Sony SA-40SE1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
SE
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt
- det ökar risken för brand eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner och liknande,
eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller
aldrig öppen eld, till exempel levande ljus, ovanpå
apparaten.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser,
ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand eller
elektriska stötar.
Batterier, eller apparater med batterier, får inte
utsättas för hög värme, som till exempel genom
direkt solljus, via eld eller liknande.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex.
i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Nätkontakten används för att koppla bort enheten
från elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du upptäcker att
någonting inte fungerar som det ska med
nätadaptern bör du omedelbart dra ur kontakten ur
vägguttaget.
Även om enheten är avstängd är den inte
bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till
ett vägguttag.
För att förhindra personskador måste den här
apparaten fästas säkert på golvet eller i väggen enligt
installationsanvisningarna.
Använd inte nätkabeln med andra produkter.
Huvudströmbrytaren sitter på baksidan.
Namnskylten sitter på undersidans utsida.
Serienumret sitter på undersidans utsida.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens
resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
VARNING!
3
SE
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i
EU och andra europiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs
till om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön
och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri
bytas av en auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Information för kunder: Följande
information gäller endast utrustning
som säljs i de länder som följer EU-
direktiv.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service
och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat
service och garanti dokument.
Angående den här
bruksanvisningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellerna SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. De
bilder som används i denna bruksanvisning visar på
modellen SA-32SE1, och bilderna kan därför skilja
sig något från den modell som du har. Alla
skillnader i användning är i bruksanvisningen
markerade som ”endast modell SA-32SE1”.
SE
4
SE
Innehållsförteckning
Medföljande tillbehör .................... 4
Guide över delar och kontroller... 5
Komma igång ................................ 7
Sätta i ett batteri........................................7
Koppla in enheten.....................................7
Placering av enheten...............................10
Lyssna på ljudet från TV:n från
enhetens högtalare ................... 12
Lyssna på ljudet från TV:n .....................12
Ställa in volymen på enheten genom att
ändra volymen på TV:n .......................12
Välja ljudfält ................................. 13
Försiktighetsåtgärder ................. 14
Felsökning ................................... 15
STRÖM ..................................................15
LJUD ......................................................15
FJÄRRKONTROLL ..............................15
ÖVRIGT.................................................16
Specifikationer ............................ 16
Medföljande tillbehör
Bruksanvisning (denna handbok)
Kompatibilitetslista (Utom för Kinesisk
modell) (1)
Fjärrkontroll (RM-ANU102) (1)
R03-batterier (storlek AAA) (2)
Ljudkabel (1)
Adapterkabel (1)
Nätadapter (1)
Nätströmkabel (1)
Fotkuddar (4)
5
SE
Medföljande tillbehör/Guide över delar och kontroller
Guide över delar och kontroller
I förklaringarna i denna bruksanvisning används huvudsakligen fjärrkontrollen, men det går även
att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på enheten med samma eller liknande namn.
Enhet
Fjärrkontroll (RM-ANU102)
A ?/1-knapp (POWER)
B SOUND FIELD-knapp
Väljer ljudfält (sid. 13).
Enhet: Varje gång du trycker på knappen ändras
ljudfältet cykliskt enligt följande:
STANDARD t MOVIE t GAME/VOICE
t STANDARD t ...
C Enhet: 2 +*/–
-knapp
Fjärrkontroll: VOL 2 +/–
-knapp
Justerar volymen.
* Knappen 2 + på enheten är försedd med upphöjda
punkter. Använd dessa punkter som referenser när du
styr enheten.
D Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
1
2
3
564
9
8
7
3
2
1
fortsättning
6
SE
E STANDBY-indikator
Lyser med rött sken när enheten är i standbyläge.
Obs!
När enheten står i standbyläge kommer den att
aktiveras när en ljudsignal från TV:n kommer
in. Men det kan inträffa att den inte aktiveras
om ljudsignalen är mycket svag.
• Enheten går automatiskt över i standbyläget om
det inte kommer någon ljudsignal från en TV på
cirka 5 minuter.
F SOUND FIELD-indikator
Visar statusen på SOUND FIELD.
Indikatorn på det valda ljudfältet lyser grönt.
När volymen är inställd på max eller min
kommer indikatorn att blinka 6 gånger snabbt i
följd.
Om du använder en Sony-TV, kan åtgärderna
GI genomföras med enhetens fjärrkontroll.
G TV VOL 2 +/–
-knapp
Ställa in TV:ns ljudvolym.
Knapp TV MUTING
Aktiverar TV:ns ljudavstängningsfunktion.
H TV ?/1-knapp
Slår på och stänger av TV-apparaten.
I TV INPUT t-knapp
Väljer TV-ingången.
7
SE
Komma igång
Komma igång
Skjut batteriluckan åt sidan, ta bort det och sätt i de två medföljande batterierna av typ R03 (storlek
AAA), E-sidan först och se till att polariteten vänds enligt nedan.
Obs!
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt och blanda inte två olika typer av batterier.
Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
Utsätt inte fjärrkontrollens sensor för direkt solljus eller stark belysning. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de
skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
När anläggningen inte längre svarar på kommandon från fjärrkontrollen måste batterierna bytas.
Tappa inga främmande föremål innanför fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
1 Skruva loss skruven som håller den bakre kåpan på plats och ta bort
kåpan.
Sätta i ett batteri
Koppla in enheten
fortsättning
8
SE
2 Anslut ljudkabel och strömkälla.
A Kontakt AUDIO IN
Anslut ljudutgången från TV:n till kontakten AUDIO IN på enheten med den medföljande
ljudkabeln.
Om ljudutgången på din TV inte har motsvarande kontakt som den medföljande
ljudkabeln
Anslut den medföljande ljudkabeln till TV:ns ljudutgång via den medföljande
adapterkabeln.
A
B
AUDIO IN
DC IN 18V
Ljudkabel
(medföljer)
TV
Denna enhet
Ljudutgång
L
R
Adapterkabel (medföljer)
Ljudkabel
(medföljer)
TV
Denna enhet
Ljudutgång
L (Vit)
R (Röd)
9
SE
Komma igång
B Kontakt DC IN 18V
Anslut den medföljande nätströmkabeln till den medföljande nätadaptern. Anslut därefter
kontakten från nätadaptern till kontakten DC IN 18V på enhetens baksida.
När alla kontakter är anslutna ansluter du nätströmkabeln till vägguttaget.
3 Dra ljudkabeln och strömkabeln enligt bilden och montera den bakre
kåpan så att kablarna kommer ut genom urtaget i kåpan. Skruva fast
kåpan med den skruv som skruvades loss i steg 1.
Nätadapter (medföljer)
Nätströmkabel
(medföljer)
Till vägguttaget
Ljudkabel
Kabel till nätadaptern
10
SE
Placera enheten på en plan yta
Se till att du monterar de medföljande fotkuddarna på undersidan enligt bilden. Fotkuddarna
förhindrar vibration och rörelse av enheten.
Montering av enheten på väggen
Det går att hänga upp enheten på väggen.
Obs!
Använd skruvar som är anpassade för väggmaterialet och väggens styrka. Eftersom gipsväggar är speciellt
bräckliga ska skruvarna fästas ordentligt i en väggregel. Montera högtalaren på en vertikal och plan förstärkt
yta på väggen.
Se till att anlita en Sony-återförsäljare eller en behörig montör för att utföra installationen och var särskilt
noggrann med säkerheten under installationen.
Sony ansvarar inte för olyckor eller skador som orsakas av felaktig installation, otillräcklig väggstyrka,
felaktigt montering av skruvar, naturkatastrofer etc.
1 Ta fram skruvar (medföljer ej) som är lämpliga för upphängningshålen
på enhetens baksida. Se bilderna nedan.
2 Skruva fast skruvarna i vägen. Skruvarna måste sticka ut en bit från
väggen. Se bilden nedan.
Placering av enheten
Enhetens undersida
4 mm
mer än 25 mm
5 mm
10 mm
Hål för upphängning på enhetens baksida
310 mm (för SA-32SE1) eller
320 mm (för SA-40SE1/SA-46SE1)
7 - 8 mm (för SA-32SE1)
eller 8 - 9 mm
(för SA-40SE1/SA-46SE1)
11
SE
Komma igång
3 Häng upp enheten på skruvarna.
Lyft upp enheten så att skruvskallarna går in i de större hålen och sänk sedan ner enheten så
att enheten hakar fast.
Montera enheten på TV:n (Utom för Kinesisk modell)
Du kan montera enheten direkt på TV:n genom att fästa den på högtalarfästet för extrahögtalare.
För mer information om kompatibla TV.modeller och högtalarfästen, se det bifogade dokumentet
”Kompatibilitetslista”.
12
SE
Lyssna på ljudet från TV:n från enhetens högtalare
1 Sätt på enheten och se till att
den står i standby-läge.
2 Sätt på TV:n.
När enheten står i standby-läge kommer
den att aktiveras automatiskt när en
ljudsignal från TV:n kommer in.
3 Justera volymen på enheten.
Obs!
Om ljudnivån inte går att ändra direkt på TV:n kan
du ställa in volymen på enheten.
Om TV:ns ljudutgång kan ställas in på
”Variabel” kan volymen på enheten ändras
genom att ändra volymen på TV:n.
För inställningar på TV:n hänvisas till TV:ns
bruksanvisning.
1 Ställ in ljudutgången från TV:n
på ”Variabel”.
2 Ställ in volymen på enheten
från TV:n.
Med inställningarna enligt 1 och 2
ovan ställer du in volymen på
enheten genom att ändra volymen
på TV:n.
Obs!
Om tillräcklig volym inte kan erhållas när
ljudutgången från TV:n är inställd på ”Variabel”,
ställ in ljudutgången från TV:n på ”Fast” och ställ in
volymen på enheten.
Lyssna på ljudet från TV:n Ställa in volymen på enheten
genom att ändra volymen på
TV:n
13
SE
Lyssna på ljudet från TV:n från enhetens högtalare/Välja ljudfält
lja ljudfält
Tryck på önskad knapp för att välja ljudfält.
Du kan också använda SOUND FIELD på enheten.
Ljudfält Effekt
STANDARD (STD) Lämpligt för många olika typer av källor.
MOVIE Ger dynamiskt ljud och en realistisk upplevelse.
GAME/VOICE Gör att dialoger hörs bra med ett rent ljud.
Knappar för
ljudfält
14
SE
Försiktighetsåtgärder
Angående säkerhet
Om det skulle råka komma in något föremål
eller vätska i enheten så dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget och låt
kvalificerad personal se över enheten innan du
använder den igen.
På strömkällor
Innan du använder enheten, ska du
kontrollera att dess driftspänning är samma
som det lokala elnätet.
Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän
alla övriga inkopplingar är gjorda. Se till att
TV och annan utrustning inte är anslutna till
vägguttaget medan du ansluter enheten.
Anslut inte nätkabeln till en
spänningstransformator eller inverter. Om
nätkabeln ansluts till en
spänningstransformator vid resor utomlands
eller till en inverter för användning i bil eller
husvagn kan nätadaptern bli överhettad och
ge upphov till brand eller bli skadad.
Använd inte någon annan nätadapter eller
nätkabel än den medföljande nätadaptern
och nätkabeln. Gör inga ändringar på
kabeln.
Ta inte i kontakten på nätkabeln med våta
händer.
Ta inte på nätkabeln eller nätadaptern om
den är ansluten till ett vägguttag medan det
åskar.
Placera inte tunga föremål på kabeln.
Placera inte nätkabeln nära heta saker och
utsätt inte kabeln för hetta.
Om du vet med dig att du inte kommer att
använda systemet under en längre tid bör du
koppla ur nätkabeln från vägguttaget. Fatta
tag om kontakten när du drar ut nätkabeln.
Dra aldrig i sladden.
(Endast modeller för USA och Kanada)
Av säkerhetsskäl är ett stift på pluggen
bredare än det andra och kan därför bara
anslutas till vägguttaget på ett sätt. Kontakta
återförsäljaren om pluggen inte går att föra
in helt i vägguttaget.
Nätkabeln får endast bytas ut hos en
kvalificerad återförsäljare.
Angående placering
Placera inte enheten där den lutar eller på
platser där det är extremt hett, kallt,
dammigt, smutsigt eller fuktigt eller där det
saknas ventilation, eller om enheten utsätts
för vibration, direkt solljus eller starkt ljus.
Var försiktig när du placerar enheten på
specialbehandlade ytor (vaxade, oljade,
polerade etc.), eftersom de kan fläckas eller
missfärgas.
I högtalare sitter det kraftiga magneter så
håll personliga kort med magnetremsa, eller
klockor med klassiska urverk som dras upp
borta från enheten för att förhindra att de
skadas av magnetfältet.
Angående värmebildning
Värmebildning i enheten under användning
är normalt och är inte någon anledning för
åtgärd.
Ta inte på höljet om du har nyligen spelat
med hög volym eftersom höljet kan ha blivit
hett.
Täck inte över ventilationshålen.
Angående rengöring
Rengör denna enhet med en lätt fuktad trasa
och en milt rengöringsmedel. Använd inte
skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel
som thinner, sprit eller tvättbensin.
Polaritet i kontakten
15
SE
Försiktighetsåtgärder/Felsökning
Felsökning
Om du upplever några av följande problem när
du använder enheten kan du använda denna
felsökningsguide för att hjälpa dig att lösa
problemet. Om du inte kan lösa problemet
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Strömmen slås inte på.
Kontrollera att nätadaptern och nätkabeln
är ordentligt anslutna (sid. 9).
Tryck på ?/1 (POWER) på enheten.
Indikatorn SOUND FIELD lyser grönt.
Enheten går automatiskt över i
standbyläget.
Enheten går automatiskt över i
standbyläget om det inte kommer någon
ljudsignal på cirka 5 minuter.
Inget eller bara ett svagt ljud hörs.
Kontrollera att kontakterna på ljudkabeln
mellan enheten och TV:n sitter i ordentligt
(sid. 8).
•Tryck på VOL 2 + (eller 2 + på
enheten) upprepade gånger (sid. 5).
Stäng av TV:ns ljudavstängningsfunktion.
Kontrollera att hörlurar inte har anslutits
till TV:n.
Ljudet från enheten är inte
synkroniserad med TV:ns.
• För vissa TV-modeller kan det inträffa att
ljudet från enheten och ljudet från TV:n
inte är synkroniserade när ljudet matas ut
från både enheten och TV:n. Ställ in
ljudutgången från TV:n på ”Fast” och den
kan ändras mellan ”Fast” och ”Variabel”.
Ställ in TV:ns volym på minimum eller
stäng av högtalarna från TV:n (mute) och
ställ in volymen på enheten.
Om något annan hemmabiosystem
används samtidigt bör det stängas av.
Ljudet är förvrängt.
Tryck på TV VOL 2 – upprepade gånger
(sid. 6).
•Tryck på VOL 2 – (eller 2 – på
enheten) upprepade gånger (sid. 5).
Det finns mycket brus.
Någon i närheten använder en
mobiltelefon eller annan utrustning som
sänder ut radiovågor. För undan
mobiltelefonen eller annan utrustning från
enheten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Peka med fjärrkontrollen mot sensorn på
enheten (sid. 5).
• Avlägsna eventuella hinder mellan
fjärrkontrollen och enheten.
Byt ut alla batterierna i fjärrkontrollen mot
nya om de är svaga.
STRÖM
LJUD
FJÄRRKONTROLL
16
SE
Indikatorn STANDBY blinkar.
• Stäng av enheten och dra omedelbart ut
väggkontakten.
Avlägsna eventuella saker som blockerar
ventilationshålet.
Om enheten, efter att
ovanstående åtgärder utförts,
fortfarande inte fungerar som
den ska, återställer du den på
följande sätt:
Använd knappen på enheten för åtgärden.
1 Tryck på ?/1 för att slå på
enheten.
2 Håll ?/1 intryckt under 5
sekunder.
Indikatorn STANDBY blinkar 3 gånger
och enheten återställs till sina
grundinställningar.
Specifikationer
Förstärkardel
(Endast modell för Kina)
UTEFFEKT (märkeffekt)
V + H 9,5 W + 9,5 W
(vid 8 ohm, 1 kHz,
1% THD)
(Övriga modeller)
UTEFFEKT (märkeffekt)
(Uppmätt med MOVIE-ljudfält)
V + H 16 W + 16 W
(vid 8 ohm, 1 kHz,
1% THD)
UTEFFEKT (referens)
V / H 20 W (per kanal vid 8 ohm,
1 kHz, 10% THD)
Högtalardel
Främre högtalarenhet
Högtalarsystem Full register, passiv
radiatortyp
Högtalarelement
För SA-32SE1 65 mm (kontyp)
70 mm × 100 mm (passiv
radiator)
För SA-40SE1/SA-46SE1
65 mm (kontyp)
65 mm × 2 (passiv radiator)
Märkimpedans 8 ohm
Allmänt
Ingångar Kontakt AUDIO IN (1)
Strömförsörjning DC 18 V (2,6 A)
(100 V - 240 V AC,
50/60 Hz med medföljande
nätadapter)
Energiförbrukning I standbyläge: 0,5 W eller
lägre
ÖVRIGT
17
SE
Specifikationer
Huvudenhet
Storlek (b/h/d) (Ca)
För SA-32SE1 754,2 mm × 80 mm ×
76,7 mm
För SA-40SE1 942,4 mm × 80 mm ×
67,7 mm
För SA-46SE1 1 077,6 mm × 80 mm ×
67,7 mm
Vikt (Ca)
För SA-32SE1 1,9 kg
För SA-40SE1 2,2 kg
För SA-46SE1 2,5 kg
Nätadapter
Ingång 100 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Utgång DC 18 V, 2,6 A
Storlek (b/h/d) (Ca)
Indisk modell 124 mm × 32 mm × 60 mm
Övriga modeller 121 mm × 33 mm × 53 mm
Vikt (Ca)
Indisk modell 294 g
Övriga modeller 240 g
Rätten till ändringar av utförande och tekniska
data utan föregående meddelande förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony SA-40SE1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för