tiden och kan variera inom ljuskällans tillverkarens
specifikationer. Detta är normalt och förväntat beteende.
8
Leveransomfattning
Packa noggrant upp och säkerställ att du har alla artiklar som visas nedan. Om någon av
dessa artiklar saknas, vänligen kontakta din återförsäljare.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas
här.
Projektor Strömsladd VGA-kabel
Snabbstartsguide
Fjärrkontroll och
batterier
9
Projektorns utsida
1. IR-sensor för fjärrkontroll
(framsida)
2. Projektorlins
3. Fokuseringsring
4. Zoomring
5. LINSFÖRSKJUTNING UPP/NER
6. LINSFÖRSKJUTNING HÖGER/
VÄNSTER
7. Ventilation (luftinlopp)
8. Extern kontrollpanel
(Se "Projektor" på sidan 10 för
ytterligare detaljer.)
9. Strömbrytare och övre IR-
fjärrkontrollsensor
10. Strömkontakt
11. HDMI1-port
12. HDMI2-port
13. LAN-port
14. HDMI3-port
15. HDBaseT-port
16. Skärmens utgångsuttag
17. RS232-kontrollport
18. Insignalsuttag för dator/
komponentvideo (YPbPr/YCbCr)
19. Videoingångsuttag
20. 3D-synkroniseringsport
21. Mini USB-port
22. USB-port (5V/1.5A ut)
23. Justeringsfot
24. Ljudsignalsuttag
25. Mikrofonens ingångsuttag
26. Ljudsignalsingång
27. Ljudsignalingång L/R-uttag
28. Kensingtonlås
Varning
DENNA ENHET MÅSTE JORDAS.
Integrera en lättillgänglig avbrytare i ledningen om enheten installeras med en fast dragen
kabel används eller anslut nätkontakten till ett lätt tillgängligt uttag i närheten av enheten. Om
ett fel uppstår när enheten används, stäng av strömtillförseln med avbrytaren eller dra ut
nätkontakten.
Framsida/ovansida
Bak/undersida
10
Kontroller och funktioner
Projektor
1. LINSFÖRSKJUTNING UPP/NER
Rotera för att flytta linsen uppåt eller neråt.
2. Fokuseringsring
Justera bildskärpan.
3. Zoomring
Justerar den projicerade bildens storlek.
4. LINSFÖRSKJUTNING HÖGER/
VÄNSTER
Rotera för att flytta linsen till höger eller
vänster.
5. Meny
Öppnar OSD-menyn.
6. Källa
Visar fältet för val av källa.
7. (Vänster)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
(Keystone-knappar)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
8. Retur
Utför det menyalternativ som du har valt på
skärmvisningsmenyn.
9. (Meny upp)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
(Keystone-knapp)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
10. (Meny ner)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
(Keystone-knapp)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
11. (Höger)
Väljer önskade menyalternativ och gör
justeringar.
(Keystone-knapp)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår p.g.a. vinkelprojektion.
12. Auto
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
11
13. Temperaturindikatorlampa
Lyser rött om projektorns temperatur blir
för hög.
14. Indikatorlampa för ljuskälla
Indikerar ljuskällans status. Tänds eller
blinkar när problem med ljuskällan uppstår.
15. Indikator för ström
Tänds eller blinkar när projektorn är
igång.
16. Ström
Växlar mellan standbyläge och påläge för
projektorn.
12
Fjärrkontroll
1. Ström
Växlar mellan standbyläge och påläge
för projektorn.
2. HDMI 1
Väljer HDMI 1-källa för visning.
3. COMP
Väljer D-sub / Comp. källa för
visning.
4. HDBaseT
Väljer HDBaseT-källa för visning.
5. HDMI 3
Väljer HDMI 3-källa för visning.
6. Auto Sync
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade
bilden.
7. /// (Keystone-knappar)
Manuell korrigering av
bildförvrängning som uppstår p.g.a.
vinkelprojektion.
Vänster/ Höger/ Upp/ Ner
Väljer önskade menyalternativ och
gör justeringar.
8. Meny
Öppnar OSD-menyn.
9. Laser
Skickar en synlig laserpekare som kan
användas under presentationer.
10. (Bildförhållande)
Visar valfält för bildförhållande.
13
11. (Information)
Visar menyn Information.
12. PgUp (sidan upp)/1
Styr ditt visningsprogram (på en ansluten
dator) som svarar till sida upp-kommandon
(som i Microsoft PowerPoint).
13. (Volym upp)/2
Ökar volymnivån.
14. PgDn (sidan ner)/4
Styr ditt visningsprogram (på en ansluten
dator) som svarar till sida ned-kommandon
(som i Microsoft PowerPoint).
Endast tillgänglig när en dator-
ingångssignal väljs.
15. (Volym ner)/5
Minskar volymnivån.
16. (presentationstimer)/7
Öppnar menyn för inställningar av
presentationstimer.
17. Eco-läge/ID-inställning
Väljer ett ljuskällsläge.
18. Mönster/0
Visar inbyggt testmönster.
19. Avstängning
Stanger av projektorn.
20. HDMI 2
Väljer HDMI 2-källa för visning.
21. Källa
Visar fältet för val av källa.
22. Tom
Döljer skärmbilden.
23. Retur
Utför det menyalternativ som du har valt
på skärmvisningsmenyn.
24. Avsluta
Går tillbaka till föregående skärmmeny,
avslutar och sparar menyinställningarna
25. (Hjälp)
Visar menyn HJÄLP.
26. (Zooma in)/3
Förstorar den projicerade bildstorleken.
27. (Zooma ut)/6
Förminskar den projicerade bildstorleken.
28. (Tyst)/8
Växlar mellan av och på för projektorns
ljud.
29. Nätverk/9
Väljer källa för nätverksvisning.
30. Färgläge
Väljer tillgängligt bildinställningsläge.
14
Fjärrkontrollskod
Projektorn kan tilldelas 8 olika fjärrkontrollkoder, 1 till 8. När
flera närliggande projektorer är i drift samtidigt kan byte av
fjärrkontrollkoderna förhindra störningar från andra
fjärrkontroller. Ställ in fjärrkontrollkoden för projektorn innan
du ändrar den för fjärrkontrollen.
För att byta kod för projektorn, välj mellan 1 till 8 i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING > Fjärrkontrollskod.
För att ändra koden för fjärrkontrollen,
tryck på ID set och sifferknappen som
motsvarar fjärrkontrollkoden som ställts
in i projektorns OSD samtidigt i 5
sekunder eller längre. Den ursprungliga
koden är inställd på 1. När koden ändras
till 8 kan fjärrkontrollen styra alla
projektorer.
Om olika koder ställs in på projektorn och fjärrkontrollen kommer det att inte finnas något
svar från fjärrkontrollen. När det händer visas ett meddelande för att påminna dig om att ändra
kod för fjärrkontrollen.
Använda fjärrfunktionen PgUp/PgDn
Möjligheten att använda din dator med fjärrkontrollen ger dig större flexibilitet när du gör
presentationer.
1. Ställ in insignalen på en datorsignal.
2. Anslut projektorn till din stationära dator eller bärbara dator med en USB-kabel innan
du använder fjärrkontrollen i stället för datorns mus. Se "Ansluta en dator eller
monitor" på sidan 22 för mer information.
3. För att styra ditt visningsprogram (på en ansluten dator) som svarar till sida upp/ned-
kommandon (som i Microsoft PowerPoint) trycker du på PgUp/PgDn.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Den infraröda (IR) fjärkontrollen sitter på projektorns
övre framsida Fjärrkontrollen måste hållas inom en
vinkel på 30 grader från projektorns fjärrkontrollssensor
för att fungera ordentligt. Avståndet mellan
fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga åtta meter.
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och
projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda
ljusstrålen.
Approx. 30°
15
Byta ut fjärrkontrollens batterier
1. Ta bort locket genom att skjuta det i pilens riktning.
2. Sätt i två nya AAA-batterier (kontrollera polariteten).
3. Sätt tillbaka locket.
VARNING
Undvik att lämna fjärrkontrollen och batterierna i en extremt varm eller fuktig omgivningar
såsom kök, badrum, bastur, solarier eller stängda bilar.
Byt endast ut till samma eller motsvarande typ som rekommenderas av batteritillverkaren.
Avfallshantera de förbrukade batterierna enligt tillverkarens anvisningar och de lokala
miljöföreskrifterna i din region.
Släng aldrig batterierna i öppen eld. Detta leder till explosionsrisk.
Om batterierna är urladdade eller om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en längre
tid, ta ut batterierna för att förhindra skador på fjärrkontrollen som kan uppstå om
batterierna börjar läcka.
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT EN FELAKTIG TYP.
KASSERA FÖRBRUKADE BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

ViewSonic LS800WU Användarguide

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för